Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

BM 2610912403 1/03
1/16/03
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
1678
Toll Free Number:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
For English
See page 2
12:23 PM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Appel gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 14
!2610912403!
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
¿Habla español?
Ver página 26
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 1678

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1678 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com...
  • Page 2 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed WARNING below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Do not abuse the cord.
  • Page 3 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 3 Tool Use and Care other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool Use clamps or other practical way to serviced before using. Many accidents are secure and support the workpiece to a caused by poorly maintained tools.
  • Page 4 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 4 Check the operation of the lower guard combined with firm handling of the saw will spring. If the guard and the spring are not allow you to control KICKBACK. operating properly, they must be serviced Do not run the saw while carrying it at your before use.
  • Page 5 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 5 Maintain a firm grip with both hands on the Blade depth and bevel adjusting locking saw and position your body and arm to knobs must be tight and secure before allow you to resist KICKBACK forces. making cut.
  • Page 6 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 6 Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Page 7 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Circular Saw FIG.
  • Page 8 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 8 Assembly ATTACHING THE BLADE 5. Reinstall OUTER WASHER. First tighten Disconnect the plug from BLADE STUD finger tight, then TIGHTEN WARNING the power source before BLADE STUD 1/8 TURN (45˚) WITH THE making any assembly, adjustments or WRENCH PROVIDED.
  • Page 9 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 9 Operating Instructions DEPTH DEPTH ADJUSTMENT FIG. 3 ADJUSTMENT Disconnect plug from power source. Loosen LEVER the depth adjustment lever located between the guard and handle of saw. Hold the foot down with one hand and raise or lower saw by the handle.
  • Page 10 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 10 SWITCH light forward pressure. Do not overload When starting the tool, motor. Disconnect plug from power source WARNING hold it with both hands. and clean dust from air vents frequently. The torque from the motor can cause the tool Metal cutting is done at full depth.
  • Page 11 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 11 Allow blade to come to a Turn saw around and finish the cut in the WARNING complete stop before lifting normal manner, sawing forward. If corners of the saw from cut. Also, never pull the saw your pocket cut are not completely cut through, backward since blade will climb out of the use a jigsaw or hand saw to finish the corners.
  • Page 12 Only genuine Bosch replacement brushes recommend that all tool service be performed specially designed for your tool should be by a Bosch Factory Service Center or used. Authorized Bosch Service Station. BEARINGS TOOL LUBRICATION After about 300-400 hours of operation, or at...
  • Page 13 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 13 Accessories If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS WARNING 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS necessary, a cord with adequate size conductors that is capable Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm Tool’s of carrying the current necessary for your Ampere...
  • Page 14 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 14 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail sur le cordon.
  • Page 15 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 15 Utilisation et entretien des outils Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre Immobilisez le matériau sur une surface stable au condition préjudiciable au bon fonctionnement de moyen de brides ou de toute autre façon adéquate.
  • Page 16 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 16 Le garde inférieur doit être rétracté manuellement ou l'autre cas, débranchez la scie immédiatement et ne uniquement pour des coupes spéciales telles que les l'utilisez pas avant qu'elle ne soit réparée. « coupes en poche » et les « coupes combinées ». Cette scie circulaire ne doit pas être montée sur une Levez le garde inférieur à...
  • Page 17 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 17 un REBOND. Recherchez la cause du grippage de lame réglage excessif de profondeur de coupe accroît la et prenez les mesures nécessaires pour le corriger. Le charge sur l'outil et la sensibilité à la torsion de la lame bois mouillé, le bois vert ou le bois traité...
  • Page 18 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 18 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 19 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 19 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scie circulaire FIG.
  • Page 20 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 20 Assemblage MONTAGE DE LA LAME 5. Reposez la RONDELLE EXTÉRIEURE. Vissez d’abord Débranchez la fiche de la le GOUJON DE LA LAME à la main, puis SERREZ-LE DE AVERTISSEMENT prise de courant avant 1/8 DE TOUR (45°) AU MOYEN DE LA CLÉ...
  • Page 21 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 21 Consignes de fonctionnement LEVIER DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE FIG. 3 RÉGLAGE DE LA Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le PROFONDEUR levier de réglage de la profondeur qui se trouve entre le capot et la poignée de la scie.
  • Page 22 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 22 INTERRUPTEUR Nettoyez capots AVERTISSEMENT À la mise en marche, tenez fréquemment pour vous AVERTISSEMENT l’outil à deux mains. Le assurer que le capot inférieur revient rapidement en couple du moteur risque de le renverser. place.
  • Page 23 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 23 Attendez l’arrêt complet de Soulevez la scie et tournez-la en sens opposé pour AVERTISSEMENT la lame avant de retirer la achever normalement la coupe dans l’autre sens. Si les scie du trait que vous venez de tailler dans le coins de votre coupe en guichet ne sont pas matériau.
  • Page 24 Bosch spécialement conçus pour votre l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés outil. à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de ROULEMENTS service après-vente Bosch agréé. Après environ 300 à 400 heures d’utilisation, ou à tous LUBRIFICATION DE L’OUTIL...
  • Page 25 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 25 Accessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Longueur en pieds Longueur en mètres Intensité...
  • Page 26 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 26 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia ni...
  • Page 27 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 27 Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas de los ojos. Se debe utilizar una máscara antipolvo, móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las zapatos de seguridad antideslizantes, casco o herramientas.
  • Page 28 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 28 Compruebe el funcionamiento del resorte del protector combinado con un manejo firme de la sierra, le permitirá inferior. Si el protector y el resorte no funcionan controlar el RETROCESO. correctamente, se deben ajustar o reparar antes de No tenga la sierra en marcha mientras la lleva a su usar la sierra.
  • Page 29 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 29 Mantenga un agarre firme de la sierra con las dos Las pomos de fijación de profundidad de la hoja y de manos y sitúe el cuerpo y el brazo de modo que pueda ajuste de inclinación de la hoja deben estar apretadas resistir las fuerzas de RETROCESO.
  • Page 30 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 30 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 31 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 31 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierra circulare FIG.
  • Page 32 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 32 Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA 5. Vuelva a instalar la ARANDELA EXTERIOR. Primero, Desconecte el enchufe de la apriete fuertemente con el dedo el TORNILLO de la HOJA ADVERTENCIA y después APRIETE EL TORNILLO DE LA HOJA 1 ⁄8 DE fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar VUELTA (45°) CON LA LLAVE DE TUERCA...
  • Page 33 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 33 Instrucciones de funcionamiento PALANCA DE FIG. 3 AJUSTE DE PROFUNDIDAD AJUSTE DE Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje la PROFUNDIDAD palanca de ajuste de profundidad situada entre el protector y el mango de la sierra. Sujete la base con una mano y suba o baje la sierra con el mango.
  • Page 34 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 34 GUÍA DE INTERRUPTOR limpie el polvo de los conductos de aire frecuentemente. Al arrancar la herramienta, El corte de metal se hace a máxima profundidad. ADVERTENCIA sujétela con las dos manos. El Limpie frecuentemente los ADVERTENCIA par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta...
  • Page 35 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 35 Deje que la hoja se detenga por De la vuelta a la sierra y termine el corte de manera ADVERTENCIA completo antes de sacar la normal, aserrando hacia adelante. Si las esquinas del sierra del corte.
  • Page 36 Recomendamos que todo Sólo se deben usar escobillas de repuesto Bosch el servicio de las herramientas sea realizado por un genuinas diseñadas específicamente para su Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación herramienta. de servicio Bosch autorizada. RODAMIENTOS LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS Después de 300-400 horas de funcionamiento, o...
  • Page 37 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 37 Accesorios Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaño del cordón en A.W.G.
  • Page 38 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 38 -38-...
  • Page 39 BM 2610912403 1/03 1/16/03 12:23 PM Page 39 -39-...
  • Page 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.