Page 1
Type 734 / CS223 Type 734 / CS223 Type 904 / CS223 User manual Mode d‘emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Manual de usuario Manual de Usuario Manual do Utilizador Gebruikershandleiding Brugsvejledning Bruksanvisning Brukermanual Käyttöohjeet Руководство пользователя Instrukcja obsługi Návod k použití Használati útmutató Používateľská príručka Manual de utilizare Οδηγίες Χρήσης...
Page 2
Machine overview Maskinoversigt Prezentare aparat Ikhtisar Mesin Vue d‘ensemble de la machine Maskinöversikt Επισκόπηση συσκευής نظرة عامة على الماكينة Maschinenübersicht Maskinoversikt Makineye Genel Bakış Presentazione macchina Keittimen toiminnot 机器概览 Vista general de la máquina Общие сведения 機器總攬 Descripción general de la Opis maszyny 머신 개요 máquina Popis kávovaru Ringkasan mesin Visão geral da máquina Áttekintés...
Page 3
Ristretto, Espresso and Lungo Ristretto, Espresso en Lungo Tlačítka Ristretto, Espresso a 浓烈咖啡,浓缩咖啡,大杯咖啡 buttons knoppen Lungo 按键 Boutons Ristretto, Espresso et Ristretto, Espresso og Lungo Ristretto, Espresso és Lungo 極致濃縮咖啡, 濃縮咖啡, 大杯咖啡 Lungo knapper gombok 리스트레토, 에스프레소, 룽고 버튼 Ristretto, Espresso und Lungo Ristretto, Espresso och Lungo Tlačidlá na Ristretto, Espresso a Butang Ristretto, Espresso dan Taste knappar...
Page 4
Direct water connection Directe wateraansluiting Közvetlen vízcsatlakozás 직수 연결 Connexion au réseau d‘eau Direkte vandtilslutning Prípojka na vodu Sambungan sumber air: Externer Wasseranschluss Direktvattenanslutning Conexiune directă la reţea apă สายต่ อ น� ้ า เข้ า เครื ่ อ ง Connessione diretta alla rete idrica Vanntilkobling Απευθείας σύνδεση με παροχή Kết nối trực tiếp nước Toma directa de agua Kiinteä...
Page 5
First steps Første steg 第一步 Premiers pas Käyttöönotto 第一步 Erste Schritte Начало использования 처음 사용하기 Primi passi Pierwsze użycie Langkah pertama Primeros pasos První krok ขั ้ น แรก Primeros pasos Első lépések Các bước đầu tiên Primeiros passos Prvé kroky Langkah Pertama Voorbereiding Primii paşi الخطوات األولى De første skridt Πρώτα βήματα...
Page 6
Start up (milk, see p. 8) Kom i gång (mjölk, se sid.8) Első használat (tej, lásd a 8. 하십시오) Démarrage (Information lait Oppstart (melk, se side 8) oldalon) Permulaan (susu, lihat ms. 8) p. 8) Käynnistys (maito, katso Spustenie (kávy s mliekom, เริ ่ ม ใช้ ง าน (ดู ห ั ว ข้ อ นม หน้ า 8) Inbetriebnahme (S. 8) sivu 8) pozri stranu 8) Khởi động (sữa, xem trang 8) Attivazione (latte, vedi pag.8) Начало работы Pornire (lapte, vezi pg. 8) Permulaan (Susu, lihat hal.8) Inicio (leche, véase la página 8) (приготовление молочной Εκκίνηση (γάλα, βλέπε σελ. 8) بدء التشغيل Inicio (leche ver pág. 8) пенки, стр. 8) Başlarken (süt için bkz. s.8) (8 )الحليب، راجع الصفحة...
Page 7
Preparing coffee Tilberede kaffe 制备咖啡 Préparation du café Kahvin valmistus 調製咖啡 Kaffee zubereiten Приготовление кофе 커피 준비하기 Preparare il caffè Przygotowanie kawy Penyediaan kopi Preparación del café Příprava kávy การเตรี ย มกาแฟ Preparando café Kávé elkészítése Chuẩn bị café Preparação de café Príprava kávy Menyiapkan Kopi Koffie zetten Preparare cafea تحضير القهوة Tilberedelse af en kop kaffe Προετοιμασία καφέ Förbered en kopp kaffe Kahvenin hazırlanması Espresso 40 ml Ristretto...
Page 10
Clean milk container Limpieza del contenedor de Rens melkebeholder Tejtartály tisztítása (részletek (explanations on p. 14-15) leche (Explicación en pág. (forklaringer på side 14-15) a 14-15. oldalon) Nettoyez le pot à lait 14 a 15) Puhdista maitosäiliö (katso Čistenie zásobníka na mlieko (consignes p. 14-15) Limpar o reservatório de leite sivu 14-15) (vysvetlivky na str. 14-15) Den Milchbehälter reinigen (explicações nas pp. 14-15) Очистка контейнера для Curăţare recipient lapte (Erklärungen S. 14-15) Reinig melkkan (uitleg op p. молока (стр. 14-15) (explicaţii la pg. 14-15) Pulizia del serbatoio per il latte 14-15) Umyj termos na mleko (patrz...
Page 11
清洗奶罐 Pembersihan Wadah Susu (详细解释在第14-15页) (penjelasan pada hal. 14-15) 清潔牛奶壺(請見14-15頁) تنظيف إبريق الحليب 우유통을 세척합니다. (14-15 )التفاصيل في الصفحة (14~15 페이지) Bersihkan bekas susu (penerangan di ms 14,15) การท� า ความสะอาดกระบอกนม (ดู ค � า อธิ บ ายที ่ ห น้ า 14-15) Vệ sinh bể chứa sữa(Giải thích trên trang 14-15) P r es s m i l k but t on R i nsi ng 12853_UM_GEMINI_CS220_PROD.indd 11 20.08.19 13:54...
Page 12
Insert milk container P l ace ne w nozzle C l e ani ng complet ed M achine ready Insert milk container P l ac e new nozzle C l e ani ng complet ed M ac hine ready 12853_UM_GEMINI_CS220_PROD.indd 12 20.08.19 13:55...
Page 13
Clean milk container - Rengör mjölktermos - Καθαρίστε το δοχείο explanations förklaringar γάλακτος - επεξηγήσεις Nettoyez le pot à lait - Rens melkebeholder - Süt haznesinin temizlenmesi - consignes forklaringer açıklamalar Den Milchbehälter reinigen - Puhdista maitosäiliö - Ohjeet 清洗奶罐-解释 Erklärungen Очистка контейнера для 清潔牛奶壺-詳細步驟 Pulizia del serbatoio per il молока...
Page 14
R ins ing In s e r t m ilk cont ai ne r C le aning complet ed P la c e ne w nozz l e Mac hine rea dy Rinsing Insert milk container Cleaning completed Rinçage Place new nozzle Machine ready Spülen Insérez le pot à...
Page 15
Stand-by process after milk Standby-process efter Θέση σε λειτουργία αναμονής preparation mjölkberedning μετά την παρασκευή του État de veille après Stand-by prosess etter γάλακτος préparation du lait tilberedning av melk Süt hazırlığından sonra Standby-Prozess nach Valmiustila maidon beklemede kalma süreci Milchzubereitung valmistuksen jälkeen 制备牛奶后的待机过程 Processo di stand-by dopo Режим ожидания после 調製牛奶後的待機過程 la preparazione del latte приготовления молочного...
Page 16
Button colours Knappefarger 按键颜色 Couleurs des touches Painikkeiden värit 按鍵顏色 Tasten-Farben Цвета кнопок 버튼 색상 Colore tasti Kolory przycisków Warna butang El botón cambia de color Tlačítko se zbarvilo สี ข องปุ ่ ม Colores de botón Gombszínek Nút màu sắc Cores dos botões Farby tlačidiel Warna Tombol Kleuren van de toetsen Culori butoane ألوان األزرار...
Page 17
Display messages Skjermbeskjeder 显示信息 Indications sur l‘écran Näytön ilmoitukset 螢幕顯示資訊 Meldungen am Display Сообщения на Дисплее 디스플레이 메시지 Messaggi Display Informacje wyświetlacza Paparan mesej Mensajes de la pantalla Zprávy na displeji ข้ อ ความบนหน้ า จอ Pantalla de mensajes Üzenetek a kijelzőn Hiển thị tin nhắn Mensagens do visor Správy na displeji Tampilan Pesan Berichten op de display...
Page 18
Ins ert d rip t ray Indsæt drypbakke συλλογής σταγόνων Insert drip tray Sätt i droppbricka Damlama tepsisini yerleştirin Insérez le bac d‘égouttage Sett inn dryppfat 插入滴水盘 Abtropfschale einsetzen Aseta tippataso 請置入滴水盤 Inserire sgocciolatoio Вставьте поддон для капель 드립 트레이를 장착하십시오 Coloque la bandeja antigoteo Włóż tacę ociekową Masukan dulang titis Insertar la bandeja de Vložit odkapávací misku ใส่...
Page 19
Emp t y dr ip t ra y Tøm drypbakke Goliţi tavă picături Kosongkan baki tetesan Empty drip tray Töm droppbrickan Αδειάστε το δοχείο συλλογής أفرغ صينية التنقيط Videz le bac d‘égouttage Tøm dryppfat σταγόνων Abtropfschale leeren Tyhjennä tippataso Damlama ızgarasını boşaltın Svuotare sgocciolatoio Опустошите поддон для 清空滴水盘 Vacíe la bandeja antigoteo капель 請清空滴水盤 Vaciar la bandeja de Opróżnij tacę ociekową...
Page 20
Cha nge f ilt er Bytt filter 更换过滤器 Change filter Vaihda vedensuodatin 請更換濾心 Changer le filtre Замените фильтр 정수 필터를 바꿔주십시오 Filter austauschen Wymień filtr Tukar penapis Cambiare il filtro Vyměnit filtr เปลี ่ ย นไส้ ก รอง Cambie el filtro Cserélje ki a filtert Thay đổi bộ lọc Cambiar filtro Vymeňte filter Ganti filter Substituir filtros Schimbaţi filtrul غ ي ّر الفلتر Filter vervangen Αλλαγή φίλτρου...
Page 21
De sca ling nee ded Tee kalkinpoisto 需要清除水垢 Descaling needed (ks. kalkinpoisto-ohjeet) 请参见除垢章节 (see descaling section) Необходима очистка 請除鈣(請參考除鈣章節) Détartrage nécessaire (voir от накипи (См. раздел 디스케일링을 진행하십시오 instructions détartrage) Очистка от накипи) (디스케일링 섹션을 참조하 Entkalkung nötig Wymagane odkamienianie 세요) (siehe Abschnitt Entkalkung) (więcej w rozdziale Penyahkerakan diperlukan Decalcificazione richiesta odkamienianie) (Sila lihat seksyen (vedi sezione decalcificazione) Nutné odvápnění penyahkerakan) Es necesario descalcificar la (v sekci Odvápnění) ควรท�...
Page 22
십시오 Обратитесь в Клуб Hubungi wakil penjual Kontaktieren Sie Ihren Nespresso Nespresso anda Nespresso -Vertreter Skontaktuj się z przedstawi- ติ ด ต่ อ ตั ว แทน Nespresso Chiami il suo rappresentante cielem Nespresso Liên hệ đại diện Nespresso Nespresso Llame a su representante de Kontaktujte svého Hubungi representatif...
Page 23
Machine settings menu - Maskinindstillinger - uden Μενού ρυθμίσεων μηχανής - without direct water connection direkte vandtilslutning χωρίς απευθείας σύνδεση με (explanations on p. 26-29) (forklaringer på s. 26-29) παροχή νερού (σελ. 26-29) Menu de réglages machine Maskininställningar meny - Makine ayarları menüsü - sans connexion directe au utan direktvattenkoppling -direkt su bağlantısı yoksa réseau d‘eau (explications (förklaringar på sid. 26-29) (açıklamalar s. 26-29) 机器设置菜单- p. 26-29) Maskininnstillinger - uten Menü für Maschineneinstel- vanntilkobling. (Forklaringer på...
Page 24
Machine settings menu - Menu de configurações da Ustawienia menu eks- 机器设置菜单- with direct water connection máquina - ligação direta presu - z bezpośrednim 有外接水源(详见第26-29页) enabled by service provider ao abastecimento de água podłączeniem wody 咖啡機設定- (explanations on p. 26-29) possível com fornecedor de dostępnym przy udziale 外接水源時(請見26-29頁) Menu de réglages machine serviços (explicações nas pp. Serwisu Technicznego (infor- 머신 설정 메뉴 - 고객이 서 - avec connexion directe au 26-29) macje na str. 26-29) 비스 제공업체를 통해 직수...
Page 25
Machine settings menu - Menú de configuración de la Меню настроек açıklamalar explanations máquina - Indicaciones Ustawienia menu - informacje 机器设置菜单-明细 Menu de réglages machine - Menu de configurações da Menu nastavení kávovaru - 咖啡機設定-步驟 consignes máquina - explicações postup 머신 설정 메뉴 - 설명 Menü der Maschineneinstel- Machine gebruikersmenu - uitleg Beállítások menü - részletek Menu penetapan mesin - lungen - Erklärungen Maskinindstillinger - forklaringer penerangan...
Page 26
C off ee t empe ra t ur e : H ot w a t er te m per at ure : Wat er har dness : Coffee temperature: Low/Optimum/ Hot water temperature: Low/ Optimum / Water hardness: Soft/Medium/Hard/ High Very Hard High Température café: Basse/Optimale/ Température eau chaude: Basse/...
Page 27
D es ca li ng al ar m : S ta rt des ca l i ng : Filt er : Descaling Alarm: ON/OFF Start descaling: YES/NO Filter: OFF/ON/Change filter/Exit Alerte détartrage: MARCHE/ARRÊT Démarrer détartrage: OUI/NON Filtre: ARRÊT/MARCHE/Changer filtre/ Entkalkungsalarm: EIN/AUS Entkalkung starten: JA/NEIN Sortie Avvio decalcificazione: SI/NO Allerta decalcificazione: ON/OFF...
Page 28
D is pl ay c on tra s t : R e se t t o f a ct ory s et t i ngs : Exit : Exit Display contrast: 1/2/…/10 Reset to factory settings: Sortie Contraste affichage: 1/2/.../10 YES/NO Beenden Display Kontrast: 1/2/.../10 Retour aux réglages usine: OUI/NON Esci Wiederherstellen der Werkseinstel- Contrasto display: 1/2/…/10...
Page 29
Removal of water tanks - Remoção dos depósitos de Usuwanie zbiorników wody - 移除水箱-外接水源時 with direct water connection água - com ligação direta ao z bezpośrednim 물통 제거하기 - 직수 연결 Ôter les réservoirs d‘eau - avec abastecimento de água podłączeniem wody 인 경우 connexion à l‘eau courante Verwijderen van watertanks - Vyjmutí nádob na vodu - Pengalihan tangki air - den- Wassertanks abnehmen - met directe wateraansluiting s připojením na vodu...
Page 30
Removal of water tanks - Remoção dos depósitos de Usuwanie zbiorników wody - 移除水箱-无外接水源 without direct water connection água - sem ligação direta ao bez bezpośredniego 移除水箱-無外接水源時 Ôter les réservoirs d‘eau - abastecimento de água podłączenia wody 물통 제거하기 - 직수 연결이 아 sans connexion à l‘eau Verwijderen van watertanks - Vyjmutí nádob na vodu - 닌 경우 courante zonder directe wateraansluiting bez připojení na vodu Pengalihan tangki air - tanpa Wassertanks abnehmen Aftagning af vandtanke -...
Page 31
Ημερήσιος καθαρισμός - Daily cleaning - Daglig rengöring - with direct water connection med direktvattenanslutning με απευθείας σύνδεση με Entretien quotidien – Daglig rengjøring - παροχή νερού avec connexion directe à l‘eau med vanntilkobling Günlük temizlik - Tägliche Reinigung - bei Päivittäinen puhdistus - direkt su bağlantısı varsa direktem Anschluss an das Suoravesiliitäntä 日常清洗-已连接外接水源 日常清潔-外接水源時 Wasserleitungsnetz Ежедневная очистка (с...
Page 32
min 5” 12853_UM_GEMINI_CS220_PROD.indd 32 20.08.19 13:55...
Page 33
direkt su bağlantısı yoksa Daily cleaning - without direct direta ao abastecimento de Codzienne czyszczenie - 日常清洗-未连接外接水源 water connection água bez bezpośredniego 日常清潔-無外接水源時 Entretien quotidien – sans Dagelijkse reiniging - zonder podłączenia wody 일상적인 세척 관리- 직수 연 Každodenní čištění - connexion directe à l‘eau directe wateraansluiting 결이 아닌 경우 Tägliche Reinigung - ohne Daglig rengøring - bez připojení na vodu Pembersihan harian - tanpa Anschluss an das Wasser- uden direkte vandtilslutning Napi tisztítás - közvetlen...
Page 34
min 5” 12853_UM_GEMINI_CS220_PROD.indd 34 20.08.19 13:55...
Page 35
Programming cup length Programar o tamanho da Programování objemu šálku Pengaturcaraan ukuran Programmation de la chávena Kávémennyiség programozása cawan grandeur de tasse Kopgrootte programmeren Programovanie veľkosti šálky การตั ้ ง โปรแกรมระดั บ น� ้ า Tassenvolumen programmieren Programmering af kopstørrelse Programare volum ceaşcă Lập trình ly dài Programmazione volume Inställning av koppstorlek Προγραμματισμός μήκους...
Page 36
Descaling (explanations on os filtros) 23-24) ( 移除濾心) p. 23-24) ( Remove filters) Ontkalken (uitleg op pagina 23- ( Naplňte odvápňovačem) 디스케일링 (p 23-24 설명 참 Détartrage (explications p. 23- 24) ( Verwijder filters) Vízkőmentesítés (részletek az 조)( 정수 필터를 제거해 주 24) ( Retirez les filtres) Afkalkning (forklaringer 23-24 oldalon) ( Vegye ki/ 십시오) Entkalkung (Erklärungen auf på s. 23-24) ( Skift filter) a filtereket) Penyahkerakan (penerangan S. 23-24) ( Filter entfernen) Avkalkning (förklaringar på Odvápnenie (postup na strane di ms. 23-24) ( Alih keluar Decalcificazione (spiegazioni sid. 23-24) ( Ta bort filter) 23-24) ( odstráňte filter)
Page 39
(gebührenfrei) / AT Vertrieb durch: Nespresso Österreich GmbH & Co OHG, 1130 Wien, Kundenservice 0800 - 21 62 51 (gebührenfrei) / CH Vertrieb durch: Nestlé Nespresso S.A., Av. de Rhodanie 40, CH - 1007 Made in Switzerland Lausanne, Tel: 0800 55 52 53...
Page 40
Technical data Tekniske data 技术参数 Données techniques Tekniset tiedot 技術規格 Technische Daten Технические данные 기술 사양 Dati tecnici Dane techniczne Data teknikal Datos técnicos Technická specifikace ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค Datos Técnicos Technikai adatok Dữ liệu kỷ thuật Data Teknis Especificações técnicas Technické údaje Technische gegevens Date tehnice البيانات التقنية...
Page 41
Su máquina contiene materiales valiosos que se pueden Η συσκευή σας περιέχει πολύτιμα υλικά, τα οποία recuperar o reciclar. Llévela a un punto de reciclaje. μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν. Αφήστε τα Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o σε ένα σημείο συλλογής. reciclables. Entréguelo al final de su vida útil en un centro Cihazınız, geri dönüştürülebilen veya geri kazanılabilen de recogida específica. değerli malzemeler içermektedir. Nespresso Club ile O seu equipamento contém materiais valiosos que podem iletişime geçin. ser recuperados ou reciclados. Deixe-o num ponto de 您的设备包含一些可以回收或再生的有价值的材料。请将 recolha. 废弃的设备弃置在回收点。 Uw appartaat bevat waardevolle materialen die hersteld 你的咖啡機包含可再利用或回收的物質,請將它放在回收...
Page 42
EC declaration of conformity EG-verklaring van Deklaracja zgodności EC EC 준수 선언 CE déclaration de conformité overeenstemming EC prohlášení o shodě Pengisytiharan EG Konformitätserklärung EF-overensstemmelseser- EC megfelelőségi nyilatkozat pematuhan EC Dichiarazione di conformità CE klæring ES Vyhlásenie o zhode ใบรั บ รองของ EC Declaración de conformidad EC-försäkran om Declaraţia de conformitate EC Tuyên bố sự phù hợp con la CE överensstämmelse EC δήλωση συμμόρφωσης...