Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
4 1/2" (115 mm) Small Angle Grinder
Meuleuse d'angle de 115 mm (4 1/2")
Esmeriladora angular de 115 mm (4 1/2")
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMEG170
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMEG170

  • Page 1 4 1/2" (115 mm) Small Angle Grinder Meuleuse d’angle de 115 mm (4 1/2") Esmeriladora angular de 115 mm (4 1/2") CMEG170 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Fig. A Components Composantes Componentes On/off switch Détente Interruptor disparador Lock-off button Le bouton de déverrouillage Botón de bloqueo Lock-on button Le bouton de verrouillage Botón de bloqueo en encendido Auxilliary handle Poignée latérale Mango lateral Spindle lock Bouton de verrouillage de la broche Botón de bloqueo del eje Guard Capot protecteur...
  • Page 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G 13 12...
  • Page 5 Fig. H Fig. I...
  • Page 6 2) Electrical Safety WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and a ) Power tool plugs must match the outlet. Never instructions may result in electric shock, fire and/or modify the plug in any way. Do not use any serious injury.
  • Page 7 ENglish h ) Do not let familiarity gained from frequent use all safety warnings, instructions, illustrations of tools allow you to become complacent and and specifications provided with this power tool. ignore tool safety principles. A careless action can Failure to follow all instructions listed below may result cause severe injury within a fraction of a second.
  • Page 8 ENglish j ) Hold the power tool by insulated gripping v ) Use clamps or another practical way to secure surfaces only, when performing an operation and support the workpiece to a stable platform. where the cutting accessory may contact hidden Holding the work by hand against your body leaves it wiring or its own cord.
  • Page 9 ENglish c ) The guard must be securely attached to the The protruding wheel may cut gas or water pipes, power tool and positioned for maximum safety, electrical wiring or objects that can cause kickback. so the least amount of wheel is exposed towards Safety Warnings Specific for the operator.
  • Page 10 ENglish Motor mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals. Direct particles away from face Be sure your power supply agrees with the nameplate and body. marking. Voltage decrease of more than 10% will cause loss Use the appropriate dust extractor vacuum to •...
  • Page 11 ENglish Flanges and Wheels 2. Place the sanding disc   15 on the backing pad. 3. While depressing spindle lock button   5  , thread the WARNING: To reduce the risk of serious personal sanding clamp nut   17  on spindle, piloting the raised injury, turn unit off and disconnect it from hub on the clamp nut into the center of san ding disc power source before making any adjustments or...
  • Page 12 ENglish Spindle Lock (Fig. A) • Make sure the disc or wheel rotates in the direction of the arrows on the accessory and the tool. The spindle lock   5  is provided to prevent the spindle from • Do not use a damaged accessory. Before each use rotating when installing or removing wheels.
  • Page 13 WARNING: Since accessories, other than those 3. NO EATING, DRINKING or SMOKING should be done in offered by CRAFTSMAN, have not been tested with the work area to prevent ingesting contaminated paint this product, use of such accessories with this tool particles.
  • Page 14 If you are not completely satisfied with the performance of cover part failure due to normal wear or tool abuse. For your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.craftsman.com or call...
  • Page 15 FRANçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. des avertissements et des directives pourrait se Les lieux encombrés ou sombres sont propices solder par un choc électrique, un incendie et/ou une aux accidents.
  • Page 16 FRANçAis antidérapantes, un casque de sécurité ou des e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert propres et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou réduira les risques de blessures corporelles. coincées, si des pièces sont brisées ou présentent c ) Empêcher les démarrages intempestifs.
  • Page 17 FRANçAis d ) Le régime nominal de l’accessoire doit être au l’organe de coupe pourrait entrer en contact moins égal au régime maximal inscrit sur l’outil avec des fils électriques cachés ou son propre électrique. Les accessoires soumis à un régime plus cordon.
  • Page 18 FRANçAis de causer des dommages au produit abrasif et des grippage et une perte de maîtrise de l’ o util ou un effet blessures à l’utilisateur ou à des personnes à proximité. de rebond. u ) Le diamètre de l’axe des meules regroupées, e ) Ne pas fixer de lame de tronçonneuse pour des brides, des plaques de presse ou de tout sculpter le bois ou de lame de scie dentée.
  • Page 19 FRANçAis Avertissements de sécurité de s’accrocher, de se déchirer ou de provoquer un effet de rebond. supplémentaires spécifiques aux Avertissements de sécurité spécifiques opérations de coupe par abrasion aux opérations utilisant une a ) Ne pas « coincer » la meule tronçonneuse ou brosse métallique ne pas appliquer une pression excessive.
  • Page 20 FRANçAis travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant Hz ....... hertz n ......vitesse nominale du matériel de sécurité homologué, tel un masque W ......watts ..... symbole antipoussières spécialement conçu pour filtrer les d’avertissement Wattheures particules microscopiques. n o ....... vitesse à vide Portez des vêtements protecteurs et lavez vos zones •...
  • Page 21 FRANçAis Installation et réglage du carter (Fig. B) 3. Appuyer la meule contre la contre-bride en la centrant sur la section surélevée (d’entraînement) de la AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque contre-bride. de blessure corporelle, éteignez l’appareil et 4. Tout en appuyant sur le bouton de verrouillage de débranchez‑le la source d’alimentation avant la broche et avec les creux hexagonaux tournés vers d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer...
  • Page 22 FRANçAis Installation de brosses coupelle et d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer brosses métalliques (Fig. A) des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures. AVERTISSEMENT : toute installation incorrecte de Position correcte des mains (Fig. H) brosse/meule pose des risques de dommages corporels et matériels graves (outil ou meule).
  • Page 23 FRANçAis Pour actionner le verrouillage, appuyez sur le bouton de présente le plus grand danger pour les enfants et les femmes enceintes. verrouillage de la broche puis faites tourner la broche 2. Comme il est difficile d’identifier si la peinture contient jusqu’à...
  • Page 24 AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ o nt pas été testés particuliers et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer selon les états ou les provinces.
  • Page 25 FRANçAis TABLEAU DES ACCESSOIRES Meule de 115 mm (4,5 po) Brosses métalliques Carter de type 27 Carter de type 27 Carter de type 27 Carter de type 27 Bride de soutien non filetée Meule à moyeu de type 27 Brosse métallique Brosse forme coupelle de 100 mm (4 po) 76 mm (3 po) Meule à...
  • Page 26 EsPAñOl 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien de las advertencias e instrucciones puede provocar iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Page 27 EsPAñOl b ) Utilice equipos de protección personal. Siempre o almacenar herramientas eléctricas. Estas utilice protección para los ojos. En las condiciones medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de adecuadas, el uso de equipos de protección, encender la herramienta eléctrica en forma accidental. como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté...
  • Page 28 EsPAñOl b ) No se recomienda realizar operaciones como prolongada al ruido intenso puede provocar pérdida el pulido con esta herramienta eléctrica. Las de la audición. operaciones para las que la herramienta eléctrica i ) Mantenga a los espectadores a una distancia no fue diseñada pueden crear un peligro y causar segura del área de trabajo.
  • Page 29 EsPAñOl sueltos, serán detectados. Nunca encienda la un retroceso. El retroceso impulsará la herramienta herramienta si una persona está parada frente al en la dirección opuesta al movimiento del disco en el disco. Esta instrucción incluye al operador. punto de atascamiento. t ) Para evitar que el extremo del eje entre en d ) Tenga especial cuidado al trabajar en esquinas, contacto con la parte inferior del orificio del bordes filosos, etc.
  • Page 30 EsPAñOl Advertencias de Seguridad Adicionales Advertencias de Seguridad Específicas Específicas para Operaciones de para Operaciones de Cepillado con Cepillo Corte Abrasivo de Alambre a ) No “atasque” el disco de corte ni aplique una a ) Tenga en cuenta que las cerdas de alambre presión excesiva.
  • Page 31 EsPAñOl absorción de químicos peligrosos. Dirija las partículas lejos ..... use protección ..... evite mirar de la cara y el cuerpo. auditiva fijamente la luz Use la aspiradora de extracción de polvo adecuada • ..... lea toda la or AC..... corriente alterna para retirar la mayoría de polvo estático y documentación Ah .......
  • Page 32 EsPAñOl ADVERTENCIA: Nunca desbaste o cepille sin el perfectas condiciones). Consulte la Tabla de Accesorios protector en su lugar. para ver los detalles de la brida. 1. Coloque la herramienta sobre una mesa, con el eje 6. Invierta el procedimiento anterior para retirar el disco. hacia arriba.
  • Page 33 EsPAñOl ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de daño a la ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión herramienta, el disco o el cepillo no deben tocar personal grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que el protector al montarse o durante su uso. Podría haya una reacción repentina.
  • Page 34 EsPAñOl Esmerilado, Lijado y Cepillado Metálico de por plomo es más peligrosa para niños y mujeres embarazadas. Superficies (Fig. I) 2. Ya que es difícil identificar si una pintura contiene ATENCIÓN: Utilice siempre un protector correcto plomo o no, sin antes hacer un análisis químico, según las instrucciones de este manual.
  • Page 35 Fecha de compra y/o entrega del producto: y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento ___________________________________________ en la fábrica CRAFTSMAN u en un centro de Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Utilice el producto: siempre piezas de repuesto idénticas.
  • Page 36 Solamente para propósito de México: en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. Web a fin de obtener esa información. Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE Colonia La Fe, Santa Fé...
  • Page 37 EsPAñOl TABLA DE ACCESORIOS Discos de Esmerilado de 115 mm (4,5") Discos de Alambre Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Brida de respaldo sin rosca Disco con cubo tipo 27 Disco de alambre de Cepillo de alambre con forma 100 mm (4") de copa de 76 mm (3")
  • Page 40 CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2020 06/20 Part No. N847830...

Ce manuel est également adapté pour:

Cmeg170r