CAUTION Provide ample ventilation. This gas appliance consumes air (oxygen). Do not use this appliance in an unventilated space to avoid endangering your life. If still more gas appliances and/or occupants using gas are added to the space, additional ventilation must be provided.
Page 4
How to check the appliance is connected to the gas supply in a sound fashion • It is important that all gas connections have been correctly connected to prevent any gas leaks. • The correct way is to smear the joint, i.e. where the gas container connects to the appliance, with soapy water. Turn the appliance control knob slightly anti-clockwise to turn the gas on.
2. Fitting and Changing the Gas Supply Connecting the gas supply • Before connecting the appliance to a gas supply, ensure that the rubber seal on the regulator is in position and in good condition. Control • Before connecting the hose and regulator to the appliance, check that the appliance control knob is in knob the “OFF”...
4. Component List 5650-20 5650-21 5650-40 5650-41 5650-60 5650-80 5650-81 5650-90 (A) Dome (B) Chef Pan 40 (used for frying) (F) Pot Stand Only to be used when cooking with a pot, (C) Paella Pan 40 the Pizza Stone, Paella Pan or (used for paella/frying) the Chef Pan Burner...
Page 7
Note: heating vinegar can give off an unpleasant smell. • The CADAC | DOMETIC Soft Soak (sold seperately) is the ideal companion product to facilitate overnight soaking. When using the Soft Soak, we recommend placing the cooking surface face down which allows for maximum soaking and also uses less water.
6. Cleaning • Allow the appliance to cool down before you clean it. • Use a damp cloth wrung out in a solution of soapy water to clean exterior surfaces. • The grill plate is coated with a tough durable ceramic non-stick coating that has been used with great success on some of the best cookware in the world.
Accessories Item Spare No. Item Spare No. Item Spare No. 8600-220 5610-300 8600-200 5610-200 5610-900 8600-101 5650-SP003 98433 5610-400 10. Warranty CADAC Europe BV hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this appliance for 2 years, that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Valves: 2 Years...
VORSICHT Es wird ausreichend Ventilation benötigt, denn dieses Gasgerät verbraucht Luft (Sauerstoff). Benutzen Sie das Gerät nur im Freien und sorgen Sie für ausreichend Frischluftzufuhr WICHTIG Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch, damit Ihnen das Gerät vertraut ist, bevor Sie einen Gasbehälter an das Gerät anschließen.
Page 13
Undichtigkeiten • Wenn an Ihrem Gerät ein Gasleck auftritt (Gasgeruch), schalten Sie sofort die Gaszufuhr ab, indem Sie den Bedienknopf im Uhrzeigersinn auf die Position „OFF“ drehen, und bringen Sie es an einen flammenfreien Ort, an dem das Gasleck erkannt und gestoppt werden kann. Wenn Sie Ihr Gerät auf Gaslecks prüfen möchten, tun Sie dies im Freien.
2. Einbau und Wechsel der Gasversorgung Anschließen der Gasversorgung • Bevor Sie den Gasbehälter an das Gerät anschließen sollten Sie sicherstellen, dass sich die Gummidichtung am Regler in der richtigen Position und in gutem Zustand befindet. Regler • Bevor Sie den Schlauch und den Regler an das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass sich der knopf Bedienknopf am Gerät in der Position „OFF”...
Page 15
Allgemein • Sobald das Gerät angezündet ist, kann die Flammenintensität eingestellt werden, indem der Steuerknopf gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, um die Flamme zu verringern, oder im Uhrzeigersinn, um die Flamme zu erhöhen. • Beim Garen von Speisen mit hohem Fettgehalt kann es zu einem Aufflammen kommen, wenn die Kochstufe zu hoch gewählt ist. Drehen Sie in diesem Fall die Hitze herunter, bis das Aufflackern aufhört.
Page 16
Hinweis: Erhitzen von Essig kann einen unangenehmen Geruch abgeben. • Das CADAC | DOMETIC Soft Soak (separat erhältlich) ist das ideale Begleitprodukt, um das Einweichen zu erleichtern. Bei Verwendung der Soft Soak empfehlen wir, die Kochfläche mit der Vorderseite nach unten zu platzieren, was ein maximales Einweichen ermöglicht und auch weniger Wasser verbraucht.
Braten: Diese Option ist ideal für Pfannengerichte, Fisch, Frühstück, Pfannkuchen, Garnelen, Paella und Gemüse. Verwenden Sie für diese Art des Garens eine flache Platte. Bitte beachten Sie, dass sie als flache Pfanne nur zum flachen Braten geeignet ist. Die leicht zu reinigende Oberfläche fördert die minimale Verwendung von Fett für ein gesundes Kochen.
9. Ersatzteile und Zubehör • Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile, da diese für eine optimale Leistung entwickelt wurden. Ersatzteil Artikel Ersatzteile Nr Artikel Ersatzteile Nr Artikel Ersatzteile Nr 5650-SP001 5650-SP002 5650-SP003 5650-SP004 5615-SP001 5650-SP008 5650-SP013 5650-SP014 5650-SP015 8910-SP028 5600-SP001 5600-SP003 5600-SP004 5600-SP007 5600-SP008 740-SP011...
Zubehör Artikel Ersatzteile Nr Artikel Ersatzteile Nr Artikel Ersatzteile Nr 8600-220 5610-300 8600-200 5610-200 5610-900 8600-101 5650-SP003 98433 5610-400 10. Garantie CADAC Europe BV garantiert hiermit dem URSPRÜNGLICHEN KÄUFER dieses Geräts für 2 Jahre, dass es ab dem Kaufdatum wie folgt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sein wird: Ventile: 2 Jahre...
Forklaring af symboler Genbrug af emballagemateriale. Anbring emballagematerialet i de relevante genbrugsaffaldsbeholdere, hvor det er muligt. 18 18...
Page 21
ADVARSEL Sørg for tilstrækkelig udluftning. Dette gasapparat forbruger ilt (oxygen). Brug ikke apparatet i et u-ventileret rum for at undgå at sætte livet på spil. Hvis der etableres flere gasapparater og/eller der kommer flere beboere til, der anvender , skal der sørges for yderligere udluftning. VIGTIGT Læs disse instruktioner omhyggeligt for at gøre dig fortrolig med apparatet før det tilsluttes et en gascylinder.
Page 22
Utætheder • Hvis der er en gaslækage på dit apparat (lugt af gas), skal du øjeblikkeligt slukke for gastilførslen ved at dreje kontrolknappen med uret til “OFF”-positionen og bringe den til et flammefrit sted, hvor gaslækagen kan detekteres og stoppes . Hvis du ønsker at tjekke for gaslækager på...
2. Montering og ændring af gasforsyningen Tilslutning af gasforsyning • Før enheden forbindes til en gasbeholder, skal det sikres at gummipakningen på regulatoren sidder som den skal og er i god funktionsstand. • Før du tilslutter slangen og regulatoren til enheden, skal du sikre dig, at kontrolknappen på enheden Kontrol- er i positionen “OFF”.
Page 24
4. Komponentliste 5650-20 5650-21 5650-40 5650-41 5650-60 5650-80 5650-81 5650-90 (A) Kuppel (B) Chef Pan 40 (Til stegning) (F) Grydestativ Må kun bruges ved madlavning med gryde, (C) Paella Pan 40 Pizza Stone, Paella Pan eller (til paella/stegning) Chef Pan Brænder Fedt Pan Piezo...
Page 25
Bemærk: Opvarmning af eddike kan afgive en ubehagelig lugt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (sælges separat) er det ideelle ledsagerprodukt til at lette iblødsætning natten over. Når du bruger Soft Soak, anbefaler vi at placere kogeoverfladen med forsiden nedad, hvilket giver mulighed for maksimal iblødsætning og også...
6. Rengøring • Det anbefales at rengøre enheden efter hver gang, den har været i brug. Dette vil forlænge enhedens levetid. • Lad apparatet køle af, før du rengør det. • Brug en fugtig klud opvredet i en opløsning af sæbevand til at rengøre udvendige overflader. •...
9. Reservedele og tilbehør • Bruk alltid originale reservedeler da de er designet for å gi optimal ytelse Reservedele Vare Reservedele nr Vare Reservedele nr Vare Reservedele nr 5650-SP001 5650-SP002 5650-SP003 5650-SP004 5615-SP001 5650-SP008 5650-SP013 5650-SP014 5650-SP015 8910-SP028 5600-SP001 5600-SP003 5600-SP004 5600-SP007 5600-SP008...
Page 28
tilbehør Vare Reservedele nr Vare Reservedele nr Vare Reservedele nr 8600-220 5610-300 8600-200 5610-200 5610-900 8600-101 5650-SP003 98433 5610-400 10. Garanti CADAC Europe BV garanterer herned DEN OPRINDELIGE KØBER af dette CADAC Europe BV gasapparat, at det er fri for fejl i materiale og fremstilling fra købsdato som følger: Ventiler: 2 år...
Explicación de los símbolos Reciclado de material de embalaje. Coloque el material de embalaje en los contenedores de residuos de reciclaje apropiados siempre que sea posible.
PRECAUCIÓN ¡Sólo para usar al aire libre! ¡Este aparato no se puede utilizar en lugares cerrados como un balcón exterior, un porche o una zona de entretenimiento! IMPORTANTE Lea las instrucciones de uso con cuidado para familiarizarse con el aparato antes de conectarlo al recipiente de gas. Guarde estas instrucciones para futura referencia.
Page 31
Fugas • Si hay una pérdida en su aparato (olor a gas), apague el suministro de gas, en primer lugar en el cilindro de gas y luego en su aparato girando las perillas respectivas totalmente en el sentido de las agujas del reloj. Sáquelos afuera inmediatamente a un lugar bien ventilado y sin llamas donde se pueda detectar y detener la pérdida.
2. Colocación y cambio del cilindro de gas Conexión del suministro de gas Perilla de • Antes de conectar el aparato a un suministro de gas, asegúrese de que el sello de goma en el control regulador esté en posición y en buenas condiciones. •...
General • Use la perilla de control para ajustar la intensidad de la llama al nivel deseado girando la perilla hacia la derecha para disminuir la llama y hacia la izquierda para aumentar la llama. • Cuando cocine alimentos con un alto contenido de grasa, pueden ocurrir destellos si el ajuste de calor seleccionado es demasiado alto. Si esto sucede, baje el fuego hasta que se detenga la llamarada.
Page 34
Nota: calentar el vinagre puede desprender un olor desagradable. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (se vende por separado) es el producto complementario ideal para facilitar el remojo durante la noche. Al usar el remojo suave, recomendamos colocar la superficie de cocción boca abajo, lo que permite un remojo máximo y también usa menos agua.
Opciones de cocción • Estas son las opciones de cocción disponibles. Asar a la parrilla: esta opción de cocción es ideal para asar a la parrilla sin aceite pollo, salchichas, chuletas, kebabs, pescado o verduras. Para este tipo de cocción, utilice la ‘placa grill’. Precaución: Tenga en cuenta que cuando cocine carnes grasosas, un poco de grasa salpicará...
9. Repuestos y Accesorios • Utilice siempre repuestos originales, ya que han sido diseñados para ofrecer un rendimiento óptimo. Repuesto Artículo repuestos no Artículo repuestos no Artículo repuestos no 5650-SP001 5650-SP002 5650-SP003 5650-SP004 5615-SP001 5650-SP008 5650-SP013 5650-SP014 5650-SP015 8910-SP028 5600-SP001 5600-SP003 5600-SP004 5600-SP007...
Page 37
Accesorios Item repuestos no Item repuestos no Item repuestos no 8600-220 5610-300 8600-200 5610-200 5610-900 8600-101 5650-SP003 98433 5610-400 10. Garantía CADAC Europe BV le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de este aparato a gas CADAC Europe BV, que el mismo no tiene defectos en el material ni en la mano de obra, a partir de la fecha de compra, de la siguiente manera: Válvulas: 2 años...
Explication des symboles Recyclage des matériaux d’emballage. Dans la mesure du possible, placez le matériel d’emballage dans les poubelles de recyclage appropriées.
ATTENTION Fournissez une ventilation suffisante. Cet appareil à gaz consomme de l’air (oxygène). N’utilisez pas cet appareil dans un espace non ventilé pour éviter de mettre votre vie en danger. Si d’autres appareils à gaz ou d’autres personnes utilisant du gaz sont ajoutés à...
Page 40
Retour de Flamme • En cas de retour de flamme (lorsque la flamme brûle et s’allume au niveau du gicleur), coupez immédiatement l’alimentation en gaz en fermant d’abord le robinet de commande sur la bouteille de gaz, puis le robinet de l’appareil. Lorsque la flamme est éteinte, retirez le détendeur et vérifiez l’état de son joint.
FR système • Les BBQ dont les codes se terminent par l’abréviation FR sont équipés d’un raccord de gaz ½’’. • Pour utiliser un de ces barbecues, il suffit de raccorder un tuyau de gaz NF G1/2 (non fourni – disponible dans la plupart des commerces) directement au raccord de gaz de l’appareil.
2. Installation et remplacement de la bouteille de gaz Raccordement de l’alimentation en gaz • Avant de raccorder l’appareil à une alimentation en gaz, assurez-vous que le joint en caoutchouc du régulateur est en place et en bon état. • Avant de raccorder le tuyau et le régulateur à l’appareil, vérifiez que le bouton de commande de Bouton de l’appareil est en position «...
Général • Une fois l’appareil allumé, l’intensité de la flamme peut être réglée en tournant le bouton de commande dans le sens antihoraire pour diminuer la flamme ou dans le sens horaire pour l’augmenter. • Lors de la cuisson d’aliments à forte teneur en matières grasses, des flambées peuvent se produire si le niveau de chaleur est trop élevé. Si cela se produit, baissez le feu jusqu’à...
Remarque : Le vinaigre de chauffage peut dégager une odeu désagréable. • Le CADAC | DOMETIC Soft Soak (vendu séparément) est le produit compagnon idéal pour faciliter le trempage pendant la nuit. Lorsque vous utilisez le Soft Soak, nous vous recommandons de placer la surface de cuisson face vers le bas, ce qui permet un trempage maximal et utilise également moins d’eau.
Frire: Cette option est idéale pour les sautés, le poisson, le petit-déjeuner, les crêpes, les crevettes, la paella et les légumes. Utilisez le gril plat pour ce type de cuisson. Veuillez noter qu’en tant que poêle peu profonde, elle ne convient que pour la friture peu profonde. La surface facile à...
9. Pièces de rechange et accessoires • Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine car elles ont été conçues pour offrir des performances optimales. Pièces de rechange Pièces de re- Pièces de re- Pièces de re- Article Article Article change non change non change non 5650-SP001...
Accessoires Pièces de re- Pièces de re- Pièces de re- Article Article Article change non change non change non 8600-220 5610-300 8600-200 5610-200 5610-900 8600-101 5650-SP003 98433 5610-400 10. Garantie CADAC Europe BV garantit par le présent document à l’ACHETEUR ORIGINAL de cet appareil à gaz CADAC Europe BV, qu’il sera exempt de défaut matériel et de fabrication à...
Spiegazione dei simboli Riciclaggio del materiale da imballaggio. Collocare il materiale di imballaggio negli appositi contenitori per rifiuti per il riciclaggio, ove possibile.
ATTENZIONE Fornite abbondante ventilazione. Questo dispositivo a gas consuma aria (ossigeno). Non usatelo in uno spazio non ventilato, per non mettere in pericolo la vostra vita. Qualora nell’ambiente vengano introdotti altri dispositivi a gas e/o occupanti che facciano uso di gas, deve essere fornita ulteriore ventilazione.
Page 50
Che perde • Qualora ci sia una perdita sul vostro dispositivo (puzza di gas), spegnete l’alimentazione del gas, prima sulla bombola, quindi sul vostro dispositivo, girando interamente i rispettivi pomelli in senso orario. Portateli immediatamente all’esterno, in un luogo ben ventilato e senza fiamme in cui la perdita possa essere individuata e fermata.
2. Montaggio e cambio dell’alimentazione del gas Collegamento dell’alimentazione del gas • Prima di collegare il dispositivo a una bombola del gas, assicuratevi che la guarnizione in gomma dell’erogatore sia in posizione e in buone condizioni. Manopola • Prima di collegare il tubo e il regolatore all’apparecchio, assicurarsi che la manopola di controllo di controllo dell’apparecchio sia in posizione “OFF”.
General • Utilizzare la manopola di controllo per regolare l’intensità della fiamma al livello desiderato ruotando la manopola in senso orario per diminuire la fiamma e in senso antiorario per aumentarla. • Quando si cuociono cibi con un alto contenuto di grassi, se il livello di cottura selezionato è troppo alto, possono verificarsi svasature. Se ciò dovesse accadere, abbassate il fuoco fino a quando la fiammata non cessa.
• Il CADAC | DOMETIC Soft Soak (venduto separatamente) è il prodotto di accompagnamento ideale per facilitare l’ammollo notturno. Quando si utilizza il Soft Soak, si consiglia di posizionare la superficie di cottura a faccia in giù, che consente il massimo ammollo e utilizza anche meno acqua.
Opzioni di cottura • Queste sono le opzioni di cottura disponibili. (Utilizzare parabrezza in caso di vento) Grigliare: questa opzione di cottura è ideale per grigliare senza grassi pollo, salsicce, braciole, spiedini, pesce o verdure. Per questo tipo di cottura utilizzare la piastra grill. Attenzione: Si prega di notare che durante la cottura di carni grasse, un po’...
9. Ricambi e accessori • Utilizzare sempre ricambi originali poiché sono stati progettati per offrire prestazioni ottimali. Pezzi di ricambio Item Ricambi nr Item Ricambi nr Item Ricambi nr 5650-SP001 5650-SP002 5650-SP003 5650-SP004 5615-SP001 5650-SP008 5650-SP013 5650-SP014 5650-SP015 8910-SP028 5600-SP001 5600-SP003 5600-SP004 5600-SP007...
Page 56
Accessori Item Ricambi nr Item Ricambi nr Item Ricambi nr 8600-220 5610-300 8600-200 5610-200 5610-900 8600-101 5650-SP003 98433 5610-400 10. Garanzia CADAC Europe BV garantisce qui all’ACQUIRENTE ORIGINALE di questo dispositivo a gas CADAC Europe BV che sarà privo di difetti materiali e di manodopera a partire dalla data di acquisto, nei termini specificati di seguito: Valvole: 2 anni...
VOORZICHTIG Zorg voor voldoende ventilatie. Dit gastoestel verbruikt lucht (zuurstof). Gebruik dit toestel niet in een ongeventileerde ruimte om gevaar voor eigen leven te voorkomen. Alleen voor gebruik buitenshuis. BELANGRIJK Lees deze instructies goed door om vertrouwd te raken met het toestel voordat het toestel aangesloten wordt op de gasfles. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik.
Page 59
Lekken • Als er een lek in uw toestel zit (gaslucht), draai dan de gastoevoer dicht, eerst bij de gasfles en dan op uw toestel door de regelknop helemaal rechtsom te draaien. Dan onmiddellijk meenemen naar buiten naar een goed geventileerde, vlamvrije locatie waar het lek gevonden en gestopt kan worden.
2. De gastoevoer aansluiten en vervangen De gastoevoer aansluiten • Zorg vóórdat het toestel aangesloten wordt op een gasfles dat de rubberen afdichting op de regelaar op zijn plaats zit en in goede staat is. Bedienings- • Voordat u de slang en de regelaar op het apparaat aansluit, moet u ervoor zorgen dat de knop bedieningsknop van het apparaat in de “OFF”-stand staat.
Page 61
Algemeen • Als het apparaat eenmaal is aangestoken, kan de intensiteit van de vlam worden aangepast door de bedieningsknop met de klok mee te draaien om de vlam te verkleinen of tegen de klok in om deze te vergroten. • Bij het bereiden van voedsel met een hoog vetgehalte kunnen opflakkeringen optreden als het warmteniveau te hoog is.
Page 62
• De CADAC | DOMETIC Soft Soak (apart verkrijgbaar) is ideaal om ‘s nachts weken te vergemakkelijken. Bij gebruik van de Soft Soak raden we aan om het kookoppervlak met de bovenkant naar beneden te plaatsen, zodat je maximaal kunt weken en er ook minder water wordt verbruikt.
Bakken: Deze optie is ideaal voor roerbakgerechten, vis, ontbijt, pannenkoeken, garnalen, paella en groenten. Gebruik voor dit soort bereidingen de bakplaat, Chef Pan of paella pan. Houd er rekening mee dat hij als ondiepe pan alleen geschikt is voor ondiep frituren. Het gemakkelijk te reinigen oppervlak stimuleert een minimaal gebruik van vet voor gezond koken.
9. Reserveonderdelen en accessoires • Gebruik altijd originele reserveonderdelen, aangezien deze zijn ontworpen om optimale prestaties te leveren. Reserveonderdelen Reserveonderdelen Artikelnr. Artikelnr. Artikelnr. Item Item Item onderdeel onderdeel onderdeel 5650-SP001 5650-SP002 5650-SP003 5650-SP004 5615-SP001 5650-SP008 5650-SP013 5650-SP014 5650-SP015 8910-SP028 5600-SP001 5600-SP003 5600-SP004 5600-SP007...
Page 65
Accessoires Artikelnr. Artikelnr. Artikelnr. Item Item Item accessoire accessoire accessoire 8600-220 5610-300 8600-200 5610-200 5610-900 8600-101 5650-SP003 98433 5610-400 10. Garantie CADAC Europe BV garandeert bij deze aan de OORSPRONKELIJKE KOPER van dit CADAC Europe BV gas toestel, dat het zonder gebreken in materiaal en vakmanschap zal zijn vanaf de datum van aankoop zoals volgt: Afsluiters: 2 jaar...
Page 66
Forklaring av symboler Resirkulering av emballasjemateriale. Plasser emballasjematerialet i riktige søppelkasser for resirkulering der det er mulig.
Page 67
ADVARSEL Sørg for rikelig ventilasjon. Dette gassapparatet forbruker luft (oksygen). Bruk ikke apparatet på et uventilert sted for å unngå å utsette deg selv for fare. Dersom enda flere gassapparater og/eller beboere som bruker gass kommer i tillegg på stedet, må det skaffes til veie ytterligere ventilasjon.
Page 68
Lekkasjer • Dersom det er en lekkasje i apparatet ditt (gasslukt), skrus gasstilførselen av, først på gassbeholderen og deretter på apparatet ditt ved å vri de respektive knappene med urviserne fullt ut. Ta dem straks med utenfor til et godt ventilert, flammefritt område hvor lekkasjen kan avdekkes og stoppet.
2. Montering og endring av gassforsyningen Koble til gasstilførselen • Før apparatet kobles til gassbeholderen må det sørges for at gummipakningen på regulatoren er på rett plass og i god stand. Kontroll- • Før du kobler slangen og regulatoren til apparatet, kontroller at apparatets kontrollknapp er i “OFF” knapp posisjon.
Page 70
4. Komponentliste 5650-20 5650-21 5650-40 5650-41 5650-60 5650-80 5650-81 5650-90 (A) kuppel (B) Chef Pan 40 (brukt av steking) (F) Grytestativ Bruk kun når du lager mat med gryte, Pizza Stone, Paella Pan eller (C) Paella Pan 40 Chef Pan (brukt av paella/steking) Brenner Fettpanne...
Page 71
Merk: oppvarming av eddik kan gi en ubehagelig lukt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (selges separat) er det ideelle følgeproduktet for å gjøre det lettere å bløtlegge over natten.
6. Rengjøring • Det anbefales at du rengjør apparatet ditt etter hver bruk. Dette vil forlenge livet til apparatet ditt. • La apparatet avkjøles før du rengjør det. • Bruk en fuktig klut vridd ut i en løsning av såpevann for å rengjøre de utvendige overflatene. •...
9. Reservedeler og tilbehør • Bruk alltid originale reservedeler da de er designet for å gi optimal ytelse. Reservedeler Punkt Reservedelsnr Punkt Reservedelsnr Punkt Reservedelsnr 5650-SP001 5650-SP002 5650-SP003 5650-SP004 5615-SP001 5650-SP008 5650-SP013 5650-SP014 5650-SP015 8910-SP028 5600-SP001 5600-SP003 5600-SP004 5600-SP007 5600-SP008 740-SP011 (28mbar) 740-SP012...
Page 74
Tilbehør Punkt Reservedelsnr Punkt Reservedelsnr Punkt Reservedelsnr 5610-300 8600-200 8600-220 5610-900 8600-101 5610-200 5650-SP003 98433 5610-400 10. Garanti CADAC Europe BV garanterer herved overfor DEN OPPRINNELIGE KJØPEREN av dette CADAC Europe BV gassapparatet, at det vil være uten defekter i materialer og håndverksmessig utførelse fra kjøpsdato som følger: Ventiler: 2 år Plastdeler:...
Wyjaśnienie symboli Recykling materiałów opakowaniowych. W miarę możliwości umieść materiał opakowaniowy w odpow- iednich pojemnikach na odpady recyklingowe.
UWAGA Naležy zapewni dostateczną wentylację. To urządzenie na gaz zużywa powietrze (tlen). Nie należy korzystać z tego urządzenia w miejscach pozbawionych wentylacji, gdyż mogłoby to stanowić zagrożenie dla życia. Jeżeli w pomieszczeniu znajduje się więcej urządzeń i/lub osób korzystających z gazu, wówczas należy zapewnić dodatkową wentylację. WAŻNE Proszę...
Page 77
Wycieki • W przypadku nieszczelności urządzenia (zapach gazu) należy odłączyć dopływ gazu, najpierw przy butli gazowej, a następnie na urządzeniu, przekręcając odpowiednie pokrętła do końca zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Urządzenie należy natychmiast przenieść na zewnątrz w dobrze wentylowane miejsce wolne od płomienia, gdzie nieszczelność może zostać odnaleziona, a wyciek zatrzymany.
2. Montaż i wymiana dopływu gazu Podłączanie dopływu gazu • Przed podłączeniem urządzenia do butli gazowej należy upewnić się, że gumowa uszczelka regulatora znajduje się na swoim miejscu i jest w dobrym stanie Pokrętło • Przed podłączeniem węża i regulatora do urządzenia należy sprawdzić, czy pokrętło urządzenia sterujące znajduje się...
• Podczas gotowania potraw o dużej zawartości tłuszczu może to spowodować rozbłyski, jeśli wybrany poziom grzania jest zbyt wysoki. Jeśli tak się stanie, zmniejsz płomień, aż rozbłyski ustaną. • Nie przenoś urządzenia podczas pracy. Przenoszenie sprzętu w trakcie jego użytkowania nie jest bezpieczne i może powodować flary. 4.
Page 80
Obs: Uppvärmningsvinägern kan ha en obehaglig lukt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (säljs separat) är den idealiska komplementprodukten för att underlätta blötläggning över natten. När du använder Soft Soak rekommenderar vi att du placerar matlagningsytan med framsidan nedåt vilket möjliggör maximal blötläggning och dessutom använder mindre vatten.
6. Czyszczenie • Zaleca się czyszczenie urządzenia po każdym użyciu. Przedłuży to żywotność urządzenia. • Przed czyszczeniem pozwól urządzeniu ostygnąć. • Do czyszczenia powierzchni zewnętrznych używaj wilgotnej ściereczki wykręconej w roztworze wody z mydłem. • Aby wyczyścić korpus paleniska wystarczy przetrzeć wilgotną szmatką, nasączając ją w razie konieczności niewielką ilością detergentu. •...
9. Części zamienne i akcesoria • Zawsze używaj oryginalnych części zamiennych, ponieważ zostały one zaprojektowane tak, aby zapewnić optymalną wydajność. Części zamienne Części zamienne Części zamienne Części zamienne Przedmiot Przedmiot Przedmiot 5650-SP001 5650-SP002 5650-SP003 5650-SP004 5615-SP001 5650-SP008 5650-SP013 5650-SP014 5650-SP015 8910-SP028 5600-SP001 5600-SP003...
Page 83
Akcesoria Części zamienne Części zamienne Części zamienne Przedmiot Przedmiot Przedmiot 5610-300 8600-200 8600-220 5610-900 8600-101 5610-200 5610-400 98433 5650-SP003 10. Gwarancja CADAC Europe BV niniejszym oświadcza wobec PIERWOTNEGO NABYWCY niniejszego urządzania CADAC Europe BV na gaz, że urządzenie jest wolne od wad materiałowych i wykonawczych w następujących okresach od dnia zakupu: Zawory: 2 lat Części plastikowe:...
Förklaring av symboler Återvinning av förpackningsmaterial. Placera förpackningsmaterialet i lämpliga återvinningskärl där det är möjligt.
Page 85
FÖRSIKTIGHETSMÅTT Se till att det finns riklig ventilation. Denna gasapparat förbrukar luft (syrgas). Använd inte denna apparat i ett oventilerat utrymme för att inte sätta ditt eget liv i fara. Om ytterligare gasapparater används, och/eller andra personer som använder gas tillkommer i lokalen, måste ytterligare ventilation ordnas.
Page 86
Läckor • Om det finns en gasläcka på din apparat (gaslukt), stäng omedelbart av gastillförseln genom att vrida kontrollvredet medurs till “OFF”-läget och ta den till en eldfri plats där gasläckan kan upptäckas och stannade. Om du vill kontrollera om det finns gasläckor på din apparat, gör det utomhus.
2. Montering och ändring av gastillförseln Anslutning av gasförsörjningen • Se till att gummitätningen på reglerventilen finns på plats och är i gott skick, innan apparaten ansluts till en gasbehållare. • Innan du ansluter slangen och regulatorn till apparaten, kontrollera att apparatens kontrollratt är i läge Kontrolratt “OFF”.
Page 88
4. Komponentlista 5650-20 5650-21 5650-40 5650-41 5650-60 5650-80 5650-81 5650-90 (A) Kupol (B) Chef Pan 40 (används för stekning) (F) Grytställ Använd endast när du lagar mat med en kastrull, Pizza (C) Paella Pan 40 Pan, Paella Pan eller (används för Paella/Ftering) Chef Pan Brännare Fettpanna...
Page 89
• CADAC | DOMETIC Soft Soak (säljs separat) är den idealiska komplementprodukten för att underlätta blötläggning över natten. När du använder Soft Soak rekommenderar vi att du placerar matlagningsytan med framsidan nedåt vilket möjliggör maximal blötläggning och dessutom använder mindre vatten.
6. Rengöring • Vi rekommenderar att du rengör apparaten efter varje användningstillfälle. Det förlänger livet på apparaten. • Låt apparaten svalna innan du rengör den. • Använd en fuktig trasa urvriden i en lösning av tvålvatten för att rengöra utvändiga ytor. •...
9. Reservdelar och tillbehör • Använd alltid äkta reservdelar eftersom de har utformats för att ge optimal prestanda. Reservdelar Artikel Reservdelar nr Artikel Reservdelar nr Artikel Reservdelar nr 5650-SP001 5650-SP002 5650-SP003 5650-SP004 5615-SP001 5650-SP008 5650-SP013 5650-SP014 5650-SP015 8910-SP028 5600-SP001 5600-SP003 5600-SP004 5600-SP007 5600-SP008...
Page 92
Tillbehör Artikel Reservdelar nr Artikel Reservdelar nr Artikel Reservdelar nr 8600-220 8600-220 8600-200 5610-200 5610-200 8600-101 5650-SP003 5650-SP003 5610-400 10. Garanti CADAC Europe BV utfärdar härmed en garanti till den URSPRUNGLIGA KÖPAREN av denna CADAC Europe BV-gasapparat, att den ska vara fri från fel i material och tillverkning enligt följande, räknat från inköpsdatum: Ventiler: 2 år...
POZOR Poskrbite za zadostno prezračevanje. Ta plinska naprava uporablja zrak (kisik). Aparata ne uporabljajte v neprezračenem prostoru. Če še vedno več plinske naprave in / ali potniki, ki uporabljajo plin dodan prostor, je treba zagotoviti dodatno prezračevanje. Če so prostoru dodane kakršne koli naprave, ki uporabljajo plin, je treba zagotoviti dodatno prezračevanje.
Page 95
Puščanja • Če pride do puščanja plina v vaši napravi (smrad po plinu), takoj izklopite dovod plina tako, da obrnete gumb za upravljanje v smeri urinega kazalca na “OFF”postavite na mesto brez plamena, kjer je mogoče zaznati in ustaviti puščanje plina. Če želite preveriti puščanje plina na vašem napravo, naredite zunaj.
2. Montaža in menjava dovoda plina Priključitev dovoda plina • Pred priključitvijo aparata na plinsko jeklenko, poskrbite, da je gumijasto tesnilo na regulatorju v pravilnem položaju in v dobrem stanju. • Preden priključite cev in regulator na aparat, preverite, ali je upravljalni gumb naprave je v položaju Kontrolni “OFF”.
Page 97
4. Seznam komponent 5650-20 5650-21 5650-40 5650-41 5650-60 5650-80 5650-81 5650-90 (A) kupola (B) Chef Pan 40 (uporablja se za cvrtje) (F) Stojalo za lončke Uporabljajte samo pri kuhanju v loncu, Pizza (C) Paella Pan 40 Stone, Paella Pan oz (uporablja se za paello/cvrtje) Chef Pan Gorilnik...
Page 98
Opomba: segrevanje kisa lahko odda neprijeten vonj. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (na prodaj posebej) je idealen spremljevalni izdelek za lažje namakanje čez noč. Ko uporabljate Soft Soak, priporočamo, da kuhalno površino postavite s sprednjo stranjo navzdol, kar omogoča maksimalno namakanje in porabi manj vode.
Page 99
6. Čiščenje • Priporočljivo je, da se aparat čist po vsaki uporabi. To bo podaljšalo življenjsko dobo aparata. • Pustite, da se naprava ohladi, preden jo očistite. • Za čiščenje zunanjih površin uporabite vlažno krpo, ožeto v raztopini milnice. • Za čiščenje peči,le to preprosto obrišite z vlažno krpo. Po potrebi lahko uporabite malo detrgenta. •...
9. Rezervni deli in dodatki • Vedno uporabljajte originalne rezervne dele, saj so zasnovani tako, da zagotavljajo optimalno delovanje. Rezervni deli Postavka Rezervni deli št Postavka Rezervni deli št Postavka Rezervni deli št 5650-SP001 5650-SP002 5650-SP003 5650-SP004 5615-SP001 5650-SP008 5650-SP013 5650-SP014 5650-SP015 8910-SP028...
Page 101
Dodatki Postavka Rezervni deli št Postavka Rezervni deli št Postavka Rezervni deli št 8600-220 8600-220 8600-200 5610-200 5610-200 8600-101 5650-SP003 5650-SP003 5610-400 10. Garancija CADAC Europe BV jamči za prvotnega kupca tega plina aparata CADAC Europe BV za 2 leti, da bo brez napak v materialu in izdelavi od dneva nakupa, kot sledi: Ventili: 2 leti...
Symbolien selitykset Pakkausmateriaalit kierrätykseen. Sijoita pakkausmateriaali sopiviin kierrätysastioihin aina kun mahdol- lista.
Page 103
VAROITUS Varmista riittävä ilmanvaihto. Tämä kaasulaite kuluttaa ilmaa (happea). Älä käytä tätä laitetta huonon ilmanvaihdon omaavassa tilassa, jotta et vaarantaisi henkeäsi. Jos tilaan lisätään enemmän kaasua käyttäviä kaasulaitteita ja/tai oleskelijoita, on tilaan järjestettävä lisätuuletus. TÄRKEÄÄ Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta tutustut laitteeseen ennen sen kytkemistä kaasusäiliöön. Säilytä...
Page 104
Vuotoja • Jos laitteessasi on kaasuvuoto (kaasun haju), katkaise välittömästi kaasun syöttö kääntämällä säädintä myötäpäivään “OFF”-asentoon ja vie se liekkittömään paikkaan, jossa kaasuvuoto voidaan havaita ja pysähtyi. Jos haluat tarkistaa, onko laitteessasi kaasuvuotoja, tee se ulkona. Älä yritä havaita kaasuvuotoja liekillä; käytä saippuavettä. •...
2. Kaasunsyötön asennus ja vaihto Kaasunsyötön liittäminen • Ennen kuin liität laitteen kaasunsyöttöön, varmista, että säätimen kumitiiviste on paikoillaan ja hyvässä kunnossa. • Ennen kuin liität letkun ja säätimen laitteeseen, tarkista, että laitteen säätönuppi on “OFF” Ohjausnuppi asennossa. • Suorita tämä tarkistus aina, kun asennat laitteen kaasupulloon. •...
Page 106
4. Komponenttiluettelo 5650-20 5650-21 5650-40 5650-41 5650-60 5650-80 5650-81 5650-90 (A) kupoli (B) Chef Pan 40 (käytetään paistamiseen) (F) Pot stand Käytä vain kattilassa (C) Paella Pan 40 keitettäessä, Pizza Stone, Paella Pan tai Chef Pan (käytetään paellaan/paistamiseen) Poltin Rasva pannu (D) BBQ 2 Plancha Piezo (käytetään paistamiseen/grillaamiseen)
Page 107
Kaada etikka kattilasta, puhdista pannu saippuavedellä ja pannu on kuin uusi. Huomaa: Kuumennetusta etikasta voi tulla epämiellyttävä haju. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (myydään erikseen) on ihanteellinen lisätuote yön yli liotukseen. Soft Soakia käytettäessä suosittelemme keittopinnan asettamista etupuoli alaspäin, mikä mahdollistaa maksimaalisen liotuksen ja kuluttaa myös vähemmän vettä.
6. Puhdista • On suositeltavaa puhdistaa laite jokaisen käytön jälkeen. Tämä pidentää laitteesi käyttöikää. • Anna laitteen jäähtyä ennen kuin puhdistat sen. • Puhdista ulkopinnat kostealla liinalla, joka on puristettu saippuaveteen. • Puhdista kiukaan runko pyyhkimällä kostealla liinalla tarvittaessa hieman pesuainetta. •...
9. Varaosat ja tarvikkeet • Käytä aina alkuperäisiä varaosia, koska ne on suunniteltu antamaan optimaalinen suorituskyky. Varaosat Tuote Varaosat nro Tuote Varaosat nro Tuote Varaosat nro 5650-SP001 5650-SP002 5650-SP003 5650-SP004 5615-SP001 203P-SP008 5650-SP013 5650-SP014 5650-SP015 8910-SP028 5600-SP001 5600-SP003 5600-SP004 5600-SP007 5600-SP008 740-SP011 (28mbar)
Page 110
Lisätarvikkeet Tuote Varaosat nro Tuote Varaosat nro Tuote Varaosat nro 8600-220 5610-300 8600-200 5610-200 5610-900 8600-101 5650-SP003 98433 5610-400 10. Takuu CADAC Europe BV takaa täten tämän CADAC Europe BV-kaasulaitteen ALKUPERÄISELLE OSTAJALLE kahdeksi vuodeksi materiaali- ja valmistusvirheitä vastaan ostopäivästä lukien seuraavasti: Venttiilit: 2 vuotta Muoviosat:...
Sembollerin Açıklaması Ambalaj malzemelerinin geri dönüşümü. Ambalaj malzemesini mümkün olan her yerde uygun geri dönüşüm atık kutularına koyun.
Page 112
DİKKAT Ortamın yeterince havalandırılmasını sağlayın. Bu gazlı cihaz ortamdaki havayı (oksijeni) tüketir. Hayati tehlike arz edebileceğinden dolayı bu cihazı havalandırılmayan bir ortamda kullanmayın. Alana daha fazla gazlı cihaz ve/veya gaz kullanan donanımlar eklenirse, ek havalandırma sağlanmalıdır. ÖNEMLİ Cihazı bir gaz tüpüne bağlamadan önce, cihazın kullanımına aşinalık kazanmak için bu talimatları dikkatlice okuyun. Bu talimatları ileride ihtiyacınız olduğunda başvurmak üzere muhafaza edin.
Page 113
Kaçaklar • Cihazınızda gaz kaçağı (gaz kokusu) varsa, kontrol düğmesini saat yönünde “OFF” konuma çevirerek derhal gaz beslemesini kapatın ve donanımı gaz kaçağının tespit edilip durdurulabileceği alevsiz bir yere götürün. Cihazınızda gaz kaçağı olup olmadığını kontrol etmek istiyorsanız, bu kontrolü açık havada gerçekleştirin. Gaz sızıntısını bulmak için ateş kullanmayın; sabunlu su kullanın. Cihazın gaz kaynağına sağlam bir şekilde bağlı...
2. Gaz beslemesinin takılması ve değiştirilmesi Gaz kaynağının bağlanması • Cihazı bir gaz kaynağına bağlamadan önce regülatör üzerindeki lastik contanın yerinde ve sağlam durumda olduğundan emin olun. Kontrol • Hortumu ve regülatörü cihaza bağlamadan önce cihaz kontrol düğmesinin “OFF” konumunda olduğunu kontrol edin.
Page 115
4. Bileşen listesi 5650-20 5650-21 5650-40 5650-41 5650-60 5650-80 5650-81 5650-90 (A) kubbe (B) Chef Pan 40 (Kızartma için kullanılır) (F) Tencere standı Sadece tencere ile yemek pişirirken (C) Paella Pan 40 kullanın,Pizza Stone, (Paella/Kızartma için kullanılır) Paella Pan veya Chef Brülör yağ...
Page 116
Hatırlatma: Isınan sirkeden hoş olmayan bir koku yükselir. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (ayrı satılır), gece boyunca ıslatmayı kolaylaştırmak için ideal bir yardımcı üründür. Soft Soak kullanırken, maksimum ıslatma sağlayan ve ayrıca daha az su kullanan pişirme yüzeyini yüzü...
Page 117
6. Temizleme • Cihazınızı her kullanımdan sonra temizlemeniz önerilir. Böylece cihazınızın kullanım ömrü uzar. • Cihazı temizlemeden önce soğumasını bekleyin. • Dış yüzeyi temizlemek için sabunlu suyla ıslatılmış nemli bir bez kullanın. • Ocak gövdesini temizlemek için gerekirse biraz deterjan kullanarak nemli bir bezle silin. •...
9. Yedek parçalar ve aksesuarlar • Her zaman en iyi performansı verecek şekilde tasarlanmış orijinal yedek parçalar kullanın. yedek parçalar Öğe yedek parça yok Öğe yedek parça yok Öğe yedek parça yok 5650-SP001 5650-SP002 5650-SP003 5650-SP004 5615-SP001 203P-SP008 5650-SP013 5650-SP014 5650-SP015 8910-SP028 5600-SP001...
Page 119
Aksesuarlar Öğe yedek parça yok Öğe yedek parça yok Öğe yedek parça yok 8600-220 5610-300 8600-200 5610-200 5610-900 8600-101 5650-SP003 98433 5610-400 10. Garanti CADAC Europe BV, işbu belgeyle, İLK ALICI’ya, bu cihazın satın alma tarihinden itibaren malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını 2 yıl garanti eder: Vanalar: 2 Yıl...
Page 120
CADAC SOUTH AFRICA CADAC EUROPE CADAC GERMANY CADAC FRANCE P.O. Box 43196, Ratio 26, 6921 RW Duiven Ratio 26, 6921 RW Duiven Le Viallon, 42520 Veranne Industria, 2042 South Africa The Netherlands The Netherlands France Tel: +27 11 470 6600 Tel: +31 26 319 7740 Tel: +31 26 319 7740 Tel: +33 4 74 78 13 65...