Publicité

Liens rapides

www.gracobaby.com
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2005 Graco ISPA135AB
08/05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco ISPA135AA

  • Page 1 OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ©2005 Graco ISPA135AB 08/05...
  • Page 2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S • TO PREVENT TIPPING, do not MANUAL FOR FUTURE USE. place more than 3 lbs (1.4 kg) on the parent’s tray. •...
  • Page 3 • AVOID STRANGULATION. USING GRACO INFANT CAR ® DO NOT place items with a SEAT WITH STROLLER: string around your child’s • USE ONLY A GRACO ® neck, suspend strings from SNUGRIDE OR INFANT ™ this product, or attach strings SAFESEAT ™...
  • Page 4: Évitez De Sérieuses

    Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • LA POUSSETTE DOIT ÊTRE • VEUILLER GARDER LE UTILISÉE pour la marche MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR. seulement. Ce produit n’est pas conçu pour usage pendant •...
  • Page 5: Un Porte-Bébé Snugride Ou Safeseat De Graco

    • ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT. • LISEZ LE MANUEL NE JAMAIS accrocher des d'utilisateur fournit avec objets avec ficelles autour du votre porte-bébé Graco cou de votre enfant, suspendre avant d'utiliser le porte-bébé des ficelles au-dessus de ce avec votre poussette. produit, ou attacher des jouets à...
  • Page 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO EL • EL COCHECITO DEBE SER MANUEL DEL PROPIETARIO USADO solamente a velocidad PARA UTILIZARLO EN EL de caminar.
  • Page 7 • LEA EL MANUAL provisto en los juguetes. con su transportador Graco antes de usarlo con su • EL NIÑO PUEDE DESLIZARSE cochecito. ENTRE LAS APERTURAS PARA LAS PIERNAS Y •...
  • Page 8 Departamento Customer Service. communiquez avec notre de Servicio al Cliente. service à la clientèle. Tools Required: Outils nécessaires: Herramienta Marteau necesaria: Hammer Martillo ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS GRACO...
  • Page 9 To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito MISE EN GARDE ADVERTENCIA WARNING Retirez l'attache et jetez- Quite y deseche Remove and la IMMÉDIATEMENT. INMEDIATAMENTE el IMMEDIATELY cordón. discard the zip tie. Ziptie L’attache Cordón Rotate handle up from storage position by pushing in buttons.
  • Page 10 Basket • Le panier • La canasta SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
  • Page 11 Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras Turn stroller over. Pull sleeve back to reveal metal button. Retournez la poussette. Retirez l'enveloppe pour révéler le bouton métallique. Vuelque el cochecito. SNAP! Retire el manguito para ver el ENCLENCHEZ! botón metálico.
  • Page 12 Rear Wheel/Rear Axle • Les roues arrières/L’essieu arrière • Las ruedas traseras/El eje trasero WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Choking Hazard: Danger d'étranglement: peligro de estrangulación: Remove and enlevez et jetez Saque y deseche immediately immédiatement les inmediatamente las discard plastic embouts de plastique tapas de plástico de los end caps on the...
  • Page 13 BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or some other protective cover to prevent any damage to floor. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher.
  • Page 14 à la poussette quand el cochecito si el l’enfant est dans niño está sentado la poussette. en el cochecito. GRACO...
  • Page 15 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! To open tray. Pour ouvrir le plateau. Para abrir la bandeja.
  • Page 16 Canopy • Le baldaquin • La capota Fasten hook/loop tape and snaps as shown. Attachez la fermeture auto-agrippante et les bouton-pressions tel qu’illustré. Sujete la cinta del gancho y nudo y los broches como se indica. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
  • Page 17 Parent Tray • Le plateau pour adulte • Bandeja para padres Open canopy. Ouvrez le baldaquin. Abra la capota. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! To remove tray. Pour retirer le plateau. Para sacar la bandeja.
  • Page 18 Handle • Guidon • Manija...
  • Page 19: Mise En Garde Advertencia

    Brakes • Les freins • Los frenos WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always apply both Toujours utiliser les deux Siempre use ambos brakes. Check freins. Vérifiez que les frenos. Inspeccione that brakes are freins fonctionnent en los frenos tratando de on by trying to essayant de pousser empujar el cochecito.
  • Page 20 To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos To adjust harness. To change shoulder harness slots see page 22. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 22.
  • Page 21 3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos To convert to 3-pt buckle. Pour convertir en boucle à 3-points. Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos.
  • Page 22 To Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d'épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Shoulder harness anchor—larger child Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Harnais d 'ancrage à...
  • Page 23 To Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA When making Lorsque vous faites des Cuando realiza ajustes adjustments to the ajustements au siège de al asiento del stroller seat, make la poussette, s'assurer cochecito, asegúrese sure child’s head,...
  • Page 24: Enclosure Enceinte Qui Se Remonte Recinto

    To raise, pull recline strap up. Pour relever, tirer sur la courroie d'inclinaison. Para levantarla, tire la correa de reclinación hacia arriba. To recline, pull recline tab down. Pour incliner, abaisser la languette d'inclinaison. Para reclinarla, tire la lengüeta de reclinación hacia abajo. Enclosure Enceinte qui se remonte Recinto...
  • Page 25 When using the seat in a reclined carriage position, the enclosure must be raised at the front of the seat. Remove head support (on certain models). Never use any head support in the reclined carriage position. Lorsque le siège est utilisé avec la poussette en position abaissée, l'enveloppe à...
  • Page 26 To Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito ˜ – —...
  • Page 27 To Attach Graco ® Infant Car Seat • Pour fixer le dispositif de retenue pour bébé Graco ® • Cómo instalar el asiento de automóvil para bebé Graco ® For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately.
  • Page 28 ASSURA.) Si no está seguro del modelo o para obtener más información, por favor llame al número de servicio al cliente de Graco: 1-800-345-4109. El uso inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes podría resultar en lesiones serias o la muerte.
  • Page 29 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! • Snap carseat onto child’s tray. • Verrouiller le siège d'auto au plateau pour enfant. • Instale el asiento para automóvil en la bandeja del niño.
  • Page 30 • Push carrier down so it is below latches on stroller handle as shown. Turn and lock latches. ALWAYS LOCK LATCHES OVER CARRIER. • Check that carrier is securely attached by pulling up on the carrier handle. • Appuyez sur le porte-bébé vers le bas pour qu’il soit en-dessous des loquets de sûreté...
  • Page 31 • To remove carrier: unlock latches above carrier, squeeze release handle at back of carrier, and lift carrier out of the stroller. When carrier is not in use, latches should be in unlocked position, away from baby. • Pour enlever le porte-bébé, déverrouillez les loquets de sûreté...
  • Page 32: Care And Maintenance

    • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts.
  • Page 33: Soins Et Entretien

    • DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour des vis desserrées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ou réparez ces pièces si nécessaire. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco. • UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL peut provoquer une décoloration prématurée du tissu et du plastique.
  • Page 34: Cuidado Y Mantenimiento

    Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
  • Page 35 Notes • Notas...
  • Page 36 Internet www.gracobaby.com/productregistration. Pour le moment nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des résidents hors des États-Unis. Para registrar su producto Graco desde los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobebe.com/productregistration. Actualmente no aceptamos el registro de productos de personas que viven fuera...

Table des Matières