Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

36
CUE
3
37
PGM
R
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
11
10
12
17
19
L
4
5
6
7
8
13
14
22
21
Page 1
2
1
4
24
25
5
26
6
27
7
28
8
30
15
31
32
33
16
34
35
18
20
23
29
loading

Sommaire des Matières pour Gemini PS-646 PRO2

  • Page 1 Page 1...
  • Page 2 Page 2...
  • Page 3 SUGGESTION: You can use the Cut Features on each channel to remove Low, Mid and/or High to create special effects. 3. The PS-646 PRO2 is supplied with 2 sets of amp output jacks. The MASTER BALANCED OUTPUT (39) jacks are used to connect to your 6.
  • Page 4 Also available is the PSF-45 with a special curve designed for scratch mixing. Just purchase one of these crossfader units Aux...............150 mV 27Kohm from your Gemini dealer and follow these instructions: OUTPUTS: 1. Unscrew the outside FADER PLATE SCREWS (B). Do not Amp/Booth............0 dB 1V 400ohm...
  • Page 5 XLR. Der Eingang DJ MIC-2 (50) (an der Rückwand angebracht) hat einen Durchmesser von 0,38 mm auf. Jeder nimmt balanzierte und Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini PS-646 PRO2 Mischpults. unbalanzierte Mikrophone auf. Dieses moderne Mischpult enthält dreijährige Garantie, ausscheließlich crossfader und Kanalschieber.
  • Page 6 Drücken Sie die Tasten CUE ASSIGN (8) für Kanäle 1-4, um den/die 6. ÜBERBLENDER: Der Überblender CROSSFADER (22) ermöglicht das zu kontrollierende/n Kanal/Kanäle auswählen, und deren jeweilige Mischen von Tonquellen. Der PS-646 PRO2 bietet einen zuweisbaren LED-Anzeigen werden aufleuchten. Betätigen Sie den Regler CUEING Überblender. Die ASSIGN-Schalter (19, 20) ermöglichen Ihnen LEVEL (33), um die Mithörlautstärke einzustellen, ohne dabei die...
  • Page 7 El interruptor # (11) le permite seleccionar la entrada PHONO 2 (47) o LINE 3 (46). El CHANNEL SLIDE (12) 3. El aparato PS-646 PRO2 está dotado de 2 series de jacks de salida (cursor corredizo de canal) controla el volumen de salida de este para amplificador.
  • Page 8 CROSSFADER (22) (atenuador de transferencia) le permite mezclar 10. SECCIÓN CUE: Conectando los audífonos al jack de HEADPHONE (2 una fuente en otra. El aparato PS-646 PRO2 incluye un crossfader Ó 23), podrá monitorear cualquier canal o todos los canales. Oprima asignable.
  • Page 9 XLR. L’entrée DJ MIC 2 (50) (retrouvée sur le panneau arrière) n’accepte qu’un connecteur de 1/4 de pouce. Chacune accepte Nos félicitations à l’occasion de votre achat du mélangeur PS-646 PRO2 des microphones équilibrés et non équilibrés. de Gemini. Ce mélangeur très moderne est accompagné d’une garantie de trois ans, à...
  • Page 10 30 mm. Puis, il y a la pièce no. PSF-45 avec courbe spéciale conçue pour le mélange de l’effet de frottement. Il suffit d’acquérir un de ces genres auprès de votre concessionnaire Gemini et de suivre les instructions suivantes: 1.
  • Page 11 2. Assicurarsi che il POWER SWITCH (1) sia su off. controlla il livello d’uscita di questo canale. 3. Il PS-646 PRO2 viene fornito con 2 set di jack per l’uscita 4. CANALE 3: I comandi GAIN (4), HIGH (5), MID (6) e LOW (7) dell’amplificazione.
  • Page 12 6. SEZIONE CROSSFADER (Dissolvenza incrociata): Il CROSSFADER d’azione assegnato. Spostandolo verso detra sarete in grado di (22) permette di miscelare una sorgente con un’altra. Il PS-646 PRO2 controllare il programma di uscita PGM. Attivando il CUE X-F SPLIT è dotato di un crossfader trasferibile. Gli interruttori ASSIGN (19, 20) (34) multifunzione si converte il controllo CUE PAN (35) in modo che si permettono di selezionare il canale che effettuerà...

Ce manuel est également adapté pour:

Platinum serie