Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304. In
Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY ................................1
INSTALLATION INSTRUCTIONS.....................2
REFRIGERATOR USE.......................................5
REFRIGERATOR CARE ....................................8
TROUBLESHOOTING .......................................9
ACCESSORIES................................................11
WATER FILTER CERTIFICATIONS................11
PERFORMANCE DATA SHEETS ...................12
WARRANTY .....................................................14
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10180388A
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR........................19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................23
ACCESORIOS..................................................25
GARANTÍA .......................................................28

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .................29
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ...............30
DÉPANNAGE ...................................................37
ACCESSOIRES................................................39
SUR LA PERFORMANCE ...............................40
GARANTIE .......................................................42
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amana W10180388A

  • Page 1: Table Des Matières

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304. In Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Installation Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3 Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4 5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄" (6.35 mm) hole in the cold Water Pressure water pipe you have selected. A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker.
  • Page 5: Refrigerator Use

    Style 2 Complete the Installation 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator. WARNING 3. If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long enough, a ¹⁄₄"...
  • Page 6 Adjusting Controls Chilled Door Bin Control Give the refrigerator time to cool down completely before adding The chilled door bin control is located on the left-hand side of the food. It is best to wait 24 hours before you put food into the refrigerator compartment.
  • Page 7 To Dispense Ice: Ice Maker and Storage Bin 1. Press the button to select the desired type of ice. (on some models) WARNING Turning the Ice Maker On/Off Style 1 To turn ON the ice maker, simply lower the wire shutoff arm. To manually turn off the ice maker, lift the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position and listen for the click.
  • Page 8: Refrigerator Care

    4. Replace the bin by pushing it in all the way or the dispenser will not work. Push the wire shutoff arm down to the ON REFRIGERATOR CARE position to restart ice production. Make sure the door is closed tightly. Style 2 Cleaning 1.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.amana.com In Canada, www.amanacanada.ca Refrigerator Operation Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed...
  • Page 10 Off-taste, odor or gray color in the ice Temperature and Moisture New plumbing connections? New plumbing connections Temperature is too warm can cause discolored or off-flavored ice. Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow New installation? Allow 24 hours following installation for the 24 hours for ice maker to make new ice.
  • Page 11: Accessories

    See “Water Supply Requirements.” ACCESSORIES To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the part number listed below or contact your authorized Amana dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396095...
  • Page 12: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 13 Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
  • Page 14 Amana brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Amana”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Amana designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 15: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.amana.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-843-0304. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.amanacanada.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 16: Instrucciones De Instalación

    Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 17 NOTAS: Requisitos del suministro de agua No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador cerca Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la de una ubicación en la que la temperatura puede bajar de los instalación.
  • Page 18 Conexión del suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Conexión al refrigerador IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la línea del agua, APAGUE la fábrica de hielo. Estilo 1 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de Conexión a la línea de agua energía.
  • Page 19: Uso De Su Refrigerador

    Estilo 3 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de USO DE SU REFRIGERADOR energía. 2. Retire y descarte el tapón de nylon negro del tubo de agua gris en la parte trasera del refrigerador. Uso de los controles 3.
  • Page 20 CONDICIÓN/MOTIVO: AJUSTE: Control del depósito enfriador de la puerta REFRIGERADOR demasiado caliente Control del El control del depósito enfriador de la puerta está situado del lado REFRIGERADOR izquierdo del compartimiento del refrigerador. un ajuste más alto CONGELADOR demasiado caliente/ Control del muy poco hielo CONGELADOR un ajuste más alto...
  • Page 21 El despachador de hielo El bloqueo del despachador (en algunos modelos) El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para congelador esté abierta. El hielo se distribuye del recipiente de evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeños o almacenamiento de la fábrica de hielo en el congelador cuando se animales domésticos.
  • Page 22: Cuidado De Su Refrigerador

    No use instrumentos afilados para romper el hielo en el Después de cambiar el filtro de agua, reajuste la luz de estado del depósito. Esto puede dañar el recipiente de hielo y el filtro de agua. La luz de estado cambiará de rojo a verde cuando mecanismo de despachado.
  • Page 23: Solución De Problemas

    Preguntas que se hacen con frecuencia “ ” para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.amana.com En Canadá, www.amanacanada.ca Funcionamiento del refrigerador ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después El refrigerador no funciona de la instalación para que el refrigerador se enfríe por...
  • Page 24 Las puertas no cierran completamente Hay acumulación de humedad en el interior ¿Está bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. alimentos lejos de la puerta. ¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye a la acumulación de humedad.
  • Page 25: Accesorios

    Espere el número de pieza que se detalla a continuación o póngase en 3 minutos para que el motor del despachador se reposicione contacto con su distribuidor autorizado de Amana. En Canadá, antes de usarlo de nuevo. llame al 1-800-807-6777.
  • Page 26: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 27 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 28: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Amana en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 29: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.amana.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-843-0304. Au Canada, visitez notre site Web www.amanacanada.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 30: Instructions D'installation

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 31 REMARQUES : Spécifications de l’alimentation en eau Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température l'installation.
  • Page 32 Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. Raccordement au réfrigérateur IMPORTANT : Si on doit mettre en marche le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de Style 1 la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). 1.
  • Page 33: Utilisation Du Réfrigérateur

    Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de UTILISATION courant électrique. DU RÉFRIGÉRATEUR 2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d’eau gris à l’arrière du réfrigérateur. 3. Enfiler l’écrou fourni dans la valve d'entrée d’eau comme sur l’illustration.
  • Page 34 CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT : Commande du compartiment froid de la porte RÉFRIGÉRATEUR trop tiède Régler la commande La commande du compartiment froid de la porte se trouve sur le du RÉFRIGÉRATEUR côté gauche du compartiment de réfrigération. à un degré plus élevé CONGÉLATEUR trop tiède/ Régler la commande trop peu de glaçons...
  • Page 35 Le distributeur de glace Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles) Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou congélateur est ouverte. La glace est distribuée du bac pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou d'entreposage de la machine à...
  • Page 36: Entretien Du Réfrigérateur

    Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le Après avoir changé le filtre à eau, régler de nouveau le témoin bac. Cette action peut endommager le bac et le mécanisme lumineux de l'état du filtre à eau. Le témoin lumineux de l'état du du distributeur.
  • Page 37: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.amana.com Au Canada, www.amanacanada.ca Fonctionnement du réfrigérateur Les commandes sont-elles sur ON (marche)? S'assurer Le réfrigérateur ne fonctionne pas...
  • Page 38 Grésillement/gargouillement - de l'eau tombe sur l'élément Les réglages sont-ils corrects pour les conditions de chauffage durant le programme de dégivrage existantes? Ajuster les commandes un cran plus froid. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir “Utilisation Bruit d'éclatement - contraction/expansion des parois des commandes”.
  • Page 39: Accessoires

    1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce indiqué Le bras de distribution a-t-il été retenu trop longtemps? ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé Amana. Les glaçons cesseront d'être distribués lorsque le bras est Au Canada, composer le 1-800-807-6777. retenu trop longtemps. Attendre 3 minutes pour que le moteur Nettoyant et poli pour acier inoxydable : du distributeur soit réglé...
  • Page 40: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane.
  • Page 41 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane.
  • Page 42: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Amana dans les 30 jours suivant la date d’achat.

Table des Matières