Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2, 3
Owner's Manual and
Installation Instructions
Operating Instructions
Additional Features . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Models 21 and 25
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . .11
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .12, 13
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4, 5
Congélateur inférieur
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Réfrigérateurs
Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . .14
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
Manuel d'utilisation
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
et d'installation
Installation Instructions
Installing the Anti-Tip
La section française commence à la page 45
Floor Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 19
Installing the Refrigerator . . . . . .20–24
Installing the Water Line . . . . . . . .33–35
Congelador inferior
Preparing to Install
Refrigeradores
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Removing and Replacing the
Freezer Drawer . . . . . . . . . . . . . . . .25, 26
Manual del propietario
Reversing the Door Swing
y instalación
(Single Door Refrigerator
Models only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27–29
La sección en español empieza en la página 89
Removing and Replacing
the Doors (Double Door
Refrigerator Models only) . . . . . . .30–32
Trim Kits and Decorator
Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 16
Troubleshooting Tips
. . . . . .36–40
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .36
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . .43
State of California Water
Treatment Device Certificate . . . . . . .44
Warranty for Canadian
Customers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Warranty for U.S. Customers . . . . . . .41
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial #______________________
Find these numbers on a label
on the right side, near the top of the
refrigerator compartment.
200D9366P020 49-60612 03-10 GE
GE 200D9366P020 / PFIC1NFZBBV / PFIC1NFZCBV
loading

Sommaire des Matières pour GE 200D9366P020

  • Page 1 Warranty for U.S. Customers ..41 Write the model and serial numbers here: Model # ____________________ Serial #______________________ Find these numbers on a label on the right side, near the top of the refrigerator compartment. 200D9366P020 49-60612 03-10 GE GE 200D9366P020 / PFIC1NFZBBV / PFIC1NFZCBV...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed In refrigerators with automatic icemakers, avoid and located in accordance with the Installation contact with the moving parts of the ejector...
  • Page 3 GEAppliances.com WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped This provides the best performance and also prevents with a 3-prong (grounding) plug which mates overloading house wiring circuits which could cause a with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to...
  • Page 4 About the controls with temperature settings. (on some models) (on some models) NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now. The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment.
  • Page 5 About TurboCool. ™ (on some models) GEAppliances.com How it Works TurboCool rapidly cools the refrigerator How to Use compartment in order to more quickly Press TurboCool. The refrigerator cool foods. Use TurboCool when adding a temperature display will show large amount of food to the refrigerator After TurboCool is complete, the compartment, putting away foods after they refrigerator compartment will return...
  • Page 6 United States, visit our Website, display. This light will turn orange to tell you GEAppliances.com, or call GE Parts and that you need to replace the filter soon. The Accessories, 800.626.2002. filter cartridge should be replaced when the...
  • Page 7 About the shelves and bins. GEAppliances.com Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. Refrigerator Compartment To remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out.
  • Page 8 About the shelves and bins. Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from The snugger helps prevent tipping, spilling refrigerator to work area. or sliding of small items stored on the door shelf. Grip the finger hold near the rear of the To remove: Lift bin straight up, then snugger and move it to fit your needs.
  • Page 9 About the crispers and pans. GEAppliances.com Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crisper Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Adjustable Humidity Crisper (on some models) Slide the control all the way to the Slide the control all the way to the LOW HIGH setting to provide high humidity...
  • Page 10 About the freezer. Not all features are on all models. Freezer Shelves and Baskets A shelf above the ice storage bin A half-width basket A deep full-width basket with divider Appearance and features may vary Basket Removal To remove the deep full-width basket: When replacing the deep full-width basket: Open the freezer drawer until it stops.
  • Page 11 About the automatic icemaker. GEAppliances.com A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker (on some models) Power Switch The icemaker will produce seven cubes You will hear a buzzing sound each time Icemaker per cycle—approximately 100–130 cubes the icemaker fills with water.
  • Page 12 Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a The stainless steel panels and door cloth dampened with soapy water. Dry with handles. a soft cloth. Do not use wax on the door Stainless steel (on some models) can be handles and trim.
  • Page 13 GEAppliances.com Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator Lower the leveling legs until they touch away from the wall. All types of floor the floor. coverings can be damaged, particularly When pushing the refrigerator back, make cushioned coverings and those with sure you don’t roll over the power cord or embossed surfaces.
  • Page 14 To remove the light shield, grasp the NOTE: Appliance bulbs may be ordered from shield at the back and pull out to release GE Parts and Accessories, 800.626.2002. the tabs at the back. Rotate the shield down and then forward to release the tabs at the front of the shield.
  • Page 15 Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. You can order pre-cut black or white decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
  • Page 16 Trim kits and decorator panels. 3/4 (19 mm) or Raised Panel A raised panel design screwed or glued to a 1/4 (6 mm) thick backing, or a 3/4 (19 mm) routed board can be used. The raised portion of the panel must be fabricated to permit clearances of at least 2 (5.1 cm) from the handle side for fingertip clearance.
  • Page 17 Pencil 1/4 Nut Driver If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shut-off valve, fittings and instructions) Level is available at extra cost from your dealer, by visiting Wire Cutters our Website at GEAppliances.com (in Canada at...
  • Page 18 Installation Instructions INSTALLING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (on 21 ft. models) WARNING LOCATING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET Place the anti-tip floor bracket locator template (included inside the anti-tip kit) onto the floor up against the rear wall, within W, and in line with the desired location of the RH side of the Under certain circumstances, this refrigerator refrigerator (see Figure 1).
  • Page 19 Installation Instructions LOCATING THE ANTI-TIP CONCRETE Wall and Floor Construction: FLOOR BRACKET (cont.) • Anchors required (not provided): 4 each 1/4” x 1 1/2” lag bolts Figure 2 – Acceptable Screw Placement 4 each 1/2” O.D. sleeve anchors Locations • Drill the recommended size holes for the anchors into the concrete at the center of the holes marked in Step 2.
  • Page 20 “Reversing the Door Swing” section. refrigerator’s water valve. Install it in the water line Remove the bottom freezer drawer. Refer to “Removing near the refrigerator. If using GE SmartConnect ™ Freezer Drawer” section. Refrigerator Tubing Kit, you will need an additional Move refrigerator to the installation location.
  • Page 21 (sleeve) onto the supply) and check for any leaks. end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect ™ tubing, the nuts are already assembled to the tubing.
  • Page 22 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) REMOVE THE FREEZER DOOR HANDLE REMOVE THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel and plastic handles: Loosen the set screws located on the underside of (For placement in the installation location or the handle with the 1/8 Allen wrench and remove reversal of the handles –...
  • Page 23 Installation Instructions ATTACH THE FREEZER DOOR HANDLE ATTACH THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel and plastic handles: Attach the handle firmly to the mounting fasteners Stainless steel handle: and tighten the set screws on the bottom of the Attach the handle handle with a 1/8 Allen wrench.
  • Page 24 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) LEVEL THE REFRIGERATOR SET THE CONTROLS The leveling legs have 2 purposes: Set the controls to the recommended setting. 1) Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble.
  • Page 25 Installation Instructions REMOVING THE FREEZER DRAWER (on some models) REMOVE THE BASE GRILLE The freezer drawer can be removed, if needed, to fit through tight areas. (if needed) Read these instructions completely and carefully. If, after removing the freezer drawer and refrigerator door, the refrigerator will still not fit through a doorway, the base grille can be removed.
  • Page 26 Installation Instructions REPLACING THE FREEZER DRAWER (on some models) ATTACH AND SECURE THE DRAWER Two people may be required to complete this procedure. FRONT TO THE SLIDES (CONT.) Replace the hex-head screws to secure the drawer. REPLACE THE BASE GRILLE (if removed earlier) CAUTION: Be careful not to...
  • Page 27 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (Single Door Refrigerator Models only) IMPORTANT NOTES REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR Tape the door shut with masking tape. When reversing the door swing: NOTE: Door swing is not reversible on stainless steel models. • Read the instructions all the way through before starting.
  • Page 28 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (cont.) REMOVE CENTER HINGE TRANSFER REFRIGERATOR DOOR STOP Using a 5/16 socket ratchet/driver, remove the bolts securing the center hinge to the cabinet. Remove the door stop on right side of Set the hinge and bolts aside. the bottom of the refrigerator door by removing the two screws.
  • Page 29 Installation Instructions REHANG REFRIGERATOR DOOR INSTALL THE LOGO BADGE Lower the refrigerator door onto the center Remove the adhesive backing paper and align hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin the pins on the back of the badge with the thimble is on the center hinge pin or inside holes in the door.
  • Page 30 Installation Instructions REMOVING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) IMPORTANT NOTES REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS NOTE: Door swing is not reversible. Tape the doors shut with masking tape. • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. •...
  • Page 31 Installation Instructions REMOVE THE REFRIGERATOR REMOVE CENTER HINGE DOORS (cont.) Using a 5/16 socket ratchet/driver, remove the bolts securing the center hinge to the cabinet. Remove the hinge cover on top of the Set the hinge and bolts aside. refrigerator door by removing the Phillips head screws and pulling it up.
  • Page 32 Installation Instructions REPLACING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) INSTALL CENTER HINGE REHANG REFRIGERATOR DOORS (CONT.) Install the center hinge on each side. Make sure the gasket on the door is flush against the cabinet and is not folded. Make sure the door is straight and the gap between the doors is even across the front.
  • Page 33 Osmosis Water System, the only approved installation refrigerator to the water supply. If using copper, is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water be sure both ends of the tubing are cut square. systems, follow the manufacturer’s recommendations.
  • Page 34 • A GE water supply kit (containing tubing, shut-off CHOOSE THE VALVE LOCATION valve and fittings listed below) is available at...
  • Page 35 Pipe Clamp Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of Vertical Cold Water Pipe Saddle-Type Shut-...
  • Page 36 Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum You may hear the fans spinning at high speeds.
  • Page 37 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Motor operates for Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refrigerator to completely long periods or cycles is first plugged in. cool down. on and off frequently. Often occurs when large •...
  • Page 38 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Ice cubes have Food transmitting odor/taste • Wrap foods well. odor/taste to ice cubes. Interior of refrigerator •See Care and cleaning. needs cleaning. •Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months.
  • Page 39 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Water has poor Water dispenser has not been • Dispense water until all water in system is taste/odor used for a long time. replenished. Water in first glass Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refrigerator to completely is warm is first installed.
  • Page 40 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do My display is showing TurboCool function is activated. • See About TurboCool for more information. Water filter indicator This is normal. • See About the water filter for more information. light changed color Water filter indicator light Water filter indicator must...
  • Page 41 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 42 (From Date of Sale) Repair or Replace at Mabe’s Option Compressor GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other GE and All Other Brands: One (1) Year...
  • Page 43 Performance Data Sheet SmartWater Filtration System MWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No.
  • Page 44 State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 05 - 1698 Date Issued: February 2, 2005 Trademark/Model Designation Replacement Elements Manufacturer: General Electric Company The water treatment device(s) listed on this certi cate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
  • Page 45 Mesures de sécurité ....46, 47 Fonctionnement Caractéristiques supplémentaires ...52 Clayettes et bacs ......51, 52 Congélateur .
  • Page 46 DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Réfrigérants Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Tous les appareils de réfrigération contiennent sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend des réfrigérants qui, conformément aux lois fédérales,...
  • Page 47 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni Cette précaution est recommandée pour garantir un d’une fiche à...
  • Page 48 Les commandes avec réglages de température. (pour les autres modèles, consultez les pages suivantes) (Sur certains modèles) (Sur certains modèles) NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant. La temperature est pré-réglée à...
  • Page 49 Au sujet de TurboCool. ™ (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Fonctionnement La commande TurboCool accélère Utilisation le refroidissement du compartiment Appuyez sur le bouton TurboCool. réfrigération afin de refroidir plus rapidement L’écran de température du réfrigérateur les aliments. Utilisez TurboCool quand vous indique ajoutez une grande quantité...
  • Page 50 Le filtre à eau. (sur certains modèles) Cartouche du filtre à eau Bouchon de dérivation du filtre La cartouche du filtre à eau se trouve Il faut utiliser le bouchon de dérivation dans le coin droit arrière supérieur du du filtre lorsqu’une cartouche de compartiment réfrigérateur.
  • Page 51 Les clayettes et les balconnets. www.electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Compartiment réfrigération Enlèvement : Enlevez tous les articles de la clayette. Soulevez la clayette à l’avant. Soulevez la clayette à...
  • Page 52 Les clayettes et les balconnets. Bacs réglables de porte Vous pouvez facilement transporter les soutiens moulés de la porte et poussez vers bacs réglables du réfrigérateur à votre le bas. Le bac se verrouillera en place. surface de travail. La séparation aide à empêcher les petits Enlèvement : Soulevez l’avant du bac droit articles qui se trouvent sur la clayette de la vers le haut, puis enlevez en soulevant.
  • Page 53 Bacs à rangement et bacs à légume. www.electromenagersge.ca Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Bac à...
  • Page 54 Congélateur. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Clayettes et paniers du compartiment congélation Une clayette située au-dessus du bac à glaçons Un panier sur la moitié de la largeur Un panier profond sur toute la largeur avec diviseur L’apparence et les caractéristiques peuvent varier Enlèvement du panier...
  • Page 55 Machine à glaçons automatique. www.electromenagersge.ca Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique La machine à glaçons se remplira d’eau si Commutateur de marche Machine sa température baisse à –10°C (15°F). Un (sur certains modèles) à...
  • Page 56 Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Vous pouvez nettoyer les panneaux et les Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau poignées de porte en acier inoxydable (sur savonneuse. Séchez avec un linge doux. certains modèles) avec un nettoyant d’acier N’appliquez pas de cire sur les poignées et les inoxydable vendu sur le marché.
  • Page 57 www.electromenagersge.ca Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous Abaissez les pieds d’inclinaison jusqu’à ce éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les qu’ils touchent le sol. types de revêtements de sol peuvent être Lorsque vous remettez le réfrigérateur en endommagés, particulièrement ceux qui sont place en le poussant, veillez à...
  • Page 58 électroménagers en le libérer de ses taquets à l’arrière. téléphonant au service de pièces et accessoires GE, au 1.800.661.1616. Faites tourner le pare-lumière vers le bas, puis tirez pour libérer les taquets à l’avant de le pare-lumière.
  • Page 59 Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. Vous pouvez commander des panneaux décoratifs prédécoupés blancs ou noirs au service de pièces et accessoires GE, en téléphonant au 800.661.1616 ou vous pouvez ajouter des panneaux en bois allant avec les armoires de votre cuisinière.
  • Page 60 Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. Panneaux de 19 mm (3/4 po) ou en relief Vous pouvez utiliser un motif de panneau en relief vissé ou collé à un panneau épais de 6 mm (1/4 po) ou un panneau toupillé de 19 mm (3/4 po).
  • Page 61 Vous pouvez acheter une • — Respectez toutes trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la les ordonnances et les codes locaux. tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions) chez votre revendeur ou en vous instructions au consommateur.
  • Page 62 Instructions d’installation OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN (SUITE) Crayon Cisaille Tourne-écrou de 1/4 po Perceuse à main ou électrique et mèche de 1/8 po Niveau Mètre INSTALLATION DU SUPPORT DE SOL DU MéCANISME ANTI- BASCULEMENT (sur les modèles de 21 pi) AVERTISSEMENT POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE SOL ANTI-BASCULEMENT...
  • Page 63 Instructions d’installation POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE Construction de mur et sol en CIMENT : SOL ANTI-BASCULEMENT (suite) • Manchons d’ancrage requis (non fournis) 4 tire-fonds 1/4 po x 1 1/2 po 4 manchons d’ancrage DE 1/2 po Figure 2 – Emplacement •...
  • Page 64 Installez-le sur la conduite d’eau près du réfrigérateur. Si vous utilisez une Enlevez la porte du compartiment aliments frais. Consultez les trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, vous aurez étapes 1 à 3 de la section « Changement du sens d’ouverture ™...
  • Page 65 à l’extrémité du tuyau qui vient de de la maison) et vérifiez la l’alimentation d’eau froide de la maison. présence de fuites. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, ™ les écrous sont déjà assemblés au tuyau. BRANCHEZ LE CORDON DU Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez...
  • Page 66 Instructions d’installation INSTALLATION DU RéFRIGéRATEUR (SUITE) ENLEVEZ LA POIGNéE DE LA PORTE DU ENLEVEZ LA POIGNéE DE PORTE DU COMPARTIMENT CONGéLATION COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS Poignées en acier inoxydable et en matière plastique : (Pour placer dans l’emplacement de l’installation ou changer le sens d’ouverture des portes –...
  • Page 67 Instructions d’installation FIxEZ LA POIGNéE DE LA PORTE DU FIxEZ LA POIGNéE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGéLATION COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poignées en acier inoxydable et en matière plastique : Poignée en acier inoxydable : Fixez la poignée aux fixations de montage de la Fixez bien la poignée aux fixations de montage poignée et resserrez de la poignée et resserrez les vis de l’ensemble situées...
  • Page 68 Instructions d’installation INSTALLATION DU RéFRIGéRATEUR (SUITE) METTEZ LE RéFRIGéRATEUR RéGLEZ LES COMMANDES DE NIVEAU Réglez les commandes selon les recommandations. Les pieds de nivellement jouent deux rôles : 1) Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l’appareil de reposer solidement sur le sol.
  • Page 69 Instructions d’installation ENLÈVEMENT DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGéLATION (sur certains modèles) ENLEVEZ L’AVANT DU TIROIR Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment congélation, si nécessaire, pour passer par des DES GUIDES endroits étroits. Retirez le vis à tête à six pans de chaque côté Lisez ces instructions avec soin et complètement.
  • Page 70 Instructions d’installation REMISE EN PLACE DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGéLATION (sur certains modèles) PLACEMENT ET FIxATION DE L’AVANT Vous aurez peut-être besoin de deux personnes pour terminer cette procédure. DU TIROIR AUx GUIDES (CONT.) Remettez en place les vis à tête à six pans pour bloquer le tiroir.
  • Page 71 Instructions d’installation CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU NOTES IMPORTANTES COMPARTIMENT RéFRIGéRATION Pour changer le sens d’ouverture des portes : Fermez la porte et attachez-la avec le ruban NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des masque.
  • Page 72 Instructions d’installation CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) (SUITE) ENLÈVEMENT DE LA CHARNIÈRE DU TRANSFERT DE L’ARRÊT DE CENTRE LA PORTE DU COMPARTIMENT RéFRIGéRATION À l’aide d’une clé à douille de 5/16 po, enlevez les boulons qui fixent la charnière centrale à...
  • Page 73 Instructions d’installation RE-SUSPENSION DE LA PORTE DU FIxEZ LE LOGO COMPARTIMENT RéFRIGéRATION Enlevez le papier adhésif protecteur et alignez les taquets de l’arrière du logo avec les trous Abaissez la porte du compartiment de la porte. Faites pression sur le logo pour réfrigération sur l’axe de la charnière du vous assurer qu’il colle bien à...
  • Page 74 Instructions d’installation ENLÈVEMENT DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement) NOTES IMPORTANTES ENLÈVEMENT DES PORTES DU COMPARTIMENT RéFRIGéRATION NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes. Fermez les portes et attachez-les avec le ruban masque.
  • Page 75 Instructions d’installation ENLÈVEMENT DES PORTES ENLEVEZ LA CHARNIÈRE DU CENTRE DU COMPARTIMENT RéFRIGéRATION À l’aide d’une clé à douille de 5/16 po, enlevez (suite) les boulons qui tiennent la charnière du centre à l’armoire. Mettez de côté les boulons et la Enlevez le couvercle de la charnière du haut charnière.
  • Page 76 Instructions d’installation REMISE EN PLACE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement) INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE DU RE-SUSPENSION DES PORTES DU COMPARTIMENT RéFRIGéRATION (suite) CENTRE Assurez-vous que le joint de la porte soit aligné contre Installez la charnière du centre de chaque côté. l’armoire et ne soit pas tordu.
  • Page 77 Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect • ™ Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po pour votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de brancher le réfrigérateur à l’alimentation d’eau. Si vous la trousse GE RVKIT.
  • Page 78 • Si vous utilisez une trousse d’alimentation d’eau GE avec tuyau en matière plastique, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau.
  • Page 79 Collier de serrage Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, insérez ™ l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez l’écrou de compression à la Robinet d’arrêt...
  • Page 80 Bruits de fonctionnement normaux. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Page 81 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse pendant de longues pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. complètement. périodes ou démarre périodes ou démarre et Ceci arrive souvent lorsque •...
  • Page 82 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Odeur/saveur Des aliments ont transmis leur • Emballez bien les aliments. anormale des glaçons odeur/goût aux glaçons. Il faut nettoyer l’intérieur du • Consultez Entretien et nettoyage. réfrigérateur. • Gardez une boite de bicarbonate de soude ouverte dans votre réfrigérateur.
  • Page 83 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Mauvais goût/odeur Le distributeur d’eau n’a pas • Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit de l’eau été utilisé depuis longtemps. remplacée par de l’eau fraîche. L’eau versée dans le Normal lorsque le réfrigérateur •...
  • Page 84 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Mon écran indique La fonction TurboCool est active. • Consultez la section TurboCool pour de plus amples informations. Le voyant lumineux du C’est normal. • Consultez la section Filtre d’eau pour de plus amples filtre d’eau a changé...
  • Page 85 Notes. www.electromenagersge.ca...
  • Page 86 Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre...
  • Page 87 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche MWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à...
  • Page 88 Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Page 89 Información de seguridad ..90, 91 Instrucciones de operación Características adicionales....96 Cómo reemplazar las bombillas de luz ..... 102 Congelador.
  • Page 90 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 91 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con Esto garantiza la mejor ejecución y evita la una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un sobrecarga del circuito eléctrico de la casa y los...
  • Page 92 Los controles con niveles de temperaturas. (para otros modelos, vea la página siguiente) (en algunos modelos) (en algunos modelos) NOTA: El refrigerador se envía con una película de protección que cubre los controles de la temperatura. Si esta película no se retiró durante la instalación, hágalo ahora. Los controles de temperatura vienen preconfigurados de fábrica a 37°...
  • Page 93 Acerca de TurboCool. ™ (en algunos modelos) GEAppliances.com Cómo funciona TurboCool enfría rápidamente el Cómo usar compartimiento del refrigerador para Presione TurboCool. La temperatura enfriar los alimentos más rápidamente. del refrigerador mostrará Use TurboCool cuando agregue grandes Después de que TurboCool sea completado, cantidades de alimentos al compartimiento el compartimiento del refrigerador regresará...
  • Page 94 Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, poco tiempo. El cartucho del filtro debe GEAppliances.com, o llame a GE para cambiarse si se enciende una luz de color partes y accesorios al 800.626.2002.
  • Page 95 Sobre los estantes y compartimientos. GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Para quitar: Quite todos los elementos del estante. Incline el estante en la parte del frente.
  • Page 96 Sobre los estantes y compartimientos. Compartimientos ajustables en la puerta Los compartimientos ajustables pueden El reborde ayuda a evitar la caída, llevarse fácilmente del refrigerador al área derramamiento o deslizamiento de de trabajo. elementos pequeños que se almacenen en el estante de la puerta.
  • Page 97 Sobre las gavetas preservadoras y contenedores. GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas. Gaveta preservadora de humedad ajustable (en algunos modelos) Deslice el control completamente hasta la...
  • Page 98 Sobre el congelador. No todas las características están presentes en todos los modelos. Estantes y canastas del congelador Un estante por encima del recipente para hielo Una canasta de ancho medio Una canasta profunda de ancho completo con divisor El aspecto y las características pueden variar Retiro de la canasta Lengüetas...
  • Page 99 Sobre la máquina de hielo automática. GEAppliances.com Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielo automática instalado se puede tomar entre 12 y 24 horas Máquina Interruptor de corriente para empezar a hacer cubos de hielo.
  • Page 100 Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. acabado de pintura. Se limpian con un paño humedecido con una solución de detergente suave y agua. Seque con un paño suave. No use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos.
  • Page 101 GEAppliances.com Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el Baje las patas niveladoras hasta que toquen refrigerador de la pared. Todos los tipos de el piso. recubrimiento de pisos se pueden dañar, Al empujar el refrigerador a su lugar, sobre todo los recubrimientos acojinados asegúrese de no pasar sobre el cable eléctrico y los que tienen superficies repujadas.
  • Page 102 Para retirar el protector de la luz, tome el protector por la parte posterior y hale NOTA: Las bombillas del artefacto pueden hacia fuera para liberar las pestañas en solicitarse en Piezas y Accesorios de GE, la parte posterior. 800.626.2002. Rote el protector hacia abajo y luego hacia delante para liberar las pestañas...
  • Page 103 Algunos modelos están equipados con equipos de recorte que le permiten instalar paneles de puerta. Usted puede solicitar paneles de decoración pre-cortados negros u blancos en Piezas y Accesorios de GE, 800.626.2002, o puede agregar paneles de madera para hacer juego con los gabinetes de su cocina.
  • Page 104 Equipos de recorte y paneles de decoración. 3/4 ″ (19 mm) o panel elevado Puede utilizarse un diseño de panel elevado atornillado o pegado a un soporte de un grosor de 1/4″ (6 mm), o una placa fresada de 3/4″ (19 mm). La parte elevada del panel debe fabricarse para permitir espacios libres de por lo menos 2″ (5,1 cm) desde el lado de la manija para que haya espacio para los dedos.
  • Page 105 Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos 21 y 25 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR MATERIALES QUE NECESITA (no incluidos) Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
  • Page 106 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (en modelos de 21 pies) ADVERTENCIA CÓMO UBICAR EL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS Coloque la plantilla de ubicación del soporte de piso anti-volcaduras (incluida en el kit anti- volcaduras) sobre el piso contra la pared trasera, dentro de W, alineada con la ubicación En ciertas circunstancias, este refrigerador deseada del lado derecho del refrigerador...
  • Page 107 Instrucciones para la instalación CÓMO UBICAR EL SOPORTE Construcción de pared y piso de HORMIGÓN: DE PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.) • Anclajes requeridos (no incluidos): 4 por cada perno de fijación de 1/4″ x 1 1/2″ 4 por cada anclaje de manguito de 1/2″ de diámetro Figura 2 –...
  • Page 108 “Cómo invertir el vaivén de la puerta”. Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect, ™ Retire la gaveta inferior del congelador. Consulte la sección las tuercas están ya ensambladas a la tubería.
  • Page 109 Mientras sostiene la tubería, apriete el (el suministro de agua de la accesorio. casa) e inspeccione en busca de fugas. Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect, inserte el extremo moldeado de la ™ tubería en la conexión del refrigerador en la parte...
  • Page 110 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR DE ALIMENTOS FRESCOS (Para la colocación en el lugar de Manijas de acero inoxidable y plástico: instalación o la inversión de las manijas – Afloje los tornillos de fijación ubicados en la parte en algunos modelos) inferior de la manija con una llave Allen de 1/8″...
  • Page 111 Instrucciones para la instalación SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR DE ALIMENTOS FRESCOS Manija de acero inoxidable: Manijas de acero inoxidable y plástico: Sujete la manija Sujete la manija firmemente a los tornillos de a los tornillos de montaje y ajuste los tornillos de fijación en la parte montaje y ajuste los...
  • Page 112 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR AJUSTE LOS CONTROLES Las patas niveladoras tienen dos propósitos: Ajuste los controles donde se recomienda. 1) Las patas niveladoras se ajustan para que el refrigerador esté colocado firmemente en el piso y no tambalee.
  • Page 113 Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LA GAVETA DEL CONGELADOR (en algunos modelos) RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA Si es necesario, es posible retirar la gaveta del congelador para que el refrigerador quepa en DESDE LAS CORREDERAS áreas estrechas. Retire el tornillo con cabeza hexagonal desde Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
  • Page 114 Instrucciones para la instalación CÓMO REEMPLAZAR LA GAVETA DEL CONGELADOR (en algunos modelos) UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE Es posible que sean necesarias dos personas para completar este procedimiento. LA GAVETA A LAS CORREDERAS (CONT.) Reemplace los tornillos con cabeza hexagonal para asegurar el cajón.
  • Page 115 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (Modelos de refrigerador de una sola puerta únicamente) RETIRE LA PUERTA NOTAS IMPORTANTES DEL REFRIGERADOR Al invertir el vaivén de la puerta: Pegue la puerta por completo con cinta. NOTA: El vaivén de la puerta no es reversible en modelos de acero inoxidable.
  • Page 116 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (cont.) RETIRE LA BISAGRA CENTRAL TRASLADE EL FRENO DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Mediante una llave de cubo de 5/16″, quite los pernos que sujetan la bisagra central al Retire el freno de la puerta en el lado derecho gabinete.
  • Page 117 Instrucciones para la instalación VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL INSTALE LA INSIGNIA DEL LOGO REFRIGERADOR Quite el papel que cubre el adhesivo y alinee los pernos de la parte trasera de la insignia con Baje la puerta del refrigerador en el pasador los orificios de la puerta.
  • Page 118 Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) RETIRE LAS PUERTAS NOTAS IMPORTANTES DEL REFRIGERADOR NOTA: El vaivén de la puerta no es reversible. Pegue las puertas por completo con cinta. • Lea las instrucciones completas antes de empezar. •...
  • Page 119 Instrucciones para la instalación RETIRE LA PUERTA CÓMO QUITAR LA BISAGRA CENTRAL DEL REFRIGERADOR (cont.) Mediante una llave de cubo de 5/16″, quite los pernos que sujetan la bisagra central al Saque la tapa de la bisagra en la parte superior gabinete.
  • Page 120 Instrucciones para la instalación CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) INSTALE LA BISAGRA CENTRAL VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.) Instale la bisagra central en cada lado. En las puertas de la derecha, pase los cables y línea de agua a través del perno de la bisagra central.
  • Page 121 Instrucciones para la instalación CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS DOBLES Si la parte superior de las puertas está desigual, primero intente levantar la puerta más baja girando la pata niveladora en el mismo costado de la puerta hasta que las puertas estén niveladas. Si la unidad permanece inestable, vuelva a ajustar las patas niveladoras hasta que la unidad esté...
  • Page 122 NOTA: La única tubería de plástico aprobada de El martilleo del agua (agua golpeando contra la tubería) en GE es la que viene provista con los kits de tubería para la tubería de la casa puede causar daños a las partes del el refrigerador SmartConnect de GE.
  • Page 123 O bien SELECCIONE LA UBICACIÓN • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, los accesorios necesarios ya DE LA VÁLVULA ™ vienen preinstalados en la tubería. Seleccione una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible.
  • Page 124 Apriete la tuerca de compresión firmemente. Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, inserte el ™ Válvula de extremo moldeado de la tubería en la válvula de Tubería vertical de apagado tipo silla agua fría...
  • Page 125 Sonidos normales de la operación. GEAppliances.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM...
  • Page 126 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas Las patas niveladoras • Vea Cómo nivelar el refrigerador. (una vibración ligera requieren un ajuste. es normal) El motor opera durante Es normal cuando • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe períodos prolongados o el refrigerador es recién completamente.
  • Page 127 GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Sonido de zumbido El interruptor del suministro • Coloque el interruptor en la posición 0 (apagado). frecuente eléctrico de la máquina de Mantenerlo en la posición I (encendido) dañará la hielos está en la posición válvula de agua.
  • Page 128 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta/gaveta no se Las patas niveladoras •Consulte la sección Instalación del refrigerador. cierra sola necesitan ajuste. La puerta/gaveta del Esto es normal si después de • Esto indica que hay un buen sellante en la puerta/gaveta congelador se abre cuando abrirse, la puerta/gaveta del del congelador.
  • Page 129 GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer La pantalla muestra La función TurboCool • Ver Sobre TurboCool para más información. se encuentra activada. La luz del indicador del Esto es normal. • Ver Sobre el filtro de agua para más información. filtro de agua cambió...
  • Page 130 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 131 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho MWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*...
  • Page 132 Notas.
  • Page 133 Notas. GEAppliances.com...
  • Page 134 Notas.
  • Page 135 GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 136 Contact Us GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...

Ce manuel est également adapté pour:

Pfic1nfzbbvPfic1nfzcbv