Page 1
Installation Instructions Gas & Electric Dryer Instructions d’Installation Sécheuse à Gaz ou Électrique Instrucciones para la instalación Secadora a Gas y Eléctrica P/N 137101400 (0806) www.frigidaire.com...
Page 2
CONTENTS Pre-Installation Requirements............................2 Electrical Requirements..............................3 Gas Supply Requirements...............................3 Exhaust System Requirements............................3-5 Location of Your Dryer..............................5 Rough-In Dimensions..............................6 Unpacking ...................................7 General Installation...............................7 Replacement Parts................................7 Mobile Home Installation...............................8 Reversing Door Swing..............................8-10 Electrical Installation..............................11 Grounding Requirements..............................11 Gas Connection................................11 Electrical Connections—3-wire............................12 Electrical Connections—4-wire............................12 Français..................................13-23 Español..................................24-34 SAFETY INSTRUCTIONS Clothes dryer installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
Page 3
ELECTRICAL REQUIREMENTS GAS SUPPLY REQUIREMENTS ELECTRIC Dryer Replace copper connecting pipe that is not CIRCUIT - Individual 30 amp. branch circuit fused with 30 amp. plastic-coated. Stainless steel or plastic-coated brass MUST time delay fuses or circuit breakers. be used. Use separately fused circuits for washers and dryers, and DO NOT operate a washer and a dryer on the same circuit.
Page 4
Explosion hazard. Do not install the dryer where gasoline or other flammables are kept or stored. If the dryer is installed in a garage, it must be a minimum of 18 inches (45.7 cm) above the floor. Failure to do so can result in death, explosion, fire or burns.
Page 5
• Venting vertical through a roof may expose the exhaust system MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES - Inches (cm) to down drafts causing an increase in vent restriction. SIDES REAR TOP FRONT • Running the exhaust system through an uninsulated area may Alcove 0 (0 cm) 0 (0 cm) cause condensation and faster accumulation of lint.
Page 6
Dryer Installation Dimensions Free-Standing & Under Counter Electrical supply 48.5” To clear open door on rear of unit (123.19cm) Gas supply pipe 36" on rear of unit (91.44cm) (5.72cm) 2.25” 5.0” (12.7cm) Center line height for rear, right, left (34.29cm) 2.375”...
Page 7
2. Return the dryer to an upright position. 8. To stack your dryer on a compatible washer, visit web site www.frigidaire.com, call your local dealer or call the Toll Free number (1- 800 - 444 - 4944) to find your local distributor to purchase stacking kit accessory part number STACKIT2.
Page 8
MOBILE HOME INSTALLATION REVERSING DOOR SWING Solid Door Reversing Instructions: 1. Dryer MUST be exhausted outside (outdoors, not beneath the 1. Open door and remove four (4) plugs in the door opening mobile home) using metal ducting that will not support opposite the hinges.
Page 9
Window Door Reversal Instructions Figure 1 Figure 4 1.Open door and remove four (4) plugs in the door opening 5. Remove two (2) door handle screws and two (2) hole plugs opposite the hinges. Retain all parts for uses later, unless from door.
Page 10
11. Reassemble lens to transition ring with holes to install handle on right-hand side of door assembly. For proper fit insure the retention tabs on transition ring are on top of lens Figure 7 8. Remove lens locating screw. (Figure 7) Figure 11 12.
Page 11
ELECTRICAL INSTALLATION Canadian ELECTRIC Dryer DANGER Improper connection of the equipment grounding ELECTRIC Dryer conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a The following are specific requirements for licensed electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded.
Page 12
ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS FOR 4-WIRE SYSTEM FOR 3-WIRE SYSTEM USA ELECTRIC Dryer USA ELECTRIC Dryer 1. Remove the screws securing the terminal block access cover and the strain relief mounting bracket located on the back of 1. Remove the screws securing the terminal block access cover the dryer upper corner.
Page 13
Table des matières Avant l’installation................................13 Installation électrique..............................14 Alimentation en gaz.................................14 Évacuation de l’air..............................14-16 Emplacement de la sécheuse............................16 Dimensions de l’emplacement..........................17 Déballage..............................18 Installation................................18 Pièces de rechange.................................18 Installation dans une maison mobile..........................19 Porte Réversible...............................19-21 Installation électrique...............................22 Mise à la terre................................22 Branchement du Gaz ................................22 Branchement électrique - Installation à...
Page 14
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Sécheuses à GAZ Sécheuses ÉLECTRIQUES CIRCUIT - Dérivation distincte de 15 A avec fusible à retardement ou disjoncteur d’au plus 15 A. CIRCUIT - Dérivation distincte de 30 A avec fusibles à retardement REMARQUE : ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - ou disjoncteurs d’au 30 A.
Page 15
– Risque d’incendie – une Sécheuse de vêtement doit être LONGUEUR MAXIMUM aéré à l’air libre. N’aérez pas la Sécheuse dans une cheminée, d’une conduite en métal rigide de une paroi, un plafond, un espace fermé ou aucun espace caché du 10,16 cm (4 po) de diam.
Page 16
4. Une ouverture minimum de 774,2 cm² (120 po²) répartie • L'isolant que doit traverser un tel circuit peut causer de la également entre le haut et le bas de la porte est requise. Cette condensation et ainsi réduire la capacité d'évacuation du circuit. ouverture ne doit pas être obstruée lorsque la porte est en place.
Page 17
Dimensions D’Installation De Secheuse Indépendant Et Sous Le Compteur Electrical supply À l’espace libre ouvrez la porte 48.5” To clear open door Alimentation électrique sur l’arrière de l’unité on rear of unit (123.19cm) Pipe d’offre de Gas supply pipe gaz sur l’arrière 36"...
Page 18
Service et pièces les joints. de Frigidaire Company Authorized Parts Distributor, 1-800-944- 9044, ou visitez notre website , www.frigidaire .com. 2. Une fois la sécheuse dans son emplacement définitif, ajuster les pieds de nivellement jusqu’à ce que la sécheuse repose fermement sur ses quatre pieds.
Page 19
INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE PORTE RÉVERSIBLE 1. L’évacuation d’air de la sécheuse DOIT se faire à l’extérieur de Instructions pour changer l’ouverture la maison (à l'éxterieur et non pas au-dessous de la maison de la Porte sans Fenêtre : mobile) à...
Page 20
Instructions pour inverser la porte Figure 1 Figure 4 1. Ouvrez la porte et retirez les quatre (4) bouchons situés dans 5. Retirez deux (2) vis de la poignée de porte et deux (2) l'ouverture de la porte opposée aux charnières. À moins bouchons en plastique de la porte, toujours en prenant soin de d'indication contraire, conservez toutes les pièces pour les ne pas rayer la peinture de la porte (figure 4).
Page 21
Figure 11 12. Réassemblez la porte extérieure et la porte intérieure (figure 11). 13. Vissez les quatre (4) vis qui retiennent la charnière dans les Figure 8 nouveaux trous pour fixer la charnière à la porte. Assurez-vous 9. Dégagez plusieurs pattes de blocage et tirez doucement la d'orienter la charnière dans la bonne direction.
Page 22
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Pour brancher la sécheuse en permanence : TOUTES les sécheuses ÉLECTRIQUES 1. La sécheuse DOIT être branchée à une installation métallique mise à la terre en permanence; sinon, un conducteur de mise à la terre de l’appareil doit suivre les conducteurs du circuit et Les mises en garde qui suivent se être branché...
Page 23
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE D’UNE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE D’UNE INSTALLATION À 4 FILS INSTALLATION À 3 FILS Sécheuses ÉLECTRIQUES non-Canadiennes Sécheuses ÉLECTRIQUES non-Canadiennes 1. Retirer les vis qui retiennent le couvercle du panneau de 1. Retirer les vis qui retiennent le couvercle du panneau de branchement ainsi que le support de montage du détendeur branchement ainsi que le support de montage du détendeur situés dans le coin supérieur à...
Page 24
Tabla de Materias Requerimientos de instalación preliminares..........................24 Requerimientos eléctricos..............................25 Requerimientos del suministro de gas...........................25 Requerimientos del sistema de escape..........................25-27 Ubicación de su secadora..............................27 Dimensiones para la instalación............................28 Desembalaje...................................29 Instalación..................................29 Piezas de recambio................................29 Instalación en casas móviles...............................30 Puerta reversible................................30-32 Instalación eléctrica................................33 Requerimientos para la puesta a tierra..........................33 Conexión del Gas................................33 Conexiónes eléctricas - trifilares............................34...
Page 25
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS REQUERIMIENTOS DEL SUMINISTRO DE GAS Secadoras ELÉCTRICAS Reemplace la tubería de conexión de cobre que no está recubrida con plástico. Acero inoxidable o CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 A con fusibles laton recubierto de plástico DEBE SER utilizado. de acción retardada o disyuntores.
Page 26
LARGO MÁXIMO Riesgo de incendio - La secadora debe ser ventilada al exterior del Conducto Metálico Rigido de la vivienda. No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo, de 4” (10,2 cm) de Diámetro ático, pasajes entre pisos o cualquier espacio oculto de la vivienda. TIPO DE CAPERUZA DE SALIDA Las secadoras de ropa producen pelusa combustible.
Page 27
• Una salida del sistema vertical en el techo, puede exponerle DESPEJES MÍNIMOS DE INSTALACIÓN - Pulgadas (cm) a un corriente de aire descendente y disminuir así su capacidad Parte Parte Parte de desahogo. Delantera Lados Trasera Superior • Atravesar el sistema de desahogo por una área insolada puede Alcoba 0 (0 cm) 0 (0 cm)
Page 28
Dimensiones de la Instalación Dryer Installation Dimensions Fuente eléctrica en la parte En el claro abra la puetra 48.5” To clear open door posterior de la unidad (123.19cm) El tubo de la fuente de gas en la parte 36" Gas supply pipe posterior de la unidad (91.44cm) on rear of unit...
Page 29
1-800-944-9044, o visitan nuestros website www.frigidaire.com, 2. Con la secadora en su posición definitiva, ajuste una o más patas para la Distribuidor Autorizada Company de las Piezas de Frigidaire niveladores, hasta que la secadora repose firmemente sobre las más cercana usted.
Page 30
PUERTA REVERSIBLE INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES Instrucciones para cambiar la apertura 1. El tubo de escape de la secadora DEBE ser instalado hacia el de la Puerta sin Ventana exterior (El escape debe colocarse en la parte exterior y no debajo de la casa móvil.) Debe usarse ducto de metal que no 1.
Page 31
Instrucciones para cambiar la apertura de la Puerta sin Ventana: Figure 1 Figure 4 1. Abra la Puerta y quite los 4 tapones de enfrente a donde 5. Quite dos (2) tornillos de la manija y dos (2) tapones de la se encuentra la bisagra.
Page 32
11. Vuelva a montar la lente al anillo de transición con los agujeros para instalar la manija en el lado derecho del montaje de la puerta. Para el ajuste apropiado asegure que las lengüetas de retención en el anillo de transición están encima de la lente.
Page 33
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Para una secadora conectada permanentemente: 1. La secadora DEBE ser conectada a un sistema de cableado Secadoras ELÉCTRICAS metálico permanente, puesto a tierra; o se debe instalar un conductor de puesta a tierra de equipo junto con los conductores Los siguientes requerimientos son del circuito y conectarse al borne de puesta a tierra del equipo específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su...
Page 34
CONEXIÓNES ELÉCTRICAS PARA CONEXIÓNES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TETRAFILAR UN SISTEMA TRIFILAR Secadoras ELÉCTRICAS Secadoras ELÉCTRICAS No Canadienses No Canadienses 1. Saque los tornillos que sujetan la cubierta de acceso al las 1. Saque los tornillos que sujetan la cubierta de acceso del tablero terminales y el soporte de montaje del anclaje del cordón, de terminales y el soporte de montaje del anclaje de cable situado situado en la esquina superior de la parte trasera de la...