Les langues disponibles

Les langues disponibles

SURVEILLANCE CAMERA
CAMÉRA DE SURVEILLANCE
ÜBERWACHUNGS KAMERA
SPY
SPY
TINY-W
User manual / Manuel d'utilisation /
www.spypoint.com
P
P
model / Modèle TINY-W
BF
Modell TINY-W
Bedienungsanleitung
INT
INT
BF
/
BF
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spypoint TINY-WBF

  • Page 1 SURVEILLANCE CAMERA CAMÉRA DE SURVEILLANCE ÜBERWACHUNGS KAMERA TINY-W model / Modèle TINY-W Modell TINY-W User manual / Manuel d'utilisation / Bedienungsanleitung www.spypoint.com...
  • Page 19 Français Merci d’avoir choisi le système de surveillance SPYPOINT TINY-W . Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser votre nouvel appareil de façon optimal. Pour la plus récente version du manuel d’utilisateur ou pour toutes informations additionnelles, consultez notre site web au...
  • Page 20: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Visionnement: Enregistrement Photo: Écran intégré LCD de 2.4" (6.1 cm) Sortie TV Vidéo Composite (PAL/NTSC) Résolution photo 8 MP Sortie Ordinateur USB 2.0 Format de fichier photo Alimentation Caméra: (accessoires vendus Option Time Lapse Intervalles prédéfinis séparément, voir OPTIONS DISPONIBLES) de 30sec à...
  • Page 21: Contenu De L'emballage

    Réglable de 2 à 20 mètres Délai entre chaque Réglable de 1 à 30 minutes CONTENU DE L’EMBALLAGE détection *Réglage additionnel de 10 sec. (voir section • SPYPOINT TINY-W CONFIGURATION) • Récepteur BLACKBOX • Courroies d'installation (2) Option ÉLECTRICITÉ Délai de détection instantané...
  • Page 22: Vue Du Dessous

    À noter que la tension des piles AA rechargeables (1.2V) est insuffisante pour alimenter votre caméra SPYPOINT Lors de l’installation de piles AA, glisser le commutateur du compartiment des piles à ALK. Insérer les piles dans le support 1.
  • Page 23 Connecteurs Externe (12V) Cette caméra peut aussi être alimentée au moyen d’une source Dessus Dessus externe de 12 volts telle qu'une batterie 12 volts (KIT-12V/ BATT-12V/ KIT6V-12V, vendus séparément) ou un adaptateur 12 volts (AD-12V, vendu séparément). Lors d’un branchement 12 volts, glisser le commutateur du compartiment des piles à...
  • Page 24: Carte Mémoire

    ALIMENTATION (RÉCEPTEUR BLACKBOX Panneau solaire Le récepteur peut être alimenté d’une pile 12 volts combinée à Il est possible de connaître le niveau des piles du récepteur un panneau solaire SP-12V (vendu séparément) permettant de lors de sa mise en fonction. Le témoin lumineux (TEST maintenir la charge de la pile 12 volts (vendue séparément).
  • Page 25: Programmation

    DEL «BUSY» TEST Permet de tester l’appareil afin de déterminer s’il détecte bien à La lumière «BUSY», située à la droite de l’écran, s’allume l’endroit désiré. Lorsque le mode TEST est choisi, aucune photo lorsque la caméra enregistre un fichier. ou vidéo n’est enregistrée.
  • Page 26 SIGNAL Lorsque plusieurs caméras TINY-W sont installées dans la même zone de transmission, il est nécessaire de synchroniser Test du signal sans fil manuellement chaque caméra avec son récepteur sur un canal La qualité du signal sans fil entre la caméra TINY-W et le différent.
  • Page 27: Configuration

    CONFIGURATION Note: Les heures peuvent être inscrites sur Permet de configurer l’appareil selon les options désirées. Pour une période de 12 ou 24 heures, se référer configurer le système en français, appuyer sur le bouton  à «FORMAT HEURE» dans le menu jusqu’à...
  • Page 28 Délai: Permet de choisir l’intervalle de temps Multi-Photo: Permet de prendre jusqu’à 6 photos (10s/1m/3m/ avant que la caméra enregistre la prochaine (1/2/3/4/5/6 consécutives à chaque détection, avec un 5m/10m/15m photos photo ou vidéo. délai de 10 secondes entre chaque photo. /30m) consécutives) Cette option permet d’obtenir jusqu’à...
  • Page 29 Format heure: Permet de choisir l’affichage de l’heure Alimentation: Permet de sélectionner l’alimentation par (12h/24h) sur une période de 12 ou 24 heures. (Piles/ piles ou par électricité. Électricité) (Exemple: 6:00 pm ou 18:00) Choisir «ÉLECTRICITÉ» si l'appareil est Heure: Permet de configurer l’heure sous forme branché...
  • Page 30 Infrarouge: Permet de choisir l’éclairage infrarouge Note: Les détecteurs de côté nécessitent (Marche/Une une plus grande consommation d’énergie. désiré. seule DEL/ Marche: Toutes les DEL fonctionnent lors s: détecteurs de côté Arrêt) de la prise de photos ou vidéos de nuit. c: détecteur central Une seule DEL: Seulement la DEL Angle de visionnement...
  • Page 31: Prise Pour Déclenchement Externe

    7. État des piles (1/4 = Faible, 4/4 = Pleine) 8. Espace restant sur la carte SD estimé en nombre de photos 9. Espace utilisé sur la carte SD exprimé par le nombre de fichiers total (inclus uniquement les photos et vidéos prises par une caméra SPYPOINT...
  • Page 32: Transfert Vers L'ordinateur

    TRANSFERT VERS L’ORDINATEUR • Visionner avec l’écran 2.4" : Lorsque le mode VISIONNEMENT est sélectionné, la dernière photo ou Pour transférer ou visionner les photos ou vidéos à un la dernière vidéo enregistrée apparaît automatiquement à ordinateur, s’assurer que la caméra est éteinte et connecter le l’écran.
  • Page 33: Dépannage

    DÉPANNAGE • Visionner sur une télévision: Permet de visionner les photos et les vidéos directement sur un téléviseur. Allumer la caméra Aucune personne ou aucun animal sur les images et brancher les extrémités jaune et blanche du câble à la prise 1.
  • Page 34: Options Disponibles

    Boîtier d’alimentation 12 volts, KIT- Pour connaître et avoir plus d’informations sur les options Boîtier d’alimentation 12 volts résistant à disponibles, visitez www.spypoint.com. Voici les principales l’eau. Inclus une pile 12 volts, un chargeur, options disponibles pour la caméra SPYPOINT TINY-W un câble d’alimentation de 12 pieds et une...
  • Page 35 11lbs (5kg) Avec plaque de d’amplifier la puissance de l’éclairage fixation amovible. Fonctionne avec la infrarouge la nuit. plupart des produits SPYPOINT Black LEDs IR-Booster, IRB-W-B Module infrarouge de 100 DEL invisibles, à transmission sans fil, permettant d’amplifier la puissance de l’éclairage...
  • Page 36: Garantie Limitée

    à prix raisonnables. Pour le soutien la main d’œuvre à compter de la date d’achat. Le coupon technique, s.v.p. écrire un courriel à tech@spypoint.com. de caisse est la preuve d’achat et devra être présenté si la Décrire le problème rencontré et indiquer un numéro de garantie est applicable.

Table des Matières