Télécharger Imprimer la page
Insignia NS-B3112 Guide De L'utilisateur
Insignia NS-B3112 Guide De L'utilisateur

Insignia NS-B3112 Guide De L'utilisateur

Minichaîne avec station d'accueil pour ipod

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Guide | Guide de l'utilisateur | Guía del Usuario
Boombox with iPod
Dock
®
Minichaîne portative avec station d'accueil pour iPod
MD
Boombox con base de acoplamiento para iPod
®
NS-B3112

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Insignia NS-B3112

  • Page 1 User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario Boombox with iPod Dock ® Minichaîne portative avec station d’accueil pour iPod Boombox con base de acoplamiento para iPod ® NS-B3112...
  • Page 3 Español....... . . 47 Welcome Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your NS-B3112 represents the state of the art in boomboxes and is designed for reliable and trouble-free performance. Safety information...
  • Page 4 Caution Any change or modification to your boombox not expressly approved by Insignia or its authorized parties could void your authority to operate your boombox. Caution Your boombox should not be exposed to water (dripping or splashing) and no objects filled with liquids, such as vases, should be placed on it.
  • Page 5 Insignia NS-B3112 Boombox with iPod® Dock Retain instructions Retain safety and operating instructions for future reference. Follow warnings and instructions Follow all warnings on your boombox and in the operating instructions. Follow all operating and use instructions. Grounding or polarization Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
  • Page 6 Insignia NS-B3112 Boombox with iPod® Dock Features Package contents: • Boombox • AC power adapter • User Guide • iPod holders (5) ® Top panel Description Function STOP button Press to stop CD playback. PLAY/PAUSE button Press to begin CD playback or iPod ®...
  • Page 7 Insignia NS-B3112 Boombox with iPod® Dock Description Function Standby/ON button Press to turn on your boombox. Press again to return your boombox to standby mode. Volume up button Press to increase the volume. Volume down button Press to decrease the volume.
  • Page 8 Insignia NS-B3112 Boombox with iPod® Dock Description Function Remote control sensor Receives the infrared signals from the remote control. Do not block. Back panel Description Function Line in jack Connect a cable from an external audio source to this input jack to hear the sound through your boombox.
  • Page 9 Insignia NS-B3112 Boombox with iPod® Dock Remote control Description Function Standby/ON Press to turn on the boombox. Press again to return the boombox to standby mode. MEMORY button In radio mode, press to tune to a preset station. SKIP/TUNE DOWN In radio mode, press to tune or scan your ®...
  • Page 10 Insignia NS-B3112 Boombox with iPod® Dock Description Function FUNCTION button Press to select AM, FM, iPod ® , CD, or Line-in. PRESET/PLAY MODE In radio mode, press to tune to a preset station. In CD playback mode, press to cycle through repeat, random, or intro options.
  • Page 11 Insignia NS-B3112 Boombox with iPod® Dock Setting up your boombox Using the AC power adapter To use the AC power adapter: 1 Make sure that your local AC power source matches the voltage shown on the plate located on the AC power adapter. If it does not, consult your dealer or service center.
  • Page 12 Insignia NS-B3112 Boombox with iPod® Dock 3 Reinstall and close the battery compartment door and return your boombox to the upright position. Note The AC power adapter must be disconnected from the DC IN jack on the back of your boombox in order for your boombox to operate on battery power.
  • Page 13 Insignia NS-B3112 Boombox with iPod® Dock 3 Insert your iPod into the iPod holder, then insert the holder and ® ® your iPod ® (with the display facing out) into the iPod ® dock on the front of your boombox.
  • Page 14 Insignia NS-B3112 Boombox with iPod® Dock 6 Press (Standby/on) to turn off the boombox. To improve reception: • For FM reception, raise and extended the FM antenna. You may have to reposition the antenna for best reception. • For AM reception, turn your boombox slightly until reception improves.
  • Page 15 Insignia NS-B3112 Boombox with iPod® Dock 6 Press STOP to stop the CD before it is finished. Notes If a CD is inserted incorrectly, is dirty or damaged, or is not present at all, NO appears on the display. To prevent damage to the CD, never open the CD door while the CD is rotating and never touch the lens.
  • Page 16 Insignia NS-B3112 Boombox with iPod® Dock Selecting the sound equalization To change the sound equalization: 1 Press SOUND to select the sound equalization you want. Choose one of the following preset options: JAZZ, POP, CLASSIC, ROCK, or FLAT (no equalization and no display).
  • Page 17 Insignia NS-B3112 Boombox with iPod® Dock ® iPod holders iPod ® Type Memory Universal dock # ® iPod mini 4 and 6 GB Fourth 20 GB/U2 generation Special Edition ® iPod 20 GB 40 GB ® iPod Photo/ 20 GB ®...
  • Page 18 Insignia NS-B3112 Boombox with iPod® Dock To remove your iPod from the boombox, pull out the iPod holder ® ® with your finger, as shown in the illustration. Troubleshooting Caution Do not try to repair the boombox yourself. Doing so will invalidate your warranty.
  • Page 19 Insignia NS-B3112 Boombox with iPod® Dock Maintaining Care and handling of discs Handling discs Do not touch the playback side of the disc. Hold the disc by the edges so that fingerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape on the disc.
  • Page 20 Insignia NS-B3112 Boombox with iPod® Dock Legal notices FCC Part 15 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 21 Products and parts replaced under this warranty become the property of Insignia and are not returned to you. If service of Products or parts are required after the Warranty Period expires, you must pay all labor and parts charges.
  • Page 22 Damage due to incorrect operation or maintenance • Connection to an incorrect voltage supply • Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Insignia to service the Product • Products sold as is or with all faults •...
  • Page 23 Garantie limitée de 90 jours ......45 Bienvenue Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-B3112 représente la dernière avancée technologique dans la conception de minichaînes portatives et a été...
  • Page 24 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour Protection contre les surtensions : Il est recommandé d'utiliser une protection contre les surtensions quand l’appareil est branché sur une alimentation CA. La foudre et les surtensions NE SONT pas couvertes par la garantie de ce produit.
  • Page 25 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour Attention Ce récepteur ne doit pas être exposé à l’eau (éclaboussures ou gouttes d’eau) et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur lui. Lire les instructions Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 26 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour Eau et humidité Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Par exemple près d’une baignoire, un lavabo, un évier ou un baquet à linge, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
  • Page 27 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour Panneau supérieur Description Fonction Touche ARRÊT Permet d’arrêter la lecture du CD. Touche LECTURE/PAUSE Permet de commencer la lecture du CD ou de l’iPod quand l’iPod est connecté à la minichaîne portative. Appuyer de nouveau pour interrompre la lecture momentanément.
  • Page 28 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour Description Fonction Touche de diminution du Permet de diminuer le volume sonore. volume Compartiment du CD Mettre un CD avec l’étiquette tournée vers le haut dans ce compartiment pour commencer la lecture. Panneau avant...
  • Page 29 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour Description Fonction MEMORY – Touche En mode radio, permet de syntoniser une station mémoire préréglée. Capteur de télécommande Reçoit les signaux infrarouges de la télécommande. Ne pas obstruer la transmission des signaux. Panneau arrière...
  • Page 30 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour Télécommande Description Fonction Attente/Marche Appuyer sur cette touche pour mettre en marche la minichaîne. Appuyer de nouveau sur cette touche pour la mettre en mode attente. MEMORY – Touche En mode radio, permet de syntoniser une station mémoire...
  • Page 31 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour Description Fonction GRAVES/AIGUS Appuyer plusieurs fois pour régler les paramètres des graves et des aigus de la minichaîne. Les paramètres seront enregistrés et indiqués sur le témoin des graves ou des aigus à l'écran (à...
  • Page 32 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour 2 Insérer la pile CR2025 dans le porte-pile, avec le signe + de la pile tourné vers le haut. 3 Remettre le porte-pile dans la télécommande. Remarques Les produits chimiques des piles peuvent provoquer des démangeaisons.
  • Page 33 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour Installation des piles Pour installer les piles : 1 Retourner la minichaîne, puis ouvrir et retirer le couvercle du compartiment des piles. 2 Insérer huit (8) piles de dimensions C dans le compartiment.
  • Page 34 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour Connexion d'un casque d'écoute Pour connecter un casque d'écoute : • Brancher le casque d'écoute (non fourni) sur la prise pour casque d'écoute à l'arrière de l'appareil. Attention Écouter de la musique à un volume trop élevé peut endommager l'ouïe.
  • Page 35 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour 3 Brancher l’autre extrémité du câble sur la prise de sortie ligne (Line-out) du périphérique audio. 4 Mettre la minichaîne sous tension. 5 Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION (Fonction) jusqu’à...
  • Page 36 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour Pour prérégler les stations : 1 Appuyer sur la touche (Attente/marche) pour mettre la minichaîne en marche. 2 Appuyer plusieurs fois sur FUNCTION (Fonction) pour sélectionner la bande radio souhaitée (AM ou FM).
  • Page 37 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour 6 Appuyer sur STOP (Arrêt) pour arrêter le CD avant la fin. Remarques Si un CD est inséré incorrectement, s'il est sale, endommagé ou si aucun disque n'est inséré, l'écran affiche NO (pas de disque).
  • Page 38 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour Pour reproduire l’introduction de toutes les pistes du disque : 1 Appuyer quatre fois sur PRESET/PLAY MODE (Mode Préréglé/ Lecture) quand l’appareil est en mode play/pause (lecture/pause). Intro (Introduction) s’affiche et les premières 10 secondes de toutes les pistes sont reproduites.
  • Page 39 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour Pour charger la batterie de l'iPod 1 Vérifier que l’adaptateur pour iPod correct est installé dans la station d’accueil pour iPod de la minichaîne. 2 Mettre l'iPod sous tension. 3 Insérer l’iPod . Le témoin de charge de la batterie s'affiche sur l'écran de l'iPod...
  • Page 40 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour Station d’accueil iPod Type Mémoire universelle n° iPod nano 2 et 4 Go Utiliser la station de première et Universal Dock deuxième fournie avec l’iPod génération iPod 30 Go cinquième 60 et 80 Go génération...
  • Page 41 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour Problèmes et solutions Attention L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer lui-même cette minichaîne. Cela annulerait la garantie. Problème Cause éventuelle Solution Impossible de Le CD n’est pas inséré ou n’est Insérer un CD avec l’étiquette vers lire le CD.
  • Page 42 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour Entretien Soins et manipulation des disques Manipulation des disques Ne pas toucher le côté lecture du disque. Saisir le disque par les bords afin de ne pas maculer la surface du disque d'empreintes digitales. Ne jamais coller du papier ou du ruban sur le disque.
  • Page 43 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour Avis juridiques FCC article 15 Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris...
  • Page 44 Insignia NS-B3112 Minichaîne avec station d'accueil pour www.insignia-products.com...
  • Page 45 Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à...
  • Page 46 Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, É.-U. 55423-3645 © 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à...
  • Page 47 Garantía limitada de 90 días ......69 Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-B3112 representa el más moderno diseño de boombox, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
  • Page 48 Cuidado Cualquier cambio o modificación a su sistema de audio, que no esté aprobado expresamente por Insignia o sus centros autorizados, pueden cancelar su autoridad para operar su sistema de audio. www.insignia-products.com...
  • Page 49 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento Cuidado Su boombox no debe de ser expuesto al agua (goteo o salpicaduras), y ningún objeto lleno de líquido, como por ejemplo vasijas, deberá ser colocado sobre la unidad. Lea las instrucciones Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar su boombox.
  • Page 50 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento No exponga el boombox a salpicaduras o goteo. No coloque objetos que contienen líquidos, como por ejemplo un florero, sobre la parte superior de su boombox. El adaptador de alimentación de CA se usa como dispositivo de desconexión.
  • Page 51 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento Descripción Función Botón de REPRODUCIR/ Permite comenzar a reproducir un CD o su ® ® PAUSAR iPod cuando su iPod está conectado al boombox. Presione de nuevo el botón para pausar la reproducción.
  • Page 52 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento Panel frontal Descripción Función Altavoz izquierdo Produce el sonido del canal estéreo izquierdo. Pantalla LCD Provee información sobre las funciones de radio y Altavoz derecho Produce el sonido del canal estéreo derecho. Botón de GRAVES/...
  • Page 53 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento Panel posterior Descripción Función Toma de entrada de línea Conecte un cable de una fuente de audio externa en esta toma de entrada para escuchar el sonido a través de su boombox. Toma de auriculares Conecte auriculares a esta toma.
  • Page 54 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento Control remoto Descripción Función Suspensión/Encendido Permite encender el boombox. Presione de nuevo para volver a poner el boombox en el modo de suspensión. Botón de memoria En el modo de radio, permite sintonizar una (MEMORY) estación predefinida.
  • Page 55 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento Descripción Función GRAVES/AGUDOS Presione repetidamente para ajustar el ajuste de los graves y agudos de su boombox. Los ajustes se almacenarán y se mostrarán en el indicador de graves o agudos en la pantalla (en la parte frontal del boombox).
  • Page 56 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento Instalación de la pila del control remoto Para instalar la pila del control remoto: 1 Remueva el portapila del control remoto. Vista posterior 2 Inserte una pila CR2025 en el portapila con el lado positivo (+) hacia arriba.
  • Page 57 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento 3 Enchufe el enchufe de alimentación de CA en un tomacorriente de pared. Cuidado Para proteger su boombox durante las tormentas eléctricas fuertes, desenchufe el adaptador de alimentación de CA del tomacorriente. Nota Sólo use el adaptador de alimentación de CA suministrado...
  • Page 58 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento Cuidado Siga estas precauciones cuando use pilas en este dispositivo: - Use sólo el tamaño y tipo de pilas especificados. - Cuando instale las pilas, asegúrese de observar la polaridad correcta según lo indicado el compartimiento de las pilas.
  • Page 59 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento Escuchando otro dispositivo de audio Para escuchar otro dispositivo de audio: 1 Verifique que el boombox esté apagado 2 Conecte un extremo del cable de entrada de línea auxiliar (no incluido) en la toma de entrada de línea (Line-in) en la parte posterior de su boombox.
  • Page 60 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento 5 Para escanear una frecuencia superior o inferior, mantenga presionado SKIP/TUNE UP (Saltar/Sintonizar arriba) o SKIP/ TUNE DOWN (Saltar/Sintonizar abajo) por un segundo. El radio escanea automáticamente la siguiente estación. 6 Presione (Suspensión/Encendido) para apagar el boombox.
  • Page 61 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento Reproducción de CDs Puede reproducir audio CDs, CD-R y CD-RW. Cuidado No intente reproducir DVDs, VCDs, o CDs de datos. Se podría dañar la unidad. Para reproducir CDs: 1 Presione (Suspensión/Encendido) para encender el boombox.
  • Page 62 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento 2 Para repetir otra pista, presione el botón de saltar/sintonizar arriba (SKIP/TUNING UP) o saltar/sintonizar abajo (SKIP/TUNING DOWN). 3 Para cancelar la repetición de una sola pista, presione el botón de estación predefinida/modo de repetición (PRESET/PLAY MODE) cuatro veces.
  • Page 63 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento Selección de la ecualización de sonido Para cambiar la ecualización de sonido: 1 Presione el botón de sonido (SOUND) para seleccionar la ecualización de sonido que desea. Seleccione una de las siguientes opciones de estaciones predefinidas: JAZZ, POP, CLASSIC (Clásica), ROCK, o FLAT [Normal] (sin ecualización ni...
  • Page 64 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento 3 Inserte el iPod . El indicador de batería cargando aparece en la ® pantalla del iPod ® ® Adaptadores para iPod No. de base de iPod Tipo Memoria acoplamiento ® universal iPod ®...
  • Page 65 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento No. de base de iPod Tipo Memoria acoplamiento ® universal ® iPod nano de 2 y 4 GB Use la base de primera y acoplamiento segunda Universal Dock generación incluida con su ®...
  • Page 66 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento Localización y corrección de fallas Cuidado No intente reparar el boombox usted mismo. Hacerlo anulará su garantía. Problema Causa probable Solución El reproductor No hay un CD insertado o se Inserte el CD con la etiqueta hacia de CD no insertó...
  • Page 67 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento Mantenimiento Cuidado y manejo de los discos Manejo de los discos No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el disco por el borde para no ensuciar la superficie con sus huellas digitales. Nunca pegue papeles o adhesivos en la superficie del disco.
  • Page 68 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento La superficie con acabado de su boombox con CD puede limpiarse con un paño para limpiar polvo y mantenerse de la misma manera que otros muebles. Tenga cuidado cuando limpie las piezas de plástico.
  • Page 69 Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-B3112 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”).
  • Page 70 Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, E.U.A. 55423-3645 © 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc.Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en ciertos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
  • Page 71 Insignia NS-B3112 Boombox con base de acoplamiento www.insignia-products.com...
  • Page 72 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645 © 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca de Best Buy Enterprise Services, Inc. Registrada en ciertos países. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.