Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Part No. w10169 638-60
Form No. A/01/08
Wall Oven
Use & Care Guide
Safety ................................................................ 1-3
Oven Cooking ............................................... 4-14
Convection
Delay
Care & Cleaning ........................................ 15-17
Maintenance ..................................................... 18
Troubleshooting ........................................ 19-20
Warranty & Service .......................................... 21
Guide de l'utilisateur ....................................... 22
Guía del Usuario............................................... 44
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A .

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amana AEW3530DDB

  • Page 23: Four Encastré

    Four encastré Guide d’utilisation et d’entretien Securité ............23-25 Cuisson ............26-36 Cuisson courante Cuisson avec convection Cuisson et maintien Démarrage différé Cuisson au gril Maintien au chaud Favorite Grilles du four Nettoyage ........... 37-39 Four autonettoyant Méthodes de nettoyage Entretien .............
  • Page 24: Securité

    1-800-688-9900 É.-U. effectuée par un technicien qualifié. 1-800-688-2002 Canada Internet: http://www.amana.com Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien. Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des Pour éviter un incendie ou des...
  • Page 25: Familiarisation Avec L'appareil

    Sécurité • NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision • On doit entendre le bruit du ventilateur de refroidissement à lorsque l’appareil est en service ou encore chaud. Ne jamais chaque foir que le four est en cours d’utilisation. Sinon, laisser un enfant s’asseoir ou se tenir sur une partie appeler un réparateur autorisé.
  • Page 26: Ustensiles Et Sécurité

    Sécurité • Ne pas permettre le contact de papier d’aluminium ou de • Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un rôle sonde à viande avec les éléments chauffants. essentiel quant à l’étanchéité. Ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.
  • Page 27: Cuisson

    Cuisson Tableau de commande B C D E G H I J Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend la convection et d’autres caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.) Utilisation des touches Cuisson courante...
  • Page 28: Verrouillage Des Commandes Et De La Porte Du Four

    Cuisson Réglage de l’horloge : • Les deux points s’arrêtent de clignoter et le décompte de la durée commence. 1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge). • La dernière minute du décompte sera affichée sous forme de • Heure du jour clignotent à l’afficheur. secondes.
  • Page 29: Cuisson Courante Au Four

    Cuisson Cuisson courante au four 7. Lorsque la cuisson est terminée, appuyer sur la touche Cancel (Annuler). r r Programmation de Bake : 8. Retirer la nourriture du four. 1. Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante). Différences de cuisson entre l’ancien four et •...
  • Page 30: Rôtissage Avec Convection

    Cuisson • Chaque pression additionnelle sur la touche Autoset augmente la température de 25° F (15° C). • La température du four peut être programmée de 170° à 550°. 4. Appuyer à nouveau sur la touche Convect Roast ou attendre quatre secondes.
  • Page 31: Cuisson Et Maintien Différés

    Cuisson Cuisson et maintien différés • Le mot HOLD (MAINTIEN) clignote pour indiquer que la programmation de cuisson et maintien est en cours. ATTENTION • 00:00 clignote à l’afficheur. 2. Sélectionner la durée désirée de cuisson en utilisant les touches Ne pas utiliser la cuisson différée pour des denrées très périssables numériques.
  • Page 32: Cuisson Au Gril

    Cuisson Cuisson au gril 7. Lorsque l’aliment est cuit, appuyer sur la touche Cancel (Annuler). Retirer la nourriture et la Programmation du gril : lèchefrite du four. 1. Appuyer sur la touche Broil (Gril). • L’heure du jour réapparaît à l’afficheur. •...
  • Page 33: Maintien Au Chaud

    Cuisson Maintien au chaud Remarques sur la fonction de Pour maintenir au chaud des aliments cuits et chauds ou pour réchauffer maintien au chaud : pains et assiettes. • Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, Programmation du gril : les aliments ne doivent pas être gardés au chaud plus de 1 ou 2 heures.
  • Page 34: Arrêt Automatique/Mode Sabbat

    Cuisson Arrêt automatique/Mode Remarques sur le mode sabbat : sabbat • Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que le four soit en marche ou non. Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été accidentellement laissé...
  • Page 35: Ajustement De La Température Du Four

    Cuisson Ajustement de la température Favorite du four La touche Favorite (Favorites) permet de sauvegarder la durée et la température d’un cycle de cuisson et maintien cuisson, cuisson avec La précision des températures du four a été soigneusement vérifiée convection ou rôtissage avec convection (certains modèles). à...
  • Page 36: Éclairage Du Four

    Cuisson Éclairage du four Grilles du four La lampe du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte. ATTENTION Lorsque la porte est fermée, appuyer sur Oven Light (Lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe. Le four produit un signal sonore chaque fois que l’on appuie sur Oven Light.
  • Page 37 Cuisson ° ° Position de grille n Demi-grille Create-A-Space Rôtissage de petites coupes de viande, gâteaux dans moules à (certains modèles) savarin ou moules à savarin, plats mijotés. ° ° ° ° Certains modèles de four Position de grille n 2o (grille surbaissée sur n 2) : encastrés sont dotés d’une...
  • Page 38: Nettoyage

    Nettoyage Four autonettoyant possède une certaine résistance aux composés acides, mais qui n’est pas limitée. Elle peut se décolorer si les résidus acides ou sucrés ne sont pas enlevés avant de commencer l’autonettoyage. ATTENTION Programmation de l’autonettoyage : • Il est normal que certaines pièces du four encastré deviennent Remarque : très chaudes lors d’un cycle de nettoyage.
  • Page 39: Après Le Cycle D'autonettoyage

    Nettoyage Après le cycle d’autonettoyage 5. Appuyer sur la touche Autoset pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage : Environ une heure après la fin du cycle, le mot LOCK s’éteint. À ce moment, la porte peut être ouverte. HVy (Très sale) (Saleté...
  • Page 40: Méthodes De Nettoyage

    Nettoyage Méthodes de nettoyage ATTENTION • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que le four est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation. •...
  • Page 41: Entretien

    Entretien Lampe du four Hublot du four Pour protéger le hublot de la porte du four: ATTENTION 1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage • Avant de remplacer l’ampoule, DÉBRANCHER LE FOUR. en poudre qui risqueraient de rayer le verre.
  • Page 42: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes PROBLÈME SOLUTION Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord ce qui • Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique. suit. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles. •...
  • Page 43 Recherche des pannes PROBLÈME SOLUTION Les résultats de la cuisson au four • Les ustensiles utilisés ne sont peut-être pas de la bonne dimension ou ne sont peut-être sont inférieurs aux attentes. pas faits d’un matériau recommandé. • L’espace est peut-être insuffisant autour des ustensiles pour permettre une bonne circulation d’air dans le four.
  • Page 44: Garantie Des Gros Appareils Ménagers Amana

    Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Amana”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.

Ce manuel est également adapté pour:

Aew3530ddsAew3530ddwAew3630ddb

Table des Matières