Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

9762354A
GAS RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website
at...www.whirlpool.com
In Canada, call for assistance, installation or service, call:
1-800-807-6777 or visit our website at...
www.whirlpool.ca
CUISINIÈRE À GAZ
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le
1-800-807-6777 ou visitez notre site web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières .................. 2
To the installer: Please leave this
instruction book with the unit.
To the consumer: Please read and
keep this book for future reference.
Pour l'installateur : laisser ce manuel
d'instructions avec l'appareil.
Pour le consommateur : lire ce manuel et
le conserver pour consultation ultérieure.
®
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool 9762354A

  • Page 1 To the consumer: Please read and keep this book for future reference. Pour l'installateur : laisser ce manuel d'instructions avec l'appareil. Pour le consommateur : lire ce manuel et le conserver pour consultation ultérieure. 9762354A...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........23 The Anti-Tip Bracket ..............4 La bride antibasculement............24 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........25 COOKTOP USE ................6 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........26 Cooktop Controls.................6 Commandes de la table de cuisson ..........26 Sealed Surface Burners ...............6 Brûleurs de surface scellés ............26...
  • Page 3 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without having the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 5 PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel A.
  • Page 6 COOKTOP USE To Clean: Cooktop Controls IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust removers. WARNING Power™ Burner (on some models) The left front burner is designed to give ultra-high power when it is fully on.
  • Page 7 Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size and shape as shown above. A good flame is blue in color, not Cookware yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cleaning agents or any other material to enter the burner ports.
  • Page 8 ELECTRONIC OVEN CONTROLS Style 1 - Electronic Oven Controls (on some models) Start The START or START/ENTER pad begins any oven function. If not pressed within 5 seconds after pressing a function pad, the “START?” indicator light will flash as a reminder. On some models, “START?”...
  • Page 9 To Turn Off/On (on some models): Press and hold START TIME for 5 seconds. A tone will sound, and “Snd OFF” will appear on Oven Temperature Control the display. Repeat to turn tones on, and “Snd on” will appear on IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven the display.
  • Page 10 OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few BAKEWARE times, or when it is heavily soiled. To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to following chart as a guide.
  • Page 11 Bakeware Oven Vent The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS RESULTS Light colored Use temperature and time aluminum recommended in recipe. Light golden A.
  • Page 12 To Custom Broil: Choice Bake ® Function 1. Press CUSTOM BROIL. 2. Press TEMP “up” or “down” arrow pad to change the (on some models) temperature in 5°F (5°C) amounts. The broil range can be set ® The CHOICE BAKE function reduces top heat in the oven during between 300°F (150°C) and HI (525°F [275°C]).
  • Page 13 Warm Hold Feature allows hot cooked foods to stay serving To Set a Delayed Timed Cook: temperature. It can also be used at the end of a timed cook. Before setting, make sure the clock is set to the correct time of day.
  • Page 14 Sequence Programming (on some models) Sequence Programming allows you to program at one time up to To Review/Modify Programmed Sequence: 4 cooking functions. Other oven functions, such as the Timer and If program steps are partially or completely programmed, yet the Warming Drawer may be used when a sequenced Program is sequence has not been started, the programmed cooking running.
  • Page 15 Warming Drawer (on some models) Warming Drawer Temperature Chart WARNING Different foods require different settings in order to maintain the ideal serving temperature. Use the following chart as a guide. Food Poisoning Hazard FOOD SETTING Do not let food sit for more than one hour before or after cooking.
  • Page 16 RANGE CARE The oven is preset for a 3 hour 30 minute clean cycle, but the Self-Cleaning Cycle time can be changed. Suggested clean times are 2 hours (on some models) 30 minutes for light soil and between 3 hours 30 minutes and 4 hours 30 minutes for average to heavy soil.
  • Page 17 General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31662 (not the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions included): on cleaning products. See “Assistance or Service” section to order. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted.
  • Page 18 BROILER PAN AND GRID (on some models) Oven Door For normal range use, it is not suggested to remove the oven Do not clean in the Self-Cleaning cycle. door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off Cleaning Method: and cool.
  • Page 19 4. Insert the door stop clip with the angular surface at the top of the frame hinge slot, then push in the bottom of the clip until Warming Drawer flanges are flush with the front frame. (on some models) Remove all items from inside the warming drawer, and allow the unit to cool completely before attempting to remove the drawer.
  • Page 20 TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Oven will not operate Is the power supply cord unplugged? Is this the first time the oven has been used? Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 21 Center toll free at 1-800-442-9991 and follow the menu prompts. Or visit our website at www.whirlpool.com and click on “Buy When calling, please know the purchase date and the complete Accessories Online.”...
  • Page 22 If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 23 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24 La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué(e) sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
  • Page 25 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-unes ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent être différents de ceux de votre modèle. Tableau de commande A.
  • Page 26 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Nettoyage : Commandes de la table de cuisson IMPORTANT : Avant de procéder au nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson ont refroidi. Ne pas utiliser de produits de nettoyage de AVERTISSEMENT four, d’agent de blanchiment ou de produit antirouille.
  • Page 27 Pour plus de renseignements, communiquez avec votre service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de l’aide. Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de A.
  • Page 28 COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Style 1 - Commandes électroniques du four (sur certains modèles) Mise en marche La touche START ou START/ENTER met toute fonction du four en marche. Si on n'appuie pas sur cette touche dans les 5 secondes après avoir appuyé...
  • Page 29 Sur certains modèles, seul le volume des signaux sonores peut être réglé. Sur d'autres modèles, les signaux sonores ne peuvent Commande de la température du four être réglés ou désactivés. IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la Timbre des signaux sonores : Le timbre est préréglé...
  • Page 30 Positionnement des grilles et des ustensiles Grille de four en deux pièces de cuisson (sur certains modèles) IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en Grille en deux pièces à section amovible porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson La grille en deux pièces à...
  • Page 31 Ustensiles de cuisson Thermomètre à viande Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de Sur les modèles sans sonde thermométrique, toujours se servir cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le d'un thermomètre à viande pour vérifier la cuisson de la viande, format d’ustensiles recommandé...
  • Page 32 3. Appuyer sur START (mise en marche) ou START/ENTER (mise en marche/entrée). La température peut être changée après Cuisson au gril cette étape. Il n'est pas nécessaire d'appuyer de nouveau sur La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les START.
  • Page 33 TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Warm Hold (garde au chaud) Pour obtenir les meilleurs résultats, placer l'aliment à au moins 3" (7 cm) du brûleur du gril. Les durées de cuisson sont citées à (sur certains modèles) titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels.
  • Page 34 Cuisson minutée (sur certains modèles) Style 2 - Commandes électroniques du four (voir la AVERTISSEMENT section “Commandes électroniques du four”) Risque d'empoisonnement alimentaire Réglage d'une cuisson minutée : Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). L’indicateur lumineux de heure avant ou après la cuisson.
  • Page 35 Programmation de séquences (sur certains modèles) La programmation de séquences permet de programmer jusqu'à 6. Appuyer sur START pour commencer la séquence. quatre fonctions de cuisson en une seule fois, et elle est utilisable Si on appuie sur START (mise en marche), la programmation avec d'autres fonctions électroniques de commande du four de séquences débute.
  • Page 36 Tiroir-réchaud (sur certains modèles) RÉGLAGES TEMPÉRATURES AVERTISSEMENT dr 4 (moyenne élevée) 180°F (82°C) Risque d'empoisonnement alimentaire dr HI (élevée) 195°F (91°C) Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure garde les frites croustillantes avant ou après la cuisson. et chaudes Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
  • Page 37 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d'autonettoyage (sur certains modèles) Préparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage : AVERTISSEMENT Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. Vider complètement le tiroir de remisage. Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une...
  • Page 38 Pour différer l’autonettoyage (sur certains modèles) : ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) Avant de différer la mise en marche de l’autonettoyage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure exacte. Voir la section Pour éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne “Horloge”.
  • Page 39 GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS GRILLES DU FOUR ET DE RÔTISSAGE Les renversements d’aliments contenant des acides, tels que le Méthode de nettoyage : vinaigre et les tomates, doivent être nettoyés aussitôt que la table Programme d’autonettoyage : de cuisson, les grilles et les chapeaux sont refroidis. Ces Voir d’abord “Programme d’autonettoyage”.
  • Page 40 Enlèvement : Lampe du four 1. Ouvrir la porte du four. Insérer les goupilles d'enlèvement de la porte, livrées avec la cuisinière, dans les deux supports de (sur certains modèles) charnière. Ne pas retirer les goupilles pendant que la porte La lampe du four contient une ampoule d’appareils ménagers est enlevée.
  • Page 41 Tiroir de remisage Tiroir-réchaud Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l’enlever, (sur certains modèles) s’assurer que le tiroir est froid et vide. Retirer tous les articles de l'intérieur du tiroir-réchaud et laisser Pour enlever : l'appareil refroidir complètement avant d'essayer d'enlever le tiroir.
  • Page 42 DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Le four ne fonctionne pas Le cordon d’alimentation est-il débranché? Est-ce la première fois qu’on utilise le four? Brancher dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Tourner n’importe lequel des boutons de brûleur de surface pour libérer l’air des canalisations de gaz.
  • Page 43 “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool suivre les instructions ci-dessous. Canada LP à l’adresse suivante : Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de...
  • Page 44 CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.