Page 1
PLASMA DISPLAY ELECT Owner’s Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. REMOTE CONTROL ON-SCREEN MENUS PICTURE IN PICTURE TELETEXT...
Page 2
Safety Instructions N Do not place the PDP on an unstable cart, stand, tripod, bracket, table, or floor where it can fall. N Do not expose the PDP to extreme temperature conditions or to extreme humidity conditions. N Do not expose the PDP to direct sunlight and other sources of heat. N Do not expose the PDP to any liquids.
Page 3
Caution CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE REAR COVER, NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. ☛ The lightning flash and arrow head The main voltage is indicated on the within the triangle is a warning sign rear of the PDP and the frequency is alerting you of “dangerous voltage”...
Page 4
Contents (continued) OREWORD Safety Instructions ....................2 User Instructions ....................... 2 Caution ........................3 Checking Parts ......................3 ONNECTING AND REPARING ISPLAY Your New Plasma Display Panel ................6 Remote Control Buttons ................... 8 Inserting the Batteries in the Remote Control ............9 Installing the Display on the Wall Attachment Panel ..........
Page 5
Contents ONNECTING AND PERATING A Connecting a PC....................... 33 Setting up Your Display Plug and Play ..............34 Setting up Your PC Software (Windows only) ............34 PC Input Mode ......................35 Controlling the Screen Color..................37 Adjusting the Screen Quality ..................37 Changing the Screen Position ..................
Page 6
Your New Plasma Display Panel Front Panel SPEAKER SPEAKER POWER Remote Control Signal Receiver Press to turn the Aim the remote control towards this spot on PDP on and off. the PDP. SOURCE External input selection. MENU Menu display. - VOLUME + Volume adjustment.
Page 7
Your New Plasma Display Panel ➢ The actual configuration on your PDP may be different, depending on your model. Rear Panel e) SCART Input a) External Speaker Outputs (8Ω) Connect a audio, video, or RGB signal from Connect external speakers. external sources like VCRs or DVD players.
Page 8
Remote Control Buttons ➢ Some remote control buttons do not operate with the PDP. AUTOMATIC SWITCH-OFF VCR/DVD FUNCTIONS; - STOP - REWIND - PLAY/PAUSE/ - FAST-FORWARD PIP FUNCTIONS; - PIP ON/OFF - INTERCHANGE THE MAIN AND THE SUB PICTURE (SWAP) Power - LOCATION SELECTION (LOCATE) - SIZE SELECTION (SIZE)
Page 9
Inserting the Batteries in the Remote Control You must insert or replace the batteries in the remote control when you: N Purchase the PDP N Find that the remote control is no longer operating correctly Remove the cover on the rear of the remote control by pressing the symbol downwards and then pulling firmly to remove it.
Page 10
Installing the Display on the Wall Attachment Panel ➢ Wall attachment panel is sold separately. Check with your dealer Check for the stability of the wall where the PDP is to be installed. If the wall is not enough strong to support the PDP, strengthen the wall before installation.
Page 11
Installing the Display on the Wall Attachment Panel Remove four large screws from the rear side of the display. Insert the bolts, dish-type washers, and insulation rubber into the four screw-holes as shown in the figure: Bolt Insulation rubber Put the insulation rubber point protruding from the rear top of the display in the groove on the top of the wall attachment panel.
Page 12
Separating the Display from the Wall Attachment Panel Remove the fixing bolts from both sides (left and right) of the wall attachment panel. Lift and pull the bottom of the display a small amount, to separate the insulation rubber point from the bottom of the wall attachment panel.
Page 13
Before Connecting the Display to External Equipment Carefully check the connectors for position and type before making any connections. Loose connectors can result in picture or color problems. Make sure that all connectors are securely inserted into their terminals. Ferrite Cores The ferrite cores are used to attenuate undesired signals.
Page 14
Connecting Speakers Connect the speaker audio cable to the external speaker output jack on the rear of the PDP matching the “+” and “-” ends of the cable with the diagram on the PDP. ➢ The speakers MUST have more than 7watts rating (impedance 8Ω). Connecting PDP and Speakers Fix the bracket onto the guide pole located on the rear of speaker...
Page 15
Connecting Your VCR or Cable Box N Connect a Video/S-Video cable between the Rear panel Video/S-Video output jack on the VCR/Cable box and the Video input jack on the PDP. - For better video, you can use a S-Video cable. N Connect an Audio cable between the Audio output jack on the VCR/Cable box and the Audio input jack on the PDP.
Page 16
Switching On and Off The mains lead is attached to the rear of the PDP. Front panel ☛ If you have purchased this PDP in the United Kingdom, refer to page 55 for further instructions on plug wiring. Plug the mains lead into an appropriate socket. ➢...
Page 17
Choosing Your Language When you start using your PDP for the first time, you must select the S E T U P language which will be used for displaying menus and indications. Color System Auto Digital NR Press the Menu button. Auto Power On Panel Lock Result:...
Page 18
Using the Various Setup Menus N Color System S E T U P You can use your PDP in many countries. Each country à ¨ has its own broadcasting standard. Depending on your Color System Auto country, the color systems are displayed in the order Digital NR given.
Page 19
Using Automatic Picture Settings You can select the picture effect which best corresponds to your P I C T U R E viewing requirements. The following picture effects are available in à ¨ the order given: Select Custom Contrast N Custom, Standard, Sports, Movie, Mild, Dynamic. Brightness Sharpness ➣...
Page 20
Customizing the Picture Your PDP has several settings which allow you to control picture P I C T U R E quality: Select Custom N Contrast, Brightness, Sharpness, Color, Contrast Color Tone, Tint (NTSC only). Brightness Sharpness ➣ When the Select is set to Custom, the following settings can Color Color Tone Normal...
Page 21
Changing the Picture format You can select the picture format which best corresponds to your viewing requirements by simply pressing the “P.Size” button. The following picture formats are available; N Auto Wide, Wide, Panorama, 14:9, 4:3, Zoom1, Zoom2, Stretch. Auto Wide / Wide Panorama 14:9 Sets the picture to 16:9 wide...
Page 22
Adjusting the Volume N Press the + button to increase the volume (cursor moves to the right) N Press the - button to decrease the volume (cursor moves to the left) You can switch the sound off temporarily, for example you may wish to answer the telephone.
Page 23
Using Automatic Sound Settings You can select the type of special sound effect to be used when S O U N D watching a given broadcast. The following sound effects are à ¨ available in the order given: Select Custom Treble N Custom, Standard, Music, Movie, Speech.
Page 24
Setting the Current Time You can set the clock so that the current time is displayed when T I M E you press the “Display” button. You must also set the time if you wish to use the automatic On/Off timers. Clock 10 : 30 On Time...
Page 25
Setting the Sleep Timer You can select a time period of between 10 and 360 minutes after T I M E which the PDP automatically switches to Standby mode. Clock 10 : 30 On Time 6 : 00 On Press the Menu button. Off Time 23 : 00 On Ã...
Page 26
Viewing the Picture in Picture (PIP) You can display a “Picture-In-Picture” screen within the main P I P picture of input sources. In this way you can monitor the input à ¨ Select sources from any connected equipment. Source AV 2 Swap ➣...
Page 27
Viewing the Picture in Picture (PIP) You can enjoy the “PIP” feature by simply using the remote control. Features Description PIP ON Used to operate On/Off function of PIP directly. Swap Used to interchange the main picture and the sub picture.
Page 28
Displaying Informations You can display the time and general informations by simply pressing the “Display” button. The followings are available: N Modes of selected picture, sound and surround N Color system N Horizontal and vertical resolutions (in PC mode) N Sleep timer Picture Custom AV 2...
Page 29
Teletext Feature Most television channels provide written information services via teletext. Information provided includes: N Television programme times N News bulletins and weather forecasts N Sports results N Travel information This information is divided into numbered pages (see diagram). Part Contents Selected page number.
Page 30
Displaying the Teletext Information You can display Teletext information at any time on your television. ☛ For Teletext information to be displayed correctly, channel reception must be stable; otherwise: N Information may be missing N Some pages may not be displayed Press the Text/Off button to activate the teletext mode.
Page 31
Adjusting the Teletext Contrast You can adjust the Contrast of Teletext display which best S E T U P corresponds to your viewing requirements. Color System Auto Digital NR Press the Menu button. Auto Power On Panel Lock Result: The main menu is displayed. Miscellaneous Move the joystick up or down to select the SETUP menu and press Move...
Page 32
Selecting a Teletext Page You can enter the page number directly by pressing the numeric buttons on the remote control. Enter the three-digit page number given in the content by pressing the corresponding numeric buttons. Result: The current page number is incremented until the requested page is reached.
Page 33
Connecting a PC N Connect a PC cable (15pin) between the PC and Rear panel PDP. N Connect an Audio cable between the Audio output jack on the PC and the Audio input jack (PC) on the PDP. Viewing the PC screen: Turn on PDP and select the PC mode by pressing the Source (or Source/PC) button on the remote control.
Page 34
Setting up Your Display Plug and Play Our adoption of the new VESA ® Plug and Play solution eliminates complicated and time consuming setup. It allows you to install your monitor in a Plug and Play compatible system without the usual hassles and confusion.
Page 35
PC Input Mode (42”) Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The table below shows all of the display modes that are supported: Vertical Horizontal Vertical Horizontal Standard Dot x Line frequency (Hz) frequency (kHz) polarity...
Page 36
PC Input Mode (50”) Vertical Horizontal Vertical Horizontal Standard Dot x Line frequency (Hz) frequency (kHz) polarity polarity 640 x 350 70.086 31.469 85.080 37.861 640 x 400 85.080 37.861 720 x 400 70.087 31.469 85.039 37.927 640 x 480 59.940 31.469 72.809...
Page 37
Controlling the Screen Color ➢ Preset to the PC mode by using the Source button. P I C T U R E Select Custom Press the Menu button, then press the joystick button to enter the Contrast PICTURE menu. Brightness Sharpness Move the joystick up or down to select the Color Control menu Color Control...
Page 38
Changing the Screen Position ➢ Preset to the PC mode by using the Source button. IMAGE LOCK Frequency Press the Menu button. Phase Result: The main menu is displayed. Position Auto Adjustment Move the joystick up or down to select the SETUP menu and press the joystick button.
Page 39
Initializing the Frequency, Phase, and Position ➢ Preset to the PC mode by using the Source button. IMAGE LOCK Frequency Press the Menu button. Phase Result: The main menu is displayed. Position Auto Adjustment Move the joystick up or down to select the SETUP menu and press Reset Freq./Phase/Position the joystick button.
Page 40
Enjoying the PIP Feature in PC mode ➢ Preset to the PC mode by using the Source button. P I P Select Press the Menu button. Source AV 2 Ã ¨ Sound Main Result: The menus available are displayed. Size Large Locate Move the joystick up or down to select the PIP menu and press...
Page 41
Power Saver (PC Mode Only) This monitor has a built-in power management system called Power Saver. This power management system saves energy by switching your monitor into a low-power mode when it has not been used for a certain amount of time. This power management system operates with a VESA DPMS compliant video card installed in your computer.
Page 42
Multiple Display Control (MDC) A multiple display control is an application allowing various displays to be easily and simultaneously operated on a PC. RS-232C, a standard of serial communication, is used for the communication between a PC and a display. Therefore, a serial cable should be connected between the serial port on a PC and the serial port on a display.
Page 43
Setting the Multiple Display Control (MDC) S E T U P Press the Menu button. Result: The main menu is displayed. Language English TTX Contrast à ¨ Move the joystick up or down to select the SETUP menu and press ID Setup the joystick button.
Page 44
Installing the Multiple Display Control (MDC) Click the setup.exe file in CD-ROM, and the following screen appears and then the basic files for setup are copied. Select the program installation folder of your choice and click on the button to begin setup. Select the program group of your choice and click the Continue to continue installation.
Page 45
Enable when the MDC is closed. + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Descriptions Œ Main icons : Click the main icons to switch into each screen.
Page 46
Confirming the Port N The Multiple Display Control uses only “COM1”. This control operates with neither “COM2” nor another port. N To check which port is installed, enter “Control Panel ➜ System ➜ Device Manager ➜ Ports”. N If another port is installed except the “COM1” port, you can change to “COM1”...
Page 47
¨ On Timer Status ˆ Off Timer Status + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Click “Select All” or mark ‘ ✔ ’ in the check box to select the display you want to control.
Page 48
Controlling the Input Source The Input Source control function is available for only the displays are powered On. Click “Input Source” of the main icons and the Input Source control screen appears. Info Grid shows some basic information necessary to Input Source control. Œ...
Page 49
Controlling the Aspect Ratio (Video/S-Video/AV2) The Aspect Ratio control function is available for only the displays are powered On. ➣ This function doesn’t operate in TTX mode. Click Aspect of the main icons and the Aspect Ratio control screen appears. Info Grid shows some basic information necessary to Aspect Ratio control.
Page 50
Controlling the Time The Time control function is available for only the displays are powered On. ➣ This function doesn’t operate in TTX mode. Click “Time” of the main icons and the Time control screen appears. Info Grid shows some basic information necessary to the Time control. Œ...
Page 51
Setting the Picture (Video/S-Video/AV2) You can only control Displays for which the Power Status is ON. If you have not selected a setup the value displayed will be the Factory Default Value. ➣ This function doesn’t operate in TTX mode. Click “Settings”...
Page 52
Setting the Audio You can only control Displays for which the Power Status is ON. If you have not selected a setup the value displayed will be the Factory Default Value. ➣ This function doesn’t operate in TTX mode. Click “Settings“ of the main icons and the Settings control screen appears. Info Grid shows some basic information necessary to the Settings control.
Page 53
- Rerun program and turn the remote control function ON to restore normal functions. Ø This program might malfunction because of a communicational control between PC and Display or electromagnetic waves from peripherals. ∏ For further information, contact an authorized Samsung service center.
Page 54
Care and Maintenance With proper care, your PDP will give you many years of service. Please follow these guidelines to get the maximum performance from your PDP. N Identifying Problems - Do not put the PDP near extremely hot, cold, humid or dusty places. - Do not put the PDP near appliances that create magnetic fields.
Page 55
Wiring the Mains Power Supply Plug (UK Only) N IMPORTANT NOTICE The mains lead on this equipment is supplied with a moulded plug incorporating a fuse. The value of the fuse is indicated on the pin face of the plug and, if it requires replacing, a fuse approved to BSI1362 of the same rating must be used.
Page 56
- AFTER SALES SERVICE - Do not hesitate to contact your retailer or service agent if a change in the performance of your product indicates that a faulty condition may be present. ELECTRONICS BN68-00348A-00 (ENG)
Page 57
PLASMAMONITOR ELECT Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die vorliegende Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch auf. FERNBEDIENUNG BILDSCHIRMMENÜ BILD-IN-BILD-FUNKTION VIDEOTEXT...
Page 58
Sicherheitshinweise N Stellen Sie den Plasmamonitor nicht auf instabile Wagen, Ständer, Dreibeine, Konsolen, Tische oder Oberflächen, von denen der Monitor herunterfallen könnte. N Setzen Sie den Plasmamonitor nicht extremen Temperatur- oder Feuchtigkeitsbedingungen aus. N Setzen Sie den Plasmamonitor nicht direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Wärmequellen aus. N Bringen Sie den Plasmamonitor nicht mit Flüssigkeiten in Kontakt.
Page 59
Warnhinweise ACHTUNG GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN GERÄTERÜCKWAND NICHT ENTFERNEN. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET BZW. ERSETZT WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN DÜRFEN NUR VON GESCHULTEM FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN. ☛ Der Blitz mit Pfeilspitze im Dreieck Die Betriebsspannung ist auf dem warnt vor gefährlicher Spannung Typenschild an der Rückseite des...
Page 60
Inhalt ICHTIGE INWEISE Sicherheitshinweise ....................2 Benutzerhinweise ..................... 2 Warnhinweise ......................3 Lieferumfang ......................3 ONITOR NSCHLIESSEN UND ORBEREITEN Ihr neuer Plasmamonitor ..................6 Tasten der Fernbedienung ..................8 Batterien in die Fernbedienung einlegen ..............9 Monitor mit Wandmontagerahmen aufhängen ............9 Monitor vom Wandmontagerahmen lösen ..............
Page 61
Inhalt N PC A NSCHLIESSEN UND EDIENEN PC anschließen ......................33 Monitor konfigurieren (Plug & Play) ................34 PC-Betriebssystem konfigurieren (nur Windows) ............. 34 PC-Eingangsmodus ....................35 Monitorfarben einstellen ................... 37 PC-Bild optimieren ....................37 Bildposition einstellen ....................38 Frequenz, Phase und Position zurücksetzen ............39 Bildgröße wählen ......................
Page 62
Ihr neuer Plasmamonitor Vorderseite Lautsprecher Lautsprecher POWER IR-Empfänger (für die Fernbedienung) Drücken Sie den Zielen Sie mit der Fernbedienung auf diesen Netzschalter, um den Sensor am Plasmamonitor. Plasmamonitor ein- oder auszuschalten. SOURCE Drücken Sie diese Taste, um das Eingangssignal auszuwählen. MENU Mit dieser Taste blenden Sie das Menü...
Page 63
Ihr neuer Plasmamonitor ➢ Je nach Modell können die Ein- und Ausgänge unterschiedlich angeordnet sein. Rückseite a) Ausgang für externe Lautsprecher (8 Ω) e) Scart-Eingang Schließen Sie externe Signalquellen (Audio-, Video- oder Schließen Sie externe Lautsprecher an diese Anschlüsse an. RGB-Signal), z.
Page 64
Tasten der Fernbedienung ➢ Einige Tasten der Fernbedienung haben bei diesem Plasmamonitor keine Funktion. SLEEP-TIMER AKTIVIEREN/STELLEN VIDEORECORDER-/DVD-FUNKTIONEN - STOPP - RÜCKLAUF -WIEDERGABE/PAUSE - VORLAUF PIP-FUNKTIONEN: - BILD-IN-BILD EIN/AUS - HAUPT- UND NEBENBILD WECHSELN (Swap) Power - PLATZIERUNG (Locate) - GRÖßENWAHL (Size) - QUELLENWAHL FÜR EINGANG (Source) MONITOR EIN-/AUSSCHALTEN...
Page 65
Batterien in die Fernbedienung einlegen Legen Sie in den folgenden Fällen Batterien in die Fernbedienung ein bzw. tauschen Sie die Batterien aus: N Sie haben den Plasmamonitor neu erworben und ausgepackt. N Sie stellen fest, dass die Fernbedienung nicht mehr ordnungsgemäß...
Page 66
Monitor mit Wandmontagerahmen aufhängen ➢ Der Wandmontagerahmen ist als Option zu Ihrem Plasmamonitor erhältlich. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Stellen Sie sicher, dass die Wand, an der Sie den Plasmamonitor aufhängen möchten, ausreichend stabil ist. Wenn die Wand keine ausreichende Tragfähigkeit für den Plasmamonitor aufweist, verstärken Sie die Wand vor der Montage.
Page 67
Monitor mit Wandmontagerahmen aufhängen Drehen Sie die vier langen Schrauben auf der Rückseite des Monitors heraus. Drehen Sie die Schrauben mit Unterlegscheiben und Isoliergummis wie abgebildet wieder in die vier Bohrungen ein. Schraube Isoliergummi Führen Sie die beiden oberen mit Isoliergummis eingefassten Schrauben in die Aussparungen im oberen Bereich des Wandmontagerahmens...
Page 68
Monitor vom Wandmontagerahmen lösen Drehen Sie die Befestigungsschrauben auf beiden Seiten (links und rechts) des Wandmontagerahmens heraus. Heben Sie die Unterseite des Monitors geringfügig an, und ziehen Sie den Monitor vom Rahmen weg, um die Schrauben mit den Isoliergummis aus den Aussparungen unten am Wandmontagerahmen herauszuziehen.
Page 69
Bevor Sie externe Geräte an den Monitor anschließen Überprüfen Sie, an welcher Stelle sich die Anschlüsse befinden und um welche Anschlüsse es sich handelt, bevor Sie Verbindungskabel anschließen. Lockere Verbindungen können zu Bild- oder Farbproblemen führen. Überprüfen Sie, ob alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. Ferritkerne Die Ferritkerne werden zum Dämpfen unerwünschter Signale verwendet.
Page 70
Lautsprecher anschließen Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Klemmen des Lautsprecher-Ausgangs auf der Rückseite des Plasmamonitors an. Achten Sie dabei wie in der Abbildung gezeigt auf richtige Polarität. Schließen Sie den Plusleiter (+) des jeweiligen Kabels an die mit “+” gekennzeichnete Klemme und den Minusleiter (-) des jeweiligen Kabels an die mit “-”...
Page 71
Videorecorder oder TV-Receiver anschließen N Verbinden Sie den Videoausgang (Video Out) Rückseite des Videorecorders/TV-Receivers mit dem Videoeingang des Plasmamonitors. Verwenden Sie dazu ein Videokabel. - Wenn das anzuschließende Gerät über einen S-Videoausgang verfügt, können Sie es über ein S-Videokabel an den S-Videoeingang des Monitors anschließen.
Page 72
Plasmamonitor ein- und ausschalten Das Netzkabel ist auf der Rückseite des Plasmamonitors Frontblende angeschlossen. Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an. Achten Sie darauf, dass Sie den Monitor nur an eine Steckdose mit richtiger Betriebsspannung anschließen. ➢ Die Betriebsspannung des Monitors ist auf dem Typenschild an der Monitorrückseite angegeben;...
Page 73
Sprache der Bedienerführung wählen Wenn Sie den Plasmamonitor das erste Mal verwenden, müssen Sie die Sprache auswählen, die in den Menüs und Hinweisen angezeigt wird. Drücken Sie die Taste Menu. Ergebnis: Das Hauptmenü wird eingeblendet. Drücken Sie oder , um das Menü...
Page 74
Menü Setup verwenden N Farbsystem Sie können den Plasmamonitor in vielen Ländern verwenden. Jedes Land verfügt über eine eigene Fernsehnorm. Die Farbsysteme werden je nach Land in der vorgegebenen Reihenfolge angezeigt. ➣ Falls bei der Einstellung Auto nicht das richtige Farbsystem gewählt und ein abnormes Bild angezeigt wird, wählen Sie manuell das richtige Farbsystem aus.
Page 75
Bildmodus wählen Wählen Sie einen Bildmodus aus, der zum angezeigten Bild passt. Die folgenden Bildmodi stehen zur Auswahl und können in dieser Reihenfolge aktiviert werden: N Einstell. (Einstellung), Standard, Sport, Film, Weich, Dynamisch. ➣ Im PC-Modus können Sie zwischen den folgenden Modi wählen: Einstell.
Page 76
Bild einstellen Der Plasmamonitor verfügt über verschiedene Einstellmöglichkeiten für das Bild: N Kontrast, Helligkeit, Schärfe, Farbe, Farbton, Farbnuance (nur NTSC). ➣ Aktivieren Sie den Bildmodus Einstell., um die folgenden Bildeinstellungen durchzuführen. Drücken Sie die Taste Menu. Drücken Sie anschließend auf den Joystick, um das Menü...
Page 77
Bildformat wählen Sie können das gewünschte Bildformat auswählen, indem Sie die Taste P.Size drücken. Die folgenden Bildformate stehen zur Verfügung: N Auto-Wide, Breit, Panorama, 14:9, 4:3, Zoom1, Zoom2, Max.Zoom. Auto-Wide / Breit Panorama 14:9 Das Breitformat 16:9 wird aktiviert. Verwenden Sie diesen Modus für Das Bild wird stärker als mit der Panoramabilder im Breitformat.
Page 78
Lautstärke einstellen N Drücken Sie die Taste +, um die Lautstärke anzuheben (der Cursor bewegt sich nach rechts). N Drücken Sie die Taste -, um die Lautstärke abzusenken (der Cursor bewegt sich nach links). Sie können den Ton kurzzeitig ausschalten, wenn Sie beispielsweise telefonieren möchten.
Page 79
Tonqualität wählen Wählen Sie eine Tonqualität aus, die zur wiedergegebenen Sendung passt. Die folgenden Tonqualitäten stehen zur Auswahl und können in dieser Reihenfolge aktiviert werden: N Einstell. (Einstellung), Standard, Musik, Film, Sprache. Drücken Sie die Taste Menu. Ergebnis: Das Hauptmenü wird eingeblendet. ...
Page 80
Aktuelle Uhrzeit einstellen Stellen Sie die Uhr ein, damit die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird, wenn Sie die Taste Display drücken. Wenn Sie die Funktion “Monitor automatisch ein- und ausschalten” verwenden möchten, müssen Sie zuvor die Uhrzeit einstellen. Drücken Sie die Taste Menu. Ergebnis: Das Hauptmenü...
Page 81
Sleep-Timer einstellen Sie können eine Zeit zwischen 10 und 360 Minuten auswählen, nach deren Ablauf der Plasmamonitor automatisch in den Standby- Modus geschaltet wird. 10 : 30 6 : 00 Ein 12 : 00 Ein à ¨ Drücken Sie die Taste Menu. Sleep-Timer 10 Min.
Page 82
Bild-in-Bild-Funktion (PIP-Funktion) verwenden Sie können im Hauptbild ein zweites kleines Bild von einer ebenfalls angeschlossenen Signalquelle anzeigen. Auf diese Weise können Sie das Eingangssignal weiterer angeschlossener Geräte überwachen. ➣ Wenn kein Gerät an einen Eingang des Plasmamonitors angeschlossen ist, können Sie kein PIP-Bild anzeigen. Drücken Sie die Taste Menu.
Page 83
Bild-in-Bild-Funktion über die Fernbedienung steuern Sie können die PIP-Funktion auch mithilfe der Fernbedienung aktivieren. Taste Funktion PIP ON PIP-Bild ein- und ausblenden. Swap Haupt- und PIP-Bild miteinander vertauschen. Locate Position des PIP-Bilds einstellen. ➣ Power Nicht verfügbar im Modus Geteilt. Size Größe des PIP-Bilds wählen (Geteilt, Groß, Klein).
Page 84
Statusinformationen anzeigen Drücken Sie die Taste Display, um die Uhrzeit und allgemeine Informationen anzuzeigen. Folgende Informationen können angezeigt werden: N Aktueller Bildmodus, Tonqualität und Surround-Modus N Farbsystem N Horizontale und vertikale Auflösung (im PC-Modus) N Sleep-Timer N Aktuelle Uhrzeit (sofern die Uhr eingestellt wurde) N Aktiver Signaleingang Eingangssignal wählen (Bilder von angeschlossenen Signalquellen anzeigen)
Page 85
Teletext Feature Die meisten Fernsehsender bieten Informationen per Videotext an. Dazu zählen: N Sendezeiten N Nachrichten und Wetterberichte N Sportergebnisse N Reiseinformationen Diese Informationen werden auf nummerierten Seiten dargestellt (siehe Diagramm). Part Inhalt Ausgewählte Seitennummer Senderkennung Aktuelle Seitenzahl oder Suchhinweise Datum und Uhrzeit Text Statusinformationen...
Page 86
Videotext-Informationen anzeigen Videotextinformationen können jederzeit auf dem Fernseher angezeigt werden. ☛ Für die korrekte Anzeige von Videotextinformationen muss der Senderempfang einwandfrei sein. Andernfalls kann es dazu kommen, dass N Informationen fehlen N einige Seiten nicht angezeigt werden können. Drücken Sie die Taste Text/Off, um den Videotextmodus zu aktivieren.
Page 87
Kontrast für Videotext einstellen Sie können den Kontrast der Videotextanzeige an Ihre Sehgewohnheiten anpassen. Drücken Sie die Taste Menu. Ergebnis: Das Hauptmenü wird eingeblendet. Drücken Sie oder , um das Menü SETUP auszuwählen. Drücken Sie anschließend auf den Joystick. ...
Page 88
Videotextseite auswählen Sie können Seitenzahlen direkt über die Nummerntasten auf der Fernbedienung eingeben. Geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewünschten Seite mit den entsprechenden Nummerntasten ein. Ergebnis: Die aktuelle Seitennummer wird erhöht, bis die gewü nschte Videotextseite gefunden wird. Anschließend wird die Seite angezeigt.
Page 89
PC anschließen N Verbinden Sie den PC und den Plasmamonitor Rückseite mithilfe eines (15-poligen) PC-Kabels. N Verbinden Sie den Audioausgang des PCs und den Audioeingang Audio In (PC) des Plasmamonitors mithilfe eines Audiokabels. PC-Bild anzeigen Schalten Sie den Plasmamonitor ein. Wählen Sie den PC-Modus aus, indem Sie die Taste Source (oder Source/PC) der Fernbedienung drücken.
Page 90
Monitor konfigurieren (Plug & Play) Der Plasmamonitor ist mit einer neuen Version der VESA ® Plug & Play-Lösung ausgestattet. Dies ermöglicht eine schnelle und unkomplizierte Konfiguration. Bei Anschluss an einen Plug & Play- kompatiblen PC kann der PC den Monitor problemlos erkennen und führt die notwendige Konfiguration automatisch durch.
Page 91
PC-Eingangsmodus (42”) Bildposition und -größe hängen von der Einstellung des PC-Monitortyps und von der Auflösung ab. In der nachstehenden Tabelle sind alle unterstützten Monitormodi aufgelistet: Vertikal- Horizontal- Vertikal- Horizontal- Modus Punkte x Zeilen frequenz [Hz] frequenz [kHz] polarität polarität 640 x 480 85,0 43,3 75,0...
Page 92
PC-Eingangsmodus (50”) Vertikal- Horizontal- Vertikal- Horizontal- Modus Punkte x Zeilen frequenz [Hz] frequenz [kHz] polarität polarität 70.086 31.469 640 x 350 85.080 37.861 85.080 640 x 400 37.861 70.087 31.469 720 x 400 85.039 37.927 640 x 480 59.940 31.469 72.809 37.861 75.000...
Page 93
Monitorfarben einstellen ➢ Wählen Sie den PC-Modus mit der Taste Source aus. Drücken Sie die Taste Menu. Drücken Sie anschließend auf den Joystick, um das Menü BILD auszuwählen. Drücken Sie oder , um die Option Farbeinstell. ...
Page 94
Bildposition einstellen ➢ Wählen Sie den PC-Modus mit der Taste Source aus. Drücken Sie die Taste Menu. Ergebnis: Das Hauptmenü wird eingeblendet. Drücken Sie oder , um das Menü SETUP auszuwählen. Drücken Sie anschließend auf den Joystick. Ergebnis: Die Option PC-Bild ist markiert.
Page 95
Frequenz, Phase und Position zurücksetzen ➢ Wählen Sie den PC-Modus mit der Taste Source aus. Drücken Sie die Taste Menu. Ergebnis: Das Hauptmenü wird eingeblendet. Drücken Sie oder , um das Menü SETUP auszuwählen. Drücken Sie anschließend auf den Joystick. Ergebnis: Die Option PC-Bild ist markiert.
Page 96
Bild-in-Bild-Funktion im PC-Modus verwenden ➢ Wählen Sie den PC-Modus mit der Taste Source aus. Drücken Sie die Taste Menu. Ergebnis: Das Hauptmenü wird eingeblendet. Drücken Sie oder , um das Menü PIP auszuwählen. Drücken Sie anschließend auf den Joystick. Ergebnis: Die Option Wählen ist markiert.
Page 97
Energiesparmodus (nur PC-Anzeige) Dieses Gerät verfügt über ein eingebautes Energiesparsystem namens PowerSaver. Das System schaltet den Monitor in einen Modus mit niedrigem Stromverbrauch, wenn er eine bestimmte Zeit lang nicht benutzt wird. Dieses Energiesparsystem funktioniert zusammen mit einer in Ihrem Computer installierten VESA DPMS-kompatiblen Grafikkarte.
Page 98
Mehrfachbildschirm-Steuerung (MDC; Multiple Display Control) Die Mehrfachbildschirm-Steuerung erlaubt den gleich zeitigen Betrieb verschiedener Anzeigen vom gleichen Computer aus. Zur Kommunikation zwischen dem Computer und den Bildschirmen wird serielle Datenübertragung nach dem Standard RS-232C verwendet. Daher müssen Sie die seriellen Schnittstellen von Compu ter und Monitor mit einem seriellen Kabel verbinden.
Page 99
Mehrfachbildschirm-Steuerung (MDC) einstellen Drücken Sie die Taste Menu. Ergebnis: Das Hauptmenü wird eingeblendet. Drücken Sie oder , um das Menü SETUP auszuwählen. Drücken Sie anschließend auf den Joystick. Drücken Sie oder , um das Menü Verschiedenes auszuwählen.
Page 100
Mehrfachbildschirm-Steuerung (MDC) installieren (Fortsetzung) Klicken Sie im Verzeichnis der CD-ROM auf die Datei setup.exe. Der folgende Bildschirm wird angezeigt, und die Dateien zum Installationsvorgang werden kopiert. Wählen Sie den gewünschten Zielordner für die Installation. Klicken Sie auf die Schaltfläche, um die Installation zu starten.
Page 101
Die Funktion zum Empfangen der Fernbedienungssignale wird jedoch aktiviert, sobald MDC beendet wird. Dies gilt für alle Zustände, aus denen heraus MDC beendet wird. + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Beschreibungen Œ...
Page 102
Schnittstelle konfigurieren N Die Mehrfachbildschirm-Steuerung verwendet ausschließlich die Schnittstelle COM1. Andere Schnittstellen können nicht verwendet werden. N Um zu überprüfen, welche Schnittstelle des Computers verwendet wird, klicken Sie auf Systemsteuerung ➜ Gerätemanager ➜ Schnittstellen. N Wenn dem verwendeten Anschluss eine andere Schnittstelle als COM1 zugewiesen wurde, können Sie dies unter Windows 2000 und XP im Gerätemanager korrigieren.
Page 103
¨ Status des Einschalttimers ˆ Status des Ausschalttimers + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Um die zu steuernden Monitore auszuwählen, aktivieren Sie deren Kontrollkästchen ‘ ✔ ’ , oder klicken auf “Select All“ <Alle auswählen>.
Page 104
Signalquellen wählen Signalquellen können nur für eingeschaltete Monitore gewählt werden. Klicken Sie auf das Hauptsymbol “Input Source“ <Eingangsquelle>. Daraufhin wird das entsprechende Steuerfenster angezeigt. Die Info-Tabelle enthält grundlegende Informationen zu den Einstellungen der Signalquellen. Œ Power <Zustand> : Zeigt den Einschalt zustand des aktuellen Monitors an.
Page 105
Bildformat wählen (Video/S-Video/AV2) Bildformate können nur für eingeschaltete Monitore gewählt werden. ➣ Diese Funktion ist im Videotext-Modus nicht verfügbar. Klicken Sie auf das Hauptsymbol “Aspect“ <Bildformat>. Daraufhin wird das entsprechende Steuerfenster angezeigt. Die Info-Tabelle enthält grundlegende Informationen zu den Einstellungen der Bildformate.
Page 106
Zeitsteuerung Zeitsteuerungsfunktionen können nur für eingeschaltete Monitore konfiguri ert werden. ➣ Diese Funktion ist im Videotext-Modus nicht verfügbar. Klicken Sie auf das Hauptsymbol “Time“ <Zeit>. Daraufhin wird das entsprechende Steuerfenster angezeigt. Die Info-Tabelle enthält grundlegende Informationen zu den Einstellungen der Zeitsteuerung. Œ...
Page 107
Bild einstellen (Video/S-Video/AV2) Die Einstellungen sind nur für eingeschaltete Monitore verfügbar. Wenn Sie keine eigenen Werte festgelegt haben, wird der werkseitig voreingestellte Wert angezeigt. ➣ Diese Funktion ist im Videotext-Modus nicht verfügbar. Klicken Sie auf das Hauptsymbol “Settings“ <Einstellungen>. Daraufhin wird das entsprechende Steuerfenster angezeigt.
Page 108
Ton einstellen Die Einstellungen sind nur für eingeschaltete Monitore verfügbar. Wenn Sie keine eigenen Werte festgelegt haben, wird der werkseitig voreingestellte Wert angezeigt. ➣ Diese Funktion ist im Videotext-Modus nicht verfügbar. Klicken Sie auf das Hauptsymbol “Settings“ <Einstellungen>. Daraufhin wird das entsprechende Steuerfenster angezeigt.
Page 109
- Starten Sie das Programm erneut, und aktivieren Sie die Fernbedienungsfunktion, um die normale Funktionsweise wieder herzustellen. Ø Das Programm arbeitet nicht korrekt, wenn die Kommunikation zwischen PC und Bildschirm z. B. durch elektromagnetische Einstrahlung von Peripheriegeräten gestört wird. ∏ Weitere Informationen erhalten Sie von einer autorisierten Samsung-Fachwerkstatt.
Page 110
Hinweise zu Aufstellung, Betrieb und Pflege Bei pfleglicher Behandlung wird Ihnen der Plasmamonitor viele Jahre lang gute Dienste leisten. Bitte beachten Sie dazu die nachstehenden Hinweise. N Aufstellung - Stellen Sie den Plasmamonitor nicht an extrem warmen, kalten oder feuchten Orten auf. - Stellen Sie den Plasmamonitor nicht in der Nähe von Geräten auf, die Magnetfelder erzeugen.
Page 112
- KUNDENDIENST-INFORMATION - Im Servicefall wenden Sie sich bitte über Ihren Fachhändler an den Kundendienst. Samsung-Hotline (für allgemeine Informationen): Tel.: 0180-5 12 12 13 (DM 0,24/Min.) Fax: 0180-5 12 12 14 ELECTRONICS BN68-00289A-00 (DEU)
Page 113
ECRAN A PLASMA ELECT Instructions d’installation Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez minutieusement ce manuel et conservez-le en vue d’une utilisation ultérieure TELECOMMANDE MENUS A L’ECRAN IMAGE DANS L'IMAGE TELETEXTE...
Page 114
Consignes de sécurité N Ne placez pas l’écran à plasma sur un chariot, un socle, un trépied, une console, une table ou une surface instable de laquelle il pourrait tomber. N N’exposez pas l’écran à plasma à des conditions de température ou d’humidité extrêmes. N N’exposez pas l’écran à...
Page 115
Attention ATTENTION RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIRCA ATTENTION: POUR EVITER UNE DECHARGE ELECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE CACHE ARRIERE, AUCUNE PIECE NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. REFEREZ-VOUS AU PERSONNEL QUALIFIE POUR LE SERVICE. ☛ L’éclair et la flèche dans le triangle La tension électrique principale est signalent une “tension électrique indiquée à...
Page 116
Table des matières (suite) REFACE Consignes de sécurité ..................... 2 Instructions d'utilisation..................... 2 Attention........................3 Vérification des pièces ..................... 3 É ONNEXION ET RÉPARATION DE OTRE CRAN Votre nouvel écran à plasma ..................6 Boutons de la télécommande ................... 8 Insertion des piles dans la télécommande..............
Page 117
Table des matières ONCTIONNEMENT ET ONNEXION AVEC UN Connexion avec un PC ..................... 33 Configuration de votre écran Plug and Play ............. 34 Configuration de votre logiciel PC (Windows seulement) ......... 34 Mode entrée PC......................35 Contrôle de la couleur de l’écran ................37 Réglage de la qualité...
Page 118
Votre nouvel écran à plasma Façade Enceinte Enceinte POWER Récepteur du signal de la télécommande Appuyez pour mettre Dirigez la télécommande vers cet endroit de l’écran à plasma sous l’écran à plasma. et hors tension. SOURCE Sélection de l’entrée externe MENU Affichage du menu.
Page 119
Votre nouvel écran à plasma ➢ La configuration réelle de votre écran à plasma peut différer en fonction du modèle. Panneau arrière a) Sorties des enceintes externes (8Ω) e) Entrée Vidéo / Audio SCART Connectent les enceintes externes. Connecte un signal audio, vidéo, RVB à partir de sources externes comme un magnétoscope ou un b) Entrée S-Vidéo lecteur DVD.
Page 120
Boutons de la télécommande ➢ Certains boutons de la télécommande ne fonctionnent pas avec l’écran à plasma. ARRET AUTOMATIQUE FONCTIONS MAGNETOSCOPES ET LECTEURS DVD - STOP - RETOUR EN ARRIERE - LECTURE/PAUSE - AVANCE RAPIDE FONCTIONS PIP : - PIP ACTIVE/DESACTIVE - INTERCHANGER L’IMAGE PRINCIPALE ET L’IMAGE SECONDAIRE (Swap) Power...
Page 121
Insertion des piles dans la télécommande Vous devez insérer ou remplacer les piles dans la télécommande lorsque : N vous venez d'achetez l'écran à plasma N la télécommande ne fonctionne plus correctement Retirez le couvercle situé à l'arrière de la télécommande en appuyant sur le symbole et en le tirant vers le bas fermement pour le retirer.
Page 122
Installation de l’écran sur un panneau d'applique murale ➢ Le panneau d'applique murale est vendu séparément. Vérifiez auprès de votre revendeur. Vérifiez la stabilité du mur sur lequel l'écran à plasma doit être installé. Si le mur n'est pas suffisamment solide pour supporter le poids de l'écran à...
Page 123
Installation de l’écran sur un panneau d'applique murale Retirez les quatre grandes vis de l'arrière de l'écran. Insérez les boulons, les rondelles et les caoutchoucs isolants dans les quatre trous de vis comme indiqué sur la figure : Boulon Caoutchouc isolant Installez le caoutchouc isolant saillant de l'arrière supérieur de l'écran dans la rainure supérieure du panneau...
Page 124
Séparation de l’écran du panneau d'applique murale Retirez les boulons de fixation des deux côtés (gauche et droit) du panneau d'applique murale. Soulevez et tirez légèrement vers le bas de l'écran pour séparer le caoutchouc isolant inférieur du panneau d'applique murale. Soulevez l'écran et sortez le caoutchouc isoIant de la rainure supérieure du panneau d'applique murale.
Page 125
Avant de connecter l’écran à un équipement externe Vérifiez soigneusement la position et le type des connecteurs avant d'établir une quelconque connexion. Des connecteurs desserrés peuvent entraîner des problèmes au niveau de la couleur ou de l'image. Assurez-vous que tous les connecteurs sont bien reliés à leurs terminaux. Tores magnétiques Les tores magnétiques sont utilisés pour atténuer les signaux indésirables.
Page 126
Connexion des enceintes Connectez le câble audio de l'enceinte à la prise de sortie de l'enceinte externe située à l'arrière de l'écran à plasma en faisant correspondre les extrémités négative et positive du câble avec le diagramme de l'écran à plasma. ➢...
Page 127
Connexion du magnétoscope ou de la boîte de jonction N Connectez un câble Vidéo ou S-Video entre la prise de sortie Vidéo/ S-Video de la boîte de Panneau arrière jonction du magnétoscope et la prise d'entrée Vidéo de l'écran à plasma. - Pour améliorer la vidéo, vous pouvez utiliser un câble S-Video.
Page 128
Mise en marche et arrêt Le câble relié au secteur est fixé à l'arrière de l'écran à plasma. Façade Branchez la prise mâle du câble relié au secteur à une prise femelle adéquate. ➢ La tension électrique principale est indiquée à l’arrière de l’écran et la fréquence est de 50 ou de 60 Hz.
Page 129
Choix De La Langue Lorsque vous utilisez l'écran à plasma pour la première fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les menus et les indications. Appuyez sur le bouton Menu. Résultat : Le menu principal s'affiche. Utilisez le bouton de déplacement (mouvement vers le haut ou le bas) pour sélectionner le menu CONFIGURATION et appuyez sur le bouton de déplacement.
Page 130
Utilisation des divers menus de configuration N Syst. Couleur (Système de couleurs) Vous pouvez utiliser votre écran à plasma dans de nombreux pays. Chaque pays possède ses propres normes de radiodiffusion. En fonction de votre pays, les systèmes de couleur sont affichés l’ordre indiqué. ➣...
Page 131
Utilisation des réglages automatiques d’image Vous pouvez sélectionner l'effet d'image qui correspond le mieux à vos exigences d'affichage. Les effets d'image suivants sont disponibles dans cet ordre : N Préféré, Standard, Sports, Cinéma, Modéré, Dynamique. ➣ En mode PC, vous pouvez sélectionner Préféré, Fort, Moyen ou Faible.
Page 132
Personnalisation de l’image Votre écran à plasma dispose de plusieurs réglages qui vous permettent de contrôler la qualité de l'image : N Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur, Nuance Coul., Teinte (NTSC seulement). ➣ Lorsque Sélection iest réglé sur Préféré, vous pouvez effectuer les réglages suivants : Appuyez sur le bouton Menu, puis appuyez sur le bouton de déplacement pour entrer dans le menu IMAGE.
Page 133
Changement du format de l’image Vous pouvez sélectionner le format de l'image qui correspond le mieux à vos exigences d'affichage en appuyant le bouton "P.Size". Les formats d'image suivants sont disponibles : N 16/9 Auto, Large, Panorama, 14:9, 4:3, Zoom1, Zoom2, Etirement.
Page 134
Réglage du volume N Appuyez sur le bouton + pour augmenter le volume (le curseur se déplace vers la droite). N Appuyez sur le bouton - pour diminuer le volume (le curseur se déplace vers la gauche). Vous pouvez temporairement éteindre le son, pour répondre au téléphone par exemple.
Page 135
Utilisation des réglages automatiques du son Vous pouvez sélectionner le type d'effet spécial sonore souhaité lorsque vous regardez un programme donné. Les effets son suivants sont disponibles dans cet ordre : N Préféré, Standard, Musique, Cinéma, Parole. Appuyez sur le bouton Menu. Résultat: Les menus disponibles s'affichent..
Page 136
Réglage de l'horloge Vous pouvez régler l'horloge de sorte que l'heure s'affiche quand vous appuyez sur le bouton "Display". Vous devez également régler l'heure si vous souhaitez utiliser les minuteries de mise sous/hors tension. ➣ L'horloge doit être de nouveau réglée lorsque vous appuyez sur le bouton POWER de la façade ou de la télécommande.
Page 137
Réglage de la Minuterie de mise en veille Vous pouvez sélectionner une durée comprise entre 10 et 360 minutes à l'issue de laquelle l'écran à plasma passera automatiquement en mode veille. Appuyez sur le bouton Menu. Résultat: Les menus disponibles s'affichent. Utilisez le bouton de déplacement vers le haut ou le bas pour sélectionner le menu HORLOGE et appuyez sur le bouton de déplacement.
Page 138
Visualisation image dans l'image (PIP) Vous pouvez visualiser un écran “d'image dans l'image” à l'intérieur de l'image principale des sources d’entrée. Ainsi vous pouvez surveiller les sources d’entrée de n'importe quel appareil connecté. ➣ Si vous n'avez pas connecté d'appareil aux prises d'entrée de l'écran à...
Page 139
Visualisation image dans l'image Vous pouvez profiter de la fonction "PIP" <IDI> (image dans l'image) simplement avec la télécommande. Features Description PIP ON Utilisée pour mettre en marche/ arrêter directement la fonction PIP. Swap Utilisée pour faire alterner l'image principale et l'image secondaire.
Page 140
Informations d’affichage Vous pouvez afficher l'heure ainsi que des informations générales en appuyant simplement sur le bouton " Display ". Sont disponibles : N Modes d’image, sonore et ambiance sélectionnés N Système de couleurs N Résolutions horizontale et verticale (en mode PC) N Minuterie de mise en veille N Heure actuelle (lorsque l’heure est réglée) N Mode de l’entrée externe...
Page 141
Fonction Télétexte La plupart des chaînes de télévision proposent des services d’informations écrites via le télétexte.Les informations proposées comprennent : N Les horaires des programmes télévisés N Des bulletins d’information et des prévisions météo N Des résultats sportifs N Des informations de voyages Ces informations sont réparties sur des pages numérotées (voir schéma).
Page 142
Affichage des informations télétexte Vous pouvez afficher les informations télétexte à tout moment sur votre téléviseur. ☛ Pour que l’affichage des informations télétexte soit correct, la réception des canaux doit être stable, sans quoi : N Des informations peuvent manquer N Certaines pages peuvent ne pas s’afficher Appuyez sur le bouton Text/Off pour activer le mode télétexte.
Page 143
Réglage du contraste du télétexte Vous pouvez régler le contraste de l’affichage télétexte pour l’adapter au mieux à vos exigences de visionnage. Appuyez sur le bouton Menu. Résultat: Le menu principal s'affiche. Utilisez le bouton de déplacement (mouvement vers le haut ou le bas) pour sélectionner le menu CONFIGURATION et appuyez sur le bouton de déplacement.
Page 144
Sélection d’une page télétexte Vous pouvez entrer le numéro de page directement en appuyant sur les boutons numériques de la télécommande. Entrez le numéro de page à trois chiffres figurant dans la table des matières en appuyant sur les boutons numériques correspondants.
Page 145
Connexion avec un PC N Connectez l’écran à plasma au PC par Panneau arrière l’intermédiaire d’un câble PC muni d'un connecteur (15 broches) N Connectez un câble audio entre la prise de sortie audio sur le PC et la prise d'entrée audio (PC) sur l'écran à...
Page 146
Configuration de votre écran Plug and Play Nous avons adopté la nouvelle solution Plug and Play VESA ® , ce qui supprime une longue configuration compliquée. Cela vous permet d’installer votre moniteur dans un système compatible Plug and Play sans les inconvénients habituels. Votre système PC peut facilement s’identifier et se configurer pour utiliser votre écran.
Page 147
Mode entrée PC (42”) Aussi bien la taille que la position de l’écran changeront en fonction du type de moniteur PC et de sa résolution. Le tableau ci-dessous indique tous les modes d’affichage acceptés : Fréquence Fréquence Polarité Polarité Standard Ligne x Point verticale (Hz) horizontale (kHz)
Page 148
Mode entrée PC (50”) Fréquence Fréquence Polarité Polarité Standard Ligne x Point verticale (Hz) horizontale (kHz) verticale horizontale 640 x 350 70.086 31.469 85.080 37.861 640 x 400 85.080 37.861 720 x 400 70.087 31.469 85.039 37.927 640 x 480 59.940 31.469 72.809...
Page 149
Contrôle de la couleur de l’écran ➢ Préréglez le mode PC en utilisant le bouton Source. Appuyez sur le bouton Menu, puis appuyez sur le bouton de déplacement pour rentrer dans le menu IMAGE. Utilisez le bouton de déplacement vers le haut ou le bas pour sélectionner le menu Contrôle Coul.
Page 150
Changement de la position de l’écran ➢ Préréglez le mode PC en utilisant le bouton Source. Appuyez sur le bouton Menu. Résultat: Le menu principal s'affiche. Utilisez le bouton de déplacement vers le haut ou le bas pour sélectionner le menu CONFIGURATION et appuyez sur le bouton de déplacement.
Page 151
Initialisation de la fréquence, de la phase et de la position ➢ Préréglez le mode PC en utilisant le bouton Source. Appuyez sur le bouton Menu. Résultat: Le menu principal s'affiche. Utilisez le bouton de déplacement vers le haut ou le bas pour sélectionner le menu CONFIGURATION et appuyez sur le bouton de déplacement.
Page 152
Possibilité de fonction PIP en mode PC ➢ Préréglez le mode PC en utilisant le bouton Source. Appuyez sur le bouton Menu. Résultat: Les menus disponibles s'affichent. Utilisez le bouton de déplacement vers le haut ou le bas pour sélectionner le menu PIP et appuyez sur le bouton de déplacement.
Page 153
Economiseur d’énergie (mode PC uniquement) Cet écran à plasma dispose d’un système de gestion d’alimentation intégré appelé Economiseur d’énergie. Ce système de gestion d’alimentation économise l’énergie en passant votre écran à plasma en mode faible consommation quand il n’est pas utilisé pendant un certain temps. Ce système de gestion d’alimentation fonctionne avec la carte vidéo compatible VESA DPMS installée dans votre ordinateur.
Page 154
Commande d’écrans multiples (MDC) Une commande d’écrans multiples est une application qui permet l’utilisation facile et simultanée de plusieurs affichages sur un PC. La norme de communication série utilisée pour la communication entre un PC et un écran est la norme RS-232C.
Page 155
Réglage de la commande d’écrans multiples (MDC) Appuyez sur le bouton Menu. Résultat : Le menu principal s'affiche. Utilisez le bouton de déplacement (mouvement vers le haut ou le bas) pour sélectionner le menu CONFIGURATION et appuyez sur le bouton de déplacement. Utilisez le bouton de déplacement (mouvement vers le haut ou le bas) pour sélectionner le menu Divers et appuyez sur le bouton de déplacement.
Page 156
Installation de la commande d’écrans multiples (MDC) (suite) Cliquez sur le fichier setup.exe du CD-ROM. L’écran suivant apparaît et les fichiers de base pour l’installation sont copiés. Sélectionnez le dossier d’installation de votre choix et cliquez sur le bouton pour commencer l’installation.
Page 157
écrans est initialisée sur Enable <Activer> à la fermeture de la commande d’écrans multiples. + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Descriptions Œ Icônes principales : Cliquez sur les icônes principales pour passer d'un écran à l'autre.
Page 158
Confirmation du port N La commande d’écrans multiples n’utilise que le port “COM1”. Cette commande ne fonctionne pas avec “COM2” ou avec un autre port. N Pour vérifier quel port est installé, allez dans “Control Panel ➜ System ➜ Device Manager ➜ Ports”. N Si un port autre que le port “COM1”...
Page 159
¨ Etat de la minuterie de mise en marche ˆ Etat de la minuterie d’arrêt + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Cliquez sur “Select all” ou cochez ‘ ✔ ’ dans la case correspondant l'écran que vous souhaitez commander.
Page 160
Réglage de la source d’entrée La fonction de réglage de la source d’entrée n’est disponible que pour les écrans sous tension. Cliquez sur l’icône “Input Source” parmi les icônes principales. L’écran Input Source Control <Réglage de la source d'entrée> apparaît alors. La Grille infos indique des informations de base nécessaires au réglage de la source d’entrée.
Page 161
Réglage du format d’image (Video/S-Video/AV2) La fonction de réglage du format d’image n’est disponible que pour les écrans sous tension. ➣ Cette fonction ne fonctionne pas en mode TTX. Cliquez sur Aspect <Format> parmi les icônes principales. L’écran Aspect Ratio <Format d’image> apparaît alors.
Page 162
Réglage de l’heure La fonction de réglage de l’heure n’est disponible que pour les écrans sous tension. ➣ Cette fonction ne fonctionne pas en mode TTX. Cliquez sur “Time” parmi les icônes principales. L’écran Time control <Réglage de l’heure> apparaît alors.
Page 163
Réglage de l’image (Video/S-Video/AV2) Vous ne pouvez commander que les écrans sous tension (Power Status = ON). Si vous n’avez pas effectué de configuration, la valeur affichée est la valeur par défaut. ➣ Cette fonction ne fonctionne pas en mode TTX. Cliquez sur “Settings”...
Page 164
Réglage du son Vous ne pouvez commander que les écrans sous tension (Power Status = ON). Si vous n’avez pas effectué de configuration, la valeur affichée est la valeur par défaut. ➣ Cette fonction ne fonctionne pas en mode TTX. Cliquez sur “Settings”...
Page 165
- Relancez le programme et réactivez la fonction télécommande (ON) pour rétablir les fonctions normales. Ø Ce programme peut ne pas fonctionner correctement en raison d’un paramètre de communication entre le PC et l’écran ou d’ondes électromagnétiques émises par des périphériques. ∏ Pour plus d’informations, contactez un centre agréé de service technique Samsung.
Page 166
Précautions d'entretien Si vous entretenez correctement votre écran à plasma, vous pourrez en profiter durant de nombreuses années. Suivez ces instructions afin de pouvoir tirer le meilleur parti de votre écran à plasma. N Identification des problèmes - Ne placez pas l’écran à plasma à proximité d’endroits très poussiéreux, humides, froids ou chauds. - Ne placez pas l’écran à...
Page 168
- SERVICE APRES VENTE - N’hésitez pas à contacter votre revendeur ou réparateur si vous constatez une baisse de performance de votre produit pouvant indiquer qu’il est défectueux. ELECTRONICS BN68-00290A-00 (FRA)
Page 169
PLASMASCHERM ELECT Gebruikershandleiding Lees voordat U het apparaat in gebruik neemt deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor later gebruik. AFSTANDSBEDIENING ON-SCREEN MENU'S PICTURE IN PICTURE TELETEKST...
Page 170
Veiligheidsmaatregelen N Zet het plasmascherm niet op een instabiele wagen, voet, driepoot, arm, tafel of vloer waar het scherm kan vallen. N Stel het plasmascherm niet bloot aan extreem hoge temperaturen of aan een extreem hoge vochtigheidsgraad. N Stel het plasmascherm niet bloot aan direct zonlicht of aan andere warmtebronnen. N Stel het plasmascherm nooit bloot aan vloeistof.
Page 171
Waarschuwing WAARSCHUWING GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN WAARSCHUWING: OPEN NOOIT DE ACHTERZIJDE OM ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN. DE BEHUIZING BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE U ZELF KUNT REPAREREN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN EEN GEKWALIFICEERDE TECHNICUS. ☛ De driehoek met daarin een De netspanning is op de achterzijde bliksemsymbool met pijlpunt is een van het plasmascherm aangegeven.
Page 172
Inhoudsopgave (vervolg) OORWOORD Veiligheidsmaatregelen ................... 2 Instructies voor het gebruik..................2 Waarschuwing ......................3 Controleer de geleverde onderdele ................3 LASMASCHERM ANSLUITEN EN OORBEREIDEN Uw nieuwe plasmascherm ..................6 Toetsen afstandsbediening..................8 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ............. 9 Het plasmascherm installeren op het wandmontagepaneel ........9 Het plasmascherm losmaken van het wandmontagepaneel ........
Page 173
Inhoudsopgave N PC A ANSLUITEN ERKEN MET DE PC aansluiten ......................33 Uw plasmascherm installeren met Plug and Play............. 34 PC-software instellen ....................34 PC-invoermodus ....................... 35 Schermkleuren instellen ................... 36 Beeldkwaliteit aanpassen ..................37 Beeldpositie wijzigen ....................37 Frequentie, fase en positie initialiseren ..............38 Beeldgrootte wijzigen ....................
Page 174
Uw nieuwe plasmascherm Frontpaneel Luidspreker Luidspreker POWER (Aan/Uit) Ontvanger afstandsbedieni Drukschakelaar om het Richt de afstandsbediening op dit punt op het plasmascherm in- of uit te plasmascherm. schakelen. SOURCE Externe invoer kiezen. MENU Menu weergeven. - VOLUME + Volume aanpassen. M SELECT L Control the cursor in the Menu.
Page 175
Uw nieuwe plasmascherm ➢ De configuratie op uw PDP kan enigszins verschillen, afhankelijk van het model. Achterpaneel a) Uitgangen externe luidsprekers (8Ω) e) SCART audio/video-ingang Aansluitingen voor externe luidsprekers. Aansluiting voor audio-, video- of RGB-signaal afkomstig van een externe bron zoals een b) S-VIDEO-ingang videorecorder of DVD-speler.
Page 176
Toetsen van de afstandsbediening ➢ Sommige toetsen van de afstandsbediening werken niet in combinatie met het plasmascherm. AUTOMATISCH UITSCHAKELEN VCR/DVD-FUNCTIES; - STOP - TERUGSPOELEN - AFSPELEN/STILZETTEN - SNEL VOORUITSPOELEN PIP-FUNCTIES; - PIP AAN/UIT - WISSELEN TUSSEN HOOFD- EN SUBBEELD (Swap) Power - PLAATS SELECTEREN (Locate) - FORMAAT SELECTEREN (Size)
Page 177
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Plaats of vervang de batterijen van de afstandsbediening wanneer u N het plasmascherm in gebruik neemt N merkt dat de afstandsbediening niet langer betrouwbaar werkt. Verwijder het dekseltje over het batterijvak door het symbool naar beneden te drukken en het dekseltje vervolgens naar buiten te trekken.
Page 178
Het plasmascherm installeren op het wandmontagepaneel ➢ Het wandmontagepaneel wordt niet standaard bij het plasmascherm geleverd. Neem voor meer informatie contact op met uw leverancier. Controleer de stabiliteit van de wand waarop het plasmascherm moet worden geïnstalleerd. Als de wand niet sterk genoeg is om het plasmascherm te kunnen dragen, moet de wand voorafgaand aan de installatie worden verstevigd.
Page 179
Het plasmascherm installeren op het wandmontagepaneel Verwijder de vier lange schroeven uit de achterzijde van het plasmascherm. Bevestig de bouten, de komvormige sluitringen en de isolatierubbers in de vier schroefgaten (zie afbeelding): Bout Isolatierubber Plaats het isolatierubber dat bovenaan het scherm van de achterkant uitsteekt in de sleuf aan de bovenkant van het wandmontagepaneel.
Page 180
Het plasmascherm losmaken van het wandmontagepaneel Verwijder de bevestigingsbouten uit de beide zijkanten (links en rechts) van het wandmontagepaneel. Til het scherm enigszins op en trek de onderkant iets naar voren om de isolatierubbers vrij te krijgen van de onderkant van het wandmontagepaneel. Til het scherm verder op en maak de isolatierubbers aan de bovenkant vrij van de sleuf van het wandmontagepaneel.
Page 181
Voordat u het plasmascherm aansluit op externe apparatuur Carefully check the connectors for position and type before making any connections. Loose connectors can result in picture or color problems. Make sure that all connectors are securely inserted into their terminals. Ferrietkernen De ferrietkernen hebben het doel ongewenste signalen te verzwakken.
Page 182
Luidsprekers aansluiten Verbind de luidsprekersnoeren met de uitgangen voor de externe luidsprekers op de achterzijde van het scherm. Let bij het aansluiten van de “+” en “-” einden van de snoeren op de aanduidingen op het plasmascherm. ➢ De luidsprekers MOETEN geschikt zijn voor een belasting van 7 Watt of hoger (impedantie 8 Ω). Luidsprekers aan het plasmascherm bevestigen Plaats de beugel in de uitsparingen aan de achterzijde...
Page 183
Een VCR of aftakdoos aansluiten N Verbind de video/S-Video-uitgang van de VCR/ Achterpaneel aftakdoos via een video/S-Videokabel met de video-ingang van het plasmascherm. - Een S-Videokabel levert de beste kwaliteit video. N Verbind de audio-uitgang van de VCR/aftakdoos via een audiokabel met de audio-ingang van het plasmascherm.
Page 184
In-en uitschakelen Sluit het netsnoer aan op de achterzijde van het plasmascherm. Frontpaneel Steek de netsteker in een geschikt stopcontact. ➢ De netspanning is aangegeven op de achterzijde van het plasmascherm. De frequentie is 50 of 60Hz. Druk op de POWER-toets op het frontpaneel of op de afstandsbediening om het plasmascherm in te schakelen.
Page 185
Taal kiezen Wanneer u het plasmascherm voor het eerst gebruikt, moet u de taal CONFIGURATIE selecteren voor het weergeven van menu's en aanwijzingen. Kleursyst. Auto Ruis filter Druk op de toets Menu. Auto Power Aan Paneelslot Resultaat : het hoofdmenu verschijnt. Diversen Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu Verpl.
Page 186
Werken met de verschillende instelmenu's N Kleursysteem CONFIGURATIE U kunt uw plasmascherm in veel landen gebruiken. Ã ¨ Elk land heeft een eigen uitzendnorm. Afhankelijk van Kleursyst. Auto uw land kan de volgorde van de kleursystemen variëren. Ruis filter ➣ Auto Power Aan Als zich vreemde verschijnselen op het scherm Paneelslot...
Page 187
Werken met automatische beeldinstellingen U kunt het beeldeffect selecteren dat het best overeenkomt met uw B E E L D wensen. De volgende beeldeffecten zijn beschikbaar in de gegeven à ¨ volgorde: Keuze Voorkeur Contrast N Voorkeur, Standaard, Sport, Film, Rustig, Dynamisch. Helderheid Scherpte ➣...
Page 188
Beeld aanpassen Uw plasmascherm heeft verschillende instelmogelijkheden B E E L D waarmee u de beeldkwaliteit kunt beïnvloeden: Keuze Voorkeur N Contrast, Helderheid, Scherpte, Kleur, Contrast Kleur Tint, Tint (alleen NTSC). Helderheid Scherpte ➣ Wanneer u Keuze hebt ingesteld op Voorkeur, kunnen de Kleur Kleur Tint Normaal...
Page 189
Beeldformaat wijzigen U kunt op een eenvoudige manier het gewenste beeldformaat selecteren door op de toets “P.Size” (Picture Size = Beeldformaat) te drukken. De volgende beeldformaten zijn beschikbaar: N Auto 16:9, Breed, Panorama, 14:9, 4:3, Zoom1, Zoom2, Uitrekken. Auto 16:9 / Breed Panorama 14:9 Stelt het beeld in op 16:9...
Page 190
Volume instellen N Druk op de toets + om het volume te verhogen (de cursor beweegt naar rechts) N Druk op de toets - om het volume te verlagen (de cursor beweegt naar links) U kunt het geluid tijdelijk uitschakelen, bijvoorbeeld wanneer u de telefoon wilt opnemen.
Page 191
Werken met automatische geluidsinstellingen U kunt het speciale geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt G E L U I D met de beelden die u bekijkt. De volgende geluidseffecten zijn à ¨ beschikbaar in de gegeven volgorde: Keuze Voorkeur Treble N Voorkeur, Standaard, Muziek, Film, Spraak.
Page 192
Huidige tijd instellen U kunt de klok zodanig instellen dat de huidige tijd wordt T I J D weergegeven wanneer u op de toets “Display” drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de Klok 10 : 30 automatische aan/uit-timers.
Page 193
Standby-klok instellen U kunt een tijdsduur tussen 10 en 360 minuten instellen waarna het T I J D plasmascherm automatisch overschakelt naar standby-modus. Klok 10 : 30 Starttijd 6 : 00 Aan Druk op de Menu-toets. Stoptijd 23 : 00 Aan Ã...
Page 194
Picture in Picture (PIP) activeren Met PIP kunt u in het hoofdbeeld een subbeeld weergeven P I P afkomstig van een bron die op een van de ingangen is aangesloten. Ã ¨ Op deze manier kunt het beeld volgen dat afkomstig is van een van Keuze de aangesloten bronnen.
Page 195
Picture in Picture (PIP) activeren U kunt de "PIP"-functie op eenvoudige manier activeren met de afstandsbediening. Functie Beschrijving PIP ON Hiermee schakelt u de PIP-functie rechtstreeks in of uit. Swap Hiermee verwisselt u het hoofd- en subbeeld met elkaar. Locate Hiermee verplaatst u het subbeeld.
Page 196
Informatie weergeven U kunt de tijd en algemene informatie weergeven door op de toets “Display” te drukken. De volgende informatie is beschikbaar: N Modi van het geselecteerde beeld, geluid en surround N Kleurensysteem N Horizontale en verticale resolutie (in PC-modus) N Standby-klok Beeld Voorkeur...
Page 197
Teletekstfunctie De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatie via teletekst. Deze informatie bestaat doorgaans uit: N Tijden van tv-programma's N Nieuws- en weerberichten N Sportuitslagen N Reisinformatie Deze informatie is onderverdeeld in genummerde pagina's (zie schema). Onderdeel Inhoud Geselecteerd paginanummer. Aanduiding kanaal/zendstation. Huidig paginanummer of zoekstatus.
Page 198
E Teletekstinformatie weergeven U kunt te allen tijde teletekstinformatie op de televisie weergeven. ☛ Voor een juiste weergave van teletekstinformatie is een stabiele kanaalontvangst vereist, anders: N kan informatie ontbreken; N worden sommige pagina's mogelijk niet weergegeven. Druk op de toets Text/Off om de teletekstmodus te activeren. Resultaat : de inhoudspagina verschijnt.
Page 199
Het contrast voor teletekst aanpassen U kunt een contrastinstelling voor de teletekstweergave selecteren CONFIGURATIE die het beste aan uw wensen voldoet. Kleursyst. Auto Ruis filter Druk op de toets Menu . Auto Power Aan Paneelslot Resultaat : het hoofdmenu verschijnt. Diversen Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu Verpl.
Page 200
Een teletekstpagina selecteren U kunt het paginanummer direct invoeren met de cijfertoetsen op de afstandsbediening. Voer het driecijferige paginanummer in dat op de inhoudspagina wordt vermeld door op de desbetreffende cijfertoetsen te drukken. Resultaat : de teller waarmee de huidige pagina wordt aangegeven, loopt op tot de gewenste pagina is gevonden.
Page 201
PC aansluiten N Verbind de PC via een PC-kabel (15 pennen) met Achterpaneel het plasmascherm. N Verbind de audio-uitgang van de PC via een audiokabel met de audio-ingang (PC) van het plasmascherm. PC-beeld bekijken: Schakel het plasmascherm in en selecteer de PC- modus door op de toets Source (of Source/PC) op de afstandsbediening te drukken.
Page 202
Uw plasmascherm installeren met Plug and Play Onze implementatie van de nieuwe VESA ® Plug and Play-oplossing elimineert een gecompliceerde en tijdrovende installatie. Deze oplossing stelt u in staat uw plasmascherm op een Plug and Play- compatibel systeem te installeren zonder de gebruikelijke beslommeringen en verwarring. Uw PC-systeem kan uw plasmascherm eenvoudig identificeren en zichzelf voor het gebruik daarvan configureren.
Page 203
PC-invoermodus (42”) Zowel de beeldpositie als de grootte variëren afhankelijk van het type PC-beeldscherm en de bijbehorende resolutie. In de onderstaande tabel ziet u alle ondersteunde beeldschermmodi: Verticale Horizontale Verticale Horizontale Standaard Punten x Lijnen frequentie (Hz) frequentie (kHz) polariteit polariteit 640 x 480 85.0...
Page 204
PC-invoermodus (50”) Vertical Horizontal Vertical Horizontal Standard Dot x Line frequency (Hz) frequency (kHz) polarity polarity 640 x 350 70.086 31.469 85.080 37.861 640 x 400 85.080 37.861 720 x 400 70.087 31.469 85.039 37.927 640 x 480 59.940 31.469 72.809 37.861 75.000...
Page 205
Schermkleuren instellen ➢ Schakel met de Source-toets over naar de PC-modus. B E E L D Keuze Voorkeur Druk op de Menu-toets en druk vervolgens op de joystick-toets Contrast om het menu BEELD te openen. Helderheid Scherpte Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu Kleur Kleur instelling instelling te selecteren en beweeg de joystick naar links of rechts.
Page 206
Beeldpositie wijzigen ➢ Schakel met de Source-toets over naar de PC-modus. BEELDBLOKKERING Frequentie Druk op de Menu-toets. Fase Resultaat: Het hoofdmenu verschijnt. Positie Automatische afstemming Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu CONFIGURATIE te selecteren en druk op de joystick-toets. Verpl.
Page 207
Frequentie, fase en positie initialiseren ➢ Schakel met de Source-toets over naar de PC-modus. BEELDBLOKKERING Frequentie Druk op de Menu-toets. Fase Resultaat: Het hoofdmenu verschijnt. Positie Automatische afstemming Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu Reset freq./fase/positie CONFIGURATIE te selecteren en druk op de joystick-toets. Verpl.
Page 208
PIP activeren in PC-modus ➢ Schakel met de Source-toets over naar de PC-modus. P I P Keuze Druk op de Menu-toets. Bron AV 2 Ã ¨ Resultaat: De beschikbare menu's worden weergegeven. Geluid Hoofd Formaat Groot Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu PIP te Zoeken selecteren en druk op de joystick-toets.
Page 209
Power Saver (alleen in pc-modus) Deze monitor is voorzien van een systeem voor energiebesparing, Power Saver genaamd. Als uw tv/monitor enige tijd niet is gebruikt, wordt de tv/monitor naar een stand overgeschakeld waarin minder stroom wordt verbruikt waardoor het energieverbruik afneemt. Dit systeem voor energiebeheer werkt in combinatie met een videokaart in uw pc die voldoet aan de VESA DPMS-normen.
Page 210
MDC (Multiple Display Control) Een MDC is een toepassing waarmee meerdere schermen eenvoudig tegelijkertijd vanaf een pc kunnen worden bediend. De RS-232C-standaard voor seriële communicatie wordt voor de communicatie tussen een pc en een scherm gebruikt. Daarom moet een seriële kabel tussen de seriële poort op een pc en de seriële poort op een scherm worden aangesloten.
Page 211
MDC (Multiple Display Control) instellen CONFIGURATIE Druk op de toets Menu. Resultaat : het hoofdmenu verschijnt. Taalkeuze Nederlands TTX Contrast à ¨ Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu SETUP ID instellen <Instellen> te selecteren en druk op de joystick-toets. ID ingang Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu Miscellaneous <Overige>...
Page 212
MDC (Multiple Display Control) installeren (vervolg) Klik op het bestand setup.exe op de cd-rom. Daarna verschijnt het volgende scherm en worden de basisbestanden voor de installatie gekopieerd. Selecteer de gewenste installatiemap voor het programma en klik op de knop om de installatie te starten.
Page 213
Enable (Inschakelen) wanneer de MDC wordt gesloten. + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Beschrijvingen Œ Hoofdpictogrammen : klik op de hoofdpictogrammen om te schakelen tussen de schermen.
Page 214
De poort bevestigen N De Multiple Display Control maakt alleen gebruik van COM1. De bediening werkt niet met COM2 of een andere poort. N Kies Configuratiescherm “Control Panel ➜ System ➜ Device Manager ➜ Ports” om te controleren welke poort is ingesteld.
Page 215
¨ Status inschakeltimer ˆ Status uitschakeltimer + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Klik op “Select All” of markeer ‘ ✔ ’ in het selectievakje om het scherm te selecteren dat u wilt bedienen.
Page 216
De ingangsbron instellen De bedieningsfunctie Input Source <Ingangsbron> is beschikbaar voor alle schermen die aanstaan. Klik op “Input Source” onder de hoofdpictogrammen om het scherm Input Source <Ingangsbron> te openen. In het informatieraster worden enige basisgegevens voor het instellen van de ingangsbron weergegeven.
Page 217
Het beeldformaat instellen (Video/S-Video/AV2) De bedieningsfunctie Aspect Ratio <Beeldformaat> is beschikbaar voor alle schermen die aanstaan. ➣ Deze functie werkt niet in de TTX-modus. Klik op Aspect <Beeldformaat> onder de hoofdpictogrammen om het scherm Aspect <Beeldformaat> te openen. In het informatieraster worden enige basisgegevens voor het instellen van het beeldformaat weergegeven.
Page 218
De tijd instellen De bedieningsfunctie Time <Tijd> is beschikbaar voor alle schermen die aanstaan. ➣ Deze functie werkt niet in de TTX-modus. Klik op “Time” onder de hoofdpictogrammen om het scherm Time <Tijd> te openen. In het informatieraster worden enige basisgegevens voor het instellen van de tijd weergegeven. Œ...
Page 219
Het beeld instellen (Video/S-Video/AV2) U kunt alleen schermen instellen die zijn ingeschakeld. Als u geen instelling hebt geselecteerd, wordt de fabrieksinstelling weergegeven. ➣ Deze functie werkt niet in de TTX-modus. Klik op “Settings” onder de hoofdpictogrammen om het scherm Settings <Instellingen> te openen. In het informatieraster worden enige basisgegevens voor het opgeven van instellingen weergegeven.
Page 220
Het geluid instellen U kunt alleen schermen instellen die zijn ingeschakeld. Als u geen instelling hebt geselecteerd, wordt de fabrieksinstelling weergegeven. ➣ Deze functie werkt niet in de TTX-modus. Klik op “Settings“ onder de hoofdpictogrammen om het venster Settings <Instellingen> te openen. In het informatieraster worden enige basisgegevens voor het opgeven van instellingen weergegeven.
Page 221
- Start het programma opnieuw en zet de afstandsbedieningsfunctie aan om de functionaliteit te herstellen. Ø Mogelijk werkt dit programma niet goed als gevolg van communicatieproblemen tussen de pc en het scherm of vanwege elektromagnetische golven tussen randapparaten. ∏ Neem voor meer informatie contact op met een servicecentrum van Samsung.
Page 222
Behandeling en onderhoud Bij de juiste behandeling zal uw plasmascherm u vele jaren van dienst zijn. Volg de onderstaande richtlijnen om uw plasmascherm maximaal te laten presteren. N Problemen herkennen - Plaats het plasmascherm niet in extreem hete, koude, vochtige of stoffige ruimten. - Plaats het plasmascherm niet naast apparaten die een magnetisch veld opwekken.
Page 224
- SERVICE NA VERKOOP - Aarzel niet contact op te nemen met uw leverancier of servicedienst als een verandering in de prestaties van uw product er op wijst dat mogelijk een defect is ontstaan. ELECTRONICS BN68-00293A-00 (NED)
Page 225
PANTALLA DE PLASMA ELECT Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. MANDO A DISTANCIA MENÚS DE PANTALLA IMAGEN EN IMAGEN TELETEXTO...
Page 226
Instrucciones de seguridad N No coloque el PDP sobre una mesita de ruedas, soporte, trípode, repisa, mesa o suelo inestable y desde donde se pudiera caer. N No exponga el PDP a condiciones de temperatura extremas o humedad excesiva. N No exponga el PDP a la luz solar directa y otras fuentes de calor. N No exponga el PDP al contacto con líquidos.
Page 227
Precaución PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA POSTERIOR: EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. ☛ El rayo con punta de flecha dentro de un El voltaje de alimentación se indica en triángulo es un signo de advertencia la parte posterior del PDP y la...
Page 228
Índice (continúa) N Prólogo Instrucciones de seguridad ..................2 Instrucciones para el usuario ..................2 Precaución ........................ 3 Comprobación de los componentes ................. 3 N Conexión y Preparación de la Pantalla Su nuevo panel de pantalla de plasma..............6 Botones del mando a distancia................. 8 Inserción de las pilas en el mando a distancia ............
Page 229
Índice N Conexión y Funcionamiento con un PC Conexión a un PC..................... 33 Configuración de las opciones plug y play de la pantalla ......... 34 Configuración del software del PC ................34 Modo de entrada de PC.................... 35 Control del color de pantalla ..................37 Ajuste de la calidad de pantalla ................
Page 230
Su nuevo panel de pantalla de plasma Panel delantero Altavoz Altavoz POWER Receptor de la señal del mando a distancia Púlselo para encender o apagar el PDP. Dirija el mando a distancia hacia este punto del PDP. SOURCE Selección de la entrada externa. MENU Visor del menú.
Page 231
Su nuevo panel de pantalla de plasma ➢ La configuración real del PDP puede variar dependiendo del modelo. Panel trasero a) Salidas de Altavoces Externos (8Ω) e) Entrada SCART Para conectar altavoces externos. Para conectar una señal de audio, vídeo o RGB desde fuentes externas como videograbadoras o b) Entrada S-VIDEO reproductores de DVD.
Page 232
Botones del mando a distancia ➢ Algunos botones del mando a distancia no funcionan con el PDP. APAGADO AUTOMÁTICO FUNCIONES VIDEOGRABADORA/DVD; - DETENER - REBOBINADO - REPRODUCIR/PAUSA - AVANCE RÁPIDO FUNCIONES PIP; - ACTIVAR/DESACTIVAR SEÑAL - INTERCAMBIAR LA IMAGEN PRINCIPAL Y SECUNDARIA (SWAP) Power - SELECCIÓN DE UBICACIÓN (LOCATE) - SELECCIÓN DE TAMAÑO (SIZE)
Page 233
Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte o sustituya las pilas del mando a distancia cuando: N Adquiera el PDP N Note que el mando a distancia no funciona correctamente Pulse el símbolo hacia abajo y tire firmemente para extraer la cubierta en la parte posterior del mando a distancia.
Page 234
Instalación de la pantalla en el panel accesorio para la pared ➢ El panel accesorio para la pared se vende por separado. Consulte a su proveedor Compruebe la estabilidad de la pared donde se va a instalar el PDP. Si la pared no es lo suficientemente fuerte para sostener el PDP, refuerce la pared antes de instalar la pantalla.
Page 235
Instalación de la pantalla en el panel accesorio para la pared Saque cuatro tornillos grandes de la parte posterior de la pantalla. Inserte los pernos, las arandelas cónicas y los topes aislantes de goma en los cuatro orificios de los tornillos como muestra la ilustración: Bolt Insulation rubber Sitúe el tope aislante de goma de...
Page 236
Cómo sacar la pantalla del panel accesorio para pared Extraiga los pernos de fijación de ambos lados (izquierdo y derecho) del panel accesorio para pared. Levante y tire un poco por la parte inferior de la pantalla para separar la punta del tope aislante de goma de la parte inferior del panel accesorio para pared.
Page 237
Antes de conectar la pantalla a un equipo externo Antes de efectuar las conexiones, compruebe cuidadosamente los conectores para averiguar su tipo y posición. Los conectores sueltos pueden causar problemas de imagen o color. Compruebe que todos los conectores quedan firmemente insertados en sus terminales. Filtros supresores de ferrita Los filtros supresores de ferrita se utilizan para atenuar señales indeseables.
Page 238
Conexión a los altavoces Conecte el cable de audio del altavoz a la toma de salida externa del altavoz en la parte posterior del PDP y compruebe que coinciden los extremos “+” y “-” del cable con el diagrama que se indica en el PDP. ➢...
Page 239
Conexión de la videograbadora o del decodificador N Conecte un cable de vídeo/S-Video entre la toma Panel trasero de salida de vídeo/S-Video de la videograbadora/ decodificador y la toma de entrada de vídeo en el PDP. - Para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice cable S-Video.
Page 240
Encendido y apagado El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior del PDP. Panel delantero Conecte el cable de alimentación en la clavija adecuada. ➢ El voltaje de alimentación se indica en la parte posterior de la pantalla y la frecuencia es 50 o 60 Hz. Pulse el botón POWER en el panel delantero o en el mando a distancia para encender la pantalla.
Page 241
Selección del idioma Cuando utilice el PDP por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. Pulse el botón Menu. Resultado : Se visualiza el menú principal. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el menú...
Page 242
Utilización de los distintos menús de configuración N Sistema Color Puede emplear el PDP en distintos países. Cada país tiene su propio estándar de emisión. En función del país, los sistemas de color aparecerán en un determinado orden. ➣ Si aparece en la pantalla un fenómeno anormal cuando seleccione Auto (Automático), seleccione el sistema de color manualmente.
Page 243
Utilización de los parámetros de imagen automáticos Se puede seleccionar el efecto de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización. Los efectos de imagen siguientes están disponibles en el orden dado: N Favorito, Estándar, Deportes, Película, Suave, Dinámico.
Page 244
Personalización de la imagen El PDP ofrece varias configuraciones que permiten controlar la calidad de imagen: N Contraste, Brillo, Definición, Color, Tono Color, Tinte (NTSC only). ➣ Cuando Selección se ajusta en Favorito, se puede establecer la configuración siguiente. Pulse el botón para seleccionar Menu y pulse el botón del joystick para entrar en el menú...
Page 245
Cambio del formato de la imagen Pulse el botón “P.Size” para seleccionar el formato de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización. Los formatos de imagen siguientes están disponibles: N Auto Wide, Ancho, Panoramica, 14:9, 4:3, Zoom1, Zoom2, Alargar.
Page 246
Ajuste del volumen N Pulse el botón + para subir el volumen (el cursor se desplaza a la derecha) N Pulse el botón - para bajar el volumen (el cursor se desplaza a la izquierda) Puede interrumpir el sonido momentáneamente, por ejemplo para contestar al teléfono.
Page 247
Utilización de los parámetros de sonido automáticos Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta. Los efectos de sonido siguientes están disponibles en el orden dado: N Favorito, Estándar, Música, Película, Diálogo. Pulse el botón Menu.
Page 248
Ajuste de la hora actual Se puede ajustar el reloj para que se visualice la hora actual cuando pulse el botón “Display” (Pantalla). También se debe ajustar la hora si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado automático. Pulse el botón Menu. Resultado: Se visualizan los menús disponibles.
Page 249
Ajuste del temporizador de desconexión Puede seleccionar un período de tiempo entre 10 y 360 minutos tras el cual el PDP pasa automáticamente a modo de espera. Pulse el botón Menu. Resultado: Se visualizan los menús disponibles. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el menú...
Page 250
Modo de visualización Imagen en Imagen (PIP) Puede visualizar una pantalla “imagen en imagen” dentro de la imagen principal de fuentes de entrada. De esta manera puede controlar las fuentes de entrada de cualquier equipo conectado. ➣ Si no se ha conectado ningún equipo a las tomas de entrada del PDP, no se podrán controlar las fuentes externas en imagen secundaria.
Page 251
Modo de visualización Imagen en Imagen (PIP) Puede usar la función “PIP” con el mando a distancia. Funciones Descripción PIP ON Para utilizar la función Apagar/Encender PIP directamente. Swap Para intercambiar la imagen principal y la imagen secundaria. Power Locate Para desplazar la imagen secundaria.
Page 252
Visualización de informaciones Al pulsar el botón “Display” (Pantalla) se visualizan en pantalla la hora e informaciones generales. Están disponibles las siguientes: N Modos de imagen, sonido y surround seleccionados N Sistema de color N Resolución horizontal y vertical (en modo PC) N Temporizador “Dormir”...
Page 253
Función de teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La información proporcionada incluye: N Horas de los programas de televisión N Boletines de noticias y partes meteorológicos N Resultados deportivos N Información de viajes Esta información se divide en páginas numeradas (consulte el esquema).
Page 254
Visualización de la información del teletexto NG Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento. ☛ Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser estable; si no es así: N Se puede perder información N Algunas páginas no se visualizarán Pulse el botón Text/Off activar el modo teletexto.
Page 255
Ajuste del contraste del teletexto Puede ajustar el contraste de la pantalla del teletexto que mejor corresponda a los requisitos de visualización. Pulse el botón Menu. Resultado : Se visualiza el menú principal. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el menú...
Page 256
Selección de una página de teletexto Puede escribir el número de página directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Escriba los tres dígitos del número de la página que se ofrecen en el índice pulsando los botones numéricos correspondientes. Resultado : El número de página actual se incrementa hasta que se visualiza la página solicitada.
Page 257
Conexión a un PC N Conexión de un cable de PC (15 conectores) entre el Panel trasero PC y el PDP. N Conecte el cable de audio entre la toma de salida de audio en el PC y la toma de entrada de audio (PC) en el PDP.
Page 258
Configuración de las opciones plug y play de la pantalla Recientemente hemos adoptado la solución plug and play VESA ® que elimina las configuraciones complicadas e interminables. Le permite instalar su monitor en un sistema compatible plug and play sin el desorden y las molestias habituales.
Page 259
Modo de entrada del PC(42”) Tanto la posición de la pantalla como el tamaño variarán en función del tipo de monitor de PC y de su resolución. La tabla que se ofrece a continuación muestra todos los modos de pantalla compatibles: Frecuencia Frecuencia Polaridad...
Page 260
PC Input Mode (50”) Frecuencia Frecuencia Polaridad Polaridad Estándar Punto x Línea vertical (Hz) horizontal (kHz) vertical horizontal 640 x 350 70.086 31.469 85.080 37.861 640 x 400 85.080 37.861 720 x 400 70.087 31.469 85.039 37.927 640 x 480 59.940 31.469 72.809...
Page 261
Control del color de la pantalla ➢ Preseleccione el modo PC con el botón Source. Pulse el botón Menu y pulse el botón del joystick para entrar en el menú IMAGEN. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el menú...
Page 262
Cambio de la posición de la pantalla ➢ Preseleccione el modo PC con el botón Source. Pulse el botón Menu. Resultado: Se visualiza el menú principal. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el menú CONFIGURACIÓN y pulse el botón del joystick. Resultado: Se selecciona el menú...
Page 263
Inicialización de Frecuencia, Fase y Posición ➢ Preseleccione el modo PC con el botón Source. Pulse el botón Menu. Resultado: Se visualiza el menú principal. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el menú CONFIGURACIÓN y pulse el botón del joystick. Resultado: Se selecciona el menú...
Page 264
Uso de la función PIP en modo PC ➢ Preset to the PC mode by using the Source button. Pulse el botón Menu. Resultado: Se visualizan los menús disponibles. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el menú...
Page 265
Power Saver (sólo modo PC) Esta unidad incorpora un sistema de gestión de energía llamado PowerSaver. Este sistema ahorra energía al cambiar la unidad a modo de baja energía si no se usa durante un determinado período de tiempo. PowerSaver funciona con una tarjeta de vídeo compatible con VESA DPMS instalada en el sistema. Se usa una utilidad de software instalada en el sistema para configurar esta función.
Page 266
Control de varias pantallas (MDC) Un control de varias pantallas es una aplicación que permite controlar varias pantallas fácilmente y de forma simultánea en un PC. RS-232C, un estándar de comunicaciones en serie, se usa para la comunicación entre un PC y una pantalla. Por lo tanto, tendrá...
Page 267
Configuración del control de varias pantallas (MDC) Pulse el botón Menu. Resultado : Se visualiza el menú principal. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el menú CONFIGURACION y pulse el botón del joystick. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el menú...
Page 268
Instalación del control de varias pantallas (MDC) (continuación) Haga clic en el archivo setup.exe del CD-ROM: aparecerá la pantalla siguiente y se copiarán los archivos básicos para la instalación. Seleccione la carpeta de instalación de programa deseada y haga clic en el botón para iniciar la instalación.
Page 269
Enable (Activar) cuando se cierra el MDC. + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Descripciones Œ Iconos principales : Haga clic en los iconos principales para pasar de pantalla.
Page 270
Confirmación del puerto N El control de varias pantallas (MDC) sólo usa el “COM1”. Este control no funciona ni con “COM2” ni con ningún otro puerto. N Para comprobar qué puerto está instalado, entre en “Panel de control ➜ Sistema ➜ Administrador de dispositivos ➜ Puertos”.
Page 271
ˆ Off Timer (Apagado del temporizador) + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Haga clic en Select All o marque ‘ ✔ ’ en la casilla de verificación para seleccionar la pantalla que quiere controlar.
Page 272
Control de la fuente de entrada La función Input Source Control (Control de fuente de entrada) sólo está disponible si las pantallas están encendidas. En los iconos principales, haga clic en “Input Source” y aparecerá la pantalla Input Source Control (Control de fuente de entrada).
Page 273
Control de la relación de aspecto (Vídeo/S-Video/AV2) La función Aspect Ratio (Relación de aspecto) sólo está disponible si las pantallas están encendidas. ➣ Esta función no sirve en el modo TTX. En los iconos principales, haga clic en Aspect (Aspecto) y aparecerá la pantalla Aspect Ratio Control (Control de la relación de aspecto).
Page 274
Control de la hora La función Time control (Control de la hora) sólo está disponible si las pantallas están encendidas. ➣ Esta función no sirve en el modo TTX. En los iconos principales, haga clic “Time (Hora)” y aparecerá la pantalla Time Control (Control de la hora).
Page 275
Configuración de la imagen (Vídeo/S-Video/AV2) Quizá sólo pueda controlar las pantallas cuyo estado de suministro es ON (Encendido). Si no ha seleccionado una configuración el valor mostrado será el valor predeterminado de fábrica. ➣ Esta función no sirve en el modo TTX. En los iconos principales, haga clic en “Settings”...
Page 276
Configuración del audio Quizá sólo pueda controlar las pantallas cuyo estado de suministro es ON (Encendido). Si no ha seleccionado una configuración el valor mostrado será el valor predeterminado de fábrica. ➣ Esta función no sirve en el modo TTX. En los iconos principales, haga clic en “Settings”...
Page 277
Ø Este programa puede tener un funcionamiento incorrecto causado por un control de comunicación entre el PC y la pantalla o por las ondas electromagnéticas de los periféricos. ∏ Para obtener más información, póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado de Samsung.
Page 278
Cuidado y mantenimiento Con los cuidados correctos, el PDP durará muchos años. Siga estas instrucciones para conseguir el máximo rendimiento del PDP. N Identificación de problemas - No sitúe el PDP cerca de lugares muy calientes, húmedos o polvorientos. - No sitúe el PDP cerca de aparatos que crean campos magnéticos. - Mantenga libres las ranuras de ventilación.
Page 280
- SERVICIO POSVENTA - No dude en ponerse en contacto con el proveedor o el agente de servicio técnico si un cambio en el rendimiento del producto indica que se está produciendo un funcionamiento deficiente. ELECTRONICS BN68-00291A-00 (ESP)
Page 281
ECRÃ DE PLASMA ELECT Manual de instruções Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para consultas futuras. TELECOMANDO MENUS IMAGEM NA IMAGEM TELETEXTO...
Page 282
Instruções de segurança N Não coloque o PDP num carrinho, base, tripé, suporte, mesa ou superfície instável de onde possa cair. N Não exponha o PDP a temperaturas ou humidade extremas. N Não exponha o PDP à incidência directa dos raios solares e a outras fontes de calor. N Não molhe o PDP.
Page 283
Cuidado CAUTION RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CA CUIDADO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA TRASEIRA; NO INTERIOR DO PDP NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. A ASSISTÊNCIA SÓ PODE SER EXECUTADA POR TÉCNICOS QUALIFICADOS. ☛...
Page 284
Índice (continuação) REFACIO Instruções de segurança ..................2 Instruções do utilizador ..................... 2 Cuidado ........................3 Verificar as peças recebidas..................3 IGR E REPARAR O CRÃ O novo painel com ecrã de plasma ................6 Botões do telecomando .................... 8 Inserir as pilhas no telecomando ................
Page 285
Índice IGR E TILIZAR O Ligar um PC ......................33 Configurar a opção “Plug and Play” do ecrã............. 34 Configurar o software do PC ..................34 Modo de entrada do PC.................... 35 Controlar as cores do ecrã ..................37 Regular a qualidade do ecrã..................37 Mudar a posição do ecrã...
Page 286
O novo painel com ecrã de plasma Painel frontal Coluna Coluna POWER Receptor do sinal do telecomando Carregue no botão para Aponte o telecomando para este ponto ligar ou desligar o PDP. do PDP. SOURCE Selecção de entrada externa. MENU Visualização do menu.
Page 287
O novo painel com ecrã de plasma ➢ A configuração real no PDP pode ser diferente, consoante o modelo. Painel traseiro a) Saídas das colunas externas (8Ω) e) Entrada de áudio/vídeo SCART Ligação das colunas externas. Ligação de um sinal de vídeo, áudio ou RGB a partir de fontes externas como, por exemplo, b) Entrada de S-VIDEO videogravadores ou leitores de DVD.
Page 288
Botões do telecomando ➢ Alguns botões do telecomando não funcionam com o PDP. DESLIGAR AUTOMÁTICO FUNÇÕES DO VIDEOGRAVADOR/DVD; - PARAR - REBOBINAR - REPRODUZIR/PAUSA - AVANÇO RÁPIDO FUNÇÕES PIP; - LIGAR/DESLIGAR PIP - ALTERNAR ENTRE IMAGEM PRINCIPAL E SECUNDÁRIA (Swap) Power - SELECÇÃO DE LOCALIZAÇÃO (Locate)
Page 289
Inserir as pilhas no telecomando É necessário inserir ou substituir as pilhas no telecomando quando: N Adquirir o PDP N Verificar que o telecomando já não funciona correctamente Retire a tampa da parte de trás do telecomando carregando no símbolo para baixo e depois puxe com firmeza para a retirar. Insira duas pilhas R03, UM4, "AAA"...
Page 290
Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede ➢ O suporte para montagem na parede é vendido separadamente. Consulte o revendedor Verifique se a parede onde pretende instalar o PDP é estável. Se a parede não for suficientemente forte para suportar o PDP, reforce-a antes de o instalar. Fixe o suporte para montagem na parede utilizando os parafusos, como se mostra na imagem: Os parafusos...
Page 291
Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede Retire os quatro parafusos grandes da parte de trás do ecrã. Insira os parafusos, as anilhas e a borracha de isolamento nos quatro orifícios, como se mostra na imagem: Parafuso Borracha de isolamento Encaixe a ponta da borracha de isolamento que sai da parte superior traseira do ecrã...
Page 292
Separar o ecrã do suporte para montagem na parede Retire os parafusos de fixação de ambos os lados (esquerdo e direito) do suporte para montagem na parede. Levante e puxe ligeiramente a parte inferior do ecrã para separar a ponta da borracha de isolamento da parte inferior do suporte para montagem na parede.
Page 293
Antes de ligar o ecrã ao equipamento externo Verifique se o tipo de conectores é correcto e se estão bem colocados antes de efectuar as ligações. Se os conectores não estiverem bem apertados, isso pode provocar problemas de cor ou de imagem. Verifique se todos os conectores estão inseridos correctamente nos respectivos terminais.
Page 294
Ligar as colunas Ligue o cabo de áudio da coluna à tomada de saída da coluna externa na parte de trás do PDP, fazendo coincidir os terminais “+” e “-” do cabo de acordo com o diagrama do PDP. ➢ As colunas TÊM de ter uma potência de 7 watts (8Ω...
Page 295
Ligar o videogravador ou a caixa de televisão por cabo N Ligue um cabo Video/S-Video entre a tomada de Painel traseiro saída Video/S-Video do Videogravador/Caixa de televisão por cabo e a tomada de entrada de vídeo do PDP. - Para obter uma imagem de melhor qualidade, utilize um cabo S-Video.
Page 296
Ligar e desligar O cabo de ligação à corrente está ligado à parte de trás do PDP. Painel frontal Ligue o cabo de ligação à corrente a uma tomada adequada. ➢ A tensão de corrente vem indicada na parte de trás do ecrã e a frequência é...
Page 297
Selecção do idioma Quando utilizar o PDP pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma em que quer ver os menus e indicações. Carregue no botão Menu. Resultado : Aparece o menu principal. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o menu CONFIGURAÇÃO e carregue no botão do joystick.
Page 298
Utilizar os vários menus de configuração N Sistema Cor (Sistema de cores) Pode utilizar o PDP em vários países. Cada país tem uma norma de emissão específica. A ordem por que aparecem os sistemas de cores depende do país. ➣ Se ocorrer algum efeito invulgar no ecrã...
Page 299
Utilizar as programações de imagem automáticas Pode seleccionar o efeito de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização. Os efeitos de imagem apresentados abaixo estão disponíveis pela seguinte ordem: N Pessoal, Standard, Esporte, Filme, Suave, Dinâmico. ➣ No modo PC, pode seleccionar Pessoal, Alto, Médio ou Baixo.
Page 300
Personalizar a imagem O PDP tem várias programações que lhe permitem controlar a qualidade da imagem: N Contraste, Brilho, Nitidez, Cor, Tonalidade, Tint (apenas para NTSC). ➣ Quando o botão Selec. estiver programado para Pessoal, pode regular as seguintes programações. Carregue no botão Menu e depois carregue no botão do joystick para aceder ao menu IMAGEM.
Page 301
Alterar o formato Imagem Para seleccionar o formato de imagem que melhor corresponde aos requisitos de visualização, basta carregar no botão “P.Size”. Estão disponíveis os seguintes formatos de imagem; N Auto 16:9, Efeito Wide, Panorâmico, 14:9, 4:3, Zoom1, Zoom2, Extensão. Auto 16:9 / Efeito Wide Panorâmico 14:9...
Page 302
Regular o volume N Carregue no botão + para aumentar o volume (o cursor desloca-se para a direita) N Carregue no botão - para diminuir o volume (o cursor desloca-se para a esquerda) Pode desligar o som temporariamente, por exemplo, se quiser atender o telefone.
Page 303
Utilizar as programações de áudio automáticas Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais quando estiver a ver um determinado programa. Os efeitos sonoros apresentados abaixo estão disponíveis pela seguinte ordem: N Pessoal, Standard, Música, Filme, Discurso. Carregue no botão Menu. Resultado: Aparecem os menus disponíveis.
Page 304
Acertar a hora actual Pode programar o relógio para que apareça a hora actual quando carregar no botão “Display”. Também pode programar a hora se pretender utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático. Carregue no botão Menu. Resultado: Aparecem os menus disponíveis. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o menu HORA e carregue no botão do joystick.
Page 305
Programar o temporizador de desactivação Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 10 e 360 minutos após o qual o PDP muda automaticamente para o modo Standby (Espera) Carregue no botão Menu. Resultado: Aparecem os menus disponíveis. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o menu HORA e carregue no botão do joystick.
Page 306
Ver a Imagem na imagem (PIP) Pode visualizar o ecrã "Picture-In-Picture" ("Imagem na imagem") na imagem principal das fontes de entrada. Deste modo, pode controlar as fontes de entrada de qualquer equipamento ligado. ➣ Se não ligou o equipamento às tomadas de entrada do PDP, pode controlar as fontes externas das imagens secundárias.
Page 307
Ver a Imagem na imagem Para obter a função "PIP", basta utilizar o telecomando. Funções Descrição PIP ON Utilizada para comandar directamente com a função Ligar/Desligar do PIP. Swap Utilizada para alternar entre a imagem principal e a imagem secundária. Power Locate Utilizada para mover a imagem secundária.
Page 308
Ver as informações Pode visualizar a hora e as informações gerais carregando no botão “Display”. Estão disponíveis as seguintes opções: N Modos da imagem seleccionada, som e surround N Sistema de cores N Resoluções na horizontal e na vertical (no modo PC) N Temporizador de desactivação N Hora actual (quando tiver acertado a hora) N Modo de entrada externo.
Page 309
Função de teletexto A maioria dos canais de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de teletexto. Informações fornecidas: N Horários dos programas de televisão N Serviços informativos e boletins meteorológicos N Resultados desportivos N Informações sobre viagens Estas informações estão divididas em páginas numeradas (consulte o diagrama).
Page 310
Ver as informações de teletexto Pode ver informações de teletexto em qualquer altura no televisor. ☛ Para que as informações de teletexto sejam apresentada s correctamente, é preciso que a recepção dos canais se processe em boas condições; caso contrário: N Podem faltar informações N Podem não aparecer algumas páginas Carregue no botão Text/Off para activar o modo de teletexto.
Page 311
Regulação do contraste do teletexto Pode regular o contraste de teletexto que melhor corresponda aos requisitos de visualização. Carregue no botão Menu. Resultado : Aparece o menu principal. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o menu CONFIGURAÇÃO e carregue no botão do joystick.
Page 312
Seleccionar uma página de teletexto Pode introduzir directamente o número da página, premindo os botões numéricos no telecomando. Introduza o número da página com três dígitos apresentado no índice, carregando nos botões numéricos correspondentes. Resultado : O número da página actual aumenta até chegar à página pretendida.
Page 313
Ligar um PC N Ligue um cabo de PC (15 pinos) entre o PC e o PDP. Painel traseiro N Ligue um cabo de áudio entre a tomada de saída de áudio do PC e a tomada de entrada de áudio (PC) do PDP.
Page 314
Configurar a opção Plug and Play do ecrã A adopção da nova solução Plug and Play VESA ® evita uma configuração complicada e demorada. Esta opção permite-lhe instalar o monitor num sistema compatível com Plug and Play sem os habituais problemas e confusões. O PC pode facilmente identificar e configurar-se de acordo com o ecrã...
Page 315
Modo de entrada do PC (42”) A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e da respectiva resolução. A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados: Frequência Frequência Polaridade Polaridade Padrão Pontos x Linha...
Page 316
Modo de entrada do PC (50”) Frequência Frequência Polaridade Polaridade Pontos x Padrão vertical (Hz) horizontal (kHz) vertical horizontal Linha 70.086 31.469 640 x 350 85.080 37.861 85.080 37.861 640 x 400 70.087 31.469 720 x 400 85.039 37.927 59.940 31.469 640 x 480 72.809...
Page 317
Controlar as cores do ecrã ➢ Programar para o modo PC utilizando o botão Source. Carregue no botão Menu e depois carregue no botão do joystick para aceder ao menu IMAGEM. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar a opção Controle de Cor e mova o joystick para a esquerda ou para a direita.
Page 318
Alterar a posição do ecrã ➢ Programe para o modo PC utilizando o botão Source. Carregue no botão Menu. Resultado: Aparece o menu principal. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o menu CONFIGURAÇÃO e carregue no botão do joystick. Resultado: O menu Bloqueio de Imagem é...
Page 319
Inicializar a frequência, a fase e a posição ➢ Programe para o modo PC utilizando o botão Source. Carregue no botão Menu. Resultado: Aparece o menu principal. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o menu CONFIGURAÇÃO e carregue no botão do joystick. Resultado: O menu Bloqueio de Imagem é...
Page 320
Utilizar a função PIP no modo PC ➢ Programe para o modo PC utilizando o botão Source. Carregue no botão Menu. Resultado: Aparecem os menus disponíveis. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o menu PIP e carregue no botão do joystick. Resultado: Activa a opção Selec..
Page 321
Power Saver (só no modo de PC) Este monitor tem um sistema de gestão de energia integrado que se chama PowerSaver. Este sistema poupa energia porque, se o sistema não for utilizado durante um determinado período de tempo, faz com que o monitor passe para um modo de baixo consumo de energia. O sistema de gestão de energia funciona com uma placa de vídeo compatível com VESA DPMS instalada no computador.
Page 322
Função MDC (Controlo de ecrãs múltiplos) O controlo de ecrãs múltiplos é uma aplicação que permite controlar, facilmente, vários ecrãs em simultâneo a partir de um PC. A comunicação entre o PC e o ecrã é feita através do RS- 232C, um padrão da comunicação em série.
Page 323
Programar a função MDC (Controlo de ecrãs múltiplos) Carregue no botão Menu. Resultado : Aparece o menu principal. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o menu CONFIGURAÇÃO e carregue no botão do joystick. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o menu Varias Inform e carregue no botão do joystick.
Page 324
Instalar a função MDC (Controlo de ecrãs múltiplos) (continuação) Clique no ficheiro setup.exe existente no CD-ROM; aparece o ecrã a seguir e são copiados os ficheiros básicos da configuração. Seleccione a pasta de instalação do programa que quiser e clique no botão para começar a configuração.
Page 325
é inicializada como activada, independentemente do estado em que tenha sido fechado o sistema MDC. + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Descrições Œ...
Page 326
Confirmar a porta N O Controlo de ecrãs múltiplos utiliza apenas a “COM1”. Este controlo não funciona com a “COM2” nem com outras portas. N Para verificar qual a porta que está instalada, utilize a sequência “Control Panel ➜ System ➜ Device Manager ➜ Ports”.
Page 327
ˆ Estado do Off Timer (temporizador desligado) + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Clique em “Select All” ou marque ‘ ✔ ’ na caixa de selecção para seleccionar o ecrã que quer controlar.
Page 328
Controlar a fonte de entrada A função de controlo da fonte de entrada está disponível apenas nos ecrãs ligados. Clique em “Input Source” nos ícones principais para ver o ecrã Input Source (Fonte de entrada). A grelha de informação mostra dados básicos necessários para controlar a fonte de entrada.
Page 329
Controlar a relação altura/largura (Video/S-Video/AV2) A função de controlo da relação altura/largura está disponível apenas nos ecrãs ligados. ➣ Não pode utilizar esta função no modo TTX. Clique em Aspect nos ícones principais para ver o ecrã Aspect Ratio (Relação altura/largura). A grelha de informação mostra dados básicos necessários para controlar a relação altura/ largura.
Page 330
Controlar o tempo A função de controlo do tempo está disponível apenas nos ecrãs ligados. ➣ Não pode utilizar esta função no modo TTX. Clique em “Time” nos ícones principais para ver o ecrã Time control (Controlar o tempo). A grelha de informação mostra dados básicos necessários para controlar o tempo. Œ...
Page 331
Configurar a imagem (Video/S-Video/AV2) Só pode controlar ecrãs cujo estado de alimentação seja LIGADO. Se não tiver seleccionado uma configuração, aparece o valor definido de fábrica. ➣ Não pode utilizar esta função no modo TTX. Clique em “Settings” nos ícones principais para ver o ecrã Settings control (Controlar programações). A grelha de informação mostra dados básicos necessários para controlar as programações.
Page 332
Programar o áudio Só pode controlar ecrãs cujo estado de alimentação seja LIGADO. Se não tiver seleccionado uma configuração, aparece o valor definido de fábrica. ➣ Não pode utilizar esta função no modo TTX. Clique em “Settings” nos ícones principais para ver o ecrã Settings control (Controlar programações). A grelha de informação mostra dados básicos necessários para controlar as programações.
Page 333
Ø Este programa pode funcionar mal devido ao controlo da comunicação entre o PC e o ecrã ou a ondas electromagnéticas emitidas por periféricos. ∏ Para obter mais informações, entre em contacto com um centro de assistência autorizado da Samsung.
Page 334
Cuidados e manutenção Se utilizar o PDP correctamente, este pode ser durar muitos anos. Siga estas linhas de orientação para obter um desempenho máximo do PDP. N Identificar problemas - Não coloque o PDP perto de locais demasiado quentes, frios, húmidos ou com pó. - Não coloque o PDP perto que aparelhos que possam gerar campos magnéticos.
Page 336
- SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE - Não hesite em contactar o revendedor ou os serviços de assistência, caso se verifique uma alteração no desempenho do produto que possa indicar um mau funcionamento. ELECTRONICS BN68-00294A-00 (POR)
Page 337
- AFTER SALES SERVICE - Do not hesitate to contact your retailer or service agent if a change in the performance of your product indicates that a faulty condition may be present. ELECTRONICS BN68-00347A-00...