Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 57
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN  EN GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE E ISTRUZIONI PER L'USO
MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING
BOLD 300
BOLD
HOUTKACHEL
WOOD STOVE
POELE A BOIS
HOLZ-FEUERSTÄTTE
ESTUFA DE LEÑA
STUFA A LEGNA
PEISOVN
BOLD 400
03.27170.300 - 11-2016
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dovre BOLD 300

  • Page 1 INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI POELE A BOIS EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG HOLZ-FEUERSTÄTTE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO ESTUFA DE LEÑA REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE E ISTRUZIONI PER L'USO STUFA A LEGNA MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING PEISOVN BOLD 300 BOLD 400 BOLD 03.27170.300 - 11-2016...
  • Page 57 Table des matières Introduction Déclaration des performances Sécurité Conditions d'installation Généralités Cheminée Aération de la pièce Sol et murs Description du produit Installation Préparation générale Préparation du raccordement au conduit de che- minée Préparation du raccordement d'air extérieur Pose et raccordement Utilisation Première utilisation Combustible...
  • Page 58: Introduction

    Introduction Chère utilisatrice, cher utilisateur, En achetant ce poêle DOVRE, vous avez opté pour un produit de qualité. Ce produit fait partie d'une nou- velle génération d'appareils de chauffage écologiques et économiques en énergie. Ces appareils utilisent de manière optimale la chaleur convective, ainsi que la chaleur rayonnante.
  • Page 59: Déclaration Des Performances

    4. Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, comme prescrit à l'article 11, paragraphe 5 : Dovre N.V. Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde Belgique. 5. Le cas échéant, nom et adresse de contact du mandataire dont le mandat couvre les tâches visées à...
  • Page 60 01/10/2013 Weelde Les produits faisant l'objet d'une amélioration permanente, les spécifications de l'appareil livré pourront diverger de celles mentionnées dans cette brochure sans avis préalable. DOVRE N.V. Nijverheidsstraat 18 Tél. : +32 (0) 14 65 91 91 2381 Weelde, Belgique Fax : +32 (0) 14 65 90 09 Belgique E-mail : info@dovre.be...
  • Page 61: Sécurité

    Sécurité Si la vitre du poêle est brisée ou fendue, elle doit être remplacée avant d'utiliser à nouveau Attention ! Toutes les consignes de sécurité l'appareil. doivent être strictement respectées. Ne forcez pas la porte, évitez que des enfants Avant d'utiliser votre poêle, lisez attentivement tirent la porte quand elle est ouverte, ne vous les instructions pour l'installation, l'utilisation et asseyez pas sur la porte quand elle est ouverte...
  • Page 62: Aération De La Pièce

    réglementation régionale ou nationale. Lors de La cheminée doit déboucher dans une zone non per- deux raccordements, veillez en tout cas que la turbée par des bâtiments, arbres ou autres obs- différence de hauteur entre les raccordements tacles avoisinants. s'élève au moins à 200 mm. La partie de la cheminée hors du toit doit toujours être isolée.
  • Page 63: Sol Et Murs

    aérateur de salle de bain) aient une propre arrivée d'air Description du produit extérieur ou soient éteints lorsque le poêle est allumé. Vous pouvez également raccorder l'appareil à une alimentation en air extérieur. Un kit de rac- cordement est fourni à cet effet. Une aération supplémentaire n'est pas nécessaire dans ce cas.
  • Page 64: Préparation Du Raccordement Au Conduit De Cheminée

    pouvez retirer toutes les pièces démontables c. Retirez la plaque intérieure arrière (06). de l'appareil. d. Retirez la corbeille à l'avant (09). Veillez bien à la position d'origine de ces e. Retirez la corbeille à gauche (04) et à droite pièces, afin de pouvoir les replacer cor- (03).
  • Page 65: Raccordement Sur Le Dessus

    Montage (voir dessin ci-après) Raccordement sur le dessus L'appareil est livré par défaut avec le collier de rac- cordement monté pour un raccordement sur le des- sus, voir image suivante. 09-20021-101 1. Déposez la plaque supérieure (A). Enlevez 09-20021-100 d'abord les deux écrous (11). 2.
  • Page 66: Préparation Du Raccordement D'air Extérieur

    Préparation du raccordement d'air extérieur Si le poêle est placé dans une pièce insuffisamment aérée, vous pouvez monter sur le poêle le kit de rac- cordement pour l'alimentation en air extérieur. Le tube d'arrivée d'air a un diamètre de 100 mm. Si vous utilisez un tube lisse, il doit avoir une longueur maximale de 12 mètres.
  • Page 67: Allumage

    Bois traités, tels que bois de démolition, bois peint, 2. Empilez sur les bûches deux à trois couches de bois imprégné, bois conservé, contreplaqué et bois d'allumage l'une sur l'autre en les croisant. aggloméré. 3. Posez un allume-feu entre les couches de bois Plastique, vieux papier et déchets ménagers.
  • Page 68: La Combustion Au Bois

    Empilage non serré 09-20500-017 Quand le bois est empilé non serré, il brûlera vite du fait que l'oxygène pourra atteindre facilement chaque bûche. Un empilage de cette façon est recommandé si vous souhaitez chauffer pendant une période 09-20021-096 courte. Empilage serré o o o Air primaire ouvert (pendant l'allumage) o o Air secondaire ouvert (rinçage du verre) Air pour double combustion ouvert...
  • Page 69: Quantité Maximale De Bois

    d'air reste ouverte afin d'assurer la double combustion Quantité maximale de bois. sous le déflecteur. Pour un combustion continue avec puissance nomi- nale, ajoutez du bois toutes les 45 minutes. Si vous diminuez la quantité de bois par remplissage, il suffit d'ajouter du bois plus souvent.
  • Page 70: Extinction Du Feu

    du goudron peut se déposer sur la vitre et la porte de l'appareil. En cas de température extérieure douce, il est préférable de faire un bon feu vif pendant quelques heures, plutôt que de faire fonc- tionner le poêle avec un feu faible pendant une longue période.
  • Page 71: Nettoyage Et Autre Entretien Régulier

    Au début de la saison de chauffe : faites ramoner En éliminant régulièrement la cendre qui votre conduit de cheminée par un spécialiste s'accumule éventuellement derrière les agréé. plaques intérieures en fonte permet de pro- longer leur durée de vie. Si la cendre accu- Pendant la saison de chauffe et après une longue mulée derrière une plaque en fonte n'est pas période d'inutilisation de la cheminée : faites contrô-...
  • Page 72: Graissage

    N'utilisez jamais de paille de fer ou un autre abrasif. extrêmement élevée et risque d'endommager Ne placez jamais directement une bouilloire sur un l'émail de façon permanente. poêle émaillé ; utilisez un dessous afin d'éviter Contrôle de l'étanchéité d'endommager le poêle. Veillez à ce que les parties émaillées n'entrent pas en contact avec des produits Vérifiez que le cordon d'étanchéité...
  • Page 73: Remplacement De La Vitre

    Remplacement de la vitre BOLD 300/400 Pos. N° article Description Quantité Si la vitre du poêle est brisée ou fendue, elle 01 70.66559.021 fond du poêle doit être remplacée avant d'utiliser à nouveau l'appareil. 02 70.77467.021 corbeille arrière 03 70.77466.021 corbeille droite Procédez comme suit :...
  • Page 74: Annexe 1 : Caractéristiques Techniques

    Annexe 1 : Caractéristiques techniques Modèle BOLD 300/400 Puissance nominale 7 kW Raccordement au conduit de cheminée (diamètre) 150 mm Poids 130 kg - 145 kg Combustible recommandé Bois Caractéristique du combustible, longueur max. 35 cm Débit massique de gaz de fumée 5,6 g/s Température de fumée mesurée à...
  • Page 75: Annexe 2 : Dimensions

    Annexe 2 : Dimensions BOLD 300 4 2 0 4 9 0 1 5 0 09-20021-103 Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques...
  • Page 76 BOLD 400 4 1 5 4 9 0 1 5 0 09-20021-102 Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques...
  • Page 77: Annexe 3 : Distance D'éloignement Avec Des Matériaux Combustibles

    Annexe 3 : Distance d'éloignement avec des matériaux combustibles BOLD 300/400 - Distances minimales en millimètres pour une confi- guration sans bouclier thermique * avec conduit isolée Matériau combustible Matériau incombustible 100 mm Attention ! En l'absence de raccordement à l'air extérieur et pour garantir l'arrivée d'air de combustion, la distance entre le collier de raccordement pour l'air extérieur et le mur doit être de 20 mm au...
  • Page 78 BOLD 300/400 - Distances minimales en millimètres pour une confi- guration avec bouclier thermique et conduit isolée 9 0 0 9 0 0 8 0 0 8 0 0 2 5 0 7 5 0 7 5 0 1 0 0 09-20021-106 Matériau combustible...
  • Page 79 BOLD - Dimensions hourdis ignifuge 09-20021-105 Dimensions minimales hourdis ignifuge A (mm) B (mm) Din 18891 Allemagne Finlande Norvège Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques...
  • Page 80: Annexe 4 : Tableau De Diagnostic

    Annexe 4 : Tableau de diagnostic Problème Le bois ne continue pas de brûler Dégage une chaleur insuffisante Retour de fumée lors du remplissage du poêle Le feu est trop vif, impossible de bien régler le poêle Dépôt sur la vitre cause possible solution éventuelle Une cheminée froide présente souvent un tirage insuffisant.
  • Page 81 Index diamètre de raccordement hauteur Collier de raccordement au conduit de cheminée 9 Aération Combustible raccordement alimentation en air extérieur adapté règle de base ajout bois Ajout de combustible inadapté Alimentation en air extérieur 6, 10 quantité nécessaire raccordement remplissage allumer Combustible adapté...
  • Page 82 Oxygénation du feu allumage Pièces démontables extinction Pièces, démontables Feu d'allumage Placer Force portative du sol anti-dérapant Fuite d'air Plaques intérieures Fumée vermiculite lors de la première utilisation Plaques intérieures en fonte Plaques intérieures en vermiculite Plaques intérieures réfractaires Gaz de fumée avertissement débit massique dépose...
  • Page 83 Retirer les cendres Retour de fumée 5, 24 Séchage du bois Sécurité incendie distance entre le poêle et les matériaux com- bustibles meubles murs glissant Sol glissant Sols force portative sécurité incendie Stockage du bois Tapis Température Tenon de fermeture plaque de remplissage Tirage Vermiculite...

Ce manuel est également adapté pour:

Bold 400Bold série

Table des Matières