Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Digitales Bratenthermometer
Digital Meat Thermometer
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Návod k použití
Návod na použitie
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Οδηγίες χρήσης
Manual de utilizare
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
111382
D
GB
F
CZ
SK
RUS
I
NL
PL
H
GR
RO
E
P
TR
S
FIN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xavax 111382

  • Page 1 111382 Digitales Bratenthermometer Digital Meat Thermometer Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Návod k použití Návod na použitie Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Οδηγίες χρήσης Manual de utilizare Instrucciones de uso Manual de instruções Kullanma kılavuzu Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 4 • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. 11. Basisstation 12. Status - LED Vielen Dank, dass Sie sich für ein XAVAX Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren...
  • Page 5: Batterien Einlegen

    3.2 Einschalten von Basisstation und Thermometer Warnung • Stecken Sie den Anschlussstecker der Sonde rechts an der Basisstation ein. • Legen Sie das Thermometergehäuse nicht in • Schalten Sie die Basisstation ein, indem Sie den den Backofen. Powerschalter auf der Unterseite auf on stellen. •...
  • Page 6: Manuelle Temperatureinstellung

    Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Funkanlagentyp [00111382] der Richtlinie aus unsachgemäßer Installation, Montage und 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder Internetadresse verfügbar: www.xavax.eu der Sicherheitshinweise resultieren. ->00111382->Downloads.
  • Page 7 10. LCD display 11. Base station 12. Status LED Thank you for choosing a XAVAX product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
  • Page 8: Inserting The Batteries

    3.2 Switching on the base station and the Warning thermometer • Insert the probe’s connection plug into the base • Do not put the thermometer housing in the station on the right side. oven. • Switch the base station on by setting the power •...
  • Page 9: Stopwatch

    Please contact Hama Product Consulting if you have full text of the EU declaration of conformity is any questions about this product. available at the following internet address: Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) www.xavax.eu -> 00111382 -> Downloads. Further support information can be found here: www.xavax.eu...
  • Page 10: Éléments De Commande Et D'affichage

    Avertissement Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Ne mettez pas le boîtier du thermomètre dans XAVAX. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble le four. des remarques et consignes suivantes. Veuillez • Le thermomètre n’est pas étanche à l’eau ! conserver ce mode d‘emploi à...
  • Page 11: Avertissement Concernant La Pile

    4. Fonctionnement Avertissement concernant la pile Nettoyez la sonde à l’eau et avec un liquide vaisselle doux avant de mettre l’appareil en service. Insérez • Utilisez exclusivement des batteries (ou des la sonde dans la zone la plus épaisse du plat, à au piles) du type indiqué.
  • Page 12: Chronomètre

    Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare Vous trouverez ici de plus amples informations concernant que l‘équipement radioélectrique du type l‘assistance : www.xavax.eu [00111382] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante:...
  • Page 13 10. LCD displej nepoužívejte. 11. Základní stanice 12. Stavová LED dioda Děkujeme, že jste si vybrali výrobek XAVAX. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
  • Page 14: Vložení Baterií

    3.2 Zapnutí základní stanice a teploměru Výstraha • Přípojnou zástrčku sondy zastrčte vpravo na základní stanici. • Pouzdro teploměru neumisťujte do trouby. • Zapněte základní stanici, přičemž nastavíte vypínač • Teploměr není vodotěsný! na spodní straně do polohy on. • Sonda z ušlechtilé oceli se velmi zahřeje! •...
  • Page 15 [00111382] je v použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné použití a/nebo bezpečnostních pokynů. znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.xavax.eu -> 00111382 -> Downloads.
  • Page 16 10. LCD – displej je poškodený. 11. Základňová stanica 12. LED na indikáciu stavu Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok XAVAX. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento...
  • Page 17: Vloženie Batérií

    3.2 Zapnutie základňovej stanice a teplomera Výstraha • Konektor sondy zasuňte na pravej strane základňovej stanice. • Teleso teplomera nikdy nevkladajte do rúry. • Základňovú stanicu zapnite nastavením hlavného • Teplomer nie je vodotesný! vypínača na spodnej strane do polohy on. •...
  • Page 18 Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo rádiové zariadenie typu [00111382] je v bezpečnostných pokynov. súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.xavax.eu -> 00111382 -> Downloads.
  • Page 19 • Термометр не является водоустойчивым! 12. Лампа индикации • Датчик из нержавеющей стали сильно нагревается! При извлечении всегда Благодарим за покупку изделия фирмы XAVAX. использовать кухонную прихватку. внимательно ознакомьтесь с настоящей • Не используйте термометр для измерения инструкцией. Храните инструкцию в надежном...
  • Page 20: Установка Батарей

    4. Эксплуатация Батареи. Техника безопасности Перед использованием устройства промойте датчик проточной водой с мягким моющим • Разрешается применять аккумуляторы средством. Введите датчик в блюдо в месте только указанного типа. наибольшей толщины на глубину не менее • Соблюдать полярность батарей (+ и -). 2 см.
  • Page 21: Декларация Производителя

    Горячая линия отдела техобслуживания: 10. Декларация производителя +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Hастоящим компания Hama GmbH & Co KG Подробнее смотрите здесь: www.xavax.eu заявляет, что радиооборудование типа [00111382] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться...
  • Page 22 • Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato. 12. LED di stato Grazie per avere acquistato un prodotto XAVAX! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione.
  • Page 23: Inserimento Delle Batterie

    3.2 Accensione della stazione base e del Avvertenza termometro • Inserire la spina di allacciamento della sonda a • Non inserire il corpo del termometro nel forno. destra nella stazione base. • Il termometro non è impermeabile! • Accendere la stazione base portando l’interruttore •...
  • Page 24: Dati Tecnici

    È possibile impostare la temperatura anche prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori manualmente. informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.xavax.eu • Tenere premuto il tasto MODE per 3 secondi. 8. Dati tecnici • Utilizzare i tasti MIN per aumentare la temperatura e SEC per diminuirla.
  • Page 25: Veiligheidsinstructies

    12. LED-indicatie Waarschuwing Hartelijk dank dat u voor een product van XAVAX heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • Plaats de thermometerbehuizing niet in de oven. en instructies volledig door te lezen. Berg deze •...
  • Page 26: Inbedrijfstelling

    4. Gebruik en werking Waarschuwing – batterij Reinig de sonde onder stromend water en met een mild afwasmiddel voordat u hem in gebruik • Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), wel- neemt. Prik de sonde bij het dikste gedeelte van ke met het vermelde type overeenstemmen. het braadstuk, minstens 2cm in het vlees.
  • Page 27: Uitsluiting Van Garantie En Aansprakelijkheid

    Productadvies van HAMA. 10. Conformiteitsverklaring Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, Meer support-informatie vindt u hier: www.xavax.eu dat het type radioapparatuur [00111382] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.xavax.eu ->...
  • Page 28: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Wołowina Jagnięcina Cielęcina Mięso mielone Wieprzowina Indyk Kurczak Ryba well 76°C/ 76°C/ 76°C/ 71°C/ 76°C/ 79°C/ 79°C/ 58°C/ 170°F 170°F 170°F 160°F 170°F 175°F 175°F 137°F medium 73°C/ 73°C/ 71°C/ 73°C/ 165°F 165°F 160°F 165°F well medium 71°C/ 71°C/ 62°C/...
  • Page 29: Wkładanie Baterii

    3.2 Włączanie stacji bazowej i termometru Ostrzeżenie • Włożyć wtyk przyłączający sondy z prawej strony stacji bazowej. • Nie wkładać obudowy termometru do • Włączyć stację bazową, ustawiając wyłącznik piekarnika. zasilania na spodzie na pozycję on. • Termometr nie jest wodoszczelny! •...
  • Page 30: Deklaracja Zgodności

    Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej deklaracji zgodności UE jest dostępny pod instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania następującym adresem internetowym: produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub www.xavax.eu -> 00111382 -> Downloads. wskazówek bezpieczeństwa.
  • Page 31: Kezelőelemek És Kijelzők

    üzemeltesse tovább. 11. Bázisállomás Figyelmeztetés 12. Állapotjelző LED Köszönjük, hogy ezt a XAVAX terméket választotta! • A hőmérő házat ne tegye a sütőbe. Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és • A hőmérő nem víz tömör! olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben •...
  • Page 32: Az Elemek Behelyezése

    4. Használat Figyelmeztetés - Elemek Folyóvíz alatt, enyhe mosószerrel tisztítsa meg a szondát, mielőtt üzembe helyezi a készüléket. Szúrja • Kizárólag a megadott típusnak megfelelő be a szondát az étel legvastagabb pontján legalább akkumulátort (vagy elemet) használjon. 2 cm mélyen. Csak a szonda és a kábel hőállók •...
  • Page 33: Műszaki Adatok

    2014/53/EU irányelvnek. Az Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető forduljon a Hama terméktanácsadásához. a következő internetes címen: www.xavax.eu -> 00111382 -> Downloads. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál: www.xavax.eu...
  • Page 34: J Οδηγίες Χρήσης

    60°C/ 140°F Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της XAVAX! 1. MIN - Ρύθμιση λεπτών Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο 2. SEC - Ρύθμιση δευτερολέπτων...
  • Page 35: Τοποθέτηση Μπαταριών

    3. Έναρξη χρήσης Προειδοποίηση 3.1 Τοποθέτηση μπαταριών • Για να τοποθετήσετε/να αντικαταστήσετε • Μην τοποθετείτε το περίβλημα του τις μπαταρίες, ανοίξτε το καπάκι της θήκης θερμομέτρου στο φούρνο. μπαταριών στην πίσω πλευρά και τοποθετήστε • Το θερμόμετρο δεν είναι αδιάβροχο. με...
  • Page 36 Αγγλικά) • Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα MIN, για να αυξήσετε την Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε επιθυμητή θερμοκρασία και SEC για να τη μειώστε. στη διεύθυνση: www.xavax.eu • Πατήστε πάλι το πλήκτρο MODE για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση. 8. Τεχνικά χαρακτηριστικά...
  • Page 37 10. Δήλωση συμμόρφωσης Με την παρούσα ο/η Hama GmbH & Co KG, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [00111382] πληροί την οδηγία 2014/53/ ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.xavax.eu -> 00111382 -> Downloads.
  • Page 38: M Manual De Utilizare

    60°C/ 140°F 1. Elemente de comandă și afișaje Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs XAVAX. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să 1. MIN - setarea minutelor citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă...
  • Page 39: Introducerea Bateriilor

    3.2 Conectarea staţiei de bază şi a termometrului Avertizare • Introduceţi ştecherul sondei în partea dreaptă a staţiei de bază. • Nu introduceți carcasa termometrului în cuptor. • Conectaţi staţia de bază prin poziţionarea pe on a • Termometrul nu este etanş la apă! comutatorului de reţea de pe partea de jos.
  • Page 40: Declarație De Conformitate

    • Apăsaţi tasta MODE şi menţineţi-o apăsată timp Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) de 3 secunde. Alte informații de suport găsiți aici: www.xavax.eu • Utilizaţi tastele MIN pentru a mări temperatura şi 8. Date tehnice SEC pentru a o reduce.
  • Page 41 12. LED de estado Le agradecemos que se haya decidido por un • No meta la carcasa del termómetro en el producto de XAVAX. horno. Tómese tiempo y léase primero las siguientes • El termómetro no es hermético al agua.
  • Page 42: Puesta En Funcionamiento

    4. Funcionamiento Aviso – Pilas Antes de poner en funcionamiento el aparato, limpie la sonda bajo agua corriente y con un detergente • Utilice exclusivamente pilas recargables (o suave. Pinche la sonda en el punto más grueso pilas) que sean del mismo tipo. de la carne hasta una profundidad de 2 cm como •...
  • Page 43 Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00111382] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.xavax.eu -> 00111382 -> Downloads.
  • Page 44: Material Fornecido

    60°C/ 140°F Elementos de comando e indicadores Agradecemos que se tenha decidido por este produto XAVAX! 1. MIN - Definição dos minutos Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas 2. SEC - Definição dos segundos informações num local seguro para consultas futuras.
  • Page 45: Colocação Em Funcionamento

    3.2 Ligação da estação base e do termómetro Aviso • Encaixe a ficha de ligação da sonda no lado direito da estação base. • Não coloque a estrutura do termómetro no • Ligue a estação base, colocando o interruptor de forno.
  • Page 46: Declaração De Conformidade

    • Prima o botão MODE e mantenha-o premido Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, durante 3 segundos. visite: www.xavax.eu • Utilize o botão MIN para aumentar a temperatura- 8. Dados técnicos alvo e o botão SEC para a diminuir.
  • Page 47: T Kullanma Kılavuzu

    10. LCD – ekran çalıştırmayın. 11. Baz istasyonu 12. Durum LED‘i Bir XAVAX ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden okuyun.
  • Page 48: Pillerin Yerleştirilmesi

    3.2 Baz istasyonunu ve termometreyi açma Uyarı • Sondanın bağlantı fişini baz istasyonunun sağına takın. • Termometre gövdesini fırına koymayın. • Baz istasyonunu alt yüzündeki güç şalterini on • Termometre su geçirmez değildir! konumuna getirerek baz istasyonunu açın. • Paslanmaz çelik sonda çok ısınır! Sadece •...
  • Page 49: Garanti Reddi

    Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng) 4.2 Manuel sıcaklık ayarı Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.xavax.eu Hedef sıcaklığı manuel olarak da ayarlanabilir. 8. Teknik bilgiler • MODE tuşuna basıp 3 saniye basılı tutun. • MIN tuşuna basarak hedef sıcaklığı artırabilir ve Güç...
  • Page 50 11. Basstation om den är skadad. 12. Status-LED Tack för att du valt att köpa en XAVAX produkt. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs.
  • Page 51: Sätta I Batterier

    3.2 Starta basstation och termometer Varning • Koppla in mätsondens anslutningskontakt till höger på basstationen. • Lägg aldrig termometerhöljet i ugnen. • Starta basstationen genom att ställa strömbrytaren • Termometern är inte vattentät! på undersidan på on. • Mätsonden av rostfritt stål blir mycket varm! •...
  • Page 52 [00111382] överensstämmer med direktiv och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs. 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.xavax.eu -> 00111382 -> Downloads...
  • Page 53 10. Nestekidenäyttö vaurioitunut. 11. Perusasema 12. Tilan LED Suurkiitos, että valitsit XAVAX-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje...
  • Page 54: Paristojen Asentaminen

    3.2 Perusaseman ja lämpömittarin kytkentä päälle Varoitus • Liitä anturin liitäntäpistoke perusaseman oikealle puolelle. • Älä laita lämpömittarikoteloa uuniin. • Kytke perusasema päällä asettamalla alapuolella • Lämpömittari ei ole vesitiivis! oleva virtakytkin asentoon on. • Ruostumaton teräsanturi kuumenee erittäin • Kytke lämpömittari päällä asettamalla takapuolella kuumaksi! Vedä...
  • Page 55: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    2014/53/EU mukainen. EU- ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: 7. Huolto ja tuki www.xavax.eu -> 00111382 -> Downloads. Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti) Lisää tukitietoja on osoitteessa www.xavax.eu...
  • Page 56 Distributed by Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany +49 9091 502-0 www.xavax.eu All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table des Matières