Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2, 3
Owner's Manual and
Installation Instructions
Operating Instructions
Additional Features . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Models 21 and 25
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . .12,13
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . .13,14
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4,5
Congélateur inférieur
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Réfrigérateurs
Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . .15
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Manuel d'utilisation
Water Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
et d'installation
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
La section française commence à la page 45
Installation Instructions
Installing the Anti-Tip
Floor Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 20
Congelador inferior
Installing the Refrigerator . . . . . .21–25
Refrigeradores
Installing the Water Line . . . . . . . .34–35
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Manual del propietario
Removing and Replacing the
y instalación
Freezer Drawer . . . . . . . . . . . . . . . .26, 27
Reversing the Door Swing . . . . . .28–30
La sección en español empieza en la página 89
Removing and Replacing
the Doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31–33
Trim Kits and Decorator Panels . . . .16, 17
Troubleshooting Tips
. . . . . .37–41
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .37
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . .43
State of California Water
Treatment Device Certificate . . . . . . .44
Warranty for Canadian
Customers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Warranty for U.S. Customers . . . . . . .41
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial #______________________
These numbers are found on a label
located on upper left or right side of
refrigerator compartment
200D9366P026 49-60675 06-2012 GE
GE PFSF0MFCBB / PFSF0MFCWW / PFSS0MFCSS / 21 / 25
loading

Sommaire des Matières pour GE PFSF0MFCBB

  • Page 1 Write the model and serial numbers here: Model # ____________________ Serial #______________________ These numbers are found on a label located on upper left or right side of refrigerator compartment 200D9366P026 49-60675 06-2012 GE GE PFSF0MFCBB / PFSF0MFCWW / PFSS0MFCSS / 21 / 25...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed In refrigerators with automatic icemakers, avoid and located in accordance with the Installation contact with the moving parts of the ejector...
  • Page 3 GEAppliances.com WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a 3- This provides the best performance and also prevents prong (grounding) plug which mates with a standard overloading house wiring circuits which could cause a...
  • Page 4 About the controls with temperature settings. Control style A, Internal Controls (on some models) CTUAL CTUAL (FIG B) (FIG A) Control styles A, B & D (on some models) URBO NERGY AVER REEZER EFRIGERATOR NERGY AVER RECISE PTIONS LARM Hold for 3 Seconds to activate Lock Control style C, LCD External Controls (on some models) Control style D, External Controls (on some models)
  • Page 5 Changing the Temperature for Control Styles A & B For Controls on the Door Models: Once the desired temperature has been set, the temperature display will return to the actual refrigerator and freezer FIG. “A” To change the temperature, press and release the temperatures after 5 seconds.
  • Page 6 About TurboCool. ™ (on some models) GEAppliances.com How It Works TurboCool rapidly cools the refrigerator How to Use compartment in order to more quickly Press TurboCool. The refrigerator cool foods. Use TurboCool when adding a temperature display will show large amount of food to the refrigerator After TurboCool is complete, the compartment, putting away foods after they refrigerator compartment will return...
  • Page 7 GE has remove the old one by slowly turning it to not qualified non-GE branded filters for use in GE the left. DO NOT pull down on the cartridge. and Hotpoint refrigerators and there is no Cartridge A small amount of water may drip down.
  • Page 8 About the shelves and bins. GEAppliances.com Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. Refrigerator Compartment To remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out.
  • Page 9 About the shelves and bins. Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from The snugger helps prevent tipping, spilling refrigerator to work area. or sliding of small items stored on the door shelf. Grip the finger hold near the rear of the To remove: Lift bin straight up, then snugger and move it to fit your needs.
  • Page 10 About the crispers and pans. GEAppliances.com Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crisper Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Adjustable Humidity Crisper (on some models) Slide the control all the way to the Slide the control all the way to the LOW HIGH setting to provide high humidity...
  • Page 11 About the freezer. Not all features are on all models. Double Drawer Models Single Drawer Models Freezer Shelves and Baskets Freezer Shelves and Baskets A shelf above the ice storage bin A full-width upper basket in top drawer A half-width basket Ice Bucket A deep full-width basket with divider...
  • Page 12 About the automatic icemaker. GEAppliances.com A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker (on some models) You will hear a buzzing sound each time Power the icemaker fills with water. Switch The icemaker will produce seven cubes per cycle— Icemaker approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, Throw away the first few batches of ice to allow the...
  • Page 13 About the ice and water dispenser. (on some models) To Use the External Dispenser (on some models) Dispenser Light Select CUBED ICE ,CRUSHED ICE or WATER. Press the glass gently against the top of the This pad turns the night light in dispenser cradle.
  • Page 14 About the ice and water dispenser. (cont ) Precise Fill (on some models) This water dispenser is equipped with a feature called Precise Fill. This Press the cup against the cradle and water will begin dispensing. It feature allows you to choose a precise amount of water. Units include will automatically stop when the amount set has been dispensed.
  • Page 15 To remove the light shield, grasp the NOTE: Appliance bulbs may be ordered from shield at the back and pull out to release GE Parts and Accessories, 800.626.2002. the tabs at the back. Rotate the shield down and then forward to release the tabs at the front of the shield.
  • Page 16 Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. You can order pre-cut black or white decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
  • Page 17 Trim kits and decorator panels. 3/4 ″ (19 mm) or Raised Panel A raised panel design screwed or glued to a 1/4″ (6 mm) thick backing, or a 3/4″ (19 mm) routed board can be used. The raised portion of the panel must be fabricated to permit clearances of at least 2″ (5.1 cm) from the handle side for fingertip clearance. Panels thicker than 1/4″...
  • Page 18 (ON SOME MODELS) Pencil 1/4” Nut Driver If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shut-off valve, fittings and instructions) is Level Wire Cutters available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at GEAppliances.com (in...
  • Page 19 Installation Instructions INSTALLING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (on 21 ft. models) WARNING LOCATING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET Place the anti-tip floor bracket locator template (included inside the anti-tip kit) onto the floor up against the rear wall, within W, and in line with the desired location of the RH side of the Under certain circumstances, this refrigerator refrigerator (see Figure 1).
  • Page 20 Installation Instructions LOCATING THE ANTI-TIP CONCRETE Wall and Floor Construction: FLOOR BRACKET (cont.) • Anchors required (not provided): 4 each 1/4” x 1 1/2” lag bolts Figure 2 – Acceptable Screw Placement 4 each 1/2” O.D. sleeve anchors Locations • Drill the recommended size holes for the anchors into the concrete at the center of Preferred Installation –...
  • Page 21 “Reversing the Door Swing” section. refrigerator’s water valve. Install it in the water line Remove the bottom freezer drawer. Refer to “Removing near the refrigerator. If using GE SmartConnect ™ Freezer Drawer” section. Refrigerator Tubing Kit, you will need an additional Move refrigerator to the installation location.
  • Page 22 (sleeve) onto the supply) and check for any leaks. end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect ™ tubing, the nuts are already assembled to the tubing.
  • Page 23 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) REMOVE THE FREEZER DOOR HANDLE REMOVE THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel and plastic handles: Loosen the set screws located on the underside of (For placement in the installation location or the handle with a 1/8″ or 3/32″ Allen wrench and reversal of the handles –...
  • Page 24 Installation Instructions ATTACH THE FREEZER DOOR HANDLE ATTACH THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel and plastic handles: (apperance may vary) Attach the handle firmly to the mounting fasteners Stainless steel handle: and tighten the set screws on the bottom of the Attach the handle handle with a 1/8″...
  • Page 25 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.) LEVEL THE REFRIGERATOR SET THE CONTROLS The leveling legs have 2 purposes: Set the controls to the recommended setting. 1) Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble.
  • Page 26 Installation Instructions REMOVING THE FREEZER DRAWER (on some models) TOP DRAWER (on Double Drawer Models) The freezer drawer can be removed, if needed, to fit through tight areas. REMOVE THE BASKET Read these instructions completely and carefully. Open the freezer drawer until it stops. Cut the 2 wire ties off of the basket with wire cutters.
  • Page 27 Installation Instructions REPLACING THE FREEZER DRAWER (on double drawer models) REPLACE THE FREEZER BASKET Two people may be required to complete this procedure. Tilt the basket back and lower it down into the drawer. Rotate the basket to a horizontal position and press it down into the 4 alignment TOP DRAWER tabs on the rails.
  • Page 28 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (on some models) REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR IMPORTANT NOTES Tape the door shut with masking tape. When reversing the door swing: NOTE: Door swing is not reversible on stainless steel models. • Read the instructions all the way through before starting.
  • Page 29 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (cont.) REMOVE CENTER HINGE TRANSFER REFRIGERATOR DOOR STOP Using a 5/16″ socket ratchet/driver, remove the bolts securing the center hinge to the cabinet. Remove the door stop on right side of Set the hinge and bolts aside. the bottom of the refrigerator door by removing the two screws.
  • Page 30 Installation Instructions REHANG REFRIGERATOR DOOR INSTALL THE LOGO BADGE Lower the refrigerator door onto the center Remove the adhesive backing paper hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin and align the pins on the back of the badge thimble is on the center hinge pin or inside with the holes in the door.
  • Page 31 Installation Instructions REMOVING THE DOORS (on some models) REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS IMPORTANT NOTES Tape the doors shut with masking tape. NOTE: Door swing is not reversible. • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. •...
  • Page 32 Installation Instructions REMOVE THE REFRIGERATOR REMOVE CENTER HINGE DOORS (cont.) Using a 5/16″ socket ratchet/driver, remove the bolts securing the center hinge to the cabinet. Remove the hinge cover on top of the Set the hinge and bolts aside. refrigerator door by removing the Phillips-head screws and pulling it up.
  • Page 33 Installation Instructions REPLACING THE DOORS (on some models) INSTALL CENTER HINGE REHANG REFRIGERATOR DOORS (CONT.) Install the center hinge on each side. Make sure the gasket on the door is flush against the cabinet and is not folded. Make sure the door is straight and the gap between the doors is even across the front.
  • Page 34 Osmosis Water System, the only approved installation refrigerator to the water supply. If using copper, be is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water sure both ends of the tubing are cut square. systems, follow the manufacturer’s recommendations.
  • Page 35 • A GE water supply kit (containing tubing, shut-off valve and fittings listed below) is available at CHOOSE THE VALVE LOCATION...
  • Page 36 Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of Vertical Cold Water Pipe...
  • Page 37 Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum You may hear the fans spinning at high speeds.
  • Page 38 GEAppliances.com Troubleshooting Tips (cont) Problem Possible Causes What To Do Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool Normal when refrigerator tor operates for down. is first plugged in. long periods or cycles This is normal. Often occurs when large on and off frequently.
  • Page 39 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Slow ice cube freezing Door left open. Check to see if package is holding door open. Freezer control not set See About the controls. cold enough. Refrigerator has odor Foods transmitting Foods with strong odors should be tightly wrapped.
  • Page 40 GEAppliances.com Troubleshooting Tips (cont) Problem Possible Causes What To Do Water dispenser Water supply line turned off See Installing the water line. does not work or not connected. Water filter clogged. Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Air may be trapped in Press the dispenser arm for at least 2 minutes.
  • Page 41 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 42 (From Date of Sale) Repair or Replace at Mabe’s Option Compressor GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other GE and All Other Brands: One (1) Year...
  • Page 43 MWF Cartridge This system has been tested and certified in filter model GE MWF according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.* (Safety factors built in for unmetered usage)
  • Page 44 Date Issued: February 2, 2010 Trademark/Model Designation Replacement Elements GE MWF Manufacturer: General Electric Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:...
  • Page 45 Mesures de sécurité ....46, 47 Fonctionnement Caractéristiques supplémentaires ...53 Clayettes et bacs ......52, 53 Congélateur .
  • Page 46 DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Réfrigérants Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Tous les appareils de réfrigération contiennent sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend des réfrigérants qui, conformément aux lois fédérales,...
  • Page 47 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni Cette précaution est recommandée pour garantir un d’une fiche à...
  • Page 48 Les commandes avec réglages de température. (pour les autres modèles, consultez les pages suivantes) Commandes de type A, commandes intérieures (sur certains modèles) CTUAL CTUAL (FIG A) (FIG B) Commandes de type A, B & D commandes extérieures (sur certains modèles) URBO NERGY AVER...
  • Page 49 Réglages de la température pour des commandes du type A et B Pour des commandes sur la porte: Une fois la température souhaitée affichée, après 5 secondes, la température affichée retournera à celle du réfrigérateur et du FIG. “A” Pour changer la température, appuyez et relâchez le congélateur.
  • Page 50 Au sujet de TurboCool. ™ (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Fonctionnement La commande TurboCool accélère Utilisation le refroidissement du compartiment Appuyez sur le bouton TurboCool. réfrigération afin de refroidir plus rapidement L’écran de température du réfrigérateur les aliments. Utilisez TurboCool quand vous indique ajoutez une grande quantité...
  • Page 51 SmartWater de GE restent le bon choix filtre à eau parce qu’ils sont spécifiquement conçus et brevetés pour les produits GE. Les filtres GE Si vous remplacez la cartouche, d’abord SmartWater respectent les normes enlevez la vieille cartouche en tournant rigoureuses de sécurité...
  • Page 52 Les clayettes et les balconnets. www.electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Compartiment réfrigération Enlèvement : Enlevez tous les articles de la clayette. Soulevez la clayette à l’avant. Soulevez la clayette à...
  • Page 53 Les clayettes et les balconnets. Bacs réglables de porte Vous pouvez facilement transporter les soutiens moulés de la porte et poussez vers bacs réglables du réfrigérateur à votre le bas. Le bac se verrouillera en place. surface de travail. La séparation aide à empêcher les petits Enlèvement : Soulevez l’avant du bac droit articles qui se trouvent sur la clayette de la vers le haut, puis enlevez en soulevant.
  • Page 54 Bacs à rangement et bacs à légume. www.electromenagersge.ca Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Bac à...
  • Page 55 Congélateur. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Clayettes et paniers du Clayettes et paniers du Les modèles à simple tiroir Modèles double tiroir compartiment congélation compartiment congélation Une clayette située Un panier plein de largeur au-dessus du bac supérieure à...
  • Page 56 Machine à glaçons automatique. www.electromenagersge.ca Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique La machine à glaçons se remplira d’eau si sa température Commutateur de Machine baisse à...
  • Page 57 À propos du distributeur d'eau et de glaçons (sur certains modèles) Utilisation du distributeur extérieur (sur certains modèles) Choisissez CUBED ICE (glaçons), CRUSHED ICE Eclairage du distributeur (glace pilée) or WATER (eau). Cette touche allume et éteint l'éclairage de nuit du Appuyez doucement le verre contre le haut du distributeur.
  • Page 58 A propos du distributeur d'eau et de glaçons (suite) Remplissage précis (sur certains modèles) Ce distributeur d'eau est équipé d'une fonction appelée "Precise Fill" Appuyez la tasse contre le bras du distributeur et l'eau sera (remplissage précis). Cette fonction vous permet de sélectionner un distribuée.
  • Page 59 électroménagers le libérer de ses taquets à l’arrière. en téléphonant au service de pièces et accessoires GE, au 1.800.661.1616. Faites tourner le pare-lumière vers le bas, puis tirez pour libérer les taquets à l’avant de le pare-lumière.
  • Page 60 Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. Vous pouvez commander des panneaux décoratifs prédécoupés blancs ou noirs au service de pièces et accessoires GE, en téléphonant au 800.661.1616 ou vous pouvez ajouter des panneaux en bois allant avec les armoires de votre cuisinière.
  • Page 61 Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. Panneaux de 19 mm (3/4 po) ou en relief Vous pouvez utiliser un motif de panneau en relief vissé ou collé à un panneau épais de 6 mm (1/4 po) ou un panneau toupillé de 19 mm (3/4 po).
  • Page 62 — Respectez toutes à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter les ordonnances et les codes locaux. une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions au consommateur.
  • Page 63 Instructions d’installation OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN (SUITE) Crayon Cisaille Tourne-écrou de 1/4 po Perceuse à main ou électrique Niveau Mètre et mèche de 1/8 po INSTALLATION DU SUPPORT DE SOL DU MÉCANISME ANTI- BASCULEMENT (sur les modèles de 21 pi) AVERTISSEMENT POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE SOL ANTI-BASCULEMENT...
  • Page 64 Instructions d’installation POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE Construction de mur et sol en CIMENT : SOL ANTI-BASCULEMENT (suite) • Manchons d’ancrage requis (non fournis) 4 tire-fonds 1/4 po x 1 1/2 po 4 manchons d’ancrage DE 1/2 po Figure 2 – Emplacement acceptable des vis •...
  • Page 65 Si vous utilisez une Enlevez la porte du compartiment aliments frais. Consultez les trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, vous aurez ™ étapes 1 à 3 de la section « Changement du sens d’ouverture besoin d’un tuyau additionnel (WX08X10002) pour brancher...
  • Page 66 (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de la maison) et vérifiez la de l’alimentation d’eau froide de la maison. présence de fuites. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, ™ les écrous sont déjà assemblés au tuyau. BRANCHEZ LE CORDON DU Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez...
  • Page 67 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) ENLEVEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE DU ENLEVEZ LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS Poignées en acier inoxydable et en matière plastique : (Pour placer dans l’emplacement de l’installation ou changer le sens d’ouverture des portes –...
  • Page 68 Instructions d’installation FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE DU FIXEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poignées en acier inoxydable et en matière plastique : Poignée en acier inoxydable : Fixez la poignée aux Fixez bien la poignée aux fixations de montage fixations de de la poignée et resserrez les vis de l’ensemble montage de la...
  • Page 69 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR RÉGLEZ LES COMMANDES DE NIVEAU Réglez les commandes selon les recommandations. Les pieds de nivellement jouent deux rôles : 1) Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l’appareil de reposer solidement sur le sol.
  • Page 70 Instructions d’installation ENLÈVEMENT DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION (sur certains modèles) TIROIR HAUT (Sur les modèles à tiroir double) Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment congélation, si nécessaire, pour passer par des ENLEVEZ LE PANIER endroits étroits. Ouvrez le tiroir du compartiment congélation Lisez ces instructions avec soin et complètement.
  • Page 71 Instructions d’installation REMISE EN PLACE DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGÉLATION (sur les modèles à tiroir double) REMISE EN PLACE DU PANIER DU Vous aurez peut-être besoin de deux COMPARTIMENT CONGÉLATION personnes pour terminer cette procédure. Inclinez le panier vers l’arrière, et abaissez-le TIROIR HAUT dans le tiroir.
  • Page 72 Instructions d’installation CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU NOTES IMPORTANTES COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Pour changer le sens d’ouverture des portes : Fermez la porte et attachez-la avec le ruban NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des masque.
  • Page 73 Instructions d’installation CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à une porte uniquement) (SUITE) ENLÈVEMENT DE LA CHARNIÈRE DU TRANSFERT DE L’ARRÊT DE CENTRE LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION À l’aide d’une clé à douille de 5/16 po, enlevez les boulons qui fixent la charnière centrale à...
  • Page 74 Instructions d’installation RE-SUSPENSION DE LA PORTE DU FIXEZ LE LOGO COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Enlevez le papier adhésif protecteur et alignez les taquets de l’arrière du logo avec les trous Abaissez la porte du compartiment de la porte. Faites pression sur le logo pour réfrigération sur l’axe de la charnière vous assurer qu’il colle bien à...
  • Page 75 Instructions d’installation ENLÈVEMENT DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement) NOTES IMPORTANTES ENLÈVEMENT DES PORTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes. Fermez les portes et attachez-les avec le ruban masque.
  • Page 76 Instructions d’installation ENLÈVEMENT DES PORTES DU ENLEVEZ LA CHARNIÈRE DU CENTRE COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) À l’aide d’une clé à douille de 5/16 po, enlevez les boulons qui tiennent la charnière du centre Enlevez le couvercle de la charnière du haut de à...
  • Page 77 Instructions d’installation REMISE EN PLACE DES PORTES (modèles de réfrigérateurs à deux portes uniquement) INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE RE-SUSPENSION DES PORTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) DU CENTRE Assurez-vous que le joint de la porte soit aligné contre Installez la charnière du centre de chaque côté. l’armoire et ne soit pas tordu.
  • Page 78 Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect • ™ Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po pour votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de brancher le réfrigérateur à l’alimentation d’eau. Si vous la trousse GE RVKIT.
  • Page 79 • Si vous utilisez une trousse d’alimentation d’eau GE avec tuyau en matière plastique, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau.
  • Page 80 Collier de serrage les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, insérez ™ Tuyau vertical Robinet d’arrêt l’extrémité...
  • Page 81 Bruits de fonctionnement normaux. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Page 82 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse pendant de longues pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. complètement. périodes ou démarre périodes ou démarre et Ceci arrive souvent lorsque •...
  • Page 83 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Odeur/saveur Des aliments ont transmis leur • Emballez bien les aliments. anormale des glaçons odeur/goût aux glaçons. Il faut nettoyer l’intérieur du • Consultez Entretien et nettoyage. réfrigérateur. • Gardez une boite de bicarbonate de soude ouverte dans votre réfrigérateur.
  • Page 84 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Mauvais goût/odeur Le distributeur d’eau n’a pas • Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit de l’eau été utilisé depuis longtemps. remplacée par de l’eau fraîche. L’eau versée dans le Normal lorsque le réfrigérateur •...
  • Page 85 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Mon écran indique La fonction TurboCool est active. • Consultez la section TurboCool pour de plus amples informations. Le voyant lumineux du C’est normal. • Consultez la section Filtre d’eau pour de plus amples filtre d’eau a changé...
  • Page 86 Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre...
  • Page 87 Système de Filtration à Cartouche ® MWF Ce système a été testé et certifié pour le modèle GE MWF conformément aux Normes NSF/ANSI n°42 et 53 pour la réduction des substances indiquées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau alimentant le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau en sortie du système, telle que l’exigent les normes NSF/ANSI 42 et 53.* (Un coefficient de sécurité...
  • Page 88 Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Page 89 Información de seguridad ..90, 91 Instrucciones de operación Características adicionales....97 Cómo reemplazar las bombillas de luz ..... 104 Congelador.
  • Page 90 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 91 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con Esto garantiza la mejor ejecución y evita la una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un sobrecarga del circuito eléctrico de la casa y los...
  • Page 92 Los controles con niveles de temperaturas. (para otros modelos, vea la página siguiente) Estilo de control A, Controles Internos (en algunos modelos) CTUAL CTUAL (FIG B) (FIG A) Estilo de control A, B & D Controles Externos (en algunos modelos) URBO NERGY AVER...
  • Page 93 Cómo cambiar la Temperatura para los estilos de control A y B Para los Controles de la Puerta: Una vez la temperatura deseada haya sido ajustada, la pantalla de la temperatura regresará a las temperaturas reales del FIG. “A” Para cambiar la temperatura, presione y suelte el refrigerador y del congelador después de 5 segundos.
  • Page 94 Acerca de TurboCool. ™ (en algunos modelos) GEAppliances.com Cómo funciona TurboCool enfría rápidamente el Cómo usar compartimiento del refrigerador para enfriar Presione TurboCool. La temperatura los alimentos más rápidamente. del refrigerador mostrará Use TurboCool cuando agregue grandes Después de que TurboCool sea completado, cantidades de alimentos al compartimiento el compartimiento del refrigerador regresará...
  • Page 95 GE recomienda que use los filtros de la marca SmartWater de GE Si está reemplazando el cartucho, únicamente. El uso de filtros de la marca GE primero retire el anterio girándolo hacia en refrigeradores GE y Hotpoint brinda un la izquierda lentamente.
  • Page 96 Sobre los estantes y compartimientos. GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Para quitar: Quite todos los elementos del estante. Incline el estante en la parte del frente.
  • Page 97 Sobre los estantes y compartimientos. Compartimientos ajustables en la puerta Los compartimientos ajustables pueden El reborde ayuda a evitar la caída, llevarse fácilmente del refrigerador al área de derramamiento o deslizamiento de trabajo. elementos pequeños que se almacenen en el estante de la puerta.
  • Page 98 Sobre las gavetas preservadoras y contenedores. GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas. Gaveta preservadora de humedad ajustable (en algunos modelos) Deslice el control completamente hasta la...
  • Page 99 Sobre el congelador. No todas las características están presentes en todos los modelos. Refrigeradores con Estantes y Canastas Estantes y Canastas Modelos con Cajonera Simple Cajonera Doble del Freezer del Freezer Canasta superior de Un estante sobre el cesto ancho complete en el para almacenar hielo cajón superior Una canasta con la mitad...
  • Page 100 Sobre la máquina de hielo automática. GEAppliances.com Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielo automática instalado se puede tomar entre 12 y 24 horas para Máquina Interruptor de corriente empezar a hacer cubos de hielo.
  • Page 101 Sobre la máquina de hielo automática. Para usar el dispensador Seleccione CUBED ICE (cubos de hielo), Dispenser Light (Luz del dispensador) CRUSHED ICE (hielo triturado) o WATER (agua). Esta tecla enciende Presione el vaso suavemente contra el brazo y apaga la luz nocturna del dispensador.
  • Page 102 Sobre la máquina de hielo automática. Datos importantes de su dispensador No agregue hielo de charolas o de bolsas en el recipiente. Para evitar que el hielo dispensado caiga fuera del vaso, ponga Podría provocar que el vaso cerca, pero sin tocar, la apertura del dispensador. no salga bien o que no se triture adecuadamente.
  • Page 103 GEAppliances.com Limpiar el interior Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato de Después de limpiar los sellos magnéticos sodio en los compartimientos del refrigerador y del de las puertas, aplique una capa delgada de vaselina del lado congelador. de la bisagra.
  • Page 104 Para retirar el protector de la luz, tome el protector por la parte posterior y hale NOTA: Las bombillas del artefacto pueden hacia fuera para liberar las pestañas en solicitarse en Piezas y Accesorios de GE, la parte posterior. 800.626.2002. Rote el protector hacia abajo y luego hacia delante para liberar las pestañas al...
  • Page 105 Algunos modelos están equipados con equipos de recorte que le permiten instalar paneles de puerta. Usted puede solicitar paneles de decoración pre-cortados negros u blancos en Piezas y Accesorios de GE, 800.626.2002, o puede agregar paneles de madera para hacer juego con los gabinetes de su cocina.
  • Page 106 Equipos de recorte y paneles de decoración. 3/4 ” (19 mm) o panel elevado Puede utilizarse un diseño de panel elevado atornillado o pegado a un soporte de un grosor de 1/4” (6 mm), o una placa fresada de 3/4” (19 mm). La parte elevada del panel debe fabricarse para permitir espacios libres de por lo menos 2” (5,1 cm) desde el lado de la manija para que haya espacio para los dedos.
  • Page 107 Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos 21 y 25 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR MATERIALES QUE NECESITA (no incluidos) Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
  • Page 108 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (en modelos de 21 pies) ADVERTENCIA CÓMO UBICAR EL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS Coloque la plantilla de ubicación del soporte de piso anti-volcaduras (incluida en el kit anti- volcaduras) sobre el piso contra la pared trasera, dentro de W, alineada con la ubicación En ciertas circunstancias, este refrigerador deseada del lado derecho del refrigerador...
  • Page 109 Instrucciones para la instalación CÓMO UBICAR EL SOPORTE Construcción de pared y piso de HORMIGÓN: DE PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.) • Anclajes requeridos (no incluidos): 4 por cada perno de fijación de 1/4” x 1 1/2” 4 por cada anclaje de manguito de 1/2” de diámetro Figura 2 –...
  • Page 110 Retire la gaveta inferior del congelador. Consulte la sección titulada “Cómo retirar la gaveta del congelador”. Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect, ™ tuercas están ya ensambladas a la tubería.
  • Page 111 Mientras sostiene la tubería, apriete el (el suministro de agua de la accesorio. casa) e inspeccione en busca de fugas. Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect, inserte el extremo moldeado de la ™ tubería en la conexión del refrigerador en la parte...
  • Page 112 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DE CONGELADOR ALIMENTOS FRESCOS (Para la colocación en el lugar de Manijas de acero inoxidable y plástico: instalación o la inversión de las manijas – Afloje los tornillos de fijación ubicados en la parte en algunos modelos) inferior de la manija con una llave Allen de 1/8”...
  • Page 113 Instrucciones para la instalación SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DE CONGELADOR ALIMENTOS FRESCOS Manija de acero inoxidable: Manijas de acero inoxidable y plástico: Sujete la manija Sujete la manija firmemente a los tornillos de montaje a los tornillos de y ajuste los tornillos de fijación en la parte inferior montaje y ajuste los...
  • Page 114 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR AJUSTE LOS CONTROLES Las patas niveladoras tienen dos propósitos: Ajuste los controles donde se recomienda. 1) Las patas niveladoras se ajustan para que el refrigerador esté colocado firmemente en el piso y no tambalee.
  • Page 115 Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LA GAVETA DEL CONGELADOR (en algunos modelos) GAVETA SUPERIOR (en los modelos de cajón doble) Si es necesario, es posible retirar la gaveta del congelador para que el refrigerador quepa en RETIRE LA CANASTA áreas estrechas.
  • Page 116 Instrucciones para la instalación CÓMO REEMPLAZAR LA GAVETA DEL CONGELADOR (en algunos modelos) REEMPLACE LA CANASTA Es posible que sean necesarias dos personas DEL CONGELADOR para completar este procedimiento. Incline la canasta hacia atrás y haga descender la misma dentro del cajón. Rote GAVETA SUPERIOR la canasta hasta una posición horizontal y presione la misma hacia abajo hasta...
  • Page 117 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (Modelos de refrigerador de una sola puerta únicamente) RETIRE LA PUERTA NOTAS IMPORTANTES DEL REFRIGERADOR Al invertir el vaivén de la puerta: Pegue la puerta por completo con cinta. NOTA: El vaivén de la puerta no es reversible en modelos de acero inoxidable.
  • Page 118 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (cont.) RETIRE LA BISAGRA CENTRAL TRASLADE EL FRENO DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Mediante una llave de cubo de 5/16”, quite los pernos que sujetan la bisagra central al Retire el freno de la puerta en el lado derecho gabinete.
  • Page 119 Instrucciones para la instalación VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL INSTALE LA INSIGNIA DEL LOGO REFRIGERADOR Quite el papel que cubre el adhesivo y alinee los pernos de la parte trasera de la insignia Baje la puerta del refrigerador en el pasador con los orificios de la puerta.
  • Page 120 Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) RETIRE LAS PUERTAS NOTAS IMPORTANTES DEL REFRIGERADOR NOTA: El vaivén de la puerta no es reversible. Pegue las puertas por completo con cinta. • Lea las instrucciones completas antes de empezar. •...
  • Page 121 Instrucciones para la instalación RETIRE LA PUERTA CÓMO QUITAR LA BISAGRA CENTRAL DEL REFRIGERADOR (cont.) Mediante una llave de cubo de 5/16”, quite los pernos que sujetan la bisagra central al Saque la tapa de la bisagra en la parte superior gabinete.
  • Page 122 Instrucciones para la instalación CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta únicamente) INSTALE LA BISAGRA CENTRAL VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.) Instale la bisagra central en cada lado. En las puertas de la derecha, pase los cables y línea de agua a través del perno de la bisagra central.
  • Page 123 Instrucciones para la instalación CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS DOBLES Si la parte superior de las puertas está desigual, primero intente levantar la puerta más baja girando la pata niveladora en el mismo costado de la puerta hasta que las puertas estén niveladas. Si la unidad permanece inestable, vuelva a ajustar las patas niveladoras hasta que la unidad esté...
  • Page 124 NOTA: La única tubería de plástico aprobada de El martilleo del agua (agua golpeando contra la tubería) GE es la que viene provista con los kits de tubería para en la tubería de la casa puede causar daños a las partes el refrigerador SmartConnect de GE.
  • Page 125 O bien SELECCIONE LA UBICACIÓN • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, los accesorios necesarios ya DE LA VÁLVULA ™ vienen preinstalados en la tubería. Seleccione una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible.
  • Page 126 Apriete la tuerca de compresión firmemente. Para tubería de plástico de un kit de tubería para Válvula de el refrigerador SmartConnect de GE, inserte el ™ apagado Tubería vertical extremo moldeado de la tubería en la válvula de tipo silla de agua fría...
  • Page 127 Sonidos normales de la operación. GEAppliances.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM...
  • Page 128 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas Las patas niveladoras • Vea Cómo nivelar el refrigerador. (una vibración ligera requieren un ajuste. es normal) El motor opera durante Es normal cuando • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe períodos prolongados o el refrigerador es recién completamente.
  • Page 129 GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Sonido de zumbido El interruptor del suministro • Coloque el interruptor en la posición 0 (apagado). frecuente eléctrico de la máquina de Mantenerlo en la posición I (encendido) dañará la hielos está en la posición válvula de agua.
  • Page 130 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta/gaveta no se Las patas niveladoras • Consulte la sección Instalación del refrigerador. cierra sola necesitan ajuste. La puerta/gaveta del Esto es normal si después de • Esto indica que hay un buen sellante en la puerta/gaveta congelador se abre cuando abrirse, la puerta/gaveta del del congelador.
  • Page 131 GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer La pantalla muestra La función TurboCool • Ver Sobre TurboCool para más información. se encuentra activada. La luz del indicador del Esto es normal. • Ver Sobre el filtro de agua para más información. filtro de agua cambió...
  • Page 132 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 133 Sistema de Filtración SmartWater-Cartucho de GE® MWF Este sistema fue evaluado y certificado en el modelo de filtro de GE MWF, de acuerdo con los Estándares 42 y 53 de NSF/ANSI para la reducción de las sustancias que figuran a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en agua que ingresan al sistema fue reducida a una concentración inferior o igual al límite tolerable de agua que puede dejar el sistema, de acuerdo con lo especificado en el Estándar es 42 y 53 de NSF/ANSI*.
  • Page 134 Notas.
  • Page 135 GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 136 Contact Us GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...

Ce manuel est également adapté pour:

Pfsf0mfcwwPfss0mfcss2125