Page 1
Refrigerator - Freezer User manual Réfrigérateur - Congélateur Manuel d’utilisation Frigorifer - Ngrirës Manual i përdoruesit Frižider - Zamrzivač Korisničko uputstvo Хладилник И Фризер Ръководство за потребителя INKS 1341 W4E EN - FR - SQ - BS - BG...
Page 3
THANK YOU FOR BUYING A INDESIT PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please register your product on www.register10.eu PLEASE SCAN THE QR CODE ON YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Please read this user manual first!
Page 4
CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Thermostat setting button...... Intended use......... Defrost …………………………………. General safety........Freezing fresh food......Child safety..........Reversing the doors …………………... Compliance with the WEEE Regulation Recommendations for preservation and Disposing of the Waste Product…..
Page 5
Your refrigerator Setting knob and interior light Compartments for frozen froo s keeping Adjustable Cabinet shelves A ustable front feet Cover glass Egg tray Salad crispers Shelf for jars 10. Shelf for bottles Ice tray Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
Page 6
Important Safety Warnings For products with a freezer Please review the following information. Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
Page 7
In case of any failure or during This refrigerator is intended for only a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the Label of technical specifications is relevant fuse or unplugging your located on the left wall inside the...
Page 8
Do not spray substances containing Child safety inflammable gases such as propane If the door has a lock, the key should gas near the refrigerator to avoid fire be kept away from reach of children. and explosion risk. Never place containers filled with Children must be supervised to water on top of the refrigerator;...
Page 9
Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable Do not leave the doors of your materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your not dispose of the packaging materials refrigerator.
Page 10
Installation Points to be paid attention Electrical connection to when the relocation of the Connect your product to a grounded refrigerator socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. 1. Your refrigerator should be Important: unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied The connection must be in compliance and cleaned.
Page 11
Disposing of your old Changing the illumination lamp Refrigerator To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your Dispose of your old refrigerator without Authorized Service. giving any harm to the environment. The lamp(s) used in this appliance is not You may consult your authorized suitable for household room illumination.
Page 12
Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
Page 13
Using your refrigerator Defrost A) Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a result of the cooling system.
Page 14
Never use hair dryers, electrical heaters Please observe the following or other such electrical appliances for instructions to obtain the best results. defrosting. 1. Do not freeze too large quantities of Sponge out the defrost water collected in food at one time. The quality of the food the bottom of the freezer compartment.
Page 15
Reversing the doors Proceed in numerical order...
Page 16
Recommendations for Recommendations for the preservation of frozen food fresh food compartment *optional Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance Do not allow the food to touch the with the frozen food manufacturer's temperature sensor in fresh food instructions for a ( 4 star) compartment.
Page 17
Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed We recommend that you unplug the containers as they damage the ppliance before cleaning.
Page 18
Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
Page 19
The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
Page 20
Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
Page 21
DISCLAIMER / WARNING Some (simple) failures can be adequately handled by the end-user without any safety issue or unsafe use arising, provided that they are carried out within the limits and in accordance with the following instructions (see the “Self-Repair” section). Therefore, unless otherwise authorized in the “Self-Repair”...
Page 22
Les symboles ci-après sont utilisés dans le manuel d'utilisation : Informations importantes ou astuces. Avertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété. Avertissement relatif à la tension électrique. Veuillez visiter les sites Web suivants docs.indesit.eu & parts-selfservice.europeanappliances.com...
Page 23
TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Réglage de la temperature …………….. 11 Importantes Dégivrer………………………………….. 11 Congélation d'aliments frais …………… 12 Utilisation préconisée ......4 Réversibilité de la porte ………………… 13 Sécurité générale ........4 Recommandations concernant la Sécurité...
Page 24
Votre réfrigérateur Manette de réglage et éclairage Compartiment de convervation des intérieur aliments congelés Clayettes réglables Pieds avant réglables Casier à œufs essus de bac a légumes Bac à légumes Balconnet à bocaux Bacs à glaçons et support Balconnet range-bouteilles Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
Page 25
Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : compartiment congélateur ; ne placez Le non respect de ces consignes peut pas de boissons en bouteilles ou en entraîner des blessures ou dommages canette dans le congélateur.
Page 26
En cas de dysfonctionnement ou lors • Ce réfrigérateur est conçu seulement pour d'opérations d’entretien ou de réparation, conserver des aliments. Par conséquent, il débranchez l’alimentation électrique du ne doit pas être utilisé à d'autres fins. réfrigérateur soit en désactivant le fusible •...
Page 27
• Ne pulvérisez pas de substances Sécurité enfants contenant des gaz inflammables • Si la porte a un verrouillage, la clé doit comme du propane près du rester hors de portée des enfants. réfrigérateur pour éviter tout risque • Les enfants doivent être surveillés et d'incendie et d'explosion.
Page 28
Informations relatives à Mesures d’économie d’énergie l'emballage • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une Les matériaux d'emballage de cet durée prolongée. appareil sont fabriqués à partir de • N’introduisez pas de denrées ou de matériaux recyclables, conformément à boissons chaudes dans le réfrigérateur.
Page 29
Installation Éléments à prendre en 4. Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est considération lors du normal. Ces zones doivent en principe déménagement de votre être chaudes pour éviter tout risque de réfrigérateur condensation. 1. Votre réfrigérateur doit être débranché. Branchement électrique Avant le transport de votre réfrigérateur, vous devez le vider et le...
Page 30
Ne les jetez pas avec les déchets Ne placez pas l'appareil sur des domestiques,déposez-les dans les revêtements tels qu’un tapis ou de la centres de collecte désignés par les moquette. 4. Placez le réfrigérateur sur une surface autorités locales. L’emballage de votre appareil est produit plane afin qu'il soit stable.
Page 31
Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
Page 32
Utilisation du réfrigérateur Dégivrer A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue par le tube d’écoulement et se déverse dans le bac de récupération à l'arrière de l'appareil. Pendant le dégivrage, des gouttelettes Réglage de la temperature d’eau peuvent se former à...
Page 33
Des récipients d’eau chaude peuvent • Les aliments congelés doivent être être placés avec précaution dans le consommés immédiatement après leur congélateur pour accélérer le dégivrage. décongélation et ils ne doivent pas être N’utilisez pas d’objets pointus ou recongelés. tranchants tels que couteaux ou •...
Page 34
Réversibilité de la porte Procedez suivant l’ordre numerique...
Page 35
Recommandations concernant Recommandations relatives au la conservation des aliments compartiment des produits frais congelés *en option Les aliments vendus préemballés et surgelés doivent être conservés • Faites attention à ce que les aliments conformément aux instructions du ne touchent pas le capteur de fabricant de produits congelés, dans le température dans le Compartiment 0/3 compartiment destiné...
Page 36
Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de N'utilisez jamais de produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l'eau contenant du pour le nettoyage chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces chromées du Nous vous recommandons de produit.
Page 37
Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Page 38
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
Page 39
Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. •...
Page 40
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / AVERTISSEMENT L’utilisateur peut remédier à certaines défaillances (simples) sans que cela ne présente de problème de sécurité ou d’utilisation dangereuse, si ces réparations sont effectuées en respectant les limites et les instructions suivantes (cf. la section « Auto- réparation »).
Page 41
Gjatë këtij manuali përdoruesi janë përdorur simbolet e mëposhtme: Informacione të rëndësishme ose këshilla të dobishme. Paralajmërim kundrejt situatave të rrezikshme për jetën dhe pronën. Paralajmërim kundrejt tensionit elektrik. Ju lutemi shkruani faqet e mëposhtme të internetit docs.indesit.eu & parts-selfservice.europeanappliances.com...
Page 42
PËRMBAJTJA 4 Përgatitja 1 Frigoriferi juaj 5 Përdorimi i frigoriferit Tuaj 2 Paralajmërime të Rëndësishme Butoni i konfigurimit të Sigurie Përdorimi i synuar……………………. termostatit………………………...….… 11 Siguria e përgjithshme……………….. 4 Shkrirja……………….………………… 11 Siguria për fëmijët…………………… . 6 Përmbysur dyert …………………….. 12 Pajtueshmëria me Rregulloren WEEE Ngrirja e ushqimeve të...
Page 43
Frigoriferi juaj Termostati dhe kutia e llambës 6. Ndarja për ngrirjen e shpejtë Raftet e regullueshme të pjesës kryesore 7. Këmbët e para të rregullueshme Kapaku i krisperit 8. Tabakier a e ezë e Krisperi Raft për vazo Tabakaja e akullit Raft për shishe Figurat që...
Page 44
Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie • Për produktet me ndarje ngrirësi; Mos Ju lutem shikoni informacionet e mëposhtme. Nëse nuk i përmbaheni vendosni pije në shishe dhe kanaçe në këtyre informacioneve mund të ndarjen e ngrirësit. Përndryshe ato shkaktohen lëndime ose dëmtime mund të...
Page 45
• Në rast të ndonjë defekti ose gjatë një • Ky frigorifer është synuar vetëm për të pune mirëmbajtjeje ose riparimi, mbajtur ushqime. Nuk duhet të shkëputeni frigoriferin nga korrenti përdoret për asnjë qëllim tjetër. qoftë duke fikur siguresën përkatëse •...
Page 46
• Mos spërkatni substanca që Siguria për fëmijët përmbajnë gazra të djegshme si për • Nëse dera ka një kyç, çelësi duhet të shembull gaz propan pranë frigoriferit mbahet larg fëmijëve. për të shmangur rrezikun e zjarrit dhe • Fëmijët duhet të mbikëqyren për të shpërthimit.
Page 47
Informacione të paketimit Gjërat që mund të bëhen për Materialet e paketimit të produktit janë kursimin e energjisë prodhuar nga materiale të riciklueshme • Mos i lini dyert e frigoriferit të hapura në përputhje me Rregullat Kombëtare për për një kohë të gjatë. Mjedisin.
Page 48
Instalimi Lidhja elektrike Pikat të cilave u duhen kushtuar vëmendje kur zhvendosni Lidheni produktin tuaj me një prizë të frigoriferin tokëzuar e cila mbrohet nga një siguresë me kapacitetin e duhur. E rëndësishme: 1. Frigoriferi juaj duhet të hiqet nga priza. Lidhja duhet të...
Page 49
Hedhja e frigoriferit të vjetër Ndërrimi i llambës Hidheni frigoriferin tuaj të vjetër pa Për të ndërruar një Llambë/LED që dëmtuar mjedisin. përdoret për ndriçimin e frigoriferit tuaj, • Mund të konsultoheni me shitësin e telefononi Shërbimin e Autorizuar. autorizuar ose qendrën e grumbullimit të Llamba(t) e përdorur në...
Page 50
Përgatitja • Frigoriferi juaj duhet të montohet të paktën 30 cm larg burimeve të nxehtësisë si sobat, furrat, ngrohjet qendrore dhe stofat dhe të paktën 5 cm larg nga furrat elektrike dhe nuk duhet të vendoset nën dritën direkte të diellit. •...
Page 51
Përdorimi i frigoriferit tuaj Formimi i ngricës shuhet duke kryer shkrirjen automatike me intervale të caktuara në sajë të sistemit të shkrirjes automatike të murit të pasmë. Përdoruesit nuk është e nevojshme për të kapur acar ose për të hequr pikat e ujit Uji që...
Page 52
Përmbysur dyert Të vazhdojë në mënyrë numerike...
Page 53
Ngrirja e ushqimeve të freskëta Informacione për ngrirjen e thellë • Preferohet që t'i mbështillni ose Ushqimet duhet të ngrihen sa më mbuloni ushqimet para se t'i vendosni në shpejt të jetë e mundur kur vendosen në frigorifer. frigorifer me qëllim që të mbahen në •...
Page 54
Rekomandime për ndarje e ushqimit të freskët * fakultativ Mos lejoni që ushqimi të prekë sensorin e temperaturës në ushqim të freskët ndarje. Të lejoni ushqimin e freskët ndarësja ruan ruajtjen e saj ideale temperatura, sensor nuk duhet të jetë penguar nga ushqimi.
Page 55
Mirëmbajtja dhe pastrimi Asnjëherë mos përdorni asnjëherë Mbrojtja e sipërfaqeve plastike benzinë, benzen ose substanca të Mos vendosni vajra të lëngshme ose ngjashme për të pastruar. ushqime të gatuara me vaj në Rekomandojmë që ta hiqni pajisjen frigorifer në enë të pambyllura pasi ato mund të...
Page 56
Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë...
Page 57
Frigoriferi punon shpesh për një kohë të gjatë. • Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj punojnë për një kohë më të gjatë. • Temperatura e dhomës mund të jetë e lartë. >>>Është normale që produkti të punojë...
Page 58
Dridhje ose zhurmë. • Dyshemeja nuk është në nivel ose është e paqëndrueshme. >>> Nëse frigoriferi tundet kur lëvizet ngadalë, balancojeni duke i rregulluar këmbët. Gjithashtu sigurohuni që dyshemeja të jetë e fortë mjaft për të mbajtur frigoriferin, dhe të jetë në nivel. •...
Page 59
MOHIM I PËRGJEGJËSISË / PARALAJMËRIM Disa defekte (të thjeshta) mund të trajtohen në mënyrë adekuate nga përdoruesi i fundit ndonjë problem sigurie ose përdorim të pasigurt, duke qenë që ato të kryhen brenda kufijve dhe në përputhje me udhëzimet e mëposhtme (shih seksionin "Vetë- riparimi").
Page 60
Razlike između modela će biti identificirane u priručniku. Objašnjenje simbola U ovom priručniku su korišteni sljedeći simboli: Važne informacije ili korisni savjeti za upotrebu. Upozorenje u vezi opasnih uslova za život i imovinu. Upozorenje za električni napon. Unesite sljedeće web stranice docs.indesit.eu & parts-selfservice.europeanappliances.com...
Page 61
SADRŽAJ 1 Vaš frižider ........3 4 Priprema...........10 2 Važna sigurnosna upozorenja ..4 5 Korištenje vašeg frižidera ....11 Namijenjena upotreba ......4 Tipka za podešavanje termostata ..11 Odleđivanje ........... 11 Opća sigurnost ........4 Preokretanje vrata …………………….. . 12 Sigurnost za djecu ......
Page 62
Vaš frižider 1. Regulator za podešavanje i 6. Odjeljci za čuvanje smrznute hrane 7. Podesive prednje nožice unutrašnje osvjetljenje 2. Podesive kabinetske police 8. Polica za a a 9. Polica za tegle Pokrivno staklo 10. Polica za flaše Odjeljak za salatu 5.
Page 63
Važna sigurnosna upozorenja Za proizvode sa odjeljkom zamrzivača; ne Molimo pregledajte sljedeće informacije. Nepoštivanje ovih informacija može stavljajte napitke u boci ili limenci u prouzrokovati povrede ili materijalne štete. odjeljak zamrzivača. U suprotnom, mogu U suprotnom, garancija i obaveze se rasprsnuti. proizvođača u smislu pouzdanosti proizvoda Ne dirajte rukama zaleđenu hranu;...
Page 64
U slučaju bilo kakvog kvara ili tokom Frižider je namijenjen samo za pohranu održavanja ili popravke, isključite vaš prehrambenih proizvoda. Ne smije se frižider s napajanja bilo isključivanjem koristiti u bilo koje druge svrhe. odgovarajućeg osigurača ili isključivanjem Etiketa sa tehničkim specifikacijama se vašeg uređaja iz utičnice.
Page 65
Da biste izbjegli rizik od vatre ili eksplozije, Sigurnost za djecu nikada blizu frižidera ne prskajte Ako vrata proizvoda imaju bravu tada ključ supstance koje sadrže zapaljivi plin poput treba držati van dosega djece. propana. Djeca trebaju biti pod nadzorom u cilju da Nikada ne stavljajte posude napunjene vodom na vrh frižidera;...
Page 66
Informacije o pakovanju Stvari koje je potrebno uraditi radi uštede energije Materijali za pakovanje proizvoda su proizvedeni od reciklirajućih materijala u Nemojte ostavljati vrata vašeg frižidera skladu sa našim državnim propisima za otvorena duže vremena. okoliš. Nemojte odlagati materijale za Nemojte stavljati toplu hranu ili pića u vaš...
Page 67
Ugradnja Stvari na koje je potrebno obratiti Električno priključivanje pažnju u slučaju premještanja Spojite vaš proizvod na uzemljenu utičnicu koja je zaštićena osiguračem odgovarajućeg frižidera kapaciteta. 1. Vaš frižider treba biti isključen. Prije Važno: transporta vašeg frižidera, isti je potrebno Priključivanje mora biti u skladu s isprazniti i očistiti.
Page 68
Odlaganje vašeg starog frižidera Zamjena lampice za osvjetljenje Da biste zamijenili sijalicu/LED lampice Odložite vaš stari frižider tako da ne koje se koriste za osvjetljenje u vašem nanosite nikakvu štetu za okoliš. frižideru, pozovite ovlašteni servis. Možete se posavjetovati s lokalnim Lampa/lampice koje se koriste u ovom trgovcem ili centrom za prikupljanje otpada u uređaju nisu pogodne za osvjetljenje...
Page 69
Priprema Vaš frižider bi trebao biti ugrađen najmanje 30 cm udaljen od izvora toplote kao što su ploče za kuhanje, pećnice, centralno grijanje, štednjaci i najmanje 5 cm udaljen od električnih pećnica i ne bi smio biti izložen direktnoj sunčevoj svjetlosti.
Page 70
Korištenje vašeg frižidera Odleđivanje A) Odeljak za frižider Odeljak za hladnjak obavlja potpuno automatsko odleđivanje. Kapi vode i glazura do 7-8 mm mogu se pojaviti na unutrašnjoj stražnjoj strani hladnjaka dok se hladnjak hladi. Takvo formiranje je normalno kao rezultat rashladnog sistema. Formiranje mraza odmrzava se automatskim odmrzavanjem u Tipka za podešavanje termostata...
Page 71
Preokretanje vrata Nastavite u numeričkom redoslijedu...
Page 72
Zamrzavanje svježe hrane Informacije o dubokom zamrzavanju Omotajte ili pokrijte namirnice prije nego što ih stavite u frižider. Hrana mora biti zamrznuta što je Topla hrana se mora ohladiti na sobnu moguće brže kada se stavi u zamrzivač temperaturu prije stavljanja u frižider. kako bi se održao dobar kvalitet.
Page 73
Preporuke za odjeljak za svježu hranu *neobavezno Nemojte dopustiti da hrana dodiruje senzor temperature u odjeljku za svježu hranu. Da biste omogućili da odjeljak za svježu hranu održava svoju idealnu temperaturu skladištenja, hrana ne smije ometati senzor. Ne stavljajte tople namirnice u uređaj.
Page 74
Održavanje i čišćenje Zaštita plastičnih površina Nikada nemojte koristiti benzin, benzen ili slične tvari za čišćenje. Ne stavljajte u posude bez poklopca tečna ulja ili jela pržena u ulju u frižider Preporučujemo da isključite uređaj iz jer mogu oštetiti plastične površine u utičnice prije čišćenja.
Page 75
Rješavanje problema Molimo da, prije nego pozovete servisera, pregledate ovaj popis. To će sačuvati vaše vrijeme i novac. Ovaj popis uključuje česte prigovore koji ne proizlaze iz neispravne izvedbe ili korištenja loših materijala. Neke od osobina koje su opisane ovdje mogu da se ne nalaze u vašem proizvodu.
Page 76
Frižider radi učestalo ili na neko duže vrijeme. • Novi proizvod može biti širi nego prethodni. Veći frižideri rade duži vremenski period. • Temperatura prostorije može biti visoka. >>>Normalno je da proizvod radi duži period u toploj okolini. • Frižider je možda bio uključen nedavno ili je možda tek napunjen namirnicama. >>>Kada je frižider nedavno priključen ili napunjen namirnicama, trebat će više vremena da dostigne podešenu temperaturu.
Page 77
Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili stabilan. >>> Ako se frižider ljulja kada se lagano pomjeri, podesite ravnotežu pomoću njegovih nožica. Takođe se uvjerite da je pod dovoljno jak da nosi frižider i da je ravan. • Stvari ostavljene na frižideru mogu uzrokovati buku. >>>Uklonite stvari sa frižidera. Čuje se buka koja dolazi iz frižidera poput proticanja tečnosti, prskanja i sl.
Page 78
ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI / UPOZORENJE Neke e nosta ne k aro e može popra iti kra n i korisnik bez ikak i problema po sigurnost moguće nesigurnosti, pod uslovom da popravke izvede u granicama i u skla u s sl e ećim uputst ima pogle a te o el ak “Samostalna popra ka” Zato ako ni e rugači e naglašeno u on em o el ku “Samostalna popra ka”...
Page 79
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА INDESIT За да получите по-пълно съдействие, регистрирайте Вашия уред на www.register10.eu МОЛЯ, СКАНИРАЙТЕ QR КОДА НА ВАШИЯ УРЕД, ЗА ДА ПОЛУЧИТЕ ПОВЕЧЕ ИНФОРМАЦИЯ Моля, първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и...
Page 80
СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4 Подготовка 2 Важни предупреждения относно 5 Употреба на вашия хладилник 11 Бутон за настройка на термостата .11 безопасността Размразяване........12 Предназначение ......... 4 Обръщане на вратите ..... 13 Обща безопасност ......4 Замразяване на пресни продукти...14 Защита...
Page 81
Вашият хладилник 6. Отделения за съхранение на Настройка на селектора и вътрешното осветление замразени храни Регулируеми предни крачета 2. Регулируеми рафтове за шкафове 3. Корица стъкло Тава за яйца 9. Поставка са буркани 4. Контейнери за салати 5. Подложка за тавичката за лед и Рафт...
Page 82
Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте следната Не пипайте замразената храна с • информация. Неспазването на тази ръце; тя може да се залепи за ръката информация може да доведе до ви. наранявания или материални щети. В Изключете хладилника от контакта •...
Page 83
Никога не съхранявайте спрейове Ако на хладилника има синя • • съдържащи възпламеними или светлина, не разглеждайте синята експлозивни вещества в хладилника. светлина с оптически устройства. Не използвайте механични За ръчно контролирани хладилници, • • устройства или други средства, за да изчакайте...
Page 84
• Не препълвайте хладилника с Защита от деца прекалено много хранителни продукти. • Ако на вратата е поставена Ако е препълнен, хранителните ключалка, ключът трябва да се продукти може да паднат и да ви държи далеч от достъпа на деца. наранят...
Page 85
Неща, които да направите с цел Информация за опаковъчните пестене на енергия материали • Не оставяйте вратите на хладилника Опаковъчните матгериали на отворени за дълго. продукта са произведени от Не прибирайте горещи храни и напитки рециклируеми материали съгласно в хладилника. нашите...
Page 86
Монтаж Електрическо свързване Неща, на които да обърнете внимание, когато местите Свържете хладилника към заземен хладилника контакт, който се предпазва от бушон с подходящ капацитет. 1. Вашият хладилник трябва да се Важно: изключи. Преди транспортиране на Свързването трябва да бъде вашия...
Page 87
Изхвърляне на стария Подмяна на осветителната ви хладилник лампичка За да подмените лампичката/LED в Изхвърлете стария си уред така, че хладилника, моля, обадете се в да не навредите на околната среда. оторизирания сервиз. • Може да се консултирате с Лампата(ите) в този уред не са оторизирания...
Page 88
Подготовка • Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне 5 см от електрически печки и не трябва да се излага на пряка слънчева светлина. • Проверете дали вътрешността на хладилника...
Page 89
Употреба на хладилника ви Бутон за настройка на термостата Вътрешната температура на хладилника се променя поради следните причини; • Сезонни температури, • Често отваряне на вратата и оставянето и за дълго отворена. • Поставянето на храна, която не е охладена до стайна температура, •...
Page 90
Размразяване A) Хладилно отделение B) Фризерно отделение Хладилното отделение осъществява Размразяването става много лесно и изцяло автоматично размразяване. безпроблемно, благодарение на Докато хладилникът ви охлажда могат специалното легенче за събиране на да се появят водни капки и размразената вода. заскрежавания до 7-8 мм на Размразявайте...
Page 91
Обръщане на вратите Процедирайте по следния начин...
Page 92
Замразяване на пресни Препоръки за съхранение продукти на замразени храни Предварително замразените • За предпочитане е храните да се промишлени хранителни продукти увият или покрият преди поставянето трябва да се съхраняват според им в хладилника. • Горещата храна трябва да се остави указанията...
Page 93
Поддръжка и почистване Никога не използвайте газ, бензин Предпазване на или подобни вещества за почистване на пластмасовите уреда. повърхности Препоръчваме ви, да изключите Не слагайте течни мазнини или уреда от контакта преди почистване. готвени в мазнина ястия в хладилника Никога не използвайте за освен...
Page 94
Отстраняване на проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това ще ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните тук характеристики...
Page 95
Хладилникът работи често или продължително време • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Големите хладилници работят по-дълго време. • Температурата в стаята може да висока.>>>Нормално е, уредът да работи по- дълго време, когато се намира в по-топла среда. •...
Page 96
Вибрации или шум. • Подът не е равен и стабилен.>>>Ако хладилникът се тресе, когато се мести бавно, балансирайте го като регулирате крачетата. Уверете се, че подът е достатъчно здрав и равен и може да издържи хладилника и нивото. • Предметите, поставени върху хладилника, могат да вдигат шум.>>>Премахнете...
Page 97
ОТКАЗ ОТ ОТГОВОРНОСТ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Някои прости неизправности могат да бъдат адекватно обработени от крайния потребител без да възникнат проблеми с безопасността или опасна употреба при условие че те се извършват в границите и в съответствие със следващите инструкции вижте раздела „Саморемонт“ Следователно...