Page 1
Range Hood Models: LFEV30FE/LFEV36FE 1-800-944-9044 Questions? (United States) 1-800-668-4606 (Canada) Visit the Frigidaire Elements Web Site at: http://www.frigidaireelements.com p/n 316137237 (0605) READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
Welcome & Congratulations Congratulations on your purchase of a new range hood! At Electrolux Home Products, we are very proud of our product and are completely committed to providing you with the best service possible. Your satisfaction is our number one priority. We know you’ll enjoy your new range hood and Thank You for choosing our product.
Page 3
Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING CAUTION TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO 1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1.
PREPARE HOOD LOCATION PREPARE HOOD LOCATION ROOF CAP 3¼" X 10" or 7” ROUND 7" ROUND DUCT VERTICAL DUCTING (For vertical discharge) SOFFIT HOUSE WIRING CABINET (Top or Back of hood) WALL CAP HOOD HOOD HOOD 24" - 30" ABOVE 3¼"...
Page 5
PREPARE THE HOOD PREPARE THE HOOD Remove Air Remove ® Chute - held in Teflon -coated place with one bottom cover AIR CHUTE (1) screw. from hood. Set cover and mounting screws NOTE: Be aside. careful not to disconnect any Teflon ®...
Page 6
PREPARE THE HOOD PREPARE THE HOOD TOP RECTANGULAR DUCT KNOCKOUT SEMI-CIRCULAR (Remove for 3¼” x 10” DUCT KNOCKOUT Vertical & for 7” Round (Remove for 7” Round Discharge) Discharge) REAR RECTANGULAR DUCT KNOCKOUT 3¼” x 10” Ducted Discharge Only: Remove Tape (Remove for 3¼”...
CONNECT WIRING INSTALL HOOD WARNING: To reduce the risk of electric shock, make sure power is switched off at the service panel. Lock or tag service panel to prevent power from being switched on accidentally. HOUSE WIRING (120 VAC) KEYHOLE (4) MOUNTING SCREW (4) Hang hood from (4) Mounting Screws.
Page 8
NON-DUCTED FILTERS OPERATION If hood is to be installed Non-Ducted: Purchase a set of (2) Non-Ducted Filters from your local distributor or retailer and attach them to the aluminum mesh filters. Fan and Lights: 3 push button switches for each. Push any button to select one of 3 fan speeds or one of 3 light levels.
SERVICE PARTS KEY NO. DESCRIPTION 7” Round Duct Plate (includes hardware) Damper/Duct Connector (includes hardware) Screw, #8-18 x ¼ Hex* (2 in package) Motor Capacitor (includes wire nuts & hardware) Isolation Transformer Nameplate Control Panel (includes Key No. 6 & hardware) Screw for Plastic, #6 x ½...
Page 10
Major Appliance Warranty Information Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions.
Bienvenue et félicitations Félicitations pour l’achat de votre nouvelle hotte! Chez Electrolux Home Products, nous sommes très fiers de nos produits et nous nous engageons totalement à vous fournir le meilleur service possible. Votre satisfaction est notre priorité. Nous sommes confiants que vous allez être satisfait de votre nouvelle cuisinière et nous vous disons Merci d’avoir choisi un de nos produits.
Page 13
Conseils de sécurité importants LISEZ ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES LA CUISINE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D INCENDIE, D LECTROCUTION OU 1. N’utilisez cet appareil que pour la ventilation des surfaces de cuisson. Ne DE BLESSURES, SUIVEZ CES DIRECTIVES: l’utilisez pas pour ventiler des matières ou des vapeurs de nature 1.
PRÉPAREZ L’EMPLACEMENT CONDUIT VERTICAL DE 17,8 CM ROND CAPUCHON DE TOIT CONDUIT DE 8, 3 CM X 25,4 CM (Pour évacuation verticale) SOFFITE FIL DU PANNEAU D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (Branché sur le dessus ou à l'arrière de la hotte) ARMOIRE CAPUCHON DE MUR HOTTE HOTTE HOTTE...
Page 15
RACCORD DU CONDUIT CHUTE D’AIR AVEC LE REGISTRE Enlevez le chute d’air - maintenue par une (1) vis. REMARQUE : Prendre garde de ne débrancher Retirez le raccord du conduit avec le registre de la hotte. aucun fil. Mettez-le de côté avec les vis d’assemblage et le sac contenant les pièces.
Page 16
ATTACHES PATTE ROUE DU ANNEAU VENTILATEUR EXTRÉMITÉ DE COMPRESSION FAIBLE DIAMÈTRE ANNEAU SECTIONS FENTES BORD MOTEUR LIMITE 11 Pour installations sans conduit seulement : Vous devez installer un anneau de puissance sur la roue du ventilateur. Pour installer cet anneau : 1.
Page 17
BRANCHEZ LES FILS INSTALLEZ LA HOTTE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques d’électrocution, assurez-vous que le courant ait été interrompu au panneau d’alimentation principal. Verrouillez ce dernier ou apposez un indicateur voyant pour éviter quelqu’un remette accidentellement le courant en marche. CÂBLE D’ALIMENTATION DU PANNEAU...
FILTRES SANS CONDUIT FONCTIONNEMENT Si la hotte est installée sans conduit: Procurez-vous un ensemble de 2 filtres pour installation non ventilée et fixez-les aux filtres d’aluminium. Ces filtres sont disponibles chez le distributeur de votre région ou chez le Ventilateur et éclairage : Chacune de ces fonctions est contrôlée à l’aide marchand qui vous a vendu la hotte.
PIÈCES DE REMPLACEMENT NO. DU SCHEMA DESCRIPTION Plat rond de conduit de 17,8 cm Raccord du conduit avec le registre (avec vis d’assemblage) Vis # 8-18 x ¼ six pans* (2) Condensateur pour moteur (avec serre-fils et vis d’assemblage) Transformateur d’isolement Plaque d’identification Panneau de contrôle (avec clé...
Page 20
Informations sur la garantie des gros électroménagers Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé...