Dometic Classic 1 Notice D'utilisation
Dometic Classic 1 Notice D'utilisation

Dometic Classic 1 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Classic 1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

_Dometic_Classic.book Seite 1 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18
Portable grill
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 5
Koffergrill
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 20
Barbecue portable
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 35
Barbacoa con maletín
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 52
Barbecue portatile
IT
Istruzioni per I'uso . . . . . . . . . . . . . . 69
Koffergrill
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 86
Kuffertgrill
DA
Betjeningsanvisning. . . . . . . . . . . . 103
Koffertgrill
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 118
Koffertgrill
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 134
Laukkugrilli
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Classic 1
Classic 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic Classic 1

  • Page 1 Betjeningsanvisning... . 103 Koffertgrill Bruksanvisning ....118 Classic 1 Koffertgrill Classic 2 Bruksanvisning ....134 Laukkugrilli Käyttöohje .
  • Page 2 _Dometic_Classic.book Seite 2 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic...
  • Page 3 _Dometic_Classic.book Seite 3 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic...
  • Page 4 _Dometic_Classic.book Seite 4 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic...
  • Page 5: Table Des Matières

    _Dometic_Classic.book Seite 5 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Notes on using the manual Please read this manual carefully before installation and starting up the device. Keep it in a safe place for future reference. If you pass on the...
  • Page 6: General Safety Instructions

    _Dometic_Classic.book Seite 6 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic General safety instructions NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product. ® Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step.
  • Page 7 _Dometic_Classic.book Seite 7 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic General safety instructions Safety precautions when handling liquid gas WARNING! z Keep combustible materials away from heating or cooking devices and other light or heat sources. z Compare the pressure information on the type plate with the pressure information on the propane or butane gas cylinder.
  • Page 8 _Dometic_Classic.book Seite 8 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic General safety instructions NOTICE! z Never use the rack without the drip tray. z Only use pots and pans with a level base and a diameter of 10 to 20 cm.
  • Page 9: Scope Of Delivery

    _Dometic_Classic.book Seite 9 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Scope of delivery Scope of delivery No. in fig. 1, Quantity Designation page 2 Burner with cooking rings Side panel Gas hose Drip tray with rack Grill rack holder...
  • Page 10: Optional Extras

    Combination grill motor 9103300807 Intended use The Classic 1 and Classic 2 portable grills from Dometic are intended for mobile use outdoors. You can barbecue as well as cook on cooking rings of the upper part at the same time. Depending on the model, the portable grill is connected to a gas cylinder or the gas socket of a caravan.
  • Page 11: Before Initial Use

    _Dometic_Classic.book Seite 11 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Before initial use Gas pressure The permitted gas pressure can be found on the type plate in the bottom of the case. Models with a gas cylinder connection must be used with a pressure reducing valve.
  • Page 12: Using The Portable Grill

    _Dometic_Classic.book Seite 12 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Using the portable grill Using the portable grill Mounting the portable grill (fig. 3, page 3) When selecting the location for barbecuing, observe the following instruc- tions: z Set up the portable grill outside in a well-ventilated place. Do not place it in a dip to prevent any gases from accumulating there.
  • Page 13 _Dometic_Classic.book Seite 13 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Using the portable grill ® Insert the injector (7) of the gas hose in the burners (8) until you hear it click. Connecting the portable grill to the gas cylinder...
  • Page 14 _Dometic_Classic.book Seite 14 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Using the portable grill Igniting the portable grill WARNING! Beware of injury z Do not leave the portable grill unattended while in use. z Ignite the burners as soon as you have turned on the gas sup- ply.
  • Page 15 _Dometic_Classic.book Seite 15 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Using the portable grill Cooking and barbecuing Please note the following information when cooking and barbecuing: CAUTION! Danger of burns z Always use the grill rack holder when you want to raise or lower the drip tray and spit while hot.
  • Page 16: Troubleshooting

    _Dometic_Classic.book Seite 16 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Troubleshooting Dismantling the portable grill CAUTION! Beware of burns The portable grill is very hot when you use it. Leave the portable grill to cool down before you clean, dismantle or transport it.
  • Page 17: Cleaning The Portable Grill

    _Dometic_Classic.book Seite 17 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Cleaning the portable grill Cleaning the portable grill Caution Do not use any sharp or hard objects for cleaning since they may damage the device. Only use standard cleaning agents.
  • Page 18: Technical Data

    Portable grill Classic 1, 30 mbar, FR 9103300061 Portable grill Classic 1, 30 mbar, GB/IT/SE 9103300071 Portable grill Classic 1, 30 mbar, NL 9103300084 Portable grill Classic 1, 30 mbar, gas socket 9103300055 Description, connection pressure Item no. Portable grill Classic 2, 50 mbar, D/A/CH 9103300009...
  • Page 19 _Dometic_Classic.book Seite 19 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Technical data Dometic Classic 1 Gas consumption: 385 g/h Gas category: Category I , propane/butane Number of cooking rings: Burner output: 5300 W Dimensions: Closed portable grill: 288 x 620 x 128 mm...
  • Page 20 _Dometic_Classic.book Seite 20 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Hinweise zum Benutzen der Anleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau und der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Fall einer Weitergabe des Geräts an den Nutzer weiter.
  • Page 21: Allgemeine Sicherheitshinweise

    _Dometic_Classic.book Seite 21 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Allgemeine Sicherheitshinweise HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ® Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.  Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
  • Page 22 _Dometic_Classic.book Seite 22 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheit beim Umgang mit Flüssiggas WARNUNG! z Halten Sie brennbare Stoffe von Heiz- und Kochgeräten sowie anderen Licht- und Wärmequellen fern. z Vergleichen Sie die Druckangabe auf dem Typenschild mit der Druckangabe auf der Propan- oder Butangasflasche.
  • Page 23 _Dometic_Classic.book Seite 23 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Allgemeine Sicherheitshinweise z Tragen Sie beim Benutzen des Koffergrills entsprechende Kleidung. Tragen Sie keine lose hängenden Kleidungsstücke, die Feuer fangen könnten. z Lassen Sie den Koffergrill bis auf die Umgebungstemperatur abkühlen, bevor Sie ihn mit den bloßen Händen berühren.
  • Page 24: Lieferumfang

    _Dometic_Classic.book Seite 24 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Lieferumfang Lieferumfang Nr. in Abb. 1, Menge Bezeichnung Seite 2 Brenner mit Kochplatten Seitenteile Gasschlauch Saftschale mit Rost Grillrosthalter Stopfen Standbeine Grillspieß Fleischkammern Befestigungsplatten Koffer Tragegriff Verschluss – Schrauben und Muttern M3 –...
  • Page 25: Zubehör

    Kombi-Grillmotor 9103300807 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Koffergrills Classic 1 und Classic 2 von Dometic sind für den den mobilen Einsatz im Freien vorgesehen. Mit dem Koffergrill kann gleichzeitig gegrillt und auf den Kochplatten auf der Oberseite gekocht werden. Je nach Ausführung wird der Koffergrill an eine Gasflasche oder an die Gassteckdose eines Wohnmobils angeschlossen.
  • Page 26: Vor Dem Ersten Gebrauch

    _Dometic_Classic.book Seite 26 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Vor dem ersten Gebrauch Gasdruck Den zulässigen Gasdruck können Sie dem Typenschild im Unterteil des Koffers entnehmen. Gerätevarianten zum Anschluss an Gasflaschen müssen mit einem Druck- reduzierventil betrieben werden.
  • Page 27: Koffergrill Benutzen

    _Dometic_Classic.book Seite 27 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Koffergrill benutzen Koffergrill benutzen Koffergrill aufbauen (Abb. 3, Seite 3) Beachten Sie folgende Hinweise bei der Auswahl des Aufstellortes: z Stellen Sie den Koffergrill im Freien an einer gut belüfteten Stelle auf. Der Platz darf nicht in einer Senke liegen, damit sich dort nicht Gas ansam- meln kann.
  • Page 28 _Dometic_Classic.book Seite 28 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Koffergrill benutzen ® Schieben Sie bei Bedarf den Grillspieß (6) in die Führung der Seitenteile. ® Schieben Sie den Injektor (7) des Gasschlauchs in den Brenner (8), bis er hörbar einrastet.
  • Page 29 _Dometic_Classic.book Seite 29 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Koffergrill benutzen Koffergrill anzünden WARNUNG! Verletzungsgefahr! z Betreiben Sie den Koffergrill nicht unbeaufsichtigt. z Zünden Sie den Brenner unmittelbar nach dem Öffnen der Gaszufuhr an. Anderenfalls kann sich Gas im Brennerbereich sammeln, und es kann zu einer Verpuffung kommen.
  • Page 30 _Dometic_Classic.book Seite 30 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Koffergrill benutzen Kochen und Grillen Beachten Sie bitte folgende Hinweise beim Kochen und Grillen: VORSICHT! Verbrennungsgefahr z Benutzen Sie stets den Grillrosthalter, wenn Sie Saftschale und Rost in heißem Zustand höher oder tiefer stellen wollen.
  • Page 31 _Dometic_Classic.book Seite 31 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Koffergrill benutzen Koffergrill abbauen VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Der Koffergrill wird bei der Benutzung sehr heiß. Lassen Sie den Koffergrill abkühlen, bevor Sie ihn reinigen oder abbauen und transportieren. ® Trennen Sie den Koffergrill von der Gasversorgung.
  • Page 32: Störungsbeseitigung

    _Dometic_Classic.book Seite 32 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Reparaturen am gasführenden Teil des Geräts dürfen nur Fachleute durch- führen. ® Schließen Sie bei Störungen sofort die Gaszufuhr. ® Prüfen Sie nochmals, ob das Gerät richtig zusammengebaut ist und ob die Teile unbeschädigt sind, insbesondere Gasschlauch und Injektor.
  • Page 33: Entsorgung

    ® Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten Bezeichnung, Anschlussdruck Artikel-Nr. Koffergrill Classic 1, 50 mbar, D/A/CH 9103300043 Koffergrill Classic 1, 30 mbar, DK/NO 9103300063 Koffergrill Classic 1, 30 mbar, ES 9103300118...
  • Page 34 _Dometic_Classic.book Seite 34 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Technische Daten Dometic Classic 1 Gasverbrauch: 385 g/h Gaskategorie: Kategorie I , Propan/Butan Anzahl der Kochplatten: Brennerleistung: 5300 W Abmessungen: Koffergrill geschlossen: 288 x 620 x 128 mm Saftschale mit Rost: 290 x 600 mm...
  • Page 35 _Dometic_Classic.book Seite 35 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Remarques relatives à l'utilisation de cette notice REVeuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l'appareil, veuillez le remettre au nouvel acquéreur.
  • Page 36: Consignes Générales De Sécurité

    _Dometic_Classic.book Seite 36 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Consignes générales de sécurité AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ® Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à...
  • Page 37 _Dometic_Classic.book Seite 37 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Consignes générales de sécurité Sécurité de manipulation du gaz liquide AVERTISSEMENT ! z Veillez à tenir les matières inflammables éloignées des cuisiniè- res, appareils de chauffage et autres sources de lumière ou de chaleur.
  • Page 38 _Dometic_Classic.book Seite 38 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Consignes générales de sécurité z Portez des vêtements appropriés lors de l'utilisation du barbe- cue portable. Attention aux pièces de tissu pendantes qui pourraient prendre feu. z Laissez le barbecue portable refroidir à température ambiante avant de le toucher à...
  • Page 39: Contenu De La Livraison

    _Dometic_Classic.book Seite 39 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Contenu de la livraison Contenu de la livraison N° dans fig. 1, Quantité Désignation page 2 Brûleur avec plaques de cuisson Parties latérales Flexible de gaz Bac de récupération avec grille...
  • Page 40: Accessoires

    Moteur de grill combi 9103300807 Usage conforme Les barbecues portables Classic 1 et Classic 2 de Dometic sont conçus pour l'utilisation mobile en plein air. Le barbecue portable permet de faire des grillades et de cuire en même temps des aliments sur les plaques de cuisson de la partie supérieure. Selon le modèle, le barbecue portable est raccordé...
  • Page 41: Description Technique

    Le barbecue portable est disponible en différents modèles et variantes de raccordement : z Classic 1 : barbecue portable à trois plaques de cuisson z Classic 2 : barbecue portable à deux plaques de cuisson Ces deux modèles sont disponibles dans les variantes de raccordement sui- vantes : z raccordement à...
  • Page 42: Avant La Première Utilisation

    _Dometic_Classic.book Seite 42 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Avant la première utilisation Avant la première utilisation ® Retirez le film de protection du dessus du brûleur (fig. 1 1, page 2). ® Placez un bouchon (fig. 2 1, page 2) à chaque extrémité en bas de chaque pied (fig.
  • Page 43 _Dometic_Classic.book Seite 43 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Utilisation du barbecue portable ® Ouvrez le dispositif de fermeture et ouvrez la mallette (1). ® Prenez les pièces et posez-les à proximité. ® Fixez les pieds (3) sur le dessous de la mallette : –...
  • Page 44 _Dometic_Classic.book Seite 44 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Utilisation du barbecue portable Raccordement du barbecue portable à une bouteille de gaz (uniquement pour certaines variantes d'appareil) AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! z Utilisez uniquement des bouteilles de gaz propane ou butane dont la vanne de réduction de pression a été...
  • Page 45 _Dometic_Classic.book Seite 45 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Utilisation du barbecue portable Allumage du barbecue portable AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! z Faites fonctionner le barbecue portable uniquement sous surveillance. z Allumez le brûleur immédiatement après l'ouverture de l'ali- mentation en gaz.
  • Page 46 _Dometic_Classic.book Seite 46 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Utilisation du barbecue portable Cuisson et grill Veuillez respecter les consignes suivantes lorsque vous faites cuire ou griller des aliments : ATTENTION ! Risque de brûlure ! z Utilisez toujours le support pour la grille lorsque le bac de récu- pération et la grille sont chauds et que vous voulez les placer...
  • Page 47 _Dometic_Classic.book Seite 47 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Utilisation du barbecue portable Démontage du barbecue portable ATTENTION ! Risque de brûlure ! Lors de l'utilisation, le barbecue portable devient très chaud. Lais- sez refroidir le barbecue portable avant de le nettoyer, de le dé- monter ou de le transporter.
  • Page 48: Dépannage

    _Dometic_Classic.book Seite 48 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Dépannage Dépannage Seuls des spécialistes sont habilités à effectuer des réparations sur la partie de l'appareil dans laquelle se trouve le gaz. ® En cas de dysfonctionnements, fermez immédiatement l'alimentation en gaz.
  • Page 49: Garantie

    _Dometic_Classic.book Seite 49 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Garantie Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Barbecue portable Classic 1, 30 mbar, GB/IT/SE 9103300071 Barbecue portable Classic 1, 30 mbar, NL 9103300084 Barbecue portable Classic 1, 30 mbar, raccord de gaz 9103300055 Désignation, pression de raccordement N° d'article Barbecue portable Classic 2, 50 mbar, D/A/CH 9103300009...
  • Page 51 _Dometic_Classic.book Seite 51 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Caractéristiques techniques Dometic Classic 1 Consommation en gaz : 385 g/h Catégorie de gaz : Catégorie I , propane/butane Nombre de plaques de cuisson : Puissance du brûleur :...
  • Page 52 _Dometic_Classic.book Seite 52 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Indicaciones relativas al uso de las instrucciones Lea atentamente este manual antes del montaje y de la puesta en fun- cionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Page 53: Indicaciones Generales De Seguridad

    _Dometic_Classic.book Seite 53 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Indicaciones generales de seguridad ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ® Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
  • Page 54 _Dometic_Classic.book Seite 54 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Indicaciones generales de seguridad Seguridad al manipular el gas licuado ¡ADVERTENCIA! z Mantenga las sustancias inflamables alejadas de calefactores, dispositivos de cocina y otras fuentes de luz y calor.
  • Page 55 _Dometic_Classic.book Seite 55 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Indicaciones generales de seguridad z No cambie nunca la boquilla, el inyector o el quemador. ¡AVISO! z No use el estante de horno sin una bandeja para recogida de grasas.
  • Page 56: Volumen De Entrega

    _Dometic_Classic.book Seite 56 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Volumen de entrega Volumen de entrega N.° en fig. 1, Cantidad Denominación página 2 Quemador con hornillos Laterales Manguera de gas Bandeja para recogida de grasas con estante de horno...
  • Page 57: Accesorios

    Motor combinado de la parrilla 9103300807 Uso adecuado Las barbacoas con maletín Classic 1 y Classic 2 de Dometic están diseña- das para usarlas al aire libre. Con la barbacoa con maletín se puede asar y, al mismo tiempo, cocinar en los hornillos de la parte superior.
  • Page 58: Descripción Técnica

    La barbacoa con maletín está disponible en diferentes modelos y con varian- tes de conexión: z Classic 1: Barbacoa con tres hornillos con maletín z Classic 2: Barbacoa con dos hornillos con maletín Los dos modelos están disponibles en las siguientes variantes de conexión: z Conexión a la bombona de gas...
  • Page 59: Antes Del Primer Uso

    _Dometic_Classic.book Seite 59 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Antes del primer uso Antes del primer uso ® Retire la lámina de protección de la parte superior del quemador (fig. 1 1, página 2). ® Introduzca un tapón (fig. 2 1, página 2) al final de cada una de las patas (fig.
  • Page 60 _Dometic_Classic.book Seite 60 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Usar la barbacoa con maletín ® Abra el cierre y el maletín por completo (1). ® Saque cada una de las piezas y déjelas a un lado. ® Fije las patas (3) en la parte inferior del maletín: –...
  • Page 61 _Dometic_Classic.book Seite 61 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Usar la barbacoa con maletín Conectar la barbacoa con maletín a la bombona de (sólo en determinadas variantes del aparato) ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! z Utilice sólo bombonas de gas butano o propano equipadas con una válvula autorizada de reducción de la presión y un cabezal...
  • Page 62 _Dometic_Classic.book Seite 62 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Usar la barbacoa con maletín Encender la barbacoa con maletín ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! z Mantenga vigilada la barbacoa con maletín durante su funcio- namiento. z Encienda el quemador inmediatamente después de haber abierto el suministro de gas.
  • Page 63 _Dometic_Classic.book Seite 63 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Usar la barbacoa con maletín Cocinar y asar Al cocinar y asar tenga en cuenta las siguientes notas: ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de quemaduras! z Use siempre la rejilla para la parrilla cuando quiera colocar la bandeja para recogida de grasas y el estante de horno más arri-...
  • Page 64 _Dometic_Classic.book Seite 64 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Usar la barbacoa con maletín Desmontar la barbacoa con maletín ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir quemaduras! La barbacoa se calienta mucho cuando se usa. Deje que se enfría antes de limpiarla, desmontarla o transportarla.
  • Page 65: Solución De Averías

    _Dometic_Classic.book Seite 65 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Solución de averías Solución de averías Las reparaciones de las partes del aparato conductoras de gas deben ser realizadas únicamente por especialistas. ® En caso de avería cierre inmediatamente el suministro de gas.
  • Page 66: Garantía Legal

    _Dometic_Classic.book Seite 66 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
  • Page 67: Datos Técnicos

    Barbacoa con maletín Classic 1, 30 mbar, GB/IT/SE 9103300071 Barbacoa con maletín Classic 1, 30 mbar, NL 9103300084 Barbacoa con maletín Classic 1, 30 mbar, toma de gas 9103300055 Denominación, presión de conexión N.° de artículo Barbacoa con maletín Classic 2, 50 mbar, D/A/CH 9103300009 Barbacoa con maletín Classic 2, 30 mbar, DK/NO...
  • Page 68 _Dometic_Classic.book Seite 68 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Datos técnicos Dometic Classic 1 Consumo de gas: 385 g/h Categoría del gas: Categoría I , propano/butano Número de hornillos: Potencia del quemador: 5300 W Dimensiones: Barbacoa con maletín cerrada: 288 x 620 x 128 mm...
  • Page 69 _Dometic_Classic.book Seite 69 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione, leggere accura- tamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e nel caso in cui l'ap- parecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
  • Page 70: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    _Dometic_Classic.book Seite 70 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Indicazioni di sicurezza generali AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ® Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento.
  • Page 71 _Dometic_Classic.book Seite 71 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Indicazioni di sicurezza generali Sicurezza durante l'uso del gas liquido AVVERTENZA! z Tenere le sostanze infiammabili lontane da stufette elettriche, apparecchi per la cucina e altre fonti di luce o di calore.
  • Page 72 _Dometic_Classic.book Seite 72 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Indicazioni di sicurezza generali z Lasciar raffreddare il barbecue portatile fino alla temperatura ambiente prima di toccarlo a mani nude. z Sostituire la conduttura flessibile se il materiale dovesse risulta- re infragilito o poroso.
  • Page 73: Dotazione

    _Dometic_Classic.book Seite 73 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Dotazione Dotazione N. in fig. 1, Quantità Denominazione pagina 2 Bruciatore e piano cottura Componenti laterali Tubo flessibile del gas Recipiente per liquidi con griglia Supporto griglia Tappo Gambe di sostegno...
  • Page 74: Accessori

    Motore del barbecue Combi 9103300807 Uso conforme alla destinazione I barbecue portatili Classic 1 e Classic 2 di Dometic sono realizzati per esse- re impiegati all'aperto. Con il barbecue portatile è possibile grigliare e cucinare con il piano cottura sulla parte superiore. A seconda del modello, il barbecue portatile viene col- legato a una bombola del gas o alla presa del gas di un camper.
  • Page 75: Descrizione Tecnica

    Specifiche delle varianti dell'apparecchio Il barbecue portatile è disponibile in diversi modelli e in diverse varianti di allacciamento: z Classic 1: barbecue portatile con tre fuochi z Classic 2: barbecue portatile con due fuochi Entrambi i due modelli sono disponibili nelle due versioni:...
  • Page 76: Prima Della Messa In Funzione Iniziale

    _Dometic_Classic.book Seite 76 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Prima della messa in funzione iniziale Prima della messa in funzione iniziale ® Togliere la pellicola di protezione dalla superficie del bruciatore (fig. 1 1, pagina 2). ® Inserire un tappo (fig. 2 1, pagina 2) nelle estremità di ogni gamba di so- stegno (fig.
  • Page 77 _Dometic_Classic.book Seite 77 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Uso del barbecue portatile ® Aprire il dispositivo di chiusura e aprire la valigetta (1). ® Estrarre i singoli componenti e metterli da parte. ® Fissare le gambe di sostegno (3) sul fondo della valigetta: –...
  • Page 78 _Dometic_Classic.book Seite 78 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Uso del barbecue portatile Collegamento del barbecue portatile alla bombola del gas (solo alcune varianti) AVVERTENZA! Rischio di lesioni! z Impiegare solo bombole di gas propano o butano con valvola di riduzione della pressione certificata e con un cappuccio appro- priato.
  • Page 79 _Dometic_Classic.book Seite 79 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Uso del barbecue portatile Accensione del grill AVVERTENZA! Rischio di lesioni! z Non lasciare incustodito il barbecue portatile quando è in funzio- z Accendere il bruciatore subito dopo l'apertura dell'alimentazio- ne del gas.
  • Page 80 _Dometic_Classic.book Seite 80 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Uso del barbecue portatile Cuocere e grigliare Quando si cuoce o si griglia, prestare attenzione alle seguenti indicazioni: ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! z Utilizzare sempre il supporto della griglia se si desidera alzare o abbassare l'altezza del recipiente per liquidi e della griglia quando sono caldi.
  • Page 81 _Dometic_Classic.book Seite 81 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Uso del barbecue portatile Come smontare il barbecue portatile ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! Dopo l'uso, il barbecue portatile è estremamente caldo. Lasciar raf- freddare il barbecue portatile prima di pulirlo, smontarlo o traspor- tarlo.
  • Page 82: Eliminazione Dei Disturbi

    _Dometic_Classic.book Seite 82 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Eliminazione dei disturbi Eliminazione dei disturbi Le riparazioni ai componenti dell'alimentazione del gas possono venire ese- guite solo da tecnici specializzati. ® In caso di guasti, chiudere l'alimentazione del gas.
  • Page 83: Garanzia

    _Dometic_Classic.book Seite 83 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
  • Page 84: Specifiche Tecniche

    9103300061 Barbecue portatile Classic 1, 30 mbar, GB/IT/SE 9103300071 Barbecue portatile Classic 1, 30 mbar, NL 9103300084 Barbecue portatile Classic 1, 30 mbar, presa del gas 9103300055 Denominazione, pressione di collegamento N. articolo Barbecue portatile Classic 2, 50 mbar, D/A/CH...
  • Page 85 _Dometic_Classic.book Seite 85 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Specifiche tecniche Dometic Classic 1 Consumo di gas: 385 g/h Categoria del gas: Categoria I , propano/butano Numero dei fuochi: Potenza del bruciatore: 5300 W Dimensioni: Barbecue portatile chiuso: 288 x 620 x 128 mm...
  • Page 86 _Dometic_Classic.book Seite 86 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Instructies voor het gebruik van de handleiding Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikneming zorgvul- dig door en bewaar de handleiding. Geef de handleiding bij het doorge- ven van het toestel door aan de volgende gebruiker.
  • Page 87: Algemene Veiligheidsinstructies

    _Dometic_Classic.book Seite 87 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Algemene veiligheidsinstructies LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
  • Page 88 _Dometic_Classic.book Seite 88 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Algemene veiligheidsinstructies Veiligheid bij de omgang met vloeibaar gas WAARSCHUWING! z Houd brandbare stoffen uit de buurt van verwarmings- en kook- toestellen, evenals andere licht- en warmtebronnen. z Vergelijk de druk op het typeplaatje met de druk op de propaan- of butaangasfles.
  • Page 89 _Dometic_Classic.book Seite 89 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Algemene veiligheidsinstructies z Vervang poreuze of beschadigde slangen meteen. z Verander nooit de sproeier, injector of brander. LET OP! z Gebruik het rooster nooit zonder vetopvangbak. z Gebruik uitsluitend pannen en potten met een vlakke bodem en een diameter van 10 tot 20 cm.
  • Page 90: Omvang Van De Levering

    _Dometic_Classic.book Seite 90 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Omvang van de levering Omvang van de levering Nr. in afb. 1, Aantal Omschrijving pag. 2 Brander met kookplaten Zijplaten Gasslang Vetopvangbak met rooster Grillroosterhouder Stoppen Poten Spies Vleesklemmen...
  • Page 91: Accessoires

    Combi-grillmotor 9103300807 Gebruik volgens de voorschriften De koffergrills Classic 1 en Classic 2 van Dometic zijn bestemd voor mobiel gebruik in de openlucht. Met de koffergrill kan tegelijkertijd worden gegrild en op de kookplaten aan de bovenkant worden gekookt. Afhankelijk van de uitvoering wordt de koffer- grill aan een gasfles of aan een gasaansluiting van een camper aangesloten.
  • Page 92: Technische Beschrijving

    Specificaties van de toestelvarianten De koffergrill is verkrijgbaar in verschillende uitvoeringen en aansluitvarian- ten: z Classic 1: koffergrill met drie kookplaten z Classic 2: koffergrill met twee kookplaten Beide uitvoeringen zijn leverbaar in de volgende aansluitvarianten: z aansluiting op gasfles...
  • Page 93: Voor Het Eerste Gebruik

    _Dometic_Classic.book Seite 93 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Voor het eerste gebruik Voor het eerste gebruik ® Trek de beschermfolie van de bovenkant van de brander (afb. 1 1, pagina 2). ® Steek een stop (afb. 2 1, pagina 2) aan het onderste einde van iedere poot (afb.
  • Page 94 _Dometic_Classic.book Seite 94 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Koffergrill gebruiken ® Open de sluiting en klap de koffer (1) open. ® Pak de losse onderdelen eruit en leg deze opzij. ® Bevestig de poten (3) aan het onderste deel van de koffer: –...
  • Page 95 _Dometic_Classic.book Seite 95 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Koffergrill gebruiken Koffergrill op gasfles aansluiten (alleen bepaalde toestelvarianten) WAARSCHUWING! Gevaar voor verwonding! z Gebruik uitsluitend propaan- of butaangasflessen met gekeurd drukreduceerventiel en passend kopstuk. z Vergelijk de aangegeven druk op het typeplaatje met de druk die is aangegeven op het drukreduceerventiel.
  • Page 96 _Dometic_Classic.book Seite 96 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Koffergrill gebruiken Koffergrill aansteken WAARSCHUWING! Gevaar voor verwonding! z Gebruik de koffergrill niet zonder toezicht. z Steek de brander direct na het openen van de gastoevoer aan. Anders kan het gas ophopen in de buurt van de brander en kan er een explosie worden veroorzaakt.
  • Page 97 _Dometic_Classic.book Seite 97 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Koffergrill gebruiken Koken en grillen Neem bij het koken en grillen de onderstaande instructies in acht: VOORZICHTIG! Gevaar voor brandwonden z Gebruik altijd de grillroosterhouder als u de vetopvangbak en het rooster in hete toestand hoger of lager wilt zetten.
  • Page 98 _Dometic_Classic.book Seite 98 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Koffergrill gebruiken Koffergrill afbreken VOORZICHTIG! Gevaar voor brandwonden! De koffergrill wordt tijdens het gebruik zeer heet. Laat de koffergrill afkoelen voordat u deze reinigt, afbreekt of transporteert. ® Koppel de koffergrill los van de gastoevoer.
  • Page 99: Verhelpen Van Storingen

    _Dometic_Classic.book Seite 99 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Het gasgeleidende onderdeel van het toestel mag uitsluitend door een vak- monteur worden gerepareerd. ® Sluit bij storingen meteen de gastoevoer. ® Controleer nog een keer of het toestel correct in elkaar is gezet en of de onderdelen onbeschadigd zijn, vooral de gasslang en injector.
  • Page 100: Garantie

    _Dometic_Classic.book Seite 100 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Garantie Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achter- kant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak.
  • Page 101: Technische Gegevens

    _Dometic_Classic.book Seite 101 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Technische gegevens Technische gegevens Omschrijving, aansluitdruk Artikelnr. Koffergrill Classic 1, 50 mbar, D/A/CH 9103300043 Koffergrill Classic 1, 30 mbar, DK/NO 9103300063 Koffergrill Classic 1, 30 mbar, ES 9103300118 Koffergrill Classic 1, 30 mbar, FI...
  • Page 102 _Dometic_Classic.book Seite 102 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Technische gegevens Dometic Classic 1 Gasverbruik: 385 g/h Gascategorie: Categorie I , propaan/butaan Aantal kookplaten: Brandervermogen: 5300 W Afmetingen: Koffergrill gesloten: 288 x 620 x 128 mm Vetopvangbak met rooster: 290 x 600 mm...
  • Page 103 _Dometic_Classic.book Seite 103 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Henvisninger vedr. brug af vejledningen Læs denne vejledning omhyggeligt før installationen og ibrugtagnin- gen, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Indhold Henvisninger vedr. brug af vejledningen ....103 Generelle sikkerhedshenvisninger.
  • Page 104: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    _Dometic_Classic.book Seite 104 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Generelle sikkerhedshenvisninger VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ® Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin.
  • Page 105 _Dometic_Classic.book Seite 105 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Generelle sikkerhedshenvisninger Sikkerhed i forbindelse med omgang med F-gas ADVARSEL! z Hold brændbare materialer væk fra varme- og kogeapparater samt andre lys- og varmekilder. z Sammenlign trykangivelsen på typeskiltet med trykangivelsen på...
  • Page 106 _Dometic_Classic.book Seite 106 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Generelle sikkerhedshenvisninger VIGTIGT! z Anvend aldrig risten uden drypbakken. z Anvend kun gryder og pander med plan bund og en diameter på 10 til 20 cm. z Sørg for, at gryderne og panderne står sikkert, når du laver mad.
  • Page 107: Leveringsomfang

    _Dometic_Classic.book Seite 107 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Leveringsomfang Leveringsomfang Nr. på fig. 1, Mængde Betegnelse side 2 Brænder med blus Sidedele Gasslange Drypbakke med rist Grillholder Propper Støtteben Grillspyd Kødklemmer Fastgørelsesplader Kuffert Bæregreb Lukkemekanisme – Skruer og møtrikker M3 –...
  • Page 108: Tilbehør

    Kombi-grillmotor 9103300807 Korrekt brug Kuffertgrill Classic 1 og Classic 2 fra Dometic er beregnet til den mobile an- vendelse i det fri. Med kuffertgrillen kan der samtidig grilles og koges på blussene på oversi- den. Afhængigt af udførelse tilsluttes kuffertgrillen til en gasflaske eller til gasstikdåsen i en autocamper.
  • Page 109: Før Første Brug

    _Dometic_Classic.book Seite 109 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Før første brug Gastryk Det tilladte gastryk kan aflæses på typeskiltet i kuffertens underdel. Apparatvarianterne til tilslutninge til gasflasker skal anvendes med en tryk- reduktionsventil. Anvend kun trykreduktionsventilerne, der er foreskrevet og tilladt i dit land.
  • Page 110: Anvendelse Af Kuffertgrillen

    _Dometic_Classic.book Seite 110 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Anvendelse af kuffertgrillen Anvendelse af kuffertgrillen Opbygning af kuffertgrillen (fig. 3, side 3) Vær opmærksom på følgende henvisninger ved valg af opstillingsstedet: z Opstil kuffertgrillen i det fri på et godt ventileret sted. Pladsen må ikke ligge i en fordybning, så...
  • Page 111 _Dometic_Classic.book Seite 111 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Anvendelse af kuffertgrillen Tilslutning af kuffertgrillen til gasflasen (kun bestemte apparatvarianter) ADVARSEL! Fare for kvæstelser! z Anvend kun propan- eller butangasflasker med kontrolleret trykreduktionsventil og passende topstykke. z Sammenlign trykangivelsen på typeskiltet med trykangivelsen på...
  • Page 112 _Dometic_Classic.book Seite 112 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Anvendelse af kuffertgrillen Tænding af kuffertgrillen ADVARSEL! Fare for kvæstelser! z Anvend ikke kuffertgrillen uden opsyn. z Tænd brænderen umiddelbart efter, at gastilførslen er åbnet. I modsat fald kan der samle sig gas i brænderområdet, og der kan forekomme en eksplosion.
  • Page 113 _Dometic_Classic.book Seite 113 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Anvendelse af kuffertgrillen Madlavning og grillning Overhold følgende henvisninger, når du laver mad og griller: FORSIGTIG! Fare for forbrænding z Anvend altid grillristholderen, når du vil stille drypbakken eller risten højere eller lavere i varm tilstand.
  • Page 114 _Dometic_Classic.book Seite 114 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Anvendelse af kuffertgrillen Afmontering af kuffertgrillen FORSIGTIG! Fare for forbrænding! Kuffertgrillen bliver meget varm, når den anvendes. Lad kuffertgril- len køle af, før du rengør eller afmonterer og transporterer den.
  • Page 115: Udbedring Af Fejl

    _Dometic_Classic.book Seite 115 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Udbedring af fejl Udbedring af fejl Reparationer på apparatets gasførende del må kun udføres af fagfolk. ® Luk gastilførslen med det samme ved fejl. ® Kontrollér igen, om apparatet er sat rigtigt sammen, og om delene er ube- skadigede, især gasslange og injektor.
  • Page 116: Bortskaffelse

    Tekniske data Betegnelse, tilslutningstryk Artikel-nr. Kuffertgrill Classic 1, 50 mbar, D/A/CH 9103300043 Kuffertgrill Classic 1, 30 mbar, DK/NO 9103300063 Kuffertgrill Classic 1, 30 mbar, ES 9103300118...
  • Page 117 _Dometic_Classic.book Seite 117 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Tekniske data Dometic Classic 1 Gasforbrug: 385 g/h Gaskategori: Kategori I , propan/butan Antal blus: Brænderydelse: 5300 W Mål: Kuffertgrill lukket: 288 x 620 x 128 mm Drypbakke med rist: 290 x 600 mm...
  • Page 118 _Dometic_Classic.book Seite 118 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Tips for bruk av bruksanvisningen Les bruksanvisningen nøye før montering og igangsetting av appara- tet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å...
  • Page 119: Generelle Sikkerhetsregler

    _Dometic_Classic.book Seite 119 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Generelle sikkerhetsregler ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. ® Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillväga- gångssättet beskrivs steg för steg.  Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
  • Page 120 _Dometic_Classic.book Seite 120 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Generelle sikkerhetsregler Sikkerhet ved bruk av flytende gass VARNING! z Hold brennbare stoffer unna varme- og kokeapparater og andre lys- og varmekilder. z Sammenlign trykkangivelsen på typeskiltet med trykkangivel- sen på...
  • Page 121 _Dometic_Classic.book Seite 121 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Generelle sikkerhetsregler OBSERVERA! z Bruk aldri risten uten oppsamlingsskål. z Bruk kun gryter og panner med plan bunn og en diameter på 10 til 20 cm. z Ved koking må man passe på at grytene og pannene står støtt.
  • Page 122: Leveringsomfang

    _Dometic_Classic.book Seite 122 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Leveringsomfang Leveringsomfang Nr. i bild 1, Antall Betegnelse sida 2 Brenner med kokeplater Sidedeler Gasslange Oppsamlingsskål med rist Grillristholder Stoppere Bein Grillspyd Kjøttklyper Festeplater Koffert Bærehåndtak Lås – Skruer og muttere M3 –...
  • Page 123: Tilbehør

    Kombi-grillmotor 9103300807 Tiltenkt bruk Koffertgrillene Classic 1 og Classic 2 fra Dometic er beregnet for mobil bruk utendørs. Med koffertgrillen kan man grille og samtidig koke på kokeplatene på oversi- den. Avhengig av utførelse, kobles koffertgrillen til en gassflaske eller til gas- skontakten i en bobil.
  • Page 124: Før Første Gangs Bruk

    _Dometic_Classic.book Seite 124 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Før første gangs bruk Gasstrykk Du finner tillatt gasstrykk på merkeskiltet på koffertens underdel. Ulike apparater for tilkobling til gassflaske må drives med en trykkreduks- jonsventil. Bruk kun trykkreduksjonsventiler som er foreskrevet og tillatt i ditt land.
  • Page 125: Bruk Av Koffertgrillen

    _Dometic_Classic.book Seite 125 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Bruk av koffertgrillen Bruk av koffertgrillen Sette sammen koffertgrillen (bild 3, sida 3) Pass på følgende ved valg av montasjested: z Plasser koffertgrillen utendørs på et sted med god lufting. Plassen må...
  • Page 126 _Dometic_Classic.book Seite 126 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Bruk av koffertgrillen Koble koffertgrillen til gassflasken (kun bestemte apparatvarianter) VARNING! Fare for personskader! z Bruk kun propan- eller butangassflasker med testet trykkre- duksjonsventil og et hodestykke som passer.
  • Page 127 _Dometic_Classic.book Seite 127 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Bruk av koffertgrillen Tenne på koffertgrillen VARNING! Fare for personskader! z Koffertgrillen må kun brukes under oppsikt. z Tenn på brenneren like etter at gasstilførselen er åpnet. Hvis man ikke gjør det, kan det samle seg opp gass i brennerområ- det, og det kan oppstå...
  • Page 128 _Dometic_Classic.book Seite 128 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Bruk av koffertgrillen Koking og grilling Vær oppmerksom på følgende ved koking og grilling: AKTA! Fare for forbrenning z Bruk alltid grillristholderen hvis du ønsker å plassere oppsam- lingsskålen og risten høyere eller lavere mens de er varme.
  • Page 129 _Dometic_Classic.book Seite 129 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Bruk av koffertgrillen Demontere koffertgrillen AKTA! Fare for forbrenning! Koffertgrillen blir svært varm under bruk. La koffertgrillen bli avkjølt før du rengjør eller demonterer og transporterer den. ® Koble koffertgrillen fra gasstilførselen.
  • Page 130: Utbedring Av Feil

    _Dometic_Classic.book Seite 130 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Utbedring av feil Utbedring av feil Kun fagfolk må utføre reparasjoner på den gassførende delen av apparatet. ® Lukk gasstilførselen umiddelbart hvis det oppstår feil. ® Kontroller flere ganger at apparatet er satt riktig sammen, og at delene er uskadet, dette gjelder spesielt gasslange og injektor.
  • Page 131: Garanti

    _Dometic_Classic.book Seite 131 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta till- verkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: z en kopia på...
  • Page 132: Tekniske Spesifikasjoner

    _Dometic_Classic.book Seite 132 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner Betegnelse, tilkoblingstrykk Artikkelnr. Koffertgrill Classic 1, 50 mbar, D/A/CH 9103300043 Koffertgrill Classic 1, 30 mbar, DK/NO 9103300063 Koffertgrill Classic 1, 30 mbar, ES 9103300118 Koffertgrill Classic 1, 30 mbar, FI...
  • Page 133 _Dometic_Classic.book Seite 133 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Tekniske spesifikasjoner Dometic Classic 1 Gassforbruk: 385 g/t Gasskategori: Kategori I , propan/butan Antall kokeplater: Brennerytelse: 5300 W Mål: Koffertgrill lukket: 288 x 620 x 128 mm Oppsamlingsskål med rist: 290 x 600 mm...
  • Page 134 _Dometic_Classic.book Seite 134 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Tips for bruk av bruksanvisningen Les bruksanvisningen nøye før montering og igangsetting av appara- tet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å...
  • Page 135: Generelle Sikkerhetsregler

    _Dometic_Classic.book Seite 135 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Generelle sikkerhetsregler MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. ® Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis.  Dette symbolet beskriver resultatet av en handling.
  • Page 136 _Dometic_Classic.book Seite 136 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Generelle sikkerhetsregler Sikkerhet ved bruk av flytende gass ADVARSEL! z Hold brennbare stoffer unna varme- og kokeapparater og andre lys- og varmekilder. z Sammenlign trykkangivelsen på typeskiltet med trykkangivel- sen på...
  • Page 137 _Dometic_Classic.book Seite 137 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Generelle sikkerhetsregler PASS PÅ! z Bruk aldri risten uten oppsamlingsskål. z Bruk kun gryter og panner med plan bunn og en diameter på 10 til 20 cm. z Ved koking må man passe på at grytene og pannene står støtt.
  • Page 138: Leveringsomfang

    _Dometic_Classic.book Seite 138 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Leveringsomfang Leveringsomfang Nr. i fig. 1, Antall Betegnelse side 2 Brenner med kokeplater Sidedeler Gasslange Oppsamlingsskål med rist Grillristholder Stoppere Bein Grillspyd Kjøttklyper Festeplater Koffert Bærehåndtak Lås – Skruer og muttere M3 –...
  • Page 139: Tilbehør

    Kombi-grillmotor 9103300807 Tiltenkt bruk Koffertgrillene Classic 1 og Classic 2 fra Dometic er beregnet for mobil bruk utendørs. Med koffertgrillen kan man grille og samtidig koke på kokeplatene på over- siden. Avhengig av utførelse, kobles koffertgrillen til en gassflaske eller til gasskontakten i en bobil.
  • Page 140: Før Første Gangs Bruk

    _Dometic_Classic.book Seite 140 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Før første gangs bruk Gasstrykk Du finner tillatt gasstrykk på merkeskiltet på koffertens underdel. Ulike apparater for tilkobling til gassflaske må drives med en trykk- reduksjonsventil. Bruk kun trykkreduksjonsventiler som er foreskrevet og tillatt i ditt land.
  • Page 141: Bruk Av Koffertgrillen

    _Dometic_Classic.book Seite 141 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Bruk av koffertgrillen Bruk av koffertgrillen Sette sammen koffertgrillen (fig. 3, side 3) Pass på følgende ved valg av montasjested: z Plasser koffertgrillen utendørs på et sted med god lufting. Plassen må...
  • Page 142 _Dometic_Classic.book Seite 142 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Bruk av koffertgrillen Koble koffertgrillen til gassflasken (kun bestemte apparatvarianter) ADVARSEL! Fare for personskader! z Bruk kun propan- eller butangassflasker med testet trykk- reduksjonsventil og et hodestykke som passer.
  • Page 143 _Dometic_Classic.book Seite 143 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Bruk av koffertgrillen Tenne på koffertgrillen ADVARSEL! Fare for personskader! z Koffertgrillen må kun brukes under oppsikt. z Tenn på brenneren like etter at gasstilførselen er åpnet. Hvis man ikke gjør det, kan det samle seg opp gass i brennerområ- det, og det kan oppstå...
  • Page 144 _Dometic_Classic.book Seite 144 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Bruk av koffertgrillen Koking og grilling Vær oppmerksom på følgende ved koking og grilling: FORSIKTIG! Fare for forbrenning z Bruk alltid grillristholderen hvis du ønsker å plassere oppsam- lingsskålen og risten høyere eller lavere mens de er varme.
  • Page 145 _Dometic_Classic.book Seite 145 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Bruk av koffertgrillen Demontere koffertgrillen FORSIKTIG! Fare for forbrenning! Koffertgrillen blir svært varm under bruk. La koffertgrillen bli avkjølt før du rengjør eller demonterer og transporterer den. ® Koble koffertgrillen fra gasstilførselen.
  • Page 146: Utbedring Av Feil

    _Dometic_Classic.book Seite 146 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Utbedring av feil Utbedring av feil Kun fagfolk må utføre reparasjoner på den gassførende delen av apparatet. ® Lukk gasstilførselen umiddelbart hvis det oppstår feil. ® Kontroller flere ganger at apparatet er satt riktig sammen, og at delene er uskadet, dette gjelder spesielt gasslange og injektor.
  • Page 147: Deponering

    ® Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få inform- asjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler. Tekniske spesifikasjoner Betegnelse, tilkoblingstrykk Artikkelnr. Koffertgrill Classic 1, 50 mbar, D/A/CH 9103300043 Koffertgrill Classic 1, 30 mbar, DK/NO 9103300063 Koffertgrill Classic 1, 30 mbar, ES 9103300118...
  • Page 148 _Dometic_Classic.book Seite 148 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Tekniske spesifikasjoner Dometic Classic 1 Gassforbruk: 385 g/t Gasskategori: Kategori I , propan/butan Antall kokeplater: Brennerytelse: 5300 W Mål: Koffertgrill lukket: 288 x 620 x 128 mm Oppsamlingsskål med rist: 290 x 600 mm...
  • Page 149 _Dometic_Classic.book Seite 149 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnittämistä ja käyttöön ottamista ja säilytä ohje. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Tilavuus Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen ..... . . 149 Yleisiä...
  • Page 150: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    _Dometic_Classic.book Seite 150 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Yleisiä turvallisuusohjeita OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ® Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta.  Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
  • Page 151 _Dometic_Classic.book Seite 151 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Yleisiä turvallisuusohjeita Turvallisuus nestekaasua käsiteltäessä VAROITUS! z Pidä palavat aineet kaukana lämmitys- ja keittolaitteista sekä muista valo- ja lämpölähteistä. z Vertaa tyyppikilven painetietoja propaani- tai butaanikaasupul- lon painetietoihin. z Nestekaasupulloja ei saa koskaan säilyttää tuulettamattomissa paikoissa tai maan pinnan alapuolella (suppilomaiset kuopat).
  • Page 152 _Dometic_Classic.book Seite 152 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Yleisiä turvallisuusohjeita HUOMAUTUS! z Ritilää ei saa käyttää ilman tippa-astiaa. z Käytä ainostaan sellaisia kattiloita ja pannuja, joissa on tasai- nen pohja ja joiden halkaisija on 10 - 20 cm.
  • Page 153: Toimituskokonaisuus

    _Dometic_Classic.book Seite 153 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Toimituskokonaisuus Toimituskokonaisuus kuva 1, Määrä Nimitys sivulla 2 Poltin ja keittolevyt Sivuosat Kaasuletku Tippa-astia ja ritilä Grilliritilän pidike Tulpat Jalat Grillivarras Lihapihdit Kiinnityslevyt Laukku Kantokahva Suljin – Ruuvit ja mutterit M3 –...
  • Page 154: Lisävarusteet

    Paristokäyttöinen grillimoottori 1,5 V 9103300802 Yhdistelmä-grillimoottori 9103300807 Määräysten mukainen käyttö Dometicin laukkugrillit Classic 1 ja Classic 2 ovat tarkoitettu mobiiliin käyt- töön ulkoilmassa. Laukkugrillillä voi samaan aikaan grillata ja yläpuolen keittolevyillä keittää ruokaa. Varustuksesta riippuen laukkugrilli liitetään matkailuauton kaasupul- lon tai kaasun liitäntäpistorasiaan.
  • Page 155: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    _Dometic_Classic.book Seite 155 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Ennen ensimmäistä käyttöä Kaasupaine Sallittu kaasupaine on ilmoitettu laukun alaosassa olevassa tyyppikilvessä. Laitemalleja, jotka liitetään kaasupulloon, tulee käyttää paineenalennusvent- tiilin kanssa. Käytä ainoastaan maassasi sallittuja ja määrättyjä paineenalennusventtiile- jä.
  • Page 156: Laukkugrillin Käyttäminen

    _Dometic_Classic.book Seite 156 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Laukkugrillin käyttäminen Laukkugrillin käyttäminen Laukkukgrillin kokoaminen (kuva 3, sivulla 3) Noudata pystytyspaikkaa valitessasi seuraavia ohjeita: z Aseta laukkugrilli ulkoilmassa hyvin tuuletettuun paikkaan. Paikka ei saa olla syvennyksessä, ettei kaasu pääse kerääntymään.
  • Page 157 _Dometic_Classic.book Seite 157 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Laukkugrillin käyttäminen Liitä laukkugrilli kaasupulloon (vain tietyissä laitemalleissa) VAROITUS! Loukkaantumisvaara! z Käytä ainoastaan propaani- tai butaanikaasupulloja, joissa on tarkastettu paineenalennusventtiili ja sopiva pääkappale. z Vertaa tyyppikilven painetietoja paineenalennusventtiilin paine- tietoihin.
  • Page 158 _Dometic_Classic.book Seite 158 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Laukkugrillin käyttäminen Laukkugrillin sytyttäminen VAROITUS! Loukkaantumisvaara! z Älä käytä laukkugrilliä koskaan ilman valvontaa. z Sytytä poltin välittömästi kaasunsyötön avaamisen jälkeen. Muutoin kaasu voi kerääntyä polttimen alueelle ja se voi humah- taa.
  • Page 159 _Dometic_Classic.book Seite 159 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Laukkugrillin käyttäminen Keittäminen ja grillaaminen Huomioi seuraavat ohjeet kun laitat ruokaa: HUOMIO! Palovammavaara z Käytä grilliritilän pidikettä, kun haluat asettaa tippa-astian ja riti- län kuumana korkeammalle tai matalammalle. z Ota grilliritilän pidike grillauksen aikana pois.
  • Page 160 _Dometic_Classic.book Seite 160 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Laukkugrillin käyttäminen Laukkugrillin purkaminen HUOMIO! Palovammavaara! Laukkugrilli kuumenee voimakkaasti käytön aikana. Anna laukkug- rillin jäähtyä, ennen kuin puhdistat sen ja kuljetat sitä. ® Irrota laukkugrilli kaasunsyötöstä. ® Pura jäähtynyt laukkugrilli osiin.
  • Page 161: Häiriöiden Poistaminen

    _Dometic_Classic.book Seite 161 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen Laitteen kaasuajohtavia osia saa korjata ainoastaan alan ammattilainen. ® Sulje kaasunsyöttö heti, jos ilmenee häiriöitä. ® Tarkasta vielä kerran, että laite on koottu oikein ja että osat ovat kunnos- sa, erityisesti kaasuletku ja injektori.
  • Page 162: Hävittäminen

    ® Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammatti- liikkeestäsi. Tekniset tiedot Nimitys, liitäntäpaine Tuotenro Laukkugrilli Classic 1, 50 mbar, D/A/CH 9103300043 Laukkugrilli Classic 1, 30 mbar, DK/NO 9103300063 Laukkugrilli Classic 1, 30 mbar, ES 9103300118...
  • Page 163 _Dometic_Classic.book Seite 163 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic Classic Tekniset tiedot Dometic Classic 1 Kaasunkulutus: 385 g/h Kaasukategoria: Kategoria I , propaani/butaani Keittolevyjen lukumäärä: Poltinteho: 5300 W Mitat: Laukkugrilli suljettuna: 288 x 620 x 128 mm Tippa-astia ja ritilä: 290 x 600 mm Pelti: 238 x 544 mm Ritilä: 234 x 540 mm...
  • Page 164 _Dometic_Classic.book Seite 164 Donnerstag, 27. Januar 2011 6:37 18 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Dometic Italy S.p.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Classic 2

Table des Matières