Page 1
FRÍO INTEGRABLE BUILT-IN FRIDGE RÉFRIGÉRATEUR INTÉGRÉ FRIGORÍFICO INCORPORADO JRC197DNTS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour...
Page 2
ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD DISPOSICIÓN DEL FRIGORÍFICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación en armario Cambio de orientación de la puerta Cambio de la luz Desplazamiento del aparato Consejos para ahorrar energía DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Componentes y funciones INSTRUCCIONES DE USO Uso y funciones Almacenamiento de alimentos MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...
Page 3
Antes de encender el aparato por primera vez, lea las siguientes indicaciones de seguridad Este aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares, como áreas > de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de campo y clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;...
Page 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Riesgo de incendio/material inflamable Los materiales refrigerantes y de ciclopentano utilizados en el aparato son in- flamables. Por lo tanto, cuando el aparato sea desechado, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de calor y debe reciclarlo una empresa especiali- zada con la correspondiente cualificación en lugar de desecharse por com- bustión, con el fin de evitar daños al medioambiente o cualquier otro riesgo.
Page 5
ATENCIÓN Uso diario No tire del cable de alimentación para de- No permita que ningún niño se encarame al > > senchufar el frigorífico. Sujete con firmeza aparato o se meta dentro, ya que puede el enchufe y sáquelo de la toma directa- haber riesgo de asfixia o de caídas.
Page 6
ADVERTENCIA Normativa UE: Este aparato puede ser usado por niños de 8 Nota 1,2,3,4: Confirme si son aplicables según el años en adelante y personas con capacidades tipo de compartimento de su producto. físicas, sensoriales o mentales reducidas o (*): Esta característica varía en función del con falta de experiencia y conocimiento, modelo adquirido.
Page 7
DISPOSICIÓN DEL FRIGORÍFICO Desechar los aparatos eléctricos viejos de Información del embalaje forma respetuosa con el medioambiente Este símbolo del cubo de basura tachado indica que los residuos de aparatos eléctricos y electró- nicos (RAEE) deben eliminarse por separado del resto de residuos Los materiales de embalaje del producto están fa- urbanos.
Page 8
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes del primer uso Retire el embalaje exterior e interior, limpie bien el exterior con un paño suave y seco, y el interior con un paño húmedo con agua tibia. Antes de conectar su frigorífico a la corriente eléctrica, compruebe que el voltaje indicado en la etiqueta de características de su aparato se corresponde con el voltaje de su vivienda.
Page 9
Instalación en armario Pasos: Tamaño requerido del armario: min. (Unidad: mm) 200 cm min. 200 cm Ventilación armario ≥200cm A - Grosor del tablón del armario Instale los 4 bloques fijos del paquete de accesorios en el carril de deslizamiento correspondiente del cuerpo de la puerta. Empuje el frigorífico dentro del armario y ajústelo para asegurarse de que el borde del deflector superior toca completamente el borde superior del armario, y el gancho limitador de la pata de soporte toca completamente el borde inferior del armario.
Page 10
Borde plegado del deflector superior Tapa tornillo Tornillo Gancho limitador Fije el deflector superior a la parte superior del interior del armario con tornillos y, a continuación, instale las tapas de los tornillos. Tornillo Abra la puerta inferior del armario hasta el ángulo máximo y abra la puerta inferior del frigorífico hasta la posición correspondiente.
Page 11
Saque la tira de sellado de la bolsa de accesorios y presiónela en el hueco entre el armario y el frigorífico para completar la instalación. NOTA Advertencias antes de la instalación: La información en este manual sirve sólo como referencia. El aspecto físico del producto puede diferir.
Page 12
Cambio de orientación de la puerta Piezas ya montadas en el frigorífico (tal como se envían): Bisagra inferior F Tapa del orificio Bisagra superior F Guía deslizante Bisagra superior C Bisagra inferior C Tapa del orificio Tapa del orificio Separador Pasos: Apague el frigorífico y retire todos los objetos de las bandejas de la puerta.
Page 13
Desmonte la bisagra superior de la puerta del congelador. Retire la puerta del congelador, el separador de la bisagra inferior y las tapas de los orificios. Bisagra superior C Tapa del orificio Bisagra inferior C Separador Cambie la bisagra inferior C y la bisagra superior C e instálelas de acuerdo con los pasos siguientes. Instale la tapa del orificio superior y las tapas del orificio inferior.
Page 14
Cambio de la luz Consejos para ahorrar energía Cualquier sustitución o reparación de las bombillas No coloque el aparato cerca de cocinas, radiadores u LED debe ser llevada a cabo por el fabricante, su otras fuentes de calor. Si la temperatura ambiente es servicio técnico o un profesional debidamente alta, el compresor funcionará...
Page 15
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Componentes y funciones Cajón para frutas y verduras Control de temperatura Cajón del congelador Estante de cristal Bandeja de la puerta Cajón para productos frescos Para un uso más eficiente de la energía, mantenga todos los elementos internos como bandejas, cajones, >...
Page 16
INSTRUCCIONES DE USO Uso y funciones Panel de control Botones Iconos SUPER FRZ (Modo PowerFreeze) Indicador modo PowerFreeze Indicador modo Standby FREEZER (Congelador) Indicador modo Vacation (Vacaciones) FRIDGE (Frigorífico) Indicador modo PowerCool SUPER COOL (Modo PowerCool) NOTA El panel de control puede variar según el modelo. No utilice objetos punzantes para manejar el panel de control. Podrían rayar o dañar el panel de control.
Page 17
Pulse el botón FREEZER para ajustar la temperatura del compartimento congelador. El display muestra la temperatura ajustada del compartimento congelador (-24~-16°C). Cada vez que se pulse el botón, el valor de temperatura se reducirá 1ºC. Tras alcanzar la temperatura más baja, vuelva a pulsar el botón para pasar a la temperatura más alta.
Page 18
Indicación de error Las siguientes advertencias que aparecen en el display indican fallos correspondientes del frigorífico. Aunque el frigorífico pueda seguir funcionando con los siguientes fallos, el usuario deberá ponerse en contacto con un especialista para su mantenimiento, con el fin de garantizar el uso normal del frigorífico. Código de error Descripción del error Fallo del sensor de temperatura del frigorífico...
Page 19
Almacenamiento de alimentos Compartimento congelador Compartimento frigorífico El compartimento congelador está destinado para la Para reducir la humedad y la consiguiente formación congelación a baja temperatura de alimentos, el de hielo, no introduzca nunca líquidos en el compar- almacenamiento a largo plazo de alimentos conge- timento frigorífico en recipientes sin cerrar.
Page 20
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ATENCIÓN Desconecte el aparato de la corriente eléctrica antes de realizar cualquier operación de mantenimiento rutinario. Espere al menos 5 minutos antes de volver a encender el aparato, ya que los arranques frecuentes pueden dañar el compresor. Al desconectar el aparato, sujételo por el enchufe y no por el cable.
Page 21
Limpieza de las bandejas de la puerta Limpieza del cajón para verduras Siguiendo la flecha de dirección de la figura Extraiga el contenido del cajón. Sujete el asa del siguiente, apriete la bandeja con ambas manos y cajón para verduras y tire de él completamente empújela hacia arriba para extraerla.
Page 22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Puede intentar solucionar estos problemas usted mismo. Si no se resuelven, póngase en contacto con el servicio técnico. Problema Causas posibles Solución • La fuente de alimentación no está encendida y • Inserte firmemente el enchufe del cable de el enchufe no está...
Page 23
Durante el uso normal del frigorífico pueden oírse ciertos sonidos que no afectar a su correcto funcionamiento. Sonidos que pueden evitarse fácilmente: Ruido causado por el aparato mal nivelado: ajuste la posición con las patas delanteras giratorias > ajustables. Si lo prefiere, coloque almohadillas de material blando debajo de los rodillos traseros, especialmente cuando el aparato esté...
Page 24
ANEXO Especial para la nueva norma europea Las piezas de la siguiente tabla pueden adquirirse en nuestro servicio posventa: Repuesto Vendido a Tiempo mínimo de disponibilidad Al menos 7 años tras la salida al mercado del último Termostatos Profesionales de mantenimiento modelo Sondas de Al menos 7 años tras la salida al mercado del último...
Page 25
CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
Page 26
CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENVIRONMENTAL PROTECTION INSTALL INSTRUCTION Installation in cabinet Doors reversal Changing the light Moving the appliance Tips for energy saving PRODUCT OVERVIEW Parts and functions OPERATION INSTRUCTIONS Use and functions Storing food MAINTENANCE AND CLEANING TROUBLESHOOTING APPENDIX WARRANTY Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it >...
Page 27
Before switching on the appliance for the first time read the following safety hints! This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff > kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
Page 28
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! WARNING: Risk of fire / flammable material Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm WARNING...
Page 29
ATTENTION Daily use Do not pull the power cord when pulling Do not allow any child to get into or climb > > the power plug of the refrigerator. Please the refrigerator; otherwise suffocation or firmly grasp the plug and pull out it from falling injury of the child may be caused.
Page 30
WARNING For EU standard: Note 1,2,3,4: Please confirm whether it is This appliance can be used by children aged applicable according to your product from 8 years and above and persons with re- compartment type. duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they (*): This feature varies depending on the have been given supervision or instruction...
Page 31
ENVIRONMENTAL PROTECTION Disposing of old electrical devices in an Package information environmentally-friendly manner This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal Packaging materials of the product are manufac- waste stream.
Page 32
INSTALL INSTRUCTION Before first use Remove the exterior and interior packing, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Before connecting your refrigerator to the power supply, check that the voltage stated on the rating label of your appliance corresponds to the voltage in your home.
Page 33
Installation in cabinet Steps: Cabinet size requirement. min. (Unit: mm) 200 cm min. 200 cm Cabinet vent 200 cm A - Thinckness of cabinet plank Install the 4 fixed blocks in the accessory package on the corresponding sliding rail of the door body. Push the refrigerator into the cabinet and adjust it to ensure that the edges of the top plate fully touch the top edge of the cabinet and the limiting hooks of the support legs fully touch the bottom edge of the cabinet.
Page 34
Edge fold of top baffle screw cap screw limit hook Fix the top baffle to the top of the cabinet inner with screws, then install the screw caps. Screw Open the lower door of cabinet the maximum angle, and open the lower door of the refrigerator to the corresponding position.
Page 35
Take out the sealing strip from accessory bag, and press it in the gap between the cabinet and the refrigerator. Installation is completed. NOTE Precautions before installation: Information in the Instruction Manual is only for reference. The physical product may differ. Before installation and adjusting of accessories, it shall be ensured that the refrigerator is disconnected from power.
Page 36
Doors reversal Parts already mounted on the refrigerator (as shipped): R: Bottom hinge Hole cap R: Upper hinge Sliding rail F:Upper hinge F:Bottom hinge Hole cap Hole cap Spacer Steps: Power off the refrigerator, and remove all objects from the door trays. Remove the upper hinge and hole caps of refrigerator door.
Page 37
Remove the the upper hinge of freezer door. Remove the freezer door, the bottom hinge spacer and the hole caps. Upper hinge Hole cap F:Bottom hinge Spacer Exchange the F:bottom hinge and F:upper hinge, then install them according to below steps, and install the top hole cover and lower hole caps.
Page 38
Changing the light Tips for energy saving Any replacement or maintenance of the LED lamps is Do not place the appliance near cookers, radiators intended to be made by the manufacturer, its service or other heat sources. If the ambient temperature is high, the compressor will run more frequently and agent or similar qualified person.
Page 39
PRODUCT OVERVIEW Parts and functions Temperatre control Fruit & Vegetable Drawer Glass shelf Freezer Drawer Fresh Produce Zone Door tray For the most efficient use of energy, please keep the all internal items such as trays, drawers, shelves and > ice cube box on the position supplied by manufacturer.
Page 40
OPERATION INSTRUCTIONS Use and functions Feature panel Buttons Icons SUPER FRZ Button (PowerFreeze mode) PowerFreeze mode indicator FREEZER Button Standby indicator FRIDGE Button Vacation mode indicator SUPER COOL Button (PowerCool mode) PowerCool mode indicator NOTE The actual control panel may vary depending on the model. Do not use sharp objects to operate the control panel, They can scratch or damage the control panel.
Page 41
Press the FREEZER button to adjust the temperature of the freezer compartment. The digital display area shows the set temperature of the freezer compartment (-24 ~ -16°C). Each time you press the button, the temperature value is reduced by 1°C. After reaching the lowest temperature, press the button again to cycle to the highest temperature.
Page 42
Fault indication The following warnings appearing on the display indicate corresponding faults of the refrigerator. Though the refrigerator may still have a freezing function with the following faults, the user shall contact maintenance specialist for maintenance, so as to ensure normal use of the refrigerator. Fault Code Fault Description Temperature sensor fault of the refrigerator compartment...
Page 43
Storing food Freezer compartment Cooling compartment The freezer compartment is designated for the low- To reduce moisture and subsequent ice build-up, temperature freezing of food, long-term storage of never put liquid into the fridge compartment in frozen food, and for the production of ice cubes. unsealed containers.
Page 44
MAINTENANCE AND CLEANING ATTENTION Disconnect the appliance from the electrical supply before undertaking any routine maintenance. Allow at least 5 minutes before restarting the appliance, as frequent starting may damage the compressor. Hold the plug, not the cable, when unplugging the appliance.
Page 45
Cleaning of door tray Cleaning the vegetable drawer According to the direction arrow in the figure Remove the contents of the drawer. Hold the below, use both hands to squeeze the tray, and handle of the vegetable drawer and pull it out push it upward, then you can take it out.
Page 46
TROUBLESHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not solved. Problem Possible Causes Solution • The power supply is not turned on and the • Insert the power cord plug firmly. plug is not firmly inserted.
Page 47
Certain sounds can be heard during normal use of the refrigerator, which do not affect its correct operation. Sounds, which can be easily prevented: Noise caused by the appliance which is not level - adjust the position with the adjustable turn-in front feet. >...
Page 48
APPENDIX Special for new European standard The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider channel Ordered part Provided by Minimum time required for Provision At least 7 years after the last model is launched on the Thermostats Professional maintenance personnel market...
Page 49
WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
Page 50
CONTENU INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ DISPOSITION DU RÉFRIGÉRATEUR INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Installation en armoire Changement d'orientation de la porte Replacement de la lumière Déplacement de l'appareil Conseils pour économiser de l'énergie DESCRIPTION DU PRODUIT Composants et fonctions INSTRUCTIONS D'UTILISATION Utilisation et fonctions Stockage des aliments MAINTENANCE ET ETRETIEN DÉPANNAGE...
Page 51
Avant d'allumer l'appareil pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité suivantes Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles > que les zones réservées au personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail;...
Page 52
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: Risque d'incendie / matérieux inflammables Les matériaux réfrigérants et cyclopentane utilisés dans l'appareil son inflam- mables. Par conséquent, lorsque l'appareil est mis au rebut, il doit être tenu à l'écart de toute source d'incendie et il sera récupéré par une entreprise de récupération spéciale avec la qualification correspondante;...
Page 53
ATTENTION Utilisation quotidienne Ne placez pas d'objets lourds sur le réfrigé- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation > > rateur, car ils pourraient tomber lors de la pour débrancher le réfrigérateur. Saisissez fermeture ou de l'ouverture de la porte, ce fermement la fiche et retirez-la directement qui entraînerait un risque de blessure.
Page 54
AVERTISSEMENT Norma UE: Cet appareil peut être utilisé par des enfants Note 1,2,3,4 : Confirmez si elles sont applicables âgés de 8 ans et plus et par des personnes en fonction du type de compartiment de votre dont les capacités physiques, sensorielles ou produit.
Page 55
DISPOSITION DU RÉFRIGÉRATEUR Desechar los aparatos eléctricos viejos de Informations sur l'emballage forma respetuosa con el medioambiente Ce symbole de poubelle barrée in- dique que les déchets d'équipe- ments électriques et électroniques (DEEE) doivent être éliminés sépa- rément des autres déchets muni- Les matériaux d'emballage du produit sont fabri- cipaux.
Page 56
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant la première utilisation Retirez l'emballage extérieur et intérieur, essuyez soigneusement l'extérieur avec un chiffon doux et sec et l'intérieur avec un chiffon chaud et humide. Avant de brancher votre réfrigérateur sur le secteur, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil correspond à...
Page 57
Installation en armoire Étapes: Taille requise de l'armoire. min. (Unité: mm) 200 cm min. 200 cm Ventilation de l'armoire ≥200cm A - Epaisseur du panneau de l'armoire Installer les 4 blocs fixes du paquet d'accessoires dans le rail de glissement correspondant sur le corps de la porte.
Page 58
Bord replié du déflecteur supérieur Capuchon à vis Crochet de limitation Fixez le déflecteur supérieur au sommet de l'intérieur de l'enceinte à l'aide de vis, puis installez les capu- chons de vis. Ouvrez la porte inférieure de l'armoire à l'angle maximum et ouvrez la porte inférieure du réfrigérateur à la position correspondante.
Page 59
Retirez la bande d'étanchéité du sac d'accessoires et pressez-la dans l'espace entre l'armoire et le réfrigé- rateur pour terminer l'installation. REMARQUE Avertissements avant l'installation: Les informations contenues dans ce manuel sont données à titre indicatif. L'aspect physique du produit peut être différent. Avant d'installer et de régler les accessoires, assurez-vous que le réfrigé- rateur est déconnecté...
Page 60
Changement d'orientation de la porte Pièces déjà assemblées dans le réfrigérateur (telles qu'expédiées): Charnière inférieure R Cache-trou Charnière supérieure R Guide de glissement Charnière supérieure C Charnière inférieure C Cache-trou Cache-trou Séparateur Étapes: Éteigner le réfrigérateur et retirer tous les objets des plateaux de la porte. Retirer la charnière supérieure et les cache-trous de la porte du réfrigérateur.
Page 61
6. Retirer la charnière supérieure de la porte du congélateur. 7. Retirer la porte du congélateur, le séparateur de la charnière inférieure et les couvercles des trous. Charnière supérieure C Cache-trou Charnière inférieure C Séparateur Remplacer les charnières inférieures C et supérieures C et installer-les en suivant les étapes suivantes.
Page 62
Remplacement de la lumière Conseils pour économiser l'énergie Tout remplacement ou entretien de lampes LED Ne placez pas l'appareil à proximité de cuisinières, de doit être effectué par le fabricant, son service radiateurs ou d'autres sources de chaleur. Si la technique officiel ou un professionnel également température ambiante est élevée, le compresseur qualifié.
Page 63
DESCRIPTION DU PRODUIT Composants et fonctions Tiroir à fruits et légumes Contrôle de la température Tiroir congélateur Etagère en verre Plateau de porte Tiroir à produits frais Pour une utilisation optimale de l'énergie, maintenez tous les éléments internes tels que les plateaux, les >...
Page 64
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Utilisation et fonctions Panneau de contrôle Boutons Icons SUPER FRZ (Mode PowerFreeze) Indicateur du mode PowerFreeze FREEZER ndicateur du mode Standby FRIDGE Indicateur du mode Vacation (Vacances) SUPER COOL (Mode PowerCool) Indicateur du mode PowerCool REMARQUE Le panneau de contrôle réel peut varier en fonction du modèle. N'utilisez pas d'objets pointus pour manipuler le panneau de contrôle.
Page 65
Appuyez sur la touche FREEZER pour régler la température du compartiment congélateur. L'écran affiche la température réglée pour le compartiment congélateur (-24~-16°C). Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur de la température diminue de 1°C. Après avoir atteint la température la plus basse, appuyez à nouveau sur la touche pour passer à...
Page 66
Indication d'erreur Les avertissements suivants, affichés sur l'écran, indiquent les défaillances correspondantes du réfrigérateur. Bien que le réfrigérateur puisse continuer à fonctionner avec les défauts suivants, l'utilisateur doit contacter un spécialiste pour l'entretien afin d'assurer l'utilisation normale du réfrigérateur. Code d'erreur Description de l'erreur Défaut du capteur de température du réfrigérateur Défaut du capteur de température du congélateur...
Page 67
Stockage des aliments Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur Le compartiment congélateur est destiné à la con- Pour réduire l'humidité et la formation de givre qui gélation à basse température des aliments, à la en résulte, ne mettez jamais de liquides dans le conservation à...
Page 68
MAINTENANCE ET ENTRETIEN ATTENTION Débranchez l'appareil du réseau électrique avant L'eau bouillante et les solvants organiques tels que le d'effectuer toute opération d'entretien de routine. benzène peuvent déformer ou endommager les pièces Attendre au moins 5 minutes avant de redémarrer en plastique.
Page 69
Nettoyage du plateau de la porte Nettoyage du tiroir à légumes En suivant la flèche de direction de la figure ci- Sortez le contenu du tiroir. Saisissez la poignée du dessous, serrez le plateau avec les deux mains et tiroir à légumes et tirez-la à fond jusqu'à ce qu'elle poussez-le vers le haut pour le retirer.
Page 70
DÉPANNAGE Vous pouvez essayer de résoudre ces problèmes vous-même. S'ils ne sont pas résolus, contactez le service technique officiel. Problème Causes possibles Solution • L'alimentation n'est pas sous tension et la • Insérer correctement la fiche du cordon fiche n'est pas bien insérée. d'alimentation.
Page 71
Lors de l'utilisation normale du réfrigérateur, certains bruits peuvent être entendus, qui n'affectent pas son bon fonctionnement. Ces bruits peuvent être facilement évités: Bruit causé par un appareil mal nivelé: ajustez la position à l'aide des pieds pivotants avant réglables. Si >...
Page 72
ANNEXE Spécial pour le nouvelle norme européenne Les pièces figurant dans le tableau suivant sont disponibles auprès de notre service après- vente: Pièce détachée Vendu à Durée minimale de disponibilité Au moins 7 ans après le lancement sur le marché du Thermostats Professionnels de maintenance dernier modèle.
Page 73
CONDITIONS DE GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de prouver la date d'achat, la facture ou le ticket de caisse doit être présenté. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
Page 74
CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES DISPOSIÇÃO DO FRIGORÍFICO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Instalação no armário Alterar a orientação da porta Mudar a luz Mudança do aparelho Conselhos de poupança de energia DESCRIÇÃO DO PRODUCTO Componentes e funções INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Utilização e funções Armazenamento de alimentos MANUTENÇÃO E LIMPEZA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...
Page 75
Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, leia as seguintes instruções de segurança. Este aparelho foi projetado para ser usado em aplicações domésticas e semelhantes, como > áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais;...
Page 76
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LER E GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES ATENÇÃO: Risco de incêndio / materiais inflamáveis Os materiais refrigerantes e ciclopentanos usados no aparelho são inflamáveis. Portanto, quando o aparelho for sucateado, deve ser mantido longe de qualquer fonte de calor e será recuperado por uma empresa de recuperação especial com a qualificação correspondente que não a de ser descartado por combustão, para evitar danos ao meio ambiente ou qualquer outro dano.
Page 77
CUIDADO Uso diário Não puxar o cabo de alimentação para Não permitir que as crianças subam no > > desligar o frigorífico. Segurar firmemente a aparelho ou dentro do frigorífico, pois existe ficha e puxá-la directamente para fora da o risco de asfixia ou de queda. tomada.
Page 78
ATENÇÃO Norma UE: Notas 1, 2, 3, 4: confirme se é aplicável de acordo Este aparelho pode ser usado por crianças a com o tipo de compartimento do seu produto. partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais re- (*): Esta função varia consoante o modelo duzidas ou com falta de experiência e conhe-...
Page 79
DISPOSIÇÃO DO FRIGORÍFICO Eliminar os aparelhos eléctricos velhos de Informações sobre a embalagem forma ecológica. Este símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz indica que os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) devem ser eliminados separadamente dos Os materiais de embalagem do produto são feitos outros resíduos urbanos.
Page 80
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Antes da primeira utilização Retirar a embalagem exterior e interior, limpar bem o exterior com um pano macio e seco e o interior com um pano quente e húmido. Antes de ligar o seu frigorífico à rede eléctrica, verifique se a tensão indicada na etiqueta de características do seu aparelho corresponde à...
Page 81
Instalação no armário Passos: Tamanho necessário do armário. min. (Unidade: mm) 200 cm min. 200 cm Ventilação armário ≥200cm A - Espessura do painel do armário Instale os 4 blocos fixos do pacote de acessórios na calha deslizante correspondente no corpo da porta. Empurre o frigorífico para dentro do armário e ajuste-o de modo a garantir que a extremidade do deflector superior toca totalmente na extremidade superior do armário e que o gancho limitador na perna de apoio toca totalmente na extremidade inferior do armário.
Page 82
Borda dobrada do deflector superior Tampa parafuso Parafuso Gancho limitador Fixe o deflector superior à parte superior do interior do armário com parafusos e, em seguida, instale as tampas dos parafusos. Parafuso Abra a porta inferior do armário até ao ângulo máximo e abra a porta inferior do frigorífico até à posição correspondente.
Page 83
Retire a fita vedante do saco de acessórios e pressione-a no espaço entre o armário e o frigorífico para concluir a instalação. NOTA Precauções antes da instalação: As informações contidas neste manual são apenas para referência. O aspeto físico do produto pode ser diferente. Antes de instalar e ajustar os acessórios, certifique-se de que o frigorífico está desligado da fonte de alimentação.
Page 84
Alterar a orientação da porta Peças já montadas no frigorífico (tal como enviadas): Dobradiça inferior F Tampa do orifício Dobradiça superior F Guia de deslizamento Dobradiça superior C Dobradiça inferior C Tampa do orifício Tampa do orifício Espaçador Passos: Desligue o frigorífico e retire todos os objectos dos tabuleiros da porta. Retire a dobradiça superior e as tampas dos orifícios da porta do frigorífico.
Page 85
6. Retire a dobradiça superior da porta do congelador. 7. Retire a porta do congelador, o espaçador da dobradiça inferior e as tampas dos orifícios. Dobradiça superior C Tampa do orifício Dobradiça inferior C Espaçador Substituir a dobradiça inferior C e a dobradiça superior C e instalá-las de acordo com os passos seguintes.
Page 86
Mudar a luz Conselhos de poupança de energia Qualquer substituição ou manutenção de lâmpadas Não colocar o aparelho perto de fogões, radiadores LED deve ser realizada pelo fabricante, seu serviço ou outras fontes de calor. Se a temperatura ambiente técnico oficial ou por profissional igualmente habili- for elevada, o compressor funcionará...
Page 87
DESCRIÇÃO DO PRODUTO Componentes e funções Control de temperatura Gaveta para frutas e legumes Prateleira de vidro Gaveta do congelador Gaveta de produtos frescos Tabuleiro da porta Para uma utilização mais eficiente de energia, mantenha todos os elementos internos, como tabuleiros, >...
Page 88
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Utilização e funções Painel de controlo Botões Ícones SUPER FRZ (Modo PowerFreeze) Indicador modo PowerFreeze FREEZER Indicador modo Standby FRIDGE Indicador modo Vacation (Férias) SUPER COOL (Modo PowerCool) Indicador modo PowerCool NOTA O painel de controlo real pode variar consoante o modelo. Não utilize objectos afiados para manuserar o painel de controlo. Estes podem riscar ou danificar o painel de controlo.
Page 89
Prima o botão FREEZER para definir a temperatura do compartimento do congelador. O display apresenta a temperatura definida para o compartimento do congelador (-24~-16°C). Sempre que o botão for premido, o valor da temperatura será reduzido em 1°C. Depois de atingir a temperatura mais baixa, prima novamente o botão para passar à...
Page 90
Indicação de erro Os seguintes avisos apresentados no visor indicam as falhas correspondentes do frigorífico. Embora o frigo- rífico possa continuar a funcionar com as falhas seguintes, o utilizador deve contactar um especialista para efetuar a manutenção e garantir a utilização normal do frigorífico. Código de erro Descrição do erro Falha do sensor de temperatura do frigorífico...
Page 91
Armazenamento de alimentos Compartimento congelador Compartimento frigorífico O compartimento congelador destina-se à congelação Para reduzir a humidade e a consequente formação de alimentos a baixa temperatura, à conservação a de gelo, nunca coloque líquidos no compartimento longo prazo de alimentos congelados e à produção de frigorífico em recipientes não fechados.
Page 92
MANUTENÇÃO E LIMPEZA CUIDADO Desligar o aparelho da rede elétrica antes de pro- Água fervente e solventes orgânicos, como benzeno, ceder a qualquer operação de manutenção de ro- podem deformar ou danificar as peças de plástico. tina. Aguardar pelo menos 5 minutos antes de voltar a ligar o aparelho, pois os arranques frequentes podem danificar o compressor.
Page 93
Limpeza do tabuleiro da porta Limpeza da gaveta de legumes Seguindo a seta de direção na figura abaixo, Retirar o conteúdo da gaveta. Agarre na pega da aperte o tabuleiro com as duas mãos e empurre- gaveta de legumes e puxe-a até ao batente. o para cima para o retirar.
Page 94
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pode tentar resolver estes problemas sozinho. Se não forem resolvidos, contacte o centro de assistência oficial. Problema Causas possíveis Solução • A fonte de alimentação não está ligada e a • Introduzir a ficha do cabo de alimentação ficha não está...
Page 95
Durante a utilização normal do frigorífico, podem ser ouvidos alguns sons que não afectam o seu funcionamento correto. Estes sons podem ser facilmente evitados: Ruído causado por um aparelho mal nivelado: ajustar a posição com os pés giratórios dianteiros reguláveis. >...
Page 96
ANEXO Especial para a nova norma europeia As peças da tabela seguinte estão disponíveis no nosso serviço pós-venda: Vendido a Tempo mínimo de disponibilidade Peça sobressalente Pelo menos 7 anos após o último modelo ter sido Termóstatos Pessoal de manutenção profissional lançado no mercado Sensores de Pelo menos 7 anos após o último modelo ter sido...
Page 97
CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
Page 98
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Polígono Industrial San Carlos, Toda la documentación del producto Complete documents about the product Camino de la Sierra S/N Parcela 11 Documentation plus complète sur le produit...