Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

42" Electric Fireplace Insert
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Please read this manual before installing and using
your firebox
If the information in this manual is not followed
exactly, an electrical shock or fire may result causing
property damage, personal injury or loss of life
MFBC42WS
Foyer électrique 42po
Hogar eléctrico de 42"
Veuillez lire ce manuel avant l'installation et
l'utilisation de votre foyer
Si les renseignements de ce manuel ne sont pas
exactement suivis, un choc électrique ou un incendie
peut survenir, et causer des dommages, des blessures
ou la perte de vie
Por favor lea las instrucciones de instalación y de
operación antes de usar este caja de fuego
Si no sigue exactamente la información en este
manual, podría resultar en choques eléctricos o
incendio que pueden causar daños a la propiedad,
lesiones personales o la pérdida de la vida.
Use and care guide
Guide d'utilisation et d'entretien
Manual de uso y cuidado
REV03-25-14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Muskoka MFBC42WS

  • Page 1 Use and care guide MFBC42WS Guide d’utilisation et d’entretien Manual de uso y cuidado REV03-25-14...
  • Page 2: Important Instructions

    Thank you for purchasing a Muskoka Electric Fireplace Insert. ® Read all instructions and warnings carefully before starting installation. Failure to follow these Important: instructions may result in a possible electric shock, fire hazard and will void the warranty. IMPORTANT INSTRUCTIONS...
  • Page 3: Grounding Instructions

    OTHER FLAMMABLE VAPORS OR LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. Mantel Installation Please refer to the detailed instructions that come with the mantel that you purchased. Specifications MFBC42WS Fireplace Insert dimensions 43” x 5.1”x 18.1” 109,1cm x 12,9cm x 45,9cm...
  • Page 4: Glass Information

    standard with a 6 ft (1.8 m) long 3 wire cord, exiting out the back of the fireplace insert. Plan the installation to avoid the use of an extension cord. If an extension cord must be used, it must be a minimum 14 ga, 3 wire with grounding type plug and connector and rated not less than 1875 watts.
  • Page 5: Battery Replacement

    Operating Instructions This firebox insert features conveniently separate controls for the flame effect and heat control. This feature allows you to operate the unit in 2 different ways; • As a full featured fireplace insert with both flame effect and heater operating simultaneously. • As a visual effect with flame effect only. (i.e. no heating cycle) This firebox insert is not designed to operate in “heat” only mode without a flame effect. NOTE: Using the touchscreen and remote controls On the top-right of the electric firebox is the touchscreen control panel.
  • Page 6 Using the heat button The heat button (3) turns the heater on and off. To adjust the thermostat settings touch the heat button on the touchscreen control to activate the heater then touch and hold the heat button for 5 seconds, the digital display (6) will flash and enter the temperature adjustment mode.
  • Page 7 WARRANTY Greenway Home Products is pleased to offer in-home warranty repairs. Retain receipt as proof of purchase should repair, parts or service be required. This warranty applies only in the country in which it is sold, and is available to the original purchaser only. This warranty is non-transferable.
  • Page 8: Instructions Importantes

    Merci d'avoir acheté un manteau de foyer électrique Muskoka®. Lire toutes les instructions et toutes les mises en garde avant l'installation. Le non-respect des Important : instructions pourrait être à l'origine de choc électrique, d'incendie et risquerait d'annuler la garantie.
  • Page 9 INSTRUCTIONS À L'INTENTION DE L'UTILISATEUR Toute réparation de cet appareil doit être effectuée par un personnel d'entretien qualifié et autorisé seulement. La modification de cet appareil est absolument interdite. Les pièces qui doivent être déposées pour un service d'entretien doivent être remplacées des pièces d'origine seulement. Le manteau de foyer doit être nettoyé...
  • Page 10: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Un circuit de 120 volts, 15 ampères, 60 Hz pourvu d'une fiche mise à la terre est nécessaire pour le fonctionnement de cet appareil. De préférence, le manteau de foyer doit être un circuit indépendant et dédié, car les autres appareils sur un même circuit risqueraient de déclencher le disjoncteur lors du fonctionnement de l'appareil de chauffage.
  • Page 11: Remplacement De Pile

    Mode d'emploi Cet insert pour foyer est doté de commandes séparées pratiques pour l'effet flammes et la chaleur. Ceci vous permet d'utiliser l'unité de 2 façons différentes : • En tant qu'insert pour foyer complet avec effet flammes et appareil de chauffage fonctionnant simultanément.
  • Page 12: Utiliser Le Bouton De Chauffage

    Utiliser le bouton de chauffage Le bouton de chauffage (3) allume et éteint l'appareil de chauffage. Pour ajuster les paramètres du thermostat, touchez le bouton de chauffage sur l'écran tactile pour activer l'appareil de chauffage, puis touchez et maintenez le bouton de chauffage durant 5 secondes. L'affichage numérique (6) clignotera et passera en mode d'ajustement de la température.
  • Page 13: Garantie

    GARANTIE Greenway Home Products est heureux de vous offrir à domicile, les services de réparations sous garantie. Voir le Manuel d'utilisation et d'entretien du foyer pour d’amples renseignements au sujet de la garantie. Conservez le reçu comme preuve d’achat dans le cas où des réparations, des pièces ou des services d’entretien seraient nécessaires.
  • Page 14: Instrucciones Importantes

    Muchas gracias por comprar el módulo insertable eléctrico para chimeneas Muskoka® Precaución: Lea todas las instrucciones y advertencias cuidadosamente antes de comenzar la instalación. Si no sigue estas instrucciones puede sufrir descargas eléctricas, se pueden generar incendios, y anulará la garantía.
  • Page 15: Instrucciones Sobre Le Conexión A Tierra

    MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL USUARIO Sólo el servicio técnico autorizado y capacitado deberá reparar este electrodoméstico. Este electrodoméstico no deberá ser modificado bajo ninguna razón. Las partes que se quiten para su mantenimiento sólo podrán ser reemplazadas con partes "OEM" (que provenga de un fabricante de equipamiento original).
  • Page 16: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Se necesita un circuito de 15 amperes, 120 voltios y 60 Hz con un toma que tenga una adecuada conexión a tierra para el funcionamiento de este dispositivo. Es preferible que el módulo insertable tenga un circuito exclusivo porque es posible que otros electrodomésticos en el mismo circuito disparen el disyuntor o que se queme un fusible cuando el calentador esté...
  • Page 17: Reemplazo De La Pila

    Instrucciones de uso Esta caldera integrada ofrece de forma conveniente controles separados para el efecto de llama y el control del calor. Esta característica le permite operar la unidad de dos formas diferentes; • Como una chimenea integrada con todas las funciones, tanto del efecto de llama como calefacción simultáneamente. • Como efecto visual con el efecto de llama únicamente (es decir, sin el ciclo de calefacción). NOTA: Esta caldera integrada no está diseñada para ser utilizada en modo "calor" solamente sin un efecto de llama.
  • Page 18 Uso del botón de calor El botón de calor (3) enciende y apaga la calefacción. Para ajustar la configuración del termostato mantenga pulsado el botón de calor durante 5 segundos, la pantalla digital (6) parpadeará y entrará en el modo de ajuste de temperatura. Hay 22 configuraciones de temperatura: 72˚F - 73˚F…82˚F - ENCENDIDO - 62˚F - 63˚F…71˚F (temperatura en grados Celsius 22˚C - 23˚C…27˚C - ENCENDIDO - 17˚C - 18…21˚C).
  • Page 19 GARANTÍA Greenway Home Products se complace en ofrecerle servicio de reparación a domicilio dentro de la garantía. Consulte el Manual del uso y mantenimiento para información adicional sobre la garantía. Conserve el recibo como constancia de compra en caso de reparación, repuestos o mantenimiento.

Table des Matières