Lowrance HDS Live Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour HDS Live:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HDS Live
Manuel de l'utilisateur
FRANÇAIS
www.lowrance.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lowrance HDS Live

  • Page 1 HDS Live Manuel de l’utilisateur FRANÇAIS www.lowrance.com...
  • Page 3: Clause De Non-Responsabilité

    Bluetooth SIG, Inc. ® C-MAP est une marque déposée de Navico Holding AS. ™ C-Monster est une marque de JL Marine Systems, Inc. ™ CZone est une marque commerciale de Power Products LLC. Préface | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 4: Références Des Produits Navico

    • GoFree™ (GoFree) • Genesis® (Genesis) • Radar à compression d'impulsion Halo™ (radar Halo) • LiveSight™ (LiveSight) • SmartSteer™ (SmartSteer) • SonicHub® (SonicHub) • StructureMap™ (StructureMap) Copyright Copyright © 2018 Navico Holding AS. Préface | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 5: Garantie

    SI – Slovénie HU – Hongrie ES – Espagne IS – Islande SE – Suède IE – Irlande CH – Suisse IT – Italie TR – Turquie LV – Lettonie UK – Royaume-Uni Préface | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 6: États-Unis D'amérique Du Nord

    (2) l'appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de celui-ci. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation Préface | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 7: Australie Et Nouvelle Zélande

    En cas de doute, contactez votre fournisseur de services pour vérifier le prix et les restrictions. Préface | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 8: Version Du Manuel

    être téléchargés à partir de la section Assistance du produit à l'adresse suivante : • www.lowrance.fr Les manuels peuvent être consultés à partir d'un périphérique de stockage connecté à l'appareil ou copiés sur la mémoire interne de l'appareil. Préface | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 9 Préface | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 10 Préface | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 11: Table Des Matières

    Activation ou désactivation des fonctionnalités 36 Cartes Fenêtre de carte Données Carte Sélection d'une source de carte Symbole du bateau Zoom sur la carte Déplacement panoramique sur une carte Orientation de la carte Voir Devant Sommaire | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 12 Utilisation du curseur sur l'image Affichage de l'historique Enregistrement des données de journal Configuration de l'image Options avancées Plus d'options Réglages du sondeur 89 SideScan À propos de la fonctionnalité SideScan Fenêtre SideScan Zoom sur l'image Sommaire | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 13 102 Options avancées 103 Plus d'options 104 SpotlightScan 104 Image SpotlightScan 105 Zoom sur l'image 105 Configuration de SpotlightScan 106 Configuration de l'image 108 Options avancées 108 Plus d'options 108 Conseils d'utilisation de SpotlightScan Sommaire | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 14 128 Sélection du pilote automatique actif 128 Pupitre de commande du pilote automatique pour moteurs hors-bord 129 Activation et désactivation du pilote automatique 129 Indication du pilote automatique 130 Modes de pilotage automatique 136 Paramètres du pilote automatique Sommaire | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 15 170 AIS 170 À propos du système AIS 170 Sélection d'une cible AIS 171 Recherche de bateaux AIS 171 Affichage des informations relatives à une cible 172 Appel d'un bateau AIS 172 AIS SART Sommaire | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 16 201 Alarmes 201 À propos du système d'alarme 201 Type de messages 201 Indication d'alarme 202 Confirmation d'un message 202 Réglage Alarmes 203 Boîtes de dialogue de l'alarme 204 Maintenance 204 Maintenance préventive Sommaire | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 17 212 Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants 212 Intégration SmartCraft VesselView 213 Intégration de moteur Suzuki 213 Intégration de moteur Yamaha 213 Intégration de moteur Evinrude 214 Intégration de FUSION-Link 214 Intégration CZone de BEP 215 Ancrages Power-Pole Sommaire | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 18 Sommaire | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 19: Introduction

    Maintenez la touche enfoncée pour activer la boîte de dialogue Rechercher. Touches fléchées • Appuyez sur les flèches pour passer d'un élément du menu à un autre, ajuster la valeur ou déplacer le curseur dans la fenêtre. Introduction | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 20: Lecteur De Carte

    HDS-12 Live et HDS-16 Live uniquement) • Touches configurables. Reportez-vous à la section "Configuration des touches d'accès rapide" à la page 34. Lecteur de carte Une carte mémoire peut être utilisée pour stocker : Introduction | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 21: Déverrouillage Des Fonctionnalités

    Paramètres système. L'enregistrement peut être effectué : • À partir de l'appareil s'il est connecté à Internet • À partir d'un appareil intelligent avec accès à Internet Introduction | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 22 • Sur le téléphone Introduction | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 23: Interface Utilisateur

    (Accueil) et retourner à la page active précédente. Favoris Sélectionnez un bouton pour afficher la combinaison des fenêtres. Maintenez un bouton Favori enfoncé pour accéder au mode Éditer de la fenêtre Favoris. L'interface utilisateur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 24: Pages À Plusieurs Fenêtres

    Pour activer une fenêtre : • Appuyez sur la touche Fenêtre pour alterner entre les fenêtres. • Touchez la fenêtre que vous souhaitez activer. Page à 2 fenêtres Page à 3 fenêtres L'interface utilisateur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 25: Pages D'application

    Le nombre de pages avec partage rapide ne peut pas être modifié et les pages ne peuvent être ni personnalisées, ni supprimées. Pour accéder à une page avec partage rapide, maintenez appuyé le bouton de l'application sur la page d'accueil. L'interface utilisateur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 26: Boîte De Dialogue Contrôles Système

    Pour les fonctions qui peuvent être activées ou désactivées, une barre orange au-dessus de l'icône indique que la fonction est activée. Pour afficher la boîte de dialogue, vous pouvez : • appuyer sur la touche Marche/arrêt ; L'interface utilisateur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 27: Principes De Base

    Vous pouvez aussi faire défiler les niveaux de rétroéclairage prédéfinis en appuyant brièvement sur la touche Marche/arrêt. Le rétro-éclairage de l'affichage peut être réglé à partir de la boîte de dialogue Contrôles système. Principes de base | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 28: Mode Nuit

    Appuyez sur la touche Quitter. Pour masquer un menu de fenêtre : • Faites défiler le menu vers la droite • À la racine du menu, appuyez sur la touche Quitter. Principes de base | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 29: Position Homme À La Mer (Mob)

    Pour verrouiller l'écran tactile, accédez à la boîte de dialogue Contrôles système. Une fois l'écran tactile verrouillé, vous pouvez continuer d'utiliser l'appareil à l'aide des touches ou d'une télécommande. Principes de base | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 30: Capture D'écran

    Pour annuler la fonction de verrouillage, appuyez sur la touche Power (Marche/arrêt). Capture d'écran Pour faire une capture d'écran : • Appuyez simultanément sur la touche Accueil et la touche Marche/arrêt. Les captures d'écran sont enregistrées dans la mémoire interne. Principes de base | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 31: Personnalisation De Votre Système

    Sélectionnez l'option Ajuster Splits. L'icône de réglage s'affiche sur la page à plusieurs fenêtres. Sélectionnez l'icône de réglage et déplacez le fractionnement jusqu'à l'emplacement souhaité. Utilisez les options de menu pour enregistrer ou annuler vos modifications. Personnalisation de votre système | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 32: Calque De Données

    : • utilisez l'option de menu pour modifier ou configurer les données ; • faites glisser la zone des données de superposition pour repositionner la superposition. Pages favorites Personnalisation de votre système | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 33: Ajout De Nouvelles Pages Favorites

    Ajoutez ou supprimez des fenêtres dans la boîte de dialogue de l'éditeur de page Enregistrez ou annulez vos modifications pour quitter le mode de modification des favoris. Personnalisation de votre système | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 34: Configuration Des Touches D'accès Rapide

    Ú Remarque : Le nombre de touches configurables dépend de la taille de votre appareil. Sélectionnez une configuration dans la liste déroulante pour chacune des touches que vous souhaitez configurer. Personnalisation de votre système | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 35: Activation Ou Désactivation Des Fonctionnalités

    Sinon, activez la fonctionnalité à partir de la boîte de dialogue des paramètres avancés. Les fonctionnalités peuvent également être désactivées dans cette même boîte de dialogue. Personnalisation de votre système | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 36: Cartes

    Pour consulter la liste complète des cartes prises en charge, rendez- vous sur le site Web du produit. Ú Remarque : Les options du menu de la carte varient en fonction de la carte que vous utilisez. Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 37: Sélection D'une Source De Carte

    Pour modifier l'échelle de la carte, vous devez effectuer un zoom avant ou arrière. Pour effectuer un zoom sur la carte, vous pouvez : • utiliser les boutons de zoom (+ ou -) ; Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 38: Déplacement Panoramique Sur Une Carte

    L'orientation de la carte est différente selon que vous êtes en train de naviguer ou non : • En cours de navigation : la ligne de cap souhaitée (B) est orientée vers le haut. Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 39: Voir Devant

    (photos) associés à l'emplacement ou à l'objet. Ú Remarque : Les informations contextuelles doivent être activées dans les paramètres de la carte pour pouvoir afficher les principales informations de l'objet. Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 40: Utilisation Du Curseur Dans La Fenêtre De Carte

    Sans retirer votre doigt de l'écran, faites glisser le cercle de sélection sur la position souhaitée. Lorsque vous retirez votre doigt de l'écran, le curseur revient à la normale. Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 41: Mesure De Distances

    Activez le curseur sur la fenêtre pour effectuer une recherche à partir de la position du curseur. Si le curseur n'est pas actif, le système recherche les éléments à partir de la position du bateau. Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 42: Couleur Des Traces

    à la section "Orientation de la carte" à la page 38. Déplacement panoramique sur une carte 3D Vous pouvez déplacer la carte dans toutes les directions en sélectionnant l'icône de panoramique et en faisant un déplacement panoramique dans la direction souhaitée. Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 43: Superposition Sur Carte

    Clear history (Effacer l'historique) Permet de supprimer toutes les données de carte des zones de chaleur recueillies jusqu'ici. Les données de la carte des zones de chaleur sont automatiquement supprimées lorsque l'appareil est mis hors tension. Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 44 Synchronisation avec la carte : permet de synchroniser la couche Genesis Live avec la même palette de couleurs que la palette de profondeur de carte définie dans le menu de la carte (dans les options Carte, Vue, Palette Profondeur). Cette option permet Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 45: Superposition Du Radar

    Activez l'une des fenêtres de carte et sélectionnez l'un des radars disponibles à partir de l'option de menu de source du radar. Répétez le processus pour Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 46: Cartes C-Map

    (1 nœud ou plus, et inférieur ou égal à 2 nœuds) ou vert (inférieur ou égal à 1 nœud), selon le courant à cette position. S'il n'y a pas de courant (0 nœuds), l'icône sera blanche et carrée. Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 47: Options Spécifiques De Cartes C-Map

    Overlay Photo intégral Transparence photos La transparence photos définit le niveau d'opacité de la superposition de photo. Avec un réglage de transparence minimum, les détails de la carte sont presque masqués par la photo. Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 48: High Resolution Bathymetry (Bathymétrie Haute Résolution)

    Plusieurs catégories et sous-catégories sont incluses. Vous pouvez activer ou désactiver chaque catégorie individuellement selon les informations que vous souhaitez afficher. Les catégories répertoriées dans la boîte de dialogue dépendent des cartes utilisées. Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 49: Palette Profondeur

    Valeurs de profondeur prédéfinies qui ombrent différentes profondeurs avec des couleurs différentes. Personnalisation Vous pouvez régler le seuil de profondeur, la couleur et l'opacité (transparence) des nuances de couleurs pour les valeurs prédéfinies Profondeur 1 et Profondeur 2. Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 50: Cartes Navionics

    Pour plus d'informations sur les éléments requis pour ces fonctions, consultez www.navionics.com. Un message put également s'afficher si vous essayez d'utiliser une fonction restreinte lorsque la carte des cartes Navionics n'est pas activée. Pour activer la carte, contactez Navionics. Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 51: Options Spécifiques De Cartes Navionics

    Avec un réglage de transparence minimum, les détails de la carte sont presque masqués par la photo. Transparence minimum Transparence maximum Ombrage de la carte L'ombrage ajoute des informations de terrain à la carte. Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 52 Haut-fonds en surbrillance : 0 m - 3 m Profondeur de sécurité Les cartes Navionics représentent les différentes profondeurs par différentes teintes de bleu. La profondeur de sécurité, sur la base d'une limite sélectionnée, est représentée sans nuance de bleu. Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 53 Règle ce que SonarChart Live considère comme profondeur de sécurité. Cela affecte les couleurs de la zone SonarChart Live. Lorsque le bateau approche de la profondeur de sécurité, la zone SonarChart Live passe progressivement du simple gris/blanc au rouge. Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 54 La longueur de la flèche dépend de la vitesse, et le symbole pivote en fonction de la direction du flux. Le taux de flux est indiqué à l'intérieur du symbole de flèche. Le symbole rouge est utilisé Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 55: Contours Profondeur

    Détails carte Permet de sélectionner différents niveaux d'informations géographiques. Easy View Cette fonction d'agrandissement augmente la taille des éléments et du texte de la carte. Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 56: Paramètres De Carte

    Définit les longueurs des lignes d'extension et de cap de votre bateau. Pour paramétrer la longueur des lignes d'extension d'autres bateaux affichés à l'écran comme cibles AIS, consultez la section "Extension de cap" à la page 176 relative à l'AIS. A : Cap Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 57: Informations Contextuelles

    Active/désactive l'affichage de la grille de longitude et de latitude dans la fenêtre. Waypoints Active/désactive l'affichage des waypoints sur les cartes. Routes Active/désactive l'affichage des routes sur les cartes. Traces Active/désactive l'affichage des traces sur les cartes. Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 58 Waypoints, Routes, Traces Ouvre la boîte de dialogue des waypoints, routes et traces permettant de créer, modifier, supprimer et rechercher tous ces éléments. Cartes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 59: Waypoints, Routes Et Traces

    Les waypoints sont utilisés pour marquer une position à laquelle vous pourriez souhaiter retourner ultérieurement. Vous pouvez également utiliser plusieurs waypoints pour créer une route. Waypoints, routes et traces | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 60: Déplacement D'un Waypoint

    Activez le menu et sélectionnez le waypoint dans le menu. Sélectionnez l'option Déplacer Sélectionnez la nouvelle position du waypoint Sélectionnez l'option Fin du déplacement dans le menu. Le waypoint est alors automatiquement enregistré à la nouvelle position. Waypoints, routes et traces | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 61: Éditer Un Waypoint

    Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Boîtes de dialogue de l'alarme" à la page 203. Waypoints, routes et traces | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 62: Routes

    Enregistrez la route en sélectionnant l'option de sauvegarde dans le menu. Ú Remarque : Le menu change selon l'option d'édition sélectionnée. Toutes les éditions sont confirmées ou annulées à partir du menu. Waypoints, routes et traces | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 63: Supprimer Une Route

    être saisis dans le système. La boîte de dialogue des réglages du bateau s'affiche automatiquement si des informations sont manquantes lorsque Waypoints, routes et traces | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 64 (zone dangereuse) et le vert (zone sûre). Si nécessaire, déplacez des points de route lorsque la route est en mode de prévisualisation. Sélectionnez l'option Garder pour accepter les positions des points de route. Waypoints, routes et traces | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 65: Boîte De Dialogue Edit Route (Éditer Route)

    Détails. Vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue via l'outil Waypoints de la page Accueil. Sélectionnez Affichage pour afficher l'itinéraire sur la carte. Waypoints, routes et traces | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 66: Propos Des Traces

    Vous pouvez choisir de positionner les points de trace sur la base des réglages de temps, de la distance ou en laissant au système le Waypoints, routes et traces | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 67 à une autre, les couleurs représentent alors la nouvelle source sélectionnée. Les couleurs peuvent être des nuances de vert, de jaune et de rouge. Le vert correspond à la limite haute que vous définissez. Le Waypoints, routes et traces | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 68 Le système enregistre les données en fonction de vos paramètres dans la boîte de dialogue Éditer Trace. Les points de données source sont enregistrés lors des changements de route ou de cap. Waypoints, routes et traces | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 69: Navigation

    "Waypoints, routes et traces" à la page 59. Fenêtre Pilote La fenêtre Pilote permet d'afficher des informations pendant que vous naviguez. Champs de données Cap du bateau Cap au waypoint Point de destination Navigation | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 70: Naviguer Jusqu'à La Position Du Curseur

    Lancement d'une route à partir de la fenêtre de carte Activez une route sur la fenêtre, puis sélectionnez l'option Navigation sur route dans le menu. Vous pouvez sélectionner un point de route pour commencer à naviguer à partir d'une position choisie. Navigation | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 71: Lancement D'une Route À Partir De La Fenêtre De Guidage

    Même si vous ne souhaitez pas employer le pilotage automatique pour le moment, vous pourrez toujours le régler en mode navigation ultérieurement, à partir des Commandes du Pilote Auto. Navigation | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 72: Navigation Settings

    Reportez-vous au chapitre "À propos des traces" à la page 66. Type de connexion Vous pouvez choisir d'enregistrer les points de trace sur la base des paramètres de temps, de distance ou en laissant l'unité placer Navigation | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 73 L'illustration montre la fenêtre de position d'un curseur avec les informations de position Loran. Pour plus de détails, consultez la documentation de votre système Loran. Navigation | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 74: Sondeur

    Profondeur de l'eau et température de l'eau à l'emplacement du curseur Échelle d'affichage Fond * Éléments en option que vous pouvez activer ou désactiver individuellement. Reportez-vous au chapitre "Plus d'options" à la page Sondeur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 75: Sources Multiples

    Vous pouvez utiliser le curseur pour mesurer la distance entre les positions de deux points sur l'image. Positionnez le curseur sur le point à partir duquel vous voulez mesurer la distance Sélectionnez l'option de menu Mesurer. Sondeur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 76: Affichage De L'historique

    Enregistrement des données de journal Enregistrement des données de sondeur Vous pouvez enregistrer les données de sondeur et les sauvegarder en interne dans l'appareil ou sur un périphérique de stockage connecté à l'appareil. Sondeur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 77 Permet d'indiquer si l'enregistrement doit être effectué en interne ou sur un périphérique de stockage connecté à l'appareil. Bytes par pulse Sélectionnez le nombre d'octets par pulse à utiliser lors de l'enregistrement du fichier journal. Un nombre d'octets plus élevé Sondeur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 78: Arrêt De L'enregistrement Des Données Du Log

    Sélectionnez l'option d'arrêt de l'enregistrement dans la boîte de dialogue Contrôles système, puis Stop (Arrêter) dans la boîte de dialogue Logging Sonar (Enregistrement Sondeur) pour arrêter totalement l'enregistrement des données de l'historique du sondeur. Sondeur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 79: Affichage Des Données Enregistrées

    Profondeur Palette Utilisation ≤ 1 000 pieds Arrière-plan blanc générale Eaux peu ≤ 60 pieds Arrière-plan blanc profondes Eau douce ≤ 400 pieds Arrière-plan blanc Eaux profondes ≤ 5 000 pieds Bleu profond Sondeur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 80 Lorsque vous définissez une échelle personnalisée, le système passe en mode de réglage manuel de l'échelle. Fréquence L'appareil prend en charge les fréquences de plusieurs sondes. Les fréquences disponibles dépendent du modèle de sonde configuré. Sondeur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 81: Sensibilité

    Ú Remarque : L'utilisation de sondes à la même fréquence peut provoquer des interférences. Pour plus d'informations sur la configuration de la source, consultez le manuel d'installation du HDS Live. Sondeur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 82: Options Avancées

    Ping pour limiter les interférences. Mode Manuel Le mode manuel est un mode d'utilisateur avancé qui réduit la capacité de la profondeur numérique afin que l'appareil traite uniquement des signaux de sondeur à l'échelle sélectionnée. Sondeur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 83: Plus D'options

    +/- ; • les boutons de zoom (+ ou -) ; Les barres de zoom de l'échelle situées à droite de l'écran indiquent l'échelle agrandie. Si vous augmentez le facteur de zoom, l'échelle Sondeur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 84 Lorsqu'une sonde DownScan est connectée à votre système, vous pouvez superposer des images DownScan sur l'image d'Sonar normale. Lorsqu'Overlay DowsScan est activé, le menu de fenêtre du Sonar s'agrandit pour proposer les options DownScan de base. Sondeur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 85: Graph Température

    Vous pouvez également choisir si vous souhaitez être notifié par un bip lorsqu'un symbole d'ID de poisson apparaît dans la fenêtre. Échos traditionnels de Symboles de poisson Symboles de poissons et poissons indication de profondeur Sondeur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 86: Réglages Du Sondeur

    Pour plus d'informations sur les instructions de configuration du Sonar, veuillez vous reporter au manuel d'installation du HDS Live. Sondeur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 87: View Sonar Log (Voir Log Du Sondeur)

    Par conséquent, les relevés de profondeur ne prennent pas en compte, dans leur calcul, la distance qui sépare la sonde du point le plus bas du bateau dans l'eau ou entre la sonde et la surface de l'eau. Sondeur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 88: Restore Sonar Defaults (Restaurer Les Paramètres Par Défaut Du Sondeur)

    NMEA 2000. Installation Utilisés pour l'installation et la configuration. Reportez-vous au manuel d'installation. Restore sonar defaults (Restaurer les paramètres par défaut du sondeur) Rétablit les paramètres d'usine du sondeur. Sondeur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 89: Sidescan

    Utilisation du curseur dans la fenêtre Lorsque vous placez le curseur dans la fenêtre, l'image se met en pause et la fenêtre d'information du curseur est activée. La distance SideScan | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 90: Affichage De L'historique

    Vous pouvez afficher différentes sources simultanément à l'aide d'une configuration de page multifenêtre. Les options de menu sont indépendantes pour chaque fenêtre. Ú Remarque : L'utilisation de sondes à la même fréquence peut provoquer des interférences. SideScan | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 91 Pour plus d'informations sur la configuration de la source, consultez le manuel d'installation du HDS Live. Échelle Le paramètre d'échelle détermine la distance vers la gauche et vers la droite à partir du centre. Niveaux d'échelle prédéfinis Sélectionnez un niveau d'échelle prédéfini manuellement à partir du menu.
  • Page 92: Options Avancées

    Indique si la page SideScan doit s'afficher dans la partie gauche de l'image uniquement, dans la partie droite uniquement ou à gauche et à droite simultanément. Lignes d'échelle Des lignes d'échelle peuvent être ajoutées à l'image pour faciliter l'estimation de la distance. SideScan | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 93: Downscan

    Lorsque vous placez le curseur dans la fenêtre, l'image se met en pause et la fenêtre d'information du curseur est activée. La profondeur du curseur est affichée au niveau de la position du curseur. Downscan | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 94: Affichage De L'historique Downscan

    L'utilisation de sondes à la même fréquence peut provoquer des interférences. Pour plus d'informations sur la configuration de la source, consultez le manuel d'installation du HDS Live. Échelle Le réglage de l'échelle détermine la profondeur de l'eau visible sur l'image.
  • Page 95: Options Avancées

    L'action des vagues, le sillage et les inversions de température peuvent brouiller l'affichage à proximité de la surface. L'option Clarté Surface réduit le brouillage près de la surface en réduisant la sensibilité du récepteur près de la surface. Downscan | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 96: Plus D'options

    Faites votre choix parmi plusieurs palettes d'affichage optimisées pour différentes conditions de pêche. Ú Remarque : Le choix de la palette est souvent une préférence utilisateur et peut varier en fonction des conditions de pêche. Il Downscan | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 97: Lignes D'échelle

    La barre d'aperçu est un résumé de l'historique disponible du sondeur. Vous pouvez faire défiler l'historique du sondeur en déplaçant la barre d'aperçu horizontalement. Par défaut, l'aperçu s'affiche lorsque le curseur est actif. Downscan | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 98: Sondeur 3D

    La vue 3D montre les deux canaux de données gauche et droit. Profondeur et température Faisceau de sonde Échelle Boutons de la fenêtre 3D Ligne d'indication de profondeur Sondeur 3D | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 99: Zoom Sur L'image

    La barre d'historique peut être désactivée. Reportez-vous au chapitre "Effacer historique" à la page 103. Sauvegarder des waypoints Pour enregistrer un waypoint, positionnez le curseur sur la fenêtre, puis sélectionnez l'option de menu New waypoint (Nouveau waypoint). Sondeur 3D | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 100: Options Du Mode 3D

    Le mode Curseur comporte des fonctions de curseur décrites au chapitre "Utilisation du curseur sur une image 3D" à la page 99. Sondeur 3D | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 101: Représentation Des Poissons

    Ú Remarque : L'utilisation de sondes à la même fréquence peut provoquer des interférences. Pour plus d'informations sur la configuration de la source, consultez le manuel d'installation du HDS Live. Sondeur 3D | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 102: Options Avancées

    Clarté Surface réduit le brouillage près de la surface en réduisant la sensibilité du récepteur près de la surface. Inversion latérale des images Si nécessaire, inverse l'image latéralement vers la gauche ou la droite en fonction du sens de montage de la sonde. Sondeur 3D | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 103: Amélioration Verticale

    Par exemple, si vous définissez la rotation pour que la caméra vise le côté tribord du navire, celle-ci tournera avec le bateau pour maintenir sa visée sur le côté tribord. Sondeur 3D | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 104: Spotlightscan

    électriques avant, commande par câble, MotorGuide et Minn Kota. Sa vitesse de balayage est contrôlée par la rapidité avec laquelle la pédale est actionnée pour faire tourner le moteur électrique avant. Image SpotlightScan Colonne d'eau Fond SpotlightScan | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 105: Zoom Sur L'image

    (SLS-100). Sélectionnez Calibrer dans la boîte de dialogue d'informations sur l'appareil. Sélectionnez votre pédale de moteur électrique avant. Sélectionnez Calibrer. Sélectionnez OK dans la boîte de dialogue de confirmation. SpotlightScan | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 106: Alignement De L'image Spotlightscan

    Ne vous basez pas sur la flèche présente sur la tête du moteur électrique avant pour déterminer le cap, car elle est susceptible de ne pas être correctement alignée avec le moteur électrique avant. Configuration de l'image SpotlightScan | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 107 L'utilisation de sondes à la même fréquence peut provoquer des interférences. Pour plus d'informations sur la configuration de la source, consultez le manuel d'installation du HDS Live. Échelle Vous pouvez définir une zone plus ou moins large où se trouve votre bateau en augmentant ou en diminuant l'échelle.
  • Page 108: Options Avancées

    Faites pivoter le moteur de traîne à une vitesse lente et constante pour des résultats optimaux. • La diminution de l'échelle augmente la taille de la colonne d'eau, offrant ainsi la meilleure vue possible sur l'activité des poissons sous le bateau. SpotlightScan | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 109: Structuremap

    Deux sources peuvent être utilisées pour superposer des fichiers de structure sur les cartes, mais une seule est visible à la fois : • Données en mode Live : utilisées lorsque des données SideScan sont disponibles ; StructureMap | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 110: Données En Mode Live

    S'il existe plusieurs StructureMap de la même zone, les images se superposent et brouillent la carte. Si plusieurs fichiers de la même zone sont nécessaires, les cartes doivent être sauvegardées sur des appareils de stockage distincts. StructureMap | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 111: Conseils Avec Structuremap

    Définit l'opacité de Overlay Structure. Avec un réglage de transparence minimum, les détails de la carte sont presque masqués par la superposition de StructureMap. Palettes Permet de sélectionner la palette de couleurs de l'image. StructureMap | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 112 Efface les données d'historique en mode Live de l'écran et commence à afficher uniquement les données les plus récentes. Données Log Sondeur Affiche la boîte de dialogue Log sonar (Log Sondeur). Source Sélectionne la source StructureMap. StructureMap | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 113: Fenêtres Info

    ; • ajouter et supprimer de nouveaux tableaux de bord. Vous pouvez également configurer des limites pour les indicateurs analogiques. Toutes les options d'édition sont accessibles depuis le menu de la fenêtre. Fenêtres Info | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 114 Les options d'édition proposées varient en fonction des sources de données connectées à votre système. Fenêtres Info | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 115: Vidéo

    Vous pouvez choisir de ne visualiser que l'un des canaux ou d'alterner l'image de deux caméras disponibles. Source vidéo Cette unité prend en charge les formats vidéo NTSC et PAL. Cochez la norme vidéo locale ou celle utilisée par vos caméras. Vidéo | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 116: Réglage De L'image Vidéo

    Image vidéo en miroir L'entrée vidéo peut être configurée pour afficher une image vidéo en miroir. Cette configuration peut être utile pour des caméras dirigées vers la poupe lors des manœuvres en marche arrière. Vidéo | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 117: Pilote Automatique De Moteur Électrique Avant

    Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d'activer toutes les alarmes du pilote automatique en cas d'utilisation du pilote automatique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Alarmes" à la page 201. Pilote automatique de moteur électrique avant | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 118: Sélection Du Pilote Automatique Actif

    Sélection du pilote automatique actif Si un pilote automatique et un moteur électrique avant sont configurés pour le contrôle des écrans multifonctions, un seul peut être activé à la fois. Les boutons des deux pilotes automatiques s'affichent dans la barre de contrôle.
  • Page 119: Activation Et Désactivation Du Pilote Automatique

    Dans la boîte de dialogue des réglages du pilote automatique, vous pouvez choisir de désactiver la barre lorsque le pilote automatique est en veille. Pilote automatique de moteur électrique avant | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 120: Modes De Pilotage Automatique

    Modes de pilotage automatique Le pilote automatique dispose de plusieurs modes de navigation. Modes Mouillage Dans ces modes, le moteur électrique avant maintient la position du bateau à l'emplacement sélectionné. Ú Remarque : Lorsque votre bateau est en mode mouillage, son cap peut être affecté...
  • Page 121: Mode Nav

    Ignore le waypoint actif et se dirige vers le waypoint suivant. Cette option est uniquement disponible lorsque vous suivez une route comportant plusieurs waypoints entre la position du bateau et la fin de la route. Pilote automatique de moteur électrique avant | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 122: Pilotage Par Gabarit De Virages

    Pilotage par gabarit de virages Le système comprend un certain nombre de fonctions de pilotage automatique pour la manœuvre. Lorsqu'un gabarit de manœuvre est activé, le système crée des waypoints temporaires pour la manœuvre. Le dernier waypoint sur le virage correspond au waypoint final. Lorsque le bateau atteint le waypoint final, il passe en mode arrivée.
  • Page 123: Rotation Circulaire

    Le bateau décrit une route sinueuse autour du cap principal. Variables de virage : • Turn Radius (Rayon de virage) • Changement de cap • Nombre de segments Pilote automatique de moteur électrique avant | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 124: Contrôle De La Vitesse Du Moteur Électrique Avant

    Contrôle de la vitesse du moteur électrique avant En mode Cap verrouillé, en mode Nav. et pour les gabarits de manœuvre, le pilote automatique peut contrôler la vitesse du moteur électrique avant. La vitesse cible définie s'affiche dans le pupitre de commande du pilote automatique.
  • Page 125: Mode Arrivée

    à la main à distance ou par une pédale. Cap verrouillé Verrouille et maintient le dernier cap du bateau. Mouillage Fait mouiller le bateau au point de destination. Pilote automatique de moteur électrique avant | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 126: Paramétrage Point D'ancrage

    Paramétrage Point d'ancrage Le moteur électrique avant peut stocker un certain nombre de points de mouillage, libellés avec le préfixe MTG. Les points de mouillage dans le moteur électrique avant sont affichés dans la boîte de dialogue Point de mouillage. Ces points de mouillage MTG peuvent être enregistrés en tant que waypoint dans le système d'écran multifonction.
  • Page 127: Pilote Automatique Hors-Bord

    Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d'activer toutes les alarmes du pilote automatique en cas d'utilisation du pilote automatique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Alarmes" à la page 201. Pilote automatique hors-bord | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 128: Sélection Du Pilote Automatique Actif

    Pupitre de commande du pilote automatique, désactivé Pupitre de commande du pilote automatique, activé Indication de mode Boutons de mode Bouton de changement de direction Boutons dépendants du mode Bouton de mise en veille Pilote automatique hors-bord | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 129: Activation Et Désactivation Du Pilote Automatique

    Dans la boîte de dialogue des réglages du pilote automatique, vous pouvez choisir de désactiver la barre lorsque le pilote automatique est en veille. Pilote automatique hors-bord | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 130: Modes De Pilotage Automatique

    (W). Pour modifier le réglage de cap • Sélectionnez un bouton bâbord ou tribord. Le cap change immédiatement. Le cap est maintenu tant qu'un nouveau cap n'est pas défini. Pilote automatique hors-bord | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 131: Mode No Drift (Sans Dérive)

    Ú Remarque : Pour plus d'informations sur la navigation, reportez-vous au chapitre "Navigation" à la page 69. Pilote automatique hors-bord | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 132 La limite de changement de route varie en fonction du calculateur du pilote automatique. Reportez-vous à la documentation du pilote automatique. Pilote automatique hors-bord | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 133 Turn rate (Taux de giration). Rotation circulaire Permet de faire faire un cercle au bateau. Variable de virage : • Taux de giration. Si vous augmentez la valeur, le bateau exécute un cercle plus petit. Pilote automatique hors-bord | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 134 Permet au pilote automatique de suivre une ligne de sonde. Ú Remarque : le gabarit de virage DCT est uniquement disponible si le système reçoit des informations correctes sur la profondeur. Pilote automatique hors-bord | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 135 • Sélectionnez le bouton Bâbord ou Tribord pour lancer le pilotage en mode de suivi de ligne de sonde de façon à suivre la pente de fond à tribord ou bâbord. Pilote automatique hors-bord | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 136: Paramètres Du Pilote Automatique

    La boîte de dialogue Réglages du pilote automatique dépend du pilote automatique connecté au système. Si plusieurs pilotes automatiques sont connectés, la boîte de dialogue Réglages du pilote automatique affiche l'option pour le pilote automatique actif. Pilote automatique hors-bord | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 137: Réponse Pilote

    Utilisée pour augmenter/réduire la sensibilité de pilotage. Un niveau de réponse bas réduit l'activité de la barre et assure un pilotage plus souple. Un niveau de réponse élevé augmente l'activité de la barre Pilote automatique hors-bord | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 138 Un niveau de réponse trop élevé peut entraîner une marche en lacet du bateau. Pilote automatique hors-bord | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 139: Simulateur

    Vous pouvez sélectionner les fichiers de données utilisés par le simulateur. Il peut s'agir de fichiers de données préenregistrées fournis avec votre appareil, de fichiers log que vous avez enregistrés vous-même ou de fichiers log d'un périphérique de stockage connecté à l'appareil. Simulateur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 140: Réglages Avancés Simulateur

    Régler position départ Règle la position simulée du bateau sur la position actuelle du curseur. Ú Remarque : Cette option est uniquement disponible lorsque la source GPS est réglée sur Simulated course (Cap simulé). Simulateur | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 141: Radar

    Les options disponibles dépendent du ou des capteur(s) radar connectés au système. Fenêtre du radar Orientation Échelle Ligne de cap* Curseur Compas* Marques de portée* Cercles* Fenêtre de position du curseur * Symboles optionnels du radar. Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 142: Radar Double

    Ce numéro à 3 chiffres correspond aux trois derniers chiffres du numéro de série du radar. Modes de fonctionnement du radar Le contrôle des modes opérationnels du radar s'effectue à partir du menu Radar. Les modes suivants sont disponibles : Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 143: Mise Hors Tension

    Un secteur activé s'affiche à l'aide d'une ligne magenta, avec 3 arcs traversant la zone d'obturation. Pour spécifier l'obturation de secteurs radar, reportez- vous au manuel d'installation du HDS Live. Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 144: Portée Du Radar

    Bearing alignment (Alignement du cap). Les fonctions MARPA sont complètement indépendantes. Jusqu'à 10 cibles peuvent être suivies pour chaque source radar virtuelle. Jusqu'à deux zones de garde peuvent également être définies pour chaque source radar virtuelle. Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 145: Utilisation Du Curseur Dans La Fenêtre Du Radar

    Vous pouvez ajuster les paramètres d'image dans le menu du radar. Modes d'utilisation du radar Les modes du radar sont disponibles avec des paramètres optimaux de contrôle par défaut pour différents environnements. Les modes suivants sont disponibles : Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 146 Gain Expansion cible Personnalisé : réglable Personnalisé : réglable Port : réglable Port : faible Offshore : réglable Offshore : moyenne Météo : réglable Météo : OFF Oiseau : réglable Oiseau : OFF Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 147: Rejection Bruit

    Météo, car le balayage rapide est désactivé en mode Météo. • Le paramètre Rejet interférence peut influer sur l'interférence visible ou supprimée sur les deux portées. Réjection retours parasites (Radar Broadband 4G uniquement) Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 148 État de la mer automatique (Radar Halo uniquement) Pour permettre un réglage précis de la commande état de la mer (le mode automatique utilise la réjection des retours parasites), le paramètre Auto peut être ajusté. Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 149: Options Avancées De Radar

    Les échos situés en dessous de cette limite sont filtrés et ne sont pas affichés. Valeur par défaut : 30 %. Expansion cible L'expansion de cible augmente la largeur des cibles dans la portée et facilite ainsi leur détection. Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 150: Rejet D'interférences Des Radars

    (3G et 4G, radar à impulsion et Broadband uniquement) La commande d'augmentation de cible augmente la longueur d'impulsion ou réduit la bande passante du radar afin que les cibles apparaissent plus larges et pour augmenter la sensibilité du radar. Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 151: Options Vue Du Radar

    Les cibles qui s'éloignent sont de couleur bleue sur toutes les palettes d'images radars. • Couleurs des cibles en approche dans les palettes des images radar : - Palette noir/rouge : jaune - Palette blanc/rouge : jaune Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 152 VelocityTrack, afin d'aider à éviter les collisions. Vous trouverez, dans les illustrations ci-dessous, 2 scénarios de navigation montrant le comportement de la fonction VelocityTrack Les illustrations montrent une cible (A) croisant la route de votre bateau (B). Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 153 La couleur bleue (C4/C5 et D5) indique que la cible s'éloigne de • votre bateau et que sa vitesse relative à ce point est supérieure au seuil de vitesse de la fonction VelocityTrack. Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 154: Orientation Du Radar

    Ú Remarque : Le mode Head-up (Cap vers le haut) n'est disponible qu'en mode Mouvement relatif et est le seul mode d'orientation disponible si le radar n'est pas connecté à une source de cap. Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 155 L'offset du centre PPI n'est autorisé qu'en mode Mouvement relatif. Centre PPI : centre Centre PPI : voir devant Centre PPI : offset Pour replacer le centre de l'antenne sur le centre PPI, utilisez l'option offset du menu Vue. Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 156 Tous les objets immobiles restent dans une position fixe. Lorsque le symbole du bateau atteint 75 % du rayon du PPI (A), l'image radar est redessinée avec le symbole du bateau repositionné (B) à 180° à l'opposé du cap actuel. Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 157: Marqueurs Ebl/Vrm

    Vous pouvez placer jusqu'à deux EBL/VRM sur l'image radar. Par défaut, les EBL/VRM sont positionnés au centre du bateau. Il est toutefois possible de décaler ce point de référence pour le placer dans n'importe quelle position sur l'image radar. Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 158: Définition D'un Marqueur Ebl/Vrm

    Sélectionnez l'option Sauvegarder pour enregistrer vos paramètres. Vous pouvez réinitialiser le centre EBL/VRM sur la position du bateau depuis le menu. Boîte de données Affiche la superposition des données ELB/VRM dans la fenêtre. Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 159: Définition D'une Zone De Garde Autour De Votre Bateau

    Forme : cercle Activation et désactivation des zones de garde Lorsqu'une zone de garde est définie, vous pouvez l'activer ou la désactiver ainsi : • désélectionnez la zone de garde dans le menu ; Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 160: Réglages De L'alarme

    Suivi d'une cible MARPA avec erre sans danger avec sa ligne d'extension de cap. Cible MARPA dangereuse. Une cible est considérée comme dangereuse lorsqu'elle entre dans une zone de garde définie sur la fenêtre du radar. Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 161: Annulation De Cibles Marpa

    Affichage des informations sur les cibles MARPA Vous pouvez afficher des informations détaillées sur les cibles MARPA. Sélectionnez la cible désirée puis sélectionnez la fenêtre contextuelle de la cible ou Détails de la cible dans le menu. Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 162: Réglages De L'alarme Marpa

    également l'utiliser pour le simulateur. Ú Remarque : L'option de menu d'enregistrement est disponible si l'enregistrement est activé dans les paramètres système avancés. Si plusieurs radars sont disponibles, vous pouvez sélectionner la source que vous souhaitez enregistrer. Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 163: Paramètres Radar

    Bateau dangereux. Reportez-vous à la section "Définition d'un bateau comme dangereux" à la page 176. Une alarme se déclenche lorsqu'un bateau entre dans votre zone de sécurité. Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 164 Installation L'option Installation est utilisée pour l'installation du radar décrite dans les manuels d'installation du radar ou du HDS Live. Radar | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 165: Audio

    Contrôleur audio, petit écran et grand écran Source et informations sur la source Boutons de contrôle Bouton Marche/arrêt Ú Remarque : Sur les petits écrans, le bouton d'arrêt est situé dans la liste des sources. Audio | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 166: Configuration Du Système Audio

    Si le Bluetooth est pris en charge par votre serveur audio, il sera répertorié en tant que source. Utilisez l'icône des périphériques Bluetooth dans le contrôleur audio pour coupler le serveur audio avec des périphériques audio Bluetooth tels qu'un smartphone ou une tablette. Audio | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 167: Utilisation D'une Radio Am/Fm

    Atlantique et Pacifique, du golfe du Mexique et de la mer des Caraïbes. La réception des produits SiriusXM dépend de votre choix d'abonnement. Pour plus d'informations, consultez le site www.siriusXM.com et la documentation du serveur. Audio | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 168: Visionner Un Dvd

    Vous pouvez visionner des DVD d'un appareil FUSION-Link sur des appareils grâce à un câble adaptateur vidéo (000-11010-001, vendu séparément). Le DVD s'affiche dans une fenêtre vidéo. Pour contrôler la vidéo à partir d'un contrôleur audio, définissez la source audio sur DVD. Audio | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 169: Standard Vidéo

    Standard vidéo Cette unité prend en charge les formats vidéo NTSC et PAL. Cochez la norme vidéo locale ou celle utilisée par vos caméras. Audio | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 170: Ais

    Vous ne pouvez sélectionner qu'une seule une cible à la fois. Ú Remarque : L'affichage du nom du bateau dans la fenêtre d'informations contextuelle doit être activé. Reportez-vous au chapitre "Paramètres de carte" à la page 56. | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 171: Recherche De Bateaux Ais

    AIS vessel details (Détails bateau AIS) Pour obtenir des informations détaillées concernant une cible AIS, accédez à la boîte de dialogue AIS Vessel Details (Détails bateau AIS). Pour afficher la boîte de dialogue : | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 172: Appel D'un Bateau Ais

    Une icône AIS SART est placée sur la carte à la position envoyée par l'AIS SART • Un message d'alarme s'affiche Si vous avez activé la sirène, une alarme sonore se déclenche après réception du message d'alarme. | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 173 AIS SART. Ú Remarque : Si l'AIS ne reçoit plus le message AIS SART, celui-ci reste dans la liste des bateaux pendant 10 minutes après la réception du dernier signal. | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 174: Alarmes Du Bateau

    Cible AIS avec ligne de cap, vitesse sur le fond (SOG) et cap sur le fond (COG) en pointillé, et virage signalé. Cible AIS avec trajectoire suivie. Cible AIS choisie signalée par un carré en pointillé autour du symbole. | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 175: Réglages Du Bateau

    Identity) dans le système. Vous devez saisir ce numéro pour recevoir les messages adressés par les bateaux AIS et DSC. Vous devez également saisir votre numéro MMSI pour éviter que votre bateau ne s'affiche comme une cible AIS. | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 176: Filtres Icône

    (CPA) et du temps au point d'approche le plus proche (TCPA) pour définir quand une cible doit être considérée comme dangereuse. Lorsqu'une cible entre dans les limites du CPA ou dans les limites de temps du TCPA, le symbole devient un symbole de cible dangereuse. | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 177: Météo Siriusxm

    électronique du module météo. Fenêtre de météo Sirius La météo Sirius peut être affichée en superposition dans la fenêtre de carte. Météo SiriusXM | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 178: Affichage Des Informations Météorologiques Détaillées

    Si vous sélectionnez la fenêtre contextuelle, des informations détaillées concernant l'observation s'affichent. Vous pouvez également afficher les informations détaillées à partir du menu lorsque l'icône météo est sélectionnée. Météo SiriusXM | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 179: Météo Locale

    La couleur la plus foncée indique l'intensité la plus élevée. Pluie Du vert clair (pluie légère), jaune et orange au rouge foncé (forte pluie) Neige Bleu Météo SiriusXM | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 180 La vitesse du vent est indiquée par une combinaison de traits courts et longs à l'extrémité du symbole du vent. Zéro nœud / Direction du vent indéterminée Trait court = 5 nœuds Trait long = 10 nœuds Météo SiriusXM | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 181: Icônes Météo

    (rouge) - futurs (jaune) Suivi des perturbations/dépressions tropicales ; passées (gris) - présentes (rouge) - futures (jaune) Attributs Tempête Foudre Localisation et alarmes des Watch box Localisation des zones maritimes (Marine Zone) Météo SiriusXM | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 182: Zones Maritimes

    Les vagues plus hautes que la valeur maximale sont représentées par une couleur rouge devenant progressivement rouge foncé. Les vagues moins hautes que la valeur minimale n'affichent aucun code couleur. Météo SiriusXM | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 183: Animation Des Graphiques De Météo

    Une watchbox est définie par le service météorologique national. Lorsque l'alarme watchbox est activée, elle se déclenche si votre bateau pénètre ou se trouve déjà dans une watchbox. Météo SiriusXM | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 184: Contrôle À Distance De L'écran Multifonctions

    Si vous connectez un téléphone/une tablette et l'écran multifonctions à un même point d'accès, vous pouvez utiliser votre téléphone/tablette afin de contrôler tous les écrans multifonctions connectés au même réseau. Contrôle à distance de l'écran multifonctions | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 185: Connexion À Un Écran Multifonctions Utilisé Comme Point D'accès

    Le nom de réseau (SSID) de l'écran multifonctions s'affiche alors sur la liste des réseaux disponibles du téléphone/de la tablette. Contrôle à distance de l'écran multifonctions | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 186: Utilisation De L'application Link

    Gestion des télécommandes connectées via le Wi-Fi Vous pouvez modifier le niveau d'accès et supprimer les télécommandes connectées via le Wi-Fi. Télécommande LR-1 Contrôle à distance de l'écran multifonctions | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 187: Configuration Des Touches Sur La Télécommande Lr

    à distance l'écran multifonctions. Un voyant vert sur la télécommande clignote chaque fois que vous appuyez sur une touche pour indiquer que la télécommande est connectée et fonctionne. Contrôle à distance de l'écran multifonctions | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 188: Utilisation De Votre Téléphone Avec L'écran Multifonctions

    La fonction Bluetooth est activée sur l'écran multifonctions. • La boîte de dialogue Bluetooth devices (Appareils Bluetooth) s'affiche. Elle répertorie tous les appareils compatibles Bluetooth à portée de l'écran. Utilisation de votre téléphone avec l'écran multifonctions | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 189: Notifications De Téléphone

    Pour coupler l'écran avec un téléphone répertorié dans la liste des autres appareils dans la boîte de dialogue de l'appareil : • Sélectionnez le téléphone que vous souhaitez coupler et suivez les instructions sur le téléphone et sur l'écran multifonctions. Une fois couplé, le téléphone est déplacé...
  • Page 190: Création D'un Sms

    Pour répondre à un SMS ou à un appel téléphonique : • Sélectionnez le SMS ou l'appel auquel vous souhaitez répondre. Toutes les options s'affichent dans la boîte de dialogue New Message (Nouveau message). Utilisation de votre téléphone avec l'écran multifonctions | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 191: Paramètres De Message

    Réponse à un appel entrant Pour répondre à un appel ou le refuser, vous devez utiliser votre téléphone. Vous pouvez répondre à un appel entrant par SMS (non disponible pour l'iPhone). Paramètres de message Vous pouvez définir des modèles de message et définir la façon dont vous souhaitez que l'alarme s'affiche dans la boîte de dialogue Paramètres.
  • Page 192 "Paramètres de message" à la page 191. Les SMS s'affichent sur l'iPhone, mais pas sur l'écran multifonctions Vérifiez que l'application d'envoi de SMS n'est pas ouverte et active sur l'iPhone. Utilisation de votre téléphone avec l'écran multifonctions | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 193: Gestion Des Appareils Bluetooth

    Gestion des appareils Bluetooth Les appareils compatibles Bluetooth à portée sont répertoriés dans la boîte de dialogue Bluetooth devices (Appareils Bluetooth). Reportez-vous à la section "Appareils Bluetooth" à la page 200. Utilisation de votre téléphone avec l'écran multifonctions | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 194: Outils Et Paramètres

    Outils et paramètres | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 195: Paramètres

    à Internet. Paramètres Paramètres système Langue Permet de définir la langue utilisée pour les fenêtres, les menus et les boîtes de dialogue. Lorsque vous modifiez la langue, l'unité redémarre. Outils et paramètres | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 196: Variation Magnétique

    Datum La plupart des cartes papier sont réalisées au format WGS84, qui est également utilisé par le HDS Live. Si vos cartes papier sont dans un format différent, vous pouvez modifier les paramètres de Datum de façon à ce que le format corresponde à...
  • Page 197 L'option d'assistance permet d'accéder à l'assistant de service intégré. Reportez-vous à la section "Rapport de service" à la page 208. Services Permet d'accéder à des sites Web qui fournissent des services pris en charge. Outils et paramètres | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 198: Paramètres Sans Fil

    Reportez-vous à la section "Contrôle à distance de l'écran multifonctions" à la page 184. Commandes à distance Lorsqu'un appareil sans fil (smartphone ou tablette) est connecté, il doit apparaître dans la liste Commandes. Sélectionnez l'option Outils et paramètres | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 199 également opérer comme serveurs DHCP. Afin de faciliter la recherche de tous les serveurs DHCP du réseau, il est possible d'exécuter dhcp_probe depuis le HDS Live. Il ne peut y avoir qu'un seul appareil DHCP opérationnel à la fois dans un même réseau. Si un second appareil est détecté, désactivez sa fonction DHCP, si...
  • Page 200 Sans fil interne Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver la connexion sans fil interne. La désactivation de la connexion sans fil permet de réduire la consommation électrique de l'appareil. Outils et paramètres | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 201: Alarmes

    Une situation d'alarme est indiquée par : • un message d'alarme contextuel ; • une icône d'alarme clignotante. Si vous avez activé la sirène, une alarme sonore se déclenche après réception du message d'alarme. Alarmes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 202: Confirmation D'un Message

    Vous pouvez activer ou désactiver la sirène d'alarme à partir de la boîte de dialogue des paramètres d'alarme. Cette boîte de dialogue permet également d'accéder à la boîte de dialogue des paramètres d'activation et de désactivation de toutes les alarmes système. Alarmes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 203: Boîtes De Dialogue De L'alarme

    Active : répertorie toutes les alarmes actives et fournit des informations à leur sujet. • History (Historique) : affiche l'historique d'alarme avec date et heure. Les alarmes continuent d'être répertoriées dans la liste jusqu'à leur suppression manuelle. Alarmes | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 204: Maintenance

    N'utilisez pas de jet ni d'appareil de lavage haute pression. Ne faites pas passer l'appareil dans une station de lavage de voitures. Maintenance | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 205: Étalonnage De L'écran Tactile

    Lorsque vous sélectionnez la base de données du log, vous êtes invité à sélectionner un fichier de destination et un nom de fichier. Une fois accepté, le fichier log est enregistré à l'emplacement spécifié. Maintenance | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 206: Mises À Jour Logicielles

    N'ajoutez pas de fichiers de mise à jour logicielle à une carte graphique. Ú Remarque : N'éteignez pas l'appareil local ou à distance avant la fin de la mise à jour ou tant que vous n'avez pas été invité à redémarrer l'appareil. Maintenance | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 207: Mise À Jour Du Logiciel À Partir D'un Périphérique De Stockage

    Ú Remarque : N'éteignez pas l'appareil local ou à distance avant la fin de la mise à jour ou tant que vous n'avez pas été invité à redémarrer l'appareil. Maintenance | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 208: Rapport De Service

    Sauvegarde des données de votre système Nous vous recommandons de copier régulièrement les données utilisateur ainsi que votre base de données de paramètres système dans le cadre de vos sauvegardes de routine. Maintenance | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 209: Exporter Région

    Sélectionnez l'option Exporter région. Faites glisser la zone encadrée pour définir la région souhaitée Sélectionnez l'option Exporter dans le menu Sélectionnez le format de fichier approprié Maintenance | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 210 éléments. Fichiers données utilisateur version 3 (avec profondeur) • Ce format doit être utilisé lorsque vous transférez des données utilisateur d'un système à un produit traditionnel (Lowrance LMS, LCX) Fichiers données utilisateur version 2 (sans profondeur) • Ce format doit être utilisé lorsque vous transférez des données utilisateur d'un système à...
  • Page 211: Exportation De La Base De Données De Paramètres

    Exportation de la base de données de paramètres Utilisez l'option Settings database (Base de données des paramètres) dans la boîte de dialogue Storage (Stockage) pour exporter vos paramètres utilisateur. Maintenance | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 212: Intégration D'appareils Provenant D'autres Fabricants

    Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants Plusieurs appareils provenant d'autres fabricants peuvent être connectés au HDS Live. Les applications sont affichées dans des fenêtres séparées ou intégrées à d'autres fenêtres. Un appareil connecté au réseau NMEA 2000 devrait être automatiquement identifié par le système. Si ce n'est pas le cas, activez la fonction grâce à...
  • Page 213: Intégration De Moteur Suzuki

    Intégration de moteur Evinrude Lorsqu'un pupitre de commande de moteur Evinrude est disponible sur le réseau NMEA 2000, les moteurs Evinrude peuvent être surveillés et contrôlés depuis l'appareil. Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 214: Intégration De Fusion-Link

    Un manuel est joint avec votre système CZone. Reportez-vous à cette documentation et au manuel d'installation de l'appareil pour obtenir des instructions sur l'installation et la configuration du système CZone. Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 215: Ancrages Power-Pole

    Le contrôleur Power-Pole affiche des boutons de contrôle pour chaque ancrage Power-Pole couplé à l'appareil. Appuyez une fois sur les boutons AUTO pour relever et abaisser les Power-Poles automatiquement, complètement vers le haut et vers Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants | HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 216 à partir d'un autre appareil lorsqu'il est sélectionné. Désactivez cette option pour autoriser la connexion à partir d'autres appareils. La boîte de dialogue Paramètres Power-Pole offre également la possibilité d'ajouter ou de supprimer des Power-Poles. Cette option Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants HDS Live Manuel de l’utilisateur...
  • Page 217 Bluetooth. Une fois que le Bluetooth a été réactivé, procédez au couplage des Power-Poles dans le bon ordre. Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants | HDS Live Manuel de l’utilisateur...

Table des Matières