Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304. In
Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.amana.com.
Necesitará su número de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
REFRIGERATOR SAFETY..................................................................... 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................................... 2
REFRIGERATOR USE ........................................................................... 5
REFRIGERATOR CARE......................................................................... 8
TROUBLESHOOTING............................................................................ 9
ACCESSORIES .................................................................................... 11
WATER FILTER CERTIFICATIONS .................................................... 11
PERFORMANCE DATA SHEETS........................................................ 12
WARRANTY.......................................................................................... 14
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10316638A
Downloaded from
www.Manualslib.com
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
WARNING
manuals search engine
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ..................................................... 16
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................................................... 17
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ................................................. 20
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ................................................... 24
DÉPANNAGE........................................................................................ 25
ACCESSOIRES .................................................................................... 27
FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE........................ 28
GARANTIE............................................................................................ 30
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
loading

Sommaire des Matières pour Amana W10316638A

  • Page 1 THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304. In Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Use nonflammable cleaner. Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3 Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4 6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" (6.35 mm) Water Pressure drilled hole in the water pipe and that the washer is under the A cold water supply with water pressure of between 30 and pipe clamp.
  • Page 5 NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. REFRIGERATOR USE Using the Controls For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still preset.
  • Page 6 NOTE: On some models, the display screen on the dispenser control panel has a backlight, which will turn off automatically Water and Ice Dispensers when the control buttons have not been used for 30 seconds or (on some models) more. When the backlight is off, the first press of a control button will only reactivate the backlight, without changing any settings.
  • Page 7 To Dispense Ice: Ice Maker and Storage Bin 1. Press the button to select the desired type of ice. WARNING Turning the Ice Maker On/Off To turn ON the ice maker, simply lower the wire shutoff arm. To manually turn off the ice maker, lift the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position and listen for the click.
  • Page 8 Replace the water filter cartridge when the water filter status 3. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean display changes to “REPLACE.” sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. If water flow to your water dispenser or ice maker decreases WARNING noticeably, change the filter sooner.
  • Page 9 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.amana.com In Canada, www.amanacanada.ca Refrigerator Operation Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during...
  • Page 10 Off-taste, odor or gray color in the ice Temperature and Moisture New plumbing connections? New plumbing connections Temperature is too warm can cause discolored or off-flavored ice. Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow New installation? Allow 24 hours following installation for the 24 hours for ice maker to make new ice.
  • Page 11 See “Water Supply Requirements.” ACCESSORIES To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the part number listed below or contact your authorized Amana dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396095...
  • Page 12 PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 13 Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
  • Page 14 Amana brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Amana”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by an Amana designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 15 Notes Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Page 16 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.amana.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-843-0304. Au Canada, visitez notre site Web www.amanacanada.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 17 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 18 REMARQUES : Spécifications de l’alimentation en eau Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température l'installation.
  • Page 19 Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. Raccordement au réfrigérateur IMPORTANT : Si on doit mettre en marche le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de Style 1 la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). 1.
  • Page 20 4. OUVRIR le robinet d’arrêt. 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords UTILISATION (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui coulent. DU RÉFRIGÉRATEUR Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de Utilisation des commandes courant électrique.
  • Page 21 Désactivation des signaux sonores Commande du compartiment fraîcheur dans la porte Pour désactiver tous les signaux sonores émis par le La commande du compartiment fraîcheur se trouve sur le côté distributeur et les commandes, appuyer simultanément sur gauche du compartiment de réfrigération. ICE (glaçons) et FILTER (filtre) pendant 3 secondes.
  • Page 22 Le distributeur de glaçons La lampe du distributeur (sur certains modèles) La glace tombe du bac d'entreposage de la machine à glaçons Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume dans le congélateur lorsqu'on appuie sur le levier du distributeur. automatiquement. Pour avoir la lumière allumée en permanence, Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du sélectionner ON ou DIM.
  • Page 23 Machine à glaçons et bac d'entreposage Système de filtration de l'eau (sur certains modèles) Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau Pour mettre la machine à glaçons EN MARCHE, il suffit d'abaisser le bras de commande en broche.
  • Page 24 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Ne pas cogner de casseroles, poêles, meubles, jouets ou autres objets contre le verre. Le fait de donner des Nettoyage coups contre le verre, de l’érafler, le secouer ou d’exercer une pression dessus peut fragiliser sa structure et le rendre plus susceptible de se briser ultérieurement.
  • Page 25 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.amana.com Au Canada, www.amanacanada.ca Fonctionnement du réfrigérateur Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se règlent afin Le réfrigérateur ne fonctionne pas...
  • Page 26 S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures Les ampoules ne fonctionnent pas après l'installation pour le commencement de la production de glaçons. Attendre 72 heures pour la production complète Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? de glaçons. Voir “Remplacement des ampoules d'éclairage”.
  • Page 27 Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce indiqué le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé Amana. réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
  • Page 28 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 29 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 30 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Amana dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 31 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-843-0304. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Amana en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...
  • Page 32 W10316638A SP PN W10316639A ® Registered Trademark/™Trademark of Maytag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada. © 2010 3/10 ® All rights reserved. Marque déposée/™Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées.

Ce manuel est également adapté pour:

Asd2522wrd00