Minichaîne avec station d'accueil pour ipod (72 pages)
Sommaire des Matières pour Insignia NS-A1111
Page 1
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 1 Friday, February 17, 2006 12:09 PM 5-CD Shelf System | Lecteur de CD de salon à 5 disques | Sistema de audio tipo ejecutivo con 5 CD NS-A1111...
Page 3
Use the shelf system only with a cart, 5-CD Shelf System stand, tripod, bracket, or table specified by Insignia or sold with the shelf system. When using a cart, use caution when moving the cart and shelf system combination to avoid injury Contents from it tipping over.
Page 4
Replacement parts When replacement parts are required, make sure that the service technician uses replacement parts specified by Insignia or those that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
Page 5
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 5 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Insignia NS-A1111 5-CD Shelf System Features Shelf system CD door Display window Remote control sensor Volume control Tuner control ON/OFF button Aux in indicator Headphone jack Aux in jack Band button...
Page 6
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 6 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Insignia NS-A1111 5-CD Shelf System Setting up your shelf Control Symbol Description system Tuning (down) button Press to adjust radio setting from a higher to lower frequency. Preparing the remote control TIMER button Press to set a timer alarm.
Page 7
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 7 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Insignia NS-A1111 5-CD Shelf System Connecting speakers to the shelf system Connecting external equipment You can connect external audio systems to the Right shelf system. speaker To connect external equipment: Left...
Page 8
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 8 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Insignia NS-A1111 5-CD Shelf System Adjusting the sound Note Make sure that the time setting is correct before To adjust the sound: setting the timer alarm. 1 Turn the volume control knob to obtain the 3 Press the PLAY/PAUSE button until the hour desired volume level.
Page 9
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 9 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Insignia NS-A1111 5-CD Shelf System Preset tuning 3 Press the open/close button to open the disc tray. The system stores a total of 40 stations. (Each band has a maximum of 20 available preset stations.) Presetting allows you to tune into a...
Page 10
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 10 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Insignia NS-A1111 5-CD Shelf System 3 Press the stop button to stop playback. 2 To repeat the entire disc that is playing, press Repeat on the remote control until the display shows REPEAT and rd (indicating a Note disc repeat).
Page 11
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 11 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Insignia NS-A1111 5-CD Shelf System To program CD playback: To erase a CD program: 1 With the CD player in stop mode, press the M 1 Press the stop button until MEMORY (memory) button.
Page 12
1 LABOR: During the Warranty Period if this Press the Play button to leave pause Product is determined to be defective, mode. Insignia will repair or replace the Product, at its option at no charge, or pay the labor Distorted • Condensation may have formed inside...
Page 13
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 13 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Insignia NS-A1111 5-CD Shelf System 2 PARTS: In addition, Insignia will supply, at no charge, new or rebuilt replacement parts in exchange for defective parts for the Warranty Period. After the Warranty Period, you must pay all parts costs.
Page 14
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 14 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Lecteur de CD de salon à 5 disques NS-A1111 de Insignia Lecteur de CD de Accessoires N'utiliser que les périphériques et accessoires spécifiés. N’utiliser qu’avec la table roulante, le salon à 5 disques pied, le trépied, le support ou la table spécifiés...
Page 15
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 15 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Lecteur de CD de salon à 5 disques NS-A1111 de Insignia Casque d’écoute Chaleur Conserver le volume à un niveau modéré lors de Installer l’appareil à l’écart de sources de l’utilisation du casque d’écoute. L’utilisation chaleur, telles que radiateurs, bouches de continue du casque d’écoute à...
Page 16
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 16 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Lecteur de CD de salon à 5 disques NS-A1111 de Insignia Fonctionnalités Lecteur de CD de salon Compartiment du CD Fenêtre d'affichage Capteur de télécommande Commande du volume Commande de syntonisation Touche Marche/Arrêt...
Page 17
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 17 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Lecteur de CD de salon à 5 disques NS-A1111 de Insignia Télécommande Affichage Bande STÉRÉO Touche Attente/ Touche Saut de disque MÉMOIRE Marche Touche de syntonisation Horloge Mode croissante AM/PM Touche Arrêt Touche Lecture/Pause Répétitio...
Page 18
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 18 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Lecteur de CD de salon à 5 disques NS-A1111 de Insignia 3 Remettre le couvercle du compartiment de la Pour brancher le cordon d’alimentation: pile. 1 Vérifier que les haut-parleurs sont branchés...
Page 19
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 19 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Lecteur de CD de salon à 5 disques NS-A1111 de Insignia Pour mettre l’appareil sous et hors tension: 2 Appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE jusqu’à ce que l’heure clignote sur 1 Quand l’appareil est hors tension, appuyer l’affichage, puis appuyer sur la touche...
Page 20
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 20 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Lecteur de CD de salon à 5 disques NS-A1111 de Insignia 4 Appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE Pour mémoriser des stations radio jusqu’à ce que les minutes clignotent sur préréglées: l’affichage, puis appuyer sur la touche 1 Sélectionner manuellement une station radio...
Page 21
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 21 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Lecteur de CD de salon à 5 disques NS-A1111 de Insignia 4 Insérer le premier CD dans le plateau à Localisation des pistes disque avec l'étiquette tournée vers le haut. Remarque Les fonctions de recherche et de saut de disque peuvent être effectuées pendant la lecture ou l’arrêt...
Page 22
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 22 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Lecteur de CD de salon à 5 disques NS-A1111 de Insignia 2 Pour répéter tout le disque en cours de Pour programmer la lecture du CD: lecture, appuyer sur Répéter de la 1 Quand le lecteur de CD est en mode arrêt,...
Page 23
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 23 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Lecteur de CD de salon à 5 disques NS-A1111 de Insignia 6 Pour vérifier le programme, appuyer sur la Entretien des CD touche LECTURE/PAUSE pour commencer • Ne pas toucher la surface de la face du la lecture, puis sur recherche/saut de disque disque dépourvue d’étiquette.
Page 24
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 24 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Lecteur de CD de salon à 5 disques NS-A1111 de Insignia • Augmenter la distance entre l’équipement et Problème Solution le récepteur. • Brancher l’équipement dans la prise • Appuyer sur la touche MARCHE/ électrique d’un circuit différent de celui...
Page 25
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 25 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Lecteur de CD de salon à 5 disques NS-A1111 de Insignia LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. INSIGNIA NE POURRA PAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, OU DE...
Page 26
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 26 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Sistema de audio tipo ejecutivo con 5 CD NS-A1111 de Insignia Sistema de audio Montaje en pared o techo No monte su sistema de audio tipo ejecutivo en una pared o techo.
Page 27
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 27 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Sistema de audio tipo ejecutivo con 5 CD NS-A1111 de Insignia Protección del cable de alimentación Piezas de repuesto Los cables de alimentación deben colocarse de Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de manera que no se pisen o sean aplastados por que el técnico de reparación use repuestos...
Page 28
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 28 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Sistema de audio tipo ejecutivo con 5 CD NS-A1111 de Insignia Características Sistema de audio tipo ejecutivo Puerta del CD Ventana de Visualización Sensor del Control Remoto Control del Volumen Control del Sintonizador Botón de Encendido/Apagado...
Page 29
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 29 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Sistema de audio tipo ejecutivo con 5 CD NS-A1111 de Insignia Control Remoto Pantalla STEREO Banda (Estéreo) Botón de Standby/ Botón de Omitir Disco Encendido Memoria Botón de Sintonizar (Arriba) Reloj Botón de Detener...
Page 30
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 30 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Sistema de audio tipo ejecutivo con 5 CD NS-A1111 de Insignia 2 Inserte una pila CR2025 (3 Voltios) en el Para conectar los altavoces: compartimiento de la pila. Asegúrese de que 1 Ubique los altavoces proporcionados con el los símbolos +/- en la pila hagan juego con...
Page 31
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 31 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Sistema de audio tipo ejecutivo con 5 CD NS-A1111 de Insignia Conexión de audífonos 2 Par escuchar personalmente, conecte audífonos al sistema de audio. Para conectar los audífonos: 1 Reduzca el volumen del sistema de audio Nota Cuando los audífonos están conectados, los...
Page 32
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 32 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Sistema de audio tipo ejecutivo con 5 CD NS-A1111 de Insignia 4 Para buscar una emisora rápidamente, Nota sostenga el botón de sintonización (arriba) o Verifique que el ajuste de tiempo está correcto sintonizar (abajo) en el control remoto.
Page 33
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 33 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Sistema de audio tipo ejecutivo con 5 CD NS-A1111 de Insignia Uso del cambiador de CD Reproducción de CD Carga de CD Para reproducir CD: 1 Presione el botón de omisión de disco para...
Page 34
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 34 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Sistema de audio tipo ejecutivo con 5 CD NS-A1111 de Insignia 2 Presione y sostenga el botón de saltar/ 4 Presione los botones de búsqueda/saltar buscar/predefinir hacia adelante para para seleccionar otra pista en el disco moverse hacia adelante a alta velocidad.
Page 35
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 35 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Sistema de audio tipo ejecutivo con 5 CD NS-A1111 de Insignia 2 Presione el botón de buscar/saltar para 3 Presione el botón FUNCTION (Función) para seleccionar el disco deseado. El número de seleccionar otra función.
Page 36
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 36 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Sistema de audio tipo ejecutivo con 5 CD NS-A1111 de Insignia Especificaciones • Las huellas digitales y el polvo deben eliminarse cuidadosamente de la superficie grabada del CD con un paño suave. Se debe El diseño y las especificaciones están sujetos a...
Page 37
NS-A1111_final_translationDTP.fm Page 37 Friday, February 17, 2006 12:09 PM Sistema de audio tipo ejecutivo con 5 CD NS-A1111 de Insignia Información sobre la limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo tanto, las limitaciones o Garantía exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso.