Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

00076046man_de_en_fr_nl_ru_tr.indd Abs1:2-Abs2:1
00076046man_de_en_fr_nl_ru_tr.indd Abs1:2-Abs2:1
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
25.01.11 15:54
25.01.11 15:54
loading

Sommaire des Matières pour Hama EWS-900

  • Page 1 00076046man_de_en_fr_nl_ru_tr.indd Abs1:2-Abs2:1 00076046man_de_en_fr_nl_ru_tr.indd Abs1:2-Abs2:1 25.01.11 15:54 25.01.11 15:54 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Page 2 d Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieser Bei bestehender Funkverbindung wird das Antennensymbol Zeitzone: TUNNING Frequenz nach oben Auswahl des Kanals Geben Sie die Zeitverschiebung von -12 bis +12 für die elektronischen Wetterstation der neuen Generation dauerhaft auf dem Display angezeigt.
  • Page 3 Bestimmungen der Directive R&TTE (1999/5/EG). For the fi rst installation, always insert batteries to the home calender setting Hama GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass sich dieses unit and then the remote sensor. Set Channel 1 for the fi rst ALARM...
  • Page 4 Directive R & TTE (1999/5/EC). to select the channel number. Then press PRESET again Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in TIME ZONE: to confi rm. At normal mode, press PRESET to select the compliance with the basic requirements and other relevant Enter hour offset value from -12 to +12 for world time zone.
  • Page 5 f Mode d‘emploi Nous vous remercions de la confi ance que vous nous Installation du baromètre Réglage de l´alarme TUNNING Réglage de la fréquence en avant. Sélection de témoignez en achetant notre station météorologique La pression atmosphèrique ( basèe sur l´altitude actuelle ) Pour régler l´alarme , appuyez sur la touche «...
  • Page 6 En mode normal , appuyez sur la touche « PRESET » afin de sélectionner la station mémorisée . Hama GmbH & Co. KG certifi e que cet appareil est conforme Naam en functies van de knoppen: aux exigences fondamentales et aux autres règlements de...
  • Page 7 Voer een uurwaarde van -12 tot +12 in voor de van de richtlijn R&TTE (1999/5/EG). wereldtijdzone. Laat de waarde op „0” staan om de home- Hama GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat dit toestel voldoet Indicatie voor bijna lege batterijen time te bekijken.
  • Page 8 Uyku zamanlayıcısı 15, 30, 34, 60, 75, 90, 105, 120n Hava Tahmini Radyo Ayarının Yapılması EC) spesifi kasyonlarına uygun şekilde üretilmiştir. Hama GmbH Atmosferdeki basınç değişikliklerini esas alarak, sonraki 12-24 Radyo frekansını artırmak için “TUNING UP” ve düşürmek & Co. KG 1999/5/EC belgesinde belirtilen ana hatlara ve TUNNING Frekansı...
  • Page 9 Настройка барометра Настройка будильника SLEEP таймер автоматического отключения через прибора фирмы Hama. Прибор предназначен для После включения прибора на дисплее отобразится Чтобы включить режим настройки будильника, нажмите и 15, 30, 45, 60, 75, 90,105, 120 минут измерения и индикации давления воздуха, температуры...
  • Page 10 На изделии имеется маркировка «СЕ», согласно Индикация состояния батарей положениям директивы R&TTE (1999/5/EG). Компания Основной блок и все блоки наружных датчиков снабжены Hama GmbH & Co. KG настоящим подтверждает, что индикацией состояния батарей. Замену батарей данное изделие полностью соответствует основным выполняйте, следуя инструкциям настоящего руководства.