Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY .......................2
Proper Disposal of
Your Old Refrigerator.............................3
INSTALLATION INSTRUCTIONS............3
Unpack the Refrigerator.........................3
Location Requirements..........................4
Electrical Requirements .........................4
Water Supply Requirements..................4
Connect the Water Supply ....................5
Refrigerator Doors..................................6
Adjust the Doors ..................................10
Install Air Filter......................................10
Install Produce Preserver.....................11
REFRIGERATOR USE............................12
Using the Controls ...............................12
REFRIGERATOR FEATURES................13
Refrigerator Shelves.............................13
Meat Drawer.........................................14
Crisper..................................................14
FREEZER FEATURES............................15
Wire Freezer Shelf................................15
Glass Freezer Shelf ..............................15
DOOR FEATURES..................................15
Door Rails.............................................15
Door Bins .............................................16
Utility Compartment
and Can Caddy....................................16
Ice Maker .............................................16
Water Filtration System........................17
REFRIGERATOR CARE .........................17
Cleaning ...............................................17
Changing the Light Bulbs ....................18
TROUBLESHOOTING ............................19
Refrigerator Operation .........................19
Temperature and Moisture ..................19
Ice and Water.......................................20
ACCESSORIES.......................................20
WATER FILTER CERTIFICATIONS.......20
PERFORMANCE DATA SHEET ............21
WARRANTY ......................................22, 23
W10359302B
Maytag W10359302A / WRT1L1TZYS
USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Índice / Table des matières
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR.....25
Cómo deshacerse adecuadamente
de su refrigerador viejo ........................26
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...26
Desempaque el refrigerador ................26
Requisitos de ubicación.......................27
Requisitos eléctricos ............................27
Requisitos del suministro de agua.......27
Conexión del suministro de agua ........28
Puertas del refrigerador .......................29
Ajuste las puertas.................................34
Instalación del filtro de aire ..................34
Instalación del preservador
de alimentos frescos ............................35
USO DE SU REFRIGERADOR...............36
Uso de los controles ............................36
CARACTERÍSTICAS DEL
REFRIGERADOR ....................................37
Estantes del refrigerador......................37
Cajón para carnes ................................38
Cajón para verduras.............................38
CARACTERÍSTICAS
DEL CONGELADOR...............................39
Estante de alambre del congelador.....39
Estante de vidrio del congelador .........39
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA ...40
Rieles de la puerta................................40
Recipientes de la puerta ......................40
Compartimiento de uso
general y portalatas..............................40
Fábrica de hielo....................................41
Sistema de filtración de agua ..............41
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR .....42
Limpieza ...............................................42
Cómo cambiar los focos......................42
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................43
Funcionamiento del refrigerador..........43
Temperatura y humedad......................44
Hielo y agua..........................................44
ACCESORIOS .........................................45
HOJA DE DATOS
DEL RENDIMIENTO ...............................46
GARANTÍA.........................................47, 48
REFRIGERATOR
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR........ 50
Mise au rebut appropriée
de votre vieux réfrigérateur ................. 51
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION...... 51
Déballage du réfrigérateur................... 51
Exigences d'emplacement.................. 52
Spécifications électriques ................... 52
Spécifications de
l'alimentation en eau............................ 52
Raccordement de
la canalisation d'eau............................ 53
Portes du réfrigérateur ........................ 54
Ajustement des portes ........................ 59
Installation du filtre à air....................... 59
Installation du conservateur
pour produits frais ............................... 60
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ... 62
Utilisation des commandes................. 62
CARACTÉRISTIQUES
DU RÉFRIGÉRATEUR ........................... 63
Tablettes du réfrigérateur .................... 63
Tiroir à viande ...................................... 63
Bac à légumes..................................... 64
CARACTÉRISTIQUES
DU CONGÉLATEUR .............................. 65
Tablette métallique du congélateur..... 65
Tablette en verre du congélateur ........ 65
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE.. 65
Tringles dans la porte .......................... 65
Balconnets de porte ............................ 66
Compartiment utilitaire et
compartiment à canettes .................... 66
Machine à glaçons .............................. 66
Système de filtration de l'eau.............. 67
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ..... 67
Nettoyage ............................................ 67
Remplacement des
ampoules d'éclairage .......................... 68
DÉPANNAGE.......................................... 69
Fonctionnement du réfrigérateur......... 69
Température et humidité ..................... 70
Glaçons et eau..................................... 70
ACCESSOIRES ...................................... 70
FEUILLE DE DONNÉES
SUR LA PERFORMANCE...................... 71
GARANTIE........................................ 72, 73
loading

Sommaire des Matières pour Maytag W10359302A

  • Page 1 THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2 REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: Take off the doors. WARNING Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage.
  • Page 4 Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 5 6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" drilled hole Water Pressure in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. A cold water supply with water pressure of between 30 and Tighten the packing nut.
  • Page 6 3. Close the refrigerator door and keep both doors closed until Complete the Installation you are ready to lift them free from the cabinet. NOTE: Provide additional support for the doors while the hinges are being moved. Do not depend on the door magnets WARNING to hold the doors in place while you are working.
  • Page 7 3. Remove door hinge hole plug from refrigerator door. Move to 4. Remove door stop. Move to opposite side of refrigerator door opposite side hinge hole as shown in Graphic 3. as shown in Graphic 6. 4. Remove door handle sealing screws. Move to opposite side 5.
  • Page 8 Style 1–Standard Door Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Base Grille A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Hinge Hole Plug A. 12-24 Torx ® Head Screws A. Bottom Hinge Hole Plug Top Hinge A. Flat-Head Handle Screws B.
  • Page 9 Style 2–Contour Door Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Base Grille Plastic Handle A. Top Hinge Cover (Left Side) ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs D. Hinge Pin Top Hinge A. Door Hinge Hole Plug A.
  • Page 10 On Some Models Adjust the Doors IMPORTANT: To comply with American Disabilities Act (ADA) guidelines, fully retract the rollers into the cabinet to lower the refrigerator. Door Closing Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right and one on the left.
  • Page 11 Air Filter Status Indicator (on some models) Install Produce Preserver (on some models) Style 1 - Install Manual Air Filter Status Indicator The accessory packet includes two produce preserver pouches, The filter comes with a status indicator, which should be which should be installed in a crisper drawer prior to use.
  • Page 12 1. Remove the FreshFlow™ Produce Preserver pouches from the packaging. REFRIGERATOR USE 2. Lift up on the housing to remove it from the mounting tab. 3. Open the housing by pulling up and out on the back of the top of the housing. Using the Controls 4.
  • Page 13 Adjusting Controls REFRIGERATOR FEATURES If you need to adjust the temperature in either the refrigerator or Your model may have some or all of these features. freezer compartment, use the settings listed in the chart below as a guide. Styles 1 and 2 - Electronic Controls Important information to know about glass shelves Press the TEMP button to toggle among the four LED lights and covers:...
  • Page 14 Crisper Cover Meat Drawer (on some models) Style 1 - Plastic Cover To remove and replace the meat drawer: To remove and replace the crisper cover: 1. Slide meat drawer out to the stop. 1. Remove the crisper(s). 2. Lift front of meat drawer with one hand while supporting bottom of drawer with other hand.
  • Page 15 FREEZER FEATURES Your model may have some or all of these features. Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping.
  • Page 16 Style 2 - Trivets Ice Maker (on some models) IMPORTANT: For models with a water filter, after connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, fill and discard three full containers of ice to prepare the water filter for use.
  • Page 17 Water Filtration System REFRIGERATOR CARE Do not use with water that is microbiologically unsafe or Cleaning of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain WARNING filterable cysts.
  • Page 18 4. There is no need for routine condenser cleaning in normal Style 2 - Dial Control home operating environments. If the environment is particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in the home, the condenser should be cleaned every 2 to The light bulb is located behind the control.
  • Page 19 First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Hissing/Rattling - flow of refrigerant, movement of water Refrigerator Operation lines, or from items placed on top of the refrigerator.
  • Page 20 Large load of food added? Allow several hours for refrigerator to return to normal temperature. ACCESSORIES Control(s) set correctly for the surrounding conditions? Adjust the control(s) a setting colder. Check temperature in The following accessories are available for your refrigerator. To 24 hours.
  • Page 21 PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P5WB12NL/P4RFWB12 Capacity 120 Gallons (455 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Live Cysts, Asbestos, Lead, Lindane, Toxaphene, Atrazine, and 2,4 - D.
  • Page 22 YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.
  • Page 23 YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.
  • Page 24 For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to Maytag with any questions or concerns at the address below: In Canada: In the U.S.A.:...
  • Page 25 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 26 Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: refrigerador viejo Saque las puertas. Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 27 Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Page 28 ¹⁄₄ 5. Usando un taladro inalámbrico, haga un orificio de " en la Presión del agua tubería de agua fría que Ud. eligió. Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo.
  • Page 29 Cómo terminar la instalación Cómo quitar las puertas y las bisagras ADVERTENCIA Tornillo para bisagra de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆ " Tornillo Torx ®† de T27 Peligro de Choque Eléctrico 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
  • Page 30 Puerta del refrigerador Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional) 1. Quite el ensamblaje de la manija del refrigerador como se indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la Estilo 1 - Puertas estándar ilustración 6-1. Vea las ilustraciones completas para el Estilo 1 que aparecen 2.
  • Page 31 Puerta del congelador Manijas ahuecadas - Empotradas en la puerta (en algunos modelos) 1. Quite el ensamblaje de la manija del congelador como se indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la Carcasa Ilustración 3. 1. Quite los tornillos Torx ®†...
  • Page 32 Estilo 1 - Puerta estándar Cómo quitar y volver a Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional) poner la puerta en su lugar Rejilla de la base A. Tapones de los orificios de la bisagra de la carcasa A.
  • Page 33 Estilo 2 - Puerta contorneada Cómo quitar y volver a Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional) poner la puerta en su lugar Rejilla de la base Manija de plástico A. Cubierta de la bisagra superior (lado izquierdo) B.
  • Page 34 En algunos modelos Ajuste las puertas IMPORTANTE: Para cumplir con las pautas de American Disabilities Act (ADA) (Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades), repliegue completamente los rodillos dentro de la carcasa para bajar el refrigerador. Cierre de la puerta Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables – uno a la derecha y otro a la izquierda.
  • Page 35 1. Quite el filtro viejo apretando las lengüetas laterales hacia Indicador de estado del filtro de aire dentro. (en algunos modelos) 2. Quite el indicador de estado viejo. 3. Instale el nuevo filtro de aire y vuelva a fijar el indicador de Estilo 1 - Instalación manual del indicador de estado del estado utilizando las instrucciones en las secciones filtro de aire...
  • Page 36 Las bolsas de preservador de alimentos frescos deberán Cómo volver a colocar el preservador de alimentos instalarse en el alojamiento que está ubicado en la pared de uno frescos de los cajones para verduras. Las bolsas desechables deberán reemplazarse cada 6 meses, cuando el indicador de estado haya cambiado de blanco a rojo completamente.
  • Page 37 Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe Características adicionales completamente antes de agregar alimentos. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a perder. SpeedCool (Enfriamiento acelerado - en algunos modelos) La característica de SpeedCool (Enfriamiento acelerado) ayuda NOTA: Poner los controles de temperatura del refrigerador y en los períodos de alto uso del refrigerador, cargas completas de...
  • Page 38 4. Baje la tapa en su lugar y jale la tapa hacia adelante para Estantes y estantes de vidrio (en algunos modelos) asegurar los sujetadores posteriores en el estante. 5. Vuelva a colocar el cajón para carnes. Para quitar y volver a colocar un estante: NOTA: En algunos modelos, la bandeja para carnes se 1.
  • Page 39 3. Vuelva a colocar la tapa encajando las lengüetas de la misma dentro de las ranuras más bajas de la carcasa y Estante de alambre del congelador empujándolas hacia dentro. Baje los retenedores delanteros (en algunos modelos) hacia su lugar. Para quitar y volver a colocar un estante de alambre: 1.
  • Page 40 Guía para la conservación de alimentos congelados Recipientes de la puerta (en algunos modelos) Los períodos de conservación variarán según la calidad y el tipo de alimentos, el tipo de empaque o envoltura empleada (deberá Para quitar y volver a colocar los estantes/recipientes: ser hermético y a prueba de humedad), y la temperatura de 1.
  • Page 41 No use instrumentos afilados para romper el hielo en el Fábrica de hielo depósito. Esto puede dañar el recipiente y el mecanismo de despachado. (en algunos modelos) No guarde nada encima ni dentro de la fábrica de hielo o del IMPORTANTE: Para los modelos con filtro de agua, después de depósito de hielo.
  • Page 42 7. Antes de usar hielo, haga y deseche tres recipientes llenos de NOTA: Cuando limpie el acero inoxidable, siempre talle en la hielo para preparar el filtro de agua para ser usado. dirección del hilo para evitar rayar a través del hilo. 4.
  • Page 43 Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcionamiento del refrigerador...
  • Page 44 ¿Está obstruyendo la puerta la tapa del compartimiento para verduras? Asegúrese de empujar bien la tapa del Hielo y agua compartimiento para verduras, de manera que la parte posterior descanse sobre los soportes. La fábrica de hielo no produce hielo o no produce ¿No está...
  • Page 45 ACCESORIOS Los siguientes accesorios están disponibles para su refrigerador. Filtro de aire: Para hacer un pedido, contáctenos y pida los números de pieza. Pida la pieza N° W10311524 o AIR1 En EE.UU., visite nuestra página de Internet, www.whirlpool.com/ Filtro de etileno: accessories o llame al 1-800-901-2042.
  • Page 46 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB12NL/P4RFWB12 Capacidad de 120 galones (455 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 47 5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 48 5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 49 Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garantía.
  • Page 50 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 51 Mise au rebut appropriée Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : de votre vieux réfrigérateur Enlever les portes. Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
  • Page 52 Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 53 5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" dans le Pression de l'eau tuyau de canalisation d’eau froide choisi. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à...
  • Page 54 Achever l’installation Démontage des portes et charnières AVERTISSEMENT Vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆ " Vis à tête plate Torx ®† de T27 Risque de choc électrique 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Brancher sur une prise à...
  • Page 55 Caisse Style 2 – Portes contour 1. Enlever les charnières à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" du côté Votre modèle peut comporter soit des poignées en plastique en poignée et les transférer du côté opposé. Voir relief par rapport à la porte, soit des poignées façonnées dans la l’illustration 1-1.
  • Page 56 Porte du réfrigérateur Réinstallation – Portes et charnières 1. Enlever la poignée du réfrigérateur tel qu'illustré. Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 5. REMARQUES : 2. Enlever le bouchon d’obturation du trou de charnière de la Si on inverse le sens d’ouverture de la porte, considérer porte du réfrigérateur.
  • Page 57 Style 1–Porte standard Démontage et réinstallation Inversion du sens d'ouverture des portes (option) de la porte Grille de la base A. Bouchons obturateurs de charnière de caisse A. Bouchon obturateur de charnière de porte Vis à tête plate Torx de 12-24 ®...
  • Page 58 Style 2 – Porte contour Dépose et réinstallation Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) de la porte Grille de la base Poignée en plastique A. Couvre-charnière supérieure (côté gauche) B. Vis de charnière à tête A. Bouchons d'obturation des ⁵⁄₁₆...
  • Page 59 Sur certains modèles Ajustement des portes IMPORTANT : Afin de rester en conformité avec les directives de la loi American Disabilities Act (ADA), rétracter complètement les roulettes à l’intérieur de la caisse du réfrigérateur pour abaisser le réfrigérateur. Fermeture des portes Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à...
  • Page 60 Témoin lumineux de l'état du filtre à air Remplacement du filtre à air (sur certains modèles) Le filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois ou lorsque Style 1 - Installation du témoin de statut de filtre à air l'icône de la DEL du témoin du filtre à...
  • Page 61 Installation du conservateur pour produits frais Installation du témoin Le conservateur pour produits frais comporte un témoin qui doit être activé et installé en même temps que les sachets. ATTENTION : IRRITANT PEUT IRRITER LES YEUX ET LA PEAU. DÉGAGE DES ÉMANATIONS DANGEREUSES LORSQUE MÉLANGÉ...
  • Page 62 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Utilisation des commandes Les commandes de température se trouvent dans la partie Désactivation/activation du refroidissement : supérieure avant du compartiment de réfrigération ou de Styles 1 et 2 - Appuyer sur TEMP (température) pendant congélation. 3 secondes pour désactiver le refroidissement. Pour réactiver le refroidissement, appuyer de nouveau sur le bouton TEMP Commandes de température pendant 3 secondes.
  • Page 63 Caractéristiques supplémentaires Tablettes ordinaires et tablettes en verre (sur certains modèles) SpeedCool (refroidissement express) (sur certains modèles) Pour enlever et réinstaller une tablette : La caractéristique SpeedCool est utile lors de périodes 1. Retirer les articles de la tablette. d’utilisation intense du réfrigérateur, de l’ajout d’un grand nombre 2.
  • Page 64 Couvercle du bac à viande (sur certains modèles) Couvercle du bac à légumes Pour retirer et réinstaller le couvercle du bac à viande : Style 1 – Couvercle en plastique Dépose et réinstallation du couvercle du bac à légumes : 1.
  • Page 65 CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles. Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids.
  • Page 66 Style 1 - Tringles de porte 3. Réinstaller le compartiment à canettes en alignant les rainures latérales avec les pitons de la porte. Enfoncer le bas du compartiment jusqu'à ce qu'il se trouve au-delà des butées et l'insérer complètement dans le compartiment. Style 2 –...
  • Page 67 Taux de production des glaçons Remplacement du filtre à eau La machine à glaçons devrait produire environ 8 à 12 lots de glaçons au cours d’une période de 24 heures. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se remplisse entièrement. Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congélateur et du réfrigérateur.
  • Page 68 IMPORTANT : Remplacement des ampoules d’éclairage Comme l’air circule entre les deux compartiments, toutes les odeurs formées dans un compartiment seront transférées à REMARQUE : Toutes les ampoules pour appareils ménagers ne l’autre. Vous devez nettoyer à fond les deux compartiments conviennent pas à...
  • Page 69 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se règlent afin Le réfrigérateur ne fonctionne pas...
  • Page 70 Les glaçons sont creux ou petits Température et humidité REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau. La température est trop élevée La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas complètement ouverte? Ouvrir la valve d'eau S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures complètement.
  • Page 71 FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB12NL/P4RFWB12 Capacité 120 gallons (455 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes actifs, amiante, plomb, lindane, toxaphène, atrazine et 2,4 - D).
  • Page 72 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 73 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 74 également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Ce manuel est également adapté pour:

Wrt1l1tzys