Page 2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
Page 61
Table des matières Page Introduction ..................62 Utilisation prévue ................63 Contenu d’emballage ..............63 Explication des symboles .............64 Consignes de sécurité ..............65 Eléments de fonctionnement ............69 Insertion / remplacement des piles..........71 Allumer/éteindre l’appareil ............71 Réglages ..................72 10. Mesure d'angles ................73 11. Mesure de distance ..............73 12.
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d’assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
2. Utilisation prévue Le produit est utilisé pour mesurer des distances, des surfaces, des volumes et des angles. Les valeurs mesurées peuvent être ajoutées et soustraites. Le procédé de mesure indirecte permet de déterminer la hauteur. Le produit dispose d’une mémoire interne pour un maximum de 30 valeurs mesurées.
Mode d’emploi actualisé : 1. Ouvrez page Internet www.conrad.com/downloads dans votre navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite. 2. Sélectionnez type document et la langue puis saisissez numéro commande correspondant dans le champ de recherche. fois recherche commencée, vous pouvez télécharger les documents trouvés.
5. Consignes de sécurité Lisez le mode d’emploi avec précaution tout en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité...
Page 66
Laser • Lors de l’utilisation du dispositif laser, veillez impérativement à diriger le rayon laser de façon à ce que personne ne puisse se trouver dans sa zone de projection ou être atteint par des rayons réfléchis de façon involontaire (par ex., par le biais d’objets réfléchissants). •...
Page 67
• Attention - L’utilisation de dispositifs de commande autres que ceux indiqués dans ce mode d’emploi ou l’application d’autres procédures peut entraîner une exposition dangereuse aux rayons. Piles • Respecter la polarité lors de l’insertion des piles. • Retirer les piles de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps afin d'éviter les dégâts causés par des fuites.
Page 68
Divers • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil. • Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. •...
6. Eléments de fonctionnement A. Capteur de mesure B. Sortie du rayon laser C. Touche ON/DIST D. Touche UNITS E. Touche d'enregistrement F. Touche C/OFF G. Touche +/- H. Touche pour mesure indirecte/mesure d'angle I. Touche pour mesure de surface/mesure de volume...
Page 70
L'illustration suivante montre l'affichage sur l'écran lors d'une mesure de surface simple. L'illustration sert à expliquer quelques symboles standard. L'affichage de l'écran change selon le mode sélectionné. 5.000 3.000 5.000 8.000 1. Intensité du signal 2. Affichage d'un angle 3. Affichage de l'état de chargement de la pile 4.
7. Insertion / remplacement des piles 1. Ouvrez le compartiment des piles situé au dos. 2. Insérez deux piles AAA tout en respectant les indications de polarité à l'intérieur du compartiment des piles. 3. Refermez le compartiment des piles. Remplacez les piles, si le code d'erreur ERR06 apparaît sur l'affichage ou aussitôt que toutes les barres de l'affichage de l'état de chargement des piles (3) s'éteignent.
3. Si nécessaire, appuyez sur la touche C/OFF (F), pour désactiver le laser de visée. 4. Maintenez la touche C/OFF pendant env. deux secondes pour éteindre l'appareil. L’appareil dans son ensemble s’éteint automatiquement après cinq minutes d'inactivité. 9. Réglages Unité •...
• Point de départ : Filetage du trépied • La distance du filetage du trépied jusqu'à l'avant est contenue dans la valeur mesurée. • Point de départ : Verso. • La longueur de l'appareil est incluse dans la valeur mesurée. 10.
2.387 5. Pour d'autres mesures, répétez le processus à partir de la 2e étape. Les valeurs précédentes sont décalées dans la ligne supérieure. 12. Addition de valeurs mesurées 1. Appuyez deux fois sur la touche +/- (G). Dans la partie gauche de l'affichage, le symbole plus apparaît.
3. Mesurez la deuxième valeur. Sur la ligne inférieure, la différence entre des deux valeurs mesurées apparaît. La valeur mesurée en dernier apparaît dans la ligne directement au-dessus de la différence. 4. Procédez comme décrit ci-dessus pour soustraire d’autres valeurs mesurées.
4. Appuyez sur la touche ON/DIST, pour terminer la prise de mesure en continu. Les valeurs mesurées sont encore visibles. 15. Mesure de surface (rectangle) 1. Appuyez une fois sur la touche pour la mesure de surface (I). Un rectangle apparaît à gauche dans l'affichage. 2.
2. Activez le laser de visée (B) en appuyant sur la touche ON/DIST (C). 3. Mesurez la première longueur. La valeur mesurée apparaît sur la ligne blanche. 4. Mesurez la deuxième longueur. La valeur mesurée apparaît sur la ligne violette. 5.
2. Activez le laser de visée (B) en appuyant sur la touche ON/DIST (C). 3. Mesurez la première longueur. La valeur mesurée apparaît sur la ligne blanche. 4. Mesurez la deuxième longueur. La valeur mesurée apparaît sur la ligne violette. 5.
5. Mesurez la troisième longueur du côté. La valeur mesurée apparaît sur la ligne bleue. 6. L'appareil calcule automatiquement la surface. La grandeur de la surface est affichée sur la ligne inférieure. 19. Addition de surfaces rectangulaires 1. Appuyez cinq fois sur la touche pour la mesure de surface (I). Un rectangle apparaît à...
20. Mesure indirecte • A l’aide du théorème de Pythagore (a²+b²=c²), la hauteur d'un objet peut être indirectement déterminée. • Le nombre nécessaire de pression sur les touches se réfère directement à la situation après la mise en fonctionnement du produit.
4. Mesurez la première distance. La valeur mesurée apparaît sur la ligne violette. 5. Mesurez la deuxième distance. Observez bien à ce moment-là un angle droit. La valeur mesurée apparaît sur la ligne bleue. 6. La hauteur sera automatiquement calculée et s'affiche sur la ligne inférieure.
4. Mesurez la première distance. La valeur mesurée apparaît sur la ligne blanche. 5. Mesurez la deuxième distance. Observez bien à ce moment-là un angle droit. La valeur mesurée apparaît sur la ligne violette. 6. Mesurez la troisième distance. La valeur mesurée apparaît sur la ligne bleue.
4. Mesurez la première distance. La valeur mesurée apparaît sur la ligne blanche. 5. Mesurez la deuxième distance. La valeur mesurée apparaît sur la ligne violette. 6. Mesurez la troisième distance. Observez bien à ce moment là un angle droit. La valeur mesurée apparaît sur la ligne bleue. 7.
2. Activez le laser de visée (B) en appuyant sur la touche ON/DIST (C). 3. Mesurez maintenant les deux sections nécessaires. Référez à l'illustration suivante pour l'ordre. 4. Mesurez la première distance. La valeur mesurée apparaît sur la ligne violette. 5.
Page 85
2. Activez le laser de visée (B) en appuyant sur la touche ON/DIST (C). 3. Mesurez maintenant la distance nécessaire (hypoténuse ; voir la ligne noire tirée sur l'illustration suivante). 4. La valeur mesurée apparaît sur la ligne violette. 5. La hauteur entre les points 1 et 2 sera automatiquement calculée et s'affichera sur la ligne inférieure.
21. Rappel des valeurs mesurées enregistrées • Les 30 derniers résultats de mesure sont enregistrés automatiquement. • Dès que les 30 mémoires sont pleines, le résultat de la mesure la plus ancienne est supprimé. Le nouveau résultat de mesure sera alors enregistré...
23. Dépannage Code Cause Solution Choisissez une autre surface de Signal réfléchi mesure ou collez un morceau de trop fort papier blanc sur la surface. Plage de mesure Respectez la plage de mesure. dépassée Choisissez une autre surface de Signal réfléchi trop mesure ou collez un morceau de faible papier blanc sur la surface.
25. Elimination des déchets Produit Les appareils électroniques sont fabriqués avec des matériaux recyclables et ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles insérées et éliminez-les séparément du produit.
26. Caractéristiques techniques Tension de fonctionnement .....2 piles de 1,5 V/CC, type AAA (alcaline) Champ de mesure ......0,05 – 60 m Précision ........±2 mm Classe de laser ......2 Longueur d'onde du laser ..... 635 nm Performance de sortie du laser ..<1 mW Temps de réponse ......
Page 120
Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen schriftlichen Genehmigung Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.