Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304. In
Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.amana.com.
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada al lado
derecho del interior del refrigerador.
REFRIGERATOR SAFETY.......................................................1
INSTALLATION INSTRUCTIONS............................................2
REFRIGERATOR USE..............................................................8
REFRIGERATOR CARE.........................................................12
TROUBLESHOOTING............................................................13
WATER FILTER CERTIFICATIONS ......................................15
PRODUCT DATA SHEETS ....................................................16
WARRANTY............................................................................17
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10175442A
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Table des matières

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ....................................... 18
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..................................... 19
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR .................................. 25
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR..................................... 29
DÉPANNAGE ......................................................................... 31
FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT ..................... 34
GARANTIE ............................................................................. 35
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amana W10175442A

  • Page 18: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.amana.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-843-0304. Au Canada, visitez notre site Web www.amanacanada.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 19: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne AVERTISSEMENT puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 20: Spécifications De L'alimentation En Eau

    REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le REMARQUE : Avant d'exécuter tout type d'installation, réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage, tourner source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un la commande (réglage du thermostat, du réfrigérateur ou du endroit où...
  • Page 21: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit 8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la OUVRIR le robinet principal d’arrivée d’eau et laisser l’eau machine à...
  • Page 22: Porte(S) Et Tiroir Du Réfrigérateur

    Achever l’installation Enlèvement de la porte et des charnières IMPORTANT : AVERTISSEMENT Retirer les aliments et tout balconnet ou compartiment utilitaire de la porte du réfrigérateur. Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu’à ce vous soyez prêt à les soulever de la caisse. REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant la réinstallation des charnières.
  • Page 23 3. Glisser la façade du tiroir vers le haut et hors des vis. Voir Réinstallation des portes et des charnières l’illustration de dépose de la façade du tiroir. Réinstallation de la façade du tiroir 1. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir l'illustration de la charnière supérieure.
  • Page 24: Enlèvement Et Réinstallation De La Porte

    Enlèvement et réinstallation de la porte Charnières supérieures Poignée en plastique Poignée en métal A. Vis du cache de la charnière B. Cache de la charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale " D. Charnière supérieure Charnières inférieures A.
  • Page 25: Ajustement Des Portes

    Pour abaisser, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans le sens antihoraire. Ajustement des portes Selon votre modèle, le réfrigérateur peut comporter quatre roulettes réglables (Style 1) ou une vis de réglage de l'aplomb (Style 2) situées à la base du réfrigérateur. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous.
  • Page 26 Utilisation des commandes Le centre de commande est situé dans la partie avant du distributeur d'eau et de glaçons. Commandes de température Ajustement des commandes Pour votre commodité, les commandes de température sont La commande du RÉFRIGÉRATEUR règle la température du préréglées à...
  • Page 27: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Humidity Control (commande d'humidité) (sur certains Mode Sabbat (SAB) modèles) ON - Tous les éclairages du centre de commande, les éclairages La caractérisque de commande d'humidité allume l'élément intérieurs et les signaux d’alarme sont désactivés. chauffant pour aider à réduire l'humidité sur le joint de la OFF - Tous les éclairages du centre de commande, les éclairages charnière de la porte.
  • Page 28: Distributeur D'eau Et De Glaçons

    3. Pousser le bac à glaçons jusqu’à sentir une résistance. REMARQUE : Après cinq minutes de distribution d’eau Soulever légèrement la façade et pousser le bac à glaçons continue, le distributeur cessera la distribution afin d’éviter un jusqu’à entendre un “clic”. engorgement.
  • Page 29: Remarques

    IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'exercer une pression Témoin lumineux de l'état du filtre à eau importante sur le levier pour activer le distributeur. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide d’eau ou de glaçons, ni des quantités plus grandes. Le témoin lumineux de l'état du filtre à...
  • Page 30: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    Nettoyage de votre réfrigérateur : Remplacement de l’ampoule d’éclairage REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides REMARQUE : Toutes les ampoules pour appareils ménagers ne inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, eau de sont pas compatibles avec ce réfrigérateur.
  • Page 31: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.amana.com Au Canada, www.amanacanada.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur semble bruyant...
  • Page 32: Température Et Humidité

    Une grande quantité de glaçons vient-elle d'être enlevée? Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise Température et humidité plus de glaçons. Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le La température est trop élevée glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique. S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures Un filtre à...
  • Page 33 Le distributeur d'eau et de glaçons ne fonctionne pas L’eau coule du système de distribution correctement REMARQUE : Il est normal de constater une ou deux gouttes Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et d'eau après la distribution d'eau. le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le Le verre n'a pas été...
  • Page 34: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau intérieur Modèle UFK8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 35: Garantie Des Gros Appareils Ménagers Amana

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Amana dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 36 W10175442A SP PN W10175454A ® Registered Trademark/™Trademark of Maytag Corporation or its related companies. © 2008 Used under license by Maytag Limited in Canada. 2/08 All rights reserved. ® Marque déposée/™Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées.

Table des Matières