Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

PINCE MULTIMETRE
CLAMP MULTIMETER
VIELFACHMESSZANGE
PINZA MULTIMETRO
PINZA MULTIMETRICA
FRANCAIS
Mode d'emploi
E N G L I S H
User's Manual
D E U T S C H
Bedienungsanleitung
I T A L I A N O
Istruzioni d'uso
E S P A N O L
Manual de Instrucciones
F 15
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux F 15

  • Page 1 F 15 PINCE MULTIMETRE CLAMP MULTIMETER VIELFACHMESSZANGE PINZA MULTIMETRO PINZA MULTIMETRICA FRANCAIS Mode d'emploi E N G L I S H User's Manual D E U T S C H Bedienungsanleitung I T A L I A N O Istruzioni d'uso...
  • Page 2: Precautions D'emploi

    Signification du symbole Attention ! Consulter le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Dans le présent mode d'emploi, les instructions précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou endommager l'appareil et les installations. Vous venez d'acquérir une PINCE MULTIMÈTRE et nous vous remercions de votre confiance.
  • Page 3: Table Des Matières

    ENGLISH ..........................23 DEUTSCH ........................... 44 ITALIANO ..........................65 ESPANOL ........................... 86 SOMMAIRE Pages 1 - ETIQUETTE MODE D’EMPLOI SIMPLIFIE ..............2 - PRESENTATION ......................... 3 - DESCRIPTION ..........................3.1 Enserrage du câble ......................3.2 Fonctions ..........................3.3 Afficheur ..........................3.4 Entrée tension ........................
  • Page 4 Pages 5 - CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES ................5.1 Intensité ........................... 5.2 Tension ............................ 5.3 Résistance ..........................5.4 Test sonore de continuité ....................5.5 Test diode ..........................5.6 Fréquence ..........................5.7 Adaptateur ..........................5.8 Valeur mini et maxi ......................6 - CARACTERISTIQUES GENERALES ................
  • Page 5: Etiquette Mode D'emploi Simplifie

    1 - ETIQUETTE MODE D’EMPLOI SIMPLIFIE Cinq étiquettes adhésives sont fournies avec votre pince. Choisissez l’étiquette correspondant à votre langue et surtout n’oubliez pas de la placer au dos de la pince. Une fois collée, cette étiquette vous rappellera en permanence les informations essentielles à...
  • Page 6: Description

    3 - DESCRIPTION Voir dessins page 107 Pour vous familiariser avec votre pince, les fonctions et l’afficheur sont décrits succintement ci-après. Le chapitre suivant “ Procédures de fonctionnement ” expose, par le détail, chaque fonction. 3-1 ENSERRAGE DU CABLE Mâchoires Elles enserrent le câble pour mesurer les intensités.
  • Page 7: Fonctions

    Gachette Pour actionner l’ouverture des mâchoires FONCTIONS Touche HOLD Dans un environnement difficile ou peu éclairé, cette touche maintient l’afficheur sur la dernière valeur pour une lecture différée. Cette fonction est active pour toutes les positions du commutateur. NB : Toute rotation du commutateur inhibe la fonction HOLD. Commutateur rotatif : fonctions principales Mise en marche par sélection de la fonction principale : A ampère, V volt, Ω...
  • Page 8: Afficheur

    Hz : mesure de la fréquence en A ou en V. Accessible uniquement en mode alternatif RANGE : - pour les fonctions A, V et Ω, permet d’accéder à la sélection manuelle de gamme. - pour la fonction Hz, permet de sélectionner trois seuils de sensibilité différents.
  • Page 9: Entrée Tension

    - MIN : valeur mini - MAX : valeur maxi - RANGE : sélection manuelle de gamme - HOLD : maintien de l’affichage : témoin de pile usagée ENTREE TENSION Deux douilles de sécurité Ces douilles de diamètre 4mm et d’entraxe 19mm, reçoivent les cordons pour mesurer les : tension, fréquence de la tension, résistance, continuité, diode et fonction ADP adaptateur.
  • Page 10: Procedures De Fonctionnement

    4 - PROCEDURES DE FONCTIONNEMENT 4-1 MISE EN MARCHE En sélectionnant la fonction principale avec le commutateur, la pince se met en marche; tous les symboles apparaissent pendant environ 0,5 seconde sur l'afficheur, sauf le symbole ADP. La pince est alors en mode automatique : sans HOLD, en mode alternatif sans MIN/MAX, sans test diode 4-2 OFF : ARRET MANUEL Le retour sur la position OFF provoque l'arrêt de la pince et la perte de la configuration...
  • Page 11: Contrôle De La Pile

    4-5 CONTROLE DE LA PILE L’autonomie moyenne avec une pile alcaline est de 80 heures. Pendant le fonctionnement de la pince, le test pile est effectué périodiquement. Si la tension pile descend au dessous de 7,2V, le symbole pile s’affiche ; la changer. 4-6 MESURE D’INTENSITE ALTERNATIVE OU CONTINUE Alternatif - Placer le commutateur sur A;...
  • Page 12: Mesure De Fréquence Hz 4.9 Mesure De Résistance Ω

    4-8 MESURE DE FREQUENCE En aucun cas, les deux types d’entrée (tension et intensité) ne peuvent être connectées en même temps. Fréquence d’intensité - Même procédure que mesure d’intensité en mode et appuyer ensuite sur la touche Hz. NB : Aucun cordon ne doit être connecté à la pince. Fréquence de tension - Même procédure que mesure de tension en mode et appuyer ensuite sur la touche Hz.
  • Page 13: Test Diode

    4-11 TEST DIODE Même procédure que test de continuité et appuyer ensuite sur la touche En sens direct : la lecture s’effectue en V (gamme 4 V) En sens inverse : affichage de la tension maxi de circuit ouvert 4-12 ENTREE ADAPTATEUR Placer le commutateur sur ADP : ADP et RANGE s’affichent.
  • Page 14: Sélection Manuelle De Gamme Range

    4-14 SÉLECTION MANUELLE DE GAMME - RANGE Le mode manuel est actif pour les fonctions A , V et Ω A la mise en marche, la sélection de gamme est en mode automatique. - Un appui sur la touche RANGE sélectionne le mode manuel : RANGE s’affiche. - Par appuis successifs, on sélectionne la 1ère, 2ème, ..
  • Page 15: Caracteristiques Electriques

    5 - CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Conditions de référence Température : + 20°C à + 26°C Humidité relative : 45% à 75% HR Tension pile : 8,5 V à 9 V Position du conducteur : centré dans la pince Absence de champ magnétique alternatif externe Absence de champ électrique Mesure sur signal sinusoïdal de 45 Hz à...
  • Page 16 5-2 TENSION V RMS et V Etendue de mesure Précision (4) (6) Gamme Résolution 400 mV (2) 200 mV...399,9 mV ± 399,9 mV 0,1 mV 0,400 V ... 3,999 V ± 3,999 V 1 mV 1 % L ± 2 pt 1,5 % L ±...
  • Page 17: Résistance

    RESISTANCE Gamme Etendue de Résolution Précision mesure 400 Ω 0,5 Ω...399,9 Ω 0,1Ω 1,5%L ± 7 pt 4 kΩ 0,400 kΩ...3,999 kΩ 1Ω 10 Ω 40 kΩ 4,00 kΩ...39,99 kΩ 1,5% L 400 kΩ 40,0 kΩ..399,9 kΩ 100Ω ± 4 pt 4 MΩ...
  • Page 18: Fréquence

    FREQUENCE Gamme Etendue de mesure Résolution Précision 100 Hz 1,00 Hz ... 99,99 Hz 0,01 Hz 0,1 %L 1 kHz 100,0 Hz ... 999,9 Hz 0,1 Hz ± 15 pt 4 kHz 1000 Hz ... 3999 Hz 1 Hz (1) En automatique Seuils de déclenchement : 10 V ou 20 A (en mode ~) Sensibilité...
  • Page 19: Caracteristiques Generales

    6 - CARACTERISTIQUES GENERALES ALIMENTATION 1 pile 9 V standard alcaline (type CEI 6LF22, CEI 6LR61 ou NEDA 1604). Autonomie moyenne : 60 heures Consommation typique : 8 mA et 13 mA sur la fonction A Indicateur d’usure de la pile : (<...
  • Page 20: Conformité Aux Normes

    Utilisation en intérieur Conditions de fonctionnement - température : 0°C à +50°C - humidité relative : 80% HR maxi jusqu’à 31°C avec décroissance linéaire jusqu’à 50% HR à 40°C. - altitude : 2000 m Conditions de stockage : - température -40°C à +70°C (sans pile) - altitude jusqu’à...
  • Page 21: Maintenance

    7 - MAINTENANCE Pour la maintenance, utilisez seulement les pièces de rechange qui ont été spécifiées. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de tout accident survenu suite à une réparation effectuée en dehors de son service après-vente ou des réparateurs agréés. 7-1 REMPLACEMENT DE LA PILE La pince doit être déconnectée de toute source électrique extérieure, et ne pas enserrer de câble.
  • Page 22: Garantie

    Réparation sous garantie et hors garantie. Adressez vos appareils à l’une des agences régionales MANUMESURE, agréées CHAUVIN ARNOUX Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09 Réparation hors de France métropolitaine.

Table des Matières