Cleaning The Exhaust Filter - Electrolux ULTRASILENCER ZUSALLFL58 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

62 62

Cleaning the exhaust filter

3. Отворете капака на филтъра като натиснете
едновременно двата бутона под дръжката.
bul
Използвайте оригинални филтри на Electrolux:
EFH 12W/EFS 1W.
3. Otvorite poklopac filtra istovremeno pritiskujući dva
cro
gumba ispod ručke. Koristite originalne filtre tvrtke
Electrolux: EFH 12W/EFS 1W.
3. Víko filtru otevřete současným stisknutím dvou
cze
tlačítek pod držákem. Používejte originální filtry
Electrolux: EFH 12W/EFS 1W.
3. Åbn filterlåget ved at trykke på de to knapper under
dan
håndtaget samtidigt. Brug originale Electrolux-filtre:
EFH 12W/EFS 1W.
3. Filterabdeckung öffnen, indem Sie gleichzeitig die
de
beiden Knöpfe unter dem Griff drücken. Nur original
Electrolux-Filter verwenden: EFH 12W/EFS 1W.
.‫لفتح غطاء الفلتر قم بالضغط معا على الزرين أسفل المقبض‬
.EFS 1W/EFH 12W
:‫االصلية‬
ara
3. Abra la tapa del filtro presionando a la vez los
dos botones situados debajo del asa. Utilice filtros
esp
originales de Electrolux: EFH 12W/EFS 1W.
3. Avage filtri kate, vajutades samaaegselt kahte nuppu
käepideme all. Kasutage Electroluxi originaalfiltreid:
est
EFH 12W/EFS 1W.
3. Скините поклопац филтера тако што ћете
истовремено да притиснете оба дугмета испод
srp
дршке. Користите оригиналне филтере компаније
Electrolux: EFH 12W/EFS 1W.
3. Ανοίξτε το καπάκι φίλτρου πιέζοντας συγχρόνως τα
gre
δύο κουμπιά κάτω από τη χειρολαβή. Χρησιμοποιήστε τα
γνήσια φίλτρα της Electrolux: EFH 12W/EFS 1W.
3. Nyissa fel a szűrő fedelét a fogantyún található két
hun
gomb egyidejű megnyomásával. Eredeti Electrolux
szűrőket használjon: EFH 12W/EFS 1W.
3. Aprire il coperchio del filtro premendo simultaneamente
ita
i due pulsanti sotto l'impugnatura. Usare filtri originali
Electrolux: EFH 12W/EFS 1W.
3. Atveriet filtra vāku, vienlaicīgi nospiežot abas zem
roktura esošās pogas. Izmantojiet oriģinālos Electrolux
latv
filtrus: EFH 12W/EFS 1W.
4. Извадете филтъра и проверете цвета на рамката:
Оцветено в зелено = Трябва да се смени с нов филтър
(немиещ се филтър) Оцветено в синьо = Сменете с нов
филтър или почистете, виж 5 (миещ се филтър).
4. Izvadite filtar i provjerite boju okvira: Zelena boja =
Mora se zamijeniti novim filtrom. (neperivi filtar)
Plava boja = Zamijenite novim filtrom ili očistite,
pogledajte 5 (perivi filtar)
4. Vyjměte filtr a zkontrolujte barvu rámu: Zelená
= Je nutné vyměnit nový filtr (neomyvatelný
filtr). Modrá = Vyměňte za nový filtr nebo filtr
vyčistěte, viz 5 (omyvatelný filtr).
4. Løft filteret på og kontrollér rammens farve:
Grøn = Skal udskiftes med et nyt filter (ikke-
vaskbart filter). Blå = Udskift med et nyt filter eller
rengør det, se 5 (vaskbart filter).
4.
Filter herausnehmen und die Farbe des Rahmens überprüfen:
Grün = Muss durch einen neuen Filter ersetzt werden
(nicht auswaschbarer Filter). Blau = Durch einen neuen
Filter ersetzen oder reinigen, siehe 5 (waschbarer Filter).
.3
‫اللون األخضر= البد من استبدال الفلتر بفلتر جديد )ليس قابل‬
Electrolux
‫يرجى استخدام فالتر‬
‫للغسيل بالماء(. اللون األزرق= يمكنك استبدال الفلتر بفلتر جديد‬
4. Retire el filtro y compruebe el color del contorno:
Color verde = Se debe reemplazar por un nuevo
filtro (filtro no lavable). Color azul = Reemplazar por
un nuevo filtro o limpiarlo. Véase 5 (filtro lavable).
4. Tõstke filter välja ja kontrollige raami värvi. Roheline
=Tuleb asendada uue filtriga (mittepestav filter).
Sinine = Asendadage uue filtriga või peske ära,
vt 5 (pestav filter).
4.
Извадите филтер и погледајте које је боје оквир: Зелен
= Филтер се мора заменити новим (непериви
филтер). Плав = Замените филтер новим или га
оперите – погледајте 5. тачку (периви филтер).
4.
Ανασηκώστε το φίλτρο και ελέγξτε το χρώμα του πλαισίου:
Πράσινο χρώμα = Πρέπει να αντικατασταθεί με νέο φίλτρο
(μη πλενόμενο φίλτρο). Μπλε χρώμα = Αντικαταστήστε με
νέο φίλτρο ή καθαρίστε το, βλ. 5. (πλενόμενο φίλτρο).
4. Emelje ki a szűrőt, és ellenőrizze a keret színét:
Zöld = Ki kell cserélni egy új szűrőre (nem mosható
szűrő). Kék = Cserélje ki új szűrőre, vagy tisztítsa
meg, lásd a 5. pontot (mosható szűrő).
4. Estrarre il filtro sollevandolo e controllare il colore del
telaio: Verde = Deve essere sostituito con un filtro
nuovo (filtro non lavabile). Blu = Sostituire con un
filtro nuovo o pulito, vedi punto 5 (filtro lavabile).
4. Izņemiet filtru un pārbaudiet rāmja krāsu: zaļa
krāsa = Jāuzliek jauns filtrs (nav paredzēts
mazgāšanai). Zila krāsa = Aizstājiet ar jaunu
filtru vai iztīriet to, sk.5 (mazgājams filtrs).
:‫قم بإزالة الفلتر ثم قم بتفحص لون اإلطار الخارجي للفلتر‬
.(‫او تنظيفه. الرسمة رقم 5)قابل للغسيل بالماء‬
5. Почистване на подлежащия на измиване изходящ филтър:
Изплакнете вътрешността (замърсената страна) с
хладка чешмяна вода. Чукнете филтъра, за да излезе
водата. Повторете процедурата четири пъти.
5. Čišćenje perivog ispušnog filtra: Operite samo unutarnju
(prljavu) stranu u tekućoj mlakoj vodi. Stresite okvir filtra
da biste uklonili vodu. Postupak ponovite četiri puta.
5. Čištění omyvatelného výstupního filtru: Opláchněte vnitřní
(znečištěnou) stranu filtru vlažnou vodou. Poklepejte na rám
filtru, aby voda odtekla. Tento postup opakujte čtyřikrát.
5. Rengøring af det vaskbare udsugningsfilter: Skyl
indersiden (den snavsede side) i lunkent vand fra hanen.
Bank på filterrammen for at fjerne vandet. Gentag
processen fire gange.
5. Reinigen des waschbaren Abluftfilters: Innenseite
(schmutzige Seite) unter fließendem warmem Wasser
ausspülen. Gegen den Filterrahmen klopfen, um das
Wasser zu entfernen. Vorgang vier Mal wiederholen.
.4
(‫تنظيف الفلتر القابل للغسيل بالماء: قم بتنظيفه من الداخل )الناحية المتسخة‬
‫بالمياه الفاترة من الحنفية. ثم قم بتحريك الفلتر بشكل منتظم ومتكرر بعيدا عن‬
.‫الحنفية لتصفيته من الماء. قم بتكرار عملية التنظيف بأكملها أربعه مرات‬
5. Limpieza del filtro de salida de aire lavable: Enjuague
la parte interior (parte sucia) del filtro con agua corriente
templada. Golpee ligeramente el contorno del filtro para
eliminar el agua. Repita el proceso cuatro veces.
5. Pestava väljalaskefiltri puhastamine: Loputage sisemist
(määrdunud) poolt leige voolava vee all. Vee eemaldamiseks
raputage filtriraami. Korrake seda toimingut neli korda.
5.
Прање перивог издувног филтера Исперите унутрашњост
филтера (прљаву страну) под млазом млаке воде. Истресите
воду тако што ћете куцнути филтером оквира о неку површину.
Поновите поступак четири пута.
5.
Καθαρισμός του φίλτρου εξαγωγής με δυνατότητα πλύσης:
Ξεπλύνετε το εσωτερικό (βρώμικη πλευρά) με χλιαρό νερό βρύσης.
Χτυπήστε ελαφρά το πλαίσιο του φίλτρου για να απομακρύνετε τα
νερά. Επαναλάβετε τη διαδικασία τέσσερις φορές.
5. A mosható kimeneti szűrő tisztítása: Öblítse át a szűrő
belső (piszkos) oldalát langyos csapvízzel. Óvatosan rázza le a
szűrő keretéről a felesleges vizet. Ezt ismételje meg négyszer.
5. Pulizia del filtro in uscita lavabile: Sciacquare la
parte interna (lato sporco) con acqua tiepida. Battere
delicatamente sul telaio del filtro per rimuovere l'acqua.
Ripetere l'operazione quattro volte.
5. Mazgājamā izplūdes filtra tīrīšana: Izskalojiet iekšpusi
(netīro pusi) remdenā krāna ūdenī. Viegli uzsitiet pa filtra
rāmi, lai atbrīvotos no ūdens. Atkārtojiet šo procedūru
četras reizes.
.5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières