Nespresso AGUILA 220 Manuel De L'utilisateur
Nespresso AGUILA 220 Manuel De L'utilisateur

Nespresso AGUILA 220 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour AGUILA 220:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User manual
EN
Bedienungsanleitung
DE
Manuel de l'utilisateur
FR
Manuale d'istruzioni
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nespresso AGUILA 220

  • Page 1 User manual Bedienungsanleitung Manuel de l’utilisateur Manuale d’istruzioni...
  • Page 3 Ristretto Espresso Lungo Espresso Macchiato Cappuccino Latte Macchiato Iced Macchiato Cortado Lungo Cortado Flat white Cappuccino Lungo Cappuccino Chiaro Cappuccino Freddo Iced Cappuccino Latte Grande Latte Latte Piccolo Iced Latte Macchiatissimo...
  • Page 4: Table Des Matières

    Content EU Declaration ................................4 Machine Overview ................................5 Package Contents ................................5 Operating Overview ................................ 5 General Information ................................ 6 Safety Warnings ................................7 Important Safeguards ..............................8 First Use ..................................9 Energy Saving Mode ..............................10 Maximum Energy Saving Mode ............................. 10 Coffee Preparation .................................11 Milk-Based Coffee Recipes ............................
  • Page 5: Machine Overview

    Cup Description for NES- PRESSO Grand Cru Recom- Espresso Cup 10 oz [300 ml] Recipe Glass mendation See Nespresso Grand Cru recommen- dation on: ►page 3. Lungo Cup 12–13 oz [350–400 ml] Recipe Glass Cappuccino Cup 16 oz [500 ml] Take-Away Cup...
  • Page 6: General Information

    Cleaning the machine Always clean the machine on a daily basis to guarantee the perfect Nespresso Grand Cru taste, perform the necessary hygiene and food safety as well as longevity of the machine. Please refer to the “Daily cleaning” section for a complete guide to successfully cleaning your machine.
  • Page 7: General Notes

    • Never use the cup heater for drying wet cups due to risk of electric shock. • Always place cups upside-down to ensure good heat transfer. SAVE THIS INSTRUCTIONS • Pass them on to any subsequent user. • This Instruction Manual is also available as a pdf at nespresso.com/pro Safety Warnings Presentation Safety signs...
  • Page 8: Important Safeguards

    Important Safeguards Important Safeguards CAUTION: • In the event of emergency, turn off the Risk of scalding machine using the power switch. Unplug the machine or remove the fuse from the Contact with hot fluids could result in minor fuse box. Contact your service provider. or moderate injury.
  • Page 9: First Use

    First Use Close the lever Close the lever The power switch is located on Close both levers. Press any button. CAUTION the bottom of the machine. Risk of bruising Reaching inside the machine could result in minor or moderate injury. Do not put fingers into the Heating up Ready...
  • Page 10: Energy Saving Mode

    Energy Saving Mode The machine switches to energy saving mode after 30 minutes of inactivity. All 1 minute buttons appear white, boiler heating is reduced, but the fridge is still working. Press any button to return the machine to operating mode. Ready Energy Saving mode: Heating up...
  • Page 11: Coffee Preparation

    Pull down the lever as far as it will Choose desired cup size (e.g., Product name is displayed during Espresso). preparation. ►See Nespresso Grand Cru recommendation on page 3 . Add/stop products All product preparations can be stopped by pressing the product button again.
  • Page 12: Milk-Based Coffee Recipes

    Milk-Based Coffee Recipes Espresso Macchiato Cappuccino Latte Macchiato Iced Macchiato Insert a coffee capsule. Pull down the lever as far as it will AGUILA+ For milk-based coffee recipes, place your cup under the right outlet. Ready Do not remove your cup until display shows “Ready”...
  • Page 13: Milk Preparation

    Milk Preparation Ready HOT MILK Hot Milk Foam Hot Milk Cold Milk Foam Choose desired milk product (e.g., For milk preparations, place Hot Milk). your cup under the right outlet. Milk system rinsing The milk system is rinsed automati- cally in order to ensure high hygiene Rinsing in progress standards.
  • Page 14: Daily Cleaning

    Daily Cleaning Empty capsule drawer Ready Press the Cleaning button for (duration approximately 30 minutes) Ready 3 seconds to start cleaning The display will show a 3 seconds reminder with a timer 2 hours before mandatory daily clean- ing is required. Cleaning the machine daily is nec- essary to maintain high hygiene standards, ensuring perfect in-cup...
  • Page 15 CAUTION Risk of scalding Once cleaning is complete, residual hot water may drop from product outlets. Avoid direct contact with hot water. Protect hands from scalding. Use the extraction tool to pull Remove both coffee outlets. Prop- Reinsert the coffee outlets. down the coffee outlets.
  • Page 16: Menu Settings

    Menu Settings Language Setting Statistics: User product counter Statistics: User counter reset - Language Setting Press Rinse button for 3 Press Rinse button for 3 Press Rinse button for 3 seconds seconds seconds - Statistics • User product counter USER MENU USER MENU USER MENU •...
  • Page 17: Aguila+ Button Programming

    Press Rinse button for 3 LATTE PICCOLO seconds ICED LATTE AGUILA+ MACCHIATISSIMO ◄ LATTE ► COLD MILK Select the desired product. ►See Nespresso Grand Cru recommendation on page 3 . Enter Exit menu Alerts/Notifications Description Display message LED status Remarks...
  • Page 18 Brewing unit end of life! of life representative. Ready CCI not connected All products blocked. Rinsing and cleaning still possible. CCI NOT CONNECTED Check that the CCI connection is properly installed. If the alert persists, call your Nespresso repre- sentative.
  • Page 19: Specifications

    According to type plate beneath the capsule container Production Date: According to type plate on the baseplate. Legal Version: User Manual AGUILA 220 Service calls: For service calls, please con- tact the Nespresso representa- Original user manual tive for your country on Manufacturer: Thermoplan AG www.nespresso.com...
  • Page 20: Eu-Konformitätserklärung

    Inhalt EG-Erklärung ................................20 Übersicht Maschine ..............................21 Lieferumfang ................................21 Bedienung im Überblick ..............................21 Allgemeine Informationen ............................. 22 Sicherheitswarnungen ..............................23 Allgemeine Sicherheitshinweise ............................ 24 Erstmalige Benutzung ..............................25 Energiesparmodus ................................ 26 Maximaler Energiesparmodus ............................26 Kaffeezubereitung ................................ 27 Kaffeerezepte auf Milchbasis ............................
  • Page 21: Übersicht Maschine

    10 Sek. warten, ohne eine Taste zu betätigen. Kalter Milchschaum Lungo Tassenbeschreibung für NESPRESSO Grand Cru Emp- Espresso-Tasse Glas für 300-ml-Rezepte fehlungen Siehe unter Nespresso Grand Cru Empfehlungen in: ►Seite 3. Lungo-Tasse Glas für 350- bis 400-ml-Rezepte Cappuccino-Tasse 500-ml-Take-Away-Becher...
  • Page 22: Allgemeine Informationen

    Nutzung im Catering-Sektor geeignet. Beachten Sie deshalb die folgenden Anweisungen: bewahren Sie sie gut auf. • Diese Maschine ist für die Verwendung mit Nespresso® Pro-Kapseln konzipiert, die über Nespresso und autorisierte Bei fehlerhafter Bedienung der Händler erhältlich sind.
  • Page 23: Sicherheitswarnungen

    • Störungen durch Fehlbedienungen oder Fehlanschlüsse sind von der Garantie ausgeschlossen. • Verschleissteile sind von jeglicher Garantie ausgeschlossen. • Alle Geräte von Nespresso sind strengen Kontrollen zu unterziehen. An ausgewählten Geräten werden stichprobenartig Zuverlässigkeitstests unter praktischen Bedingungen durchgeführt. Dies kann zu Gebrauchsspuren führen.
  • Page 24: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshin- Allgemeine Sicherheitshinweise VORSICHT: weise • Im Notfall Maschine Verbrühungsgefahr Hauptschalter abschalten. Die Maschine Gefahr leichter oder mittelschwerer vom Netz trennen und die Sicherung im Verbrühungen durch Kontakt mit heissen Sicherungskasten entfernen. Wenden Sie Flüssigkeiten. sich an Ihr Dienstleistungsunternehmen. •...
  • Page 25: Erstmalige Benutzung

    Erstmalige Benutzung Hebel schliessen Hebel schliessen Der Hauptschalter befindet sich unter Beide Hebel schliessen. Beliebige Taste drücken. VORSICHT der Maschine. Gefahr von Handverlet- zungen Gefahr leichter oder mit- telschwerer Verletzungen beim Hineingreifen in die Am aufheizen Bereit Maschine. Kaltstart Am aufheizen Bereit Nicht mit den Fingern in die Kapseleinführungen greifen.
  • Page 26: Energiesparmodus

    Energiesparmodus Nach 30-minütiger Nichtnut- zung schaltet die Maschine in den Energiesparmodus. Alle 1 Min. Tasten erscheinen weiss, die Boilertemperatur ist gesenkt, der Kühlschrank funktioniert noch. Um in den Betriebsmodus zurückzukehren, eine beliebige Bereit Energiesparmodus: Taste drücken. Wird aufgeheizt Beliebige Taste drücken Maximaler Energiesparmo- bis zu 10 Min.
  • Page 27: Kaffeezubereitung

    ESPRESSO Bereit Den Hebel ganz nach unten ziehen. Tassengrösse wählen (Beispiel Der Produktname wird während der Espresso). Zubereitung angezeigt. ►Siehe Nespresso Grand Cru Empfehlung auf Seite 3 . Produkte auffüllen/stop- Alle Produktzubereitungen können durch erneutes Drücken der Produkttaste gestoppt werden.
  • Page 28: Kaffeerezepte Auf Milchbasis

    Kaffeerezepte auf Milchbasis Espresso Macchiato Cappuccino Latte Macchiato Iced Macchiato Führen Sie eine Kaffeekapsel ein. Den Hebel ganz nach unten ziehen. AGUILA+ Bei Kaffeerezepten auf Milchbasis die Tasse unter den rechten Kopf stellen. Die Tasse erst entfernen, Bereit wenn auf dem Display wieder CAPPUCCINO „Bereit“...
  • Page 29: Milchzubereitung

    Milchzubereitung Bereit HEISSE MILCH Heisser Milchschaum Heisse Milch Kalter Milchschaum Gewünschtes Milchprodukt auswählen Bei Milchzubereitungen die (Beispiel heisse Milch). Tasse unter den rechten Kopf stellen. Spülen des Milchsystems Zur Sicherstellung hoher Hygien- estandards wird das Milchsystem Maschine spült automatisch gespült. Autostart in 10 Sek.
  • Page 30: Tägliche Reinigung

    Tägliche Reinigung Satzschublade leeren Bereit Drücke Reinigungstaste (Dauer ca. 30 Minuten) Bereit 3 Sek. um Reinigung zu starten 3 Sek. Auf dem Display wird 2 Stunden vor einer notwendi- gen Reinigung eine Erinnerung mit Timer angezeigt. Die tägliche Maschinenreinigung ist unerlässlich, um einen hohen Hygienestandard aufrecht zu erhalten, Reinigungstaste drücken.
  • Page 31 VORSICHT Verbrühungsgefahr Nach der Reinigung kann noch heisses Restwasser aus den Produktköpfen tropfen. Direkten Kontakt mit heissem Wasser vermeiden. Hände vor Verbrühungen schützen. Zum Herausziehen des Kaffeeauslaufs Beide Kaffeeausläufe abziehen. Kaf- Kaffeeausläufe wieder einsetzen. das Extraktionswerkzeug verwenden. feeausläufe sorgfältig unter frischem Trinkwasser spülen.
  • Page 32: Menüeinstellungen

    Menüeinstellungen Spracheinstellung Statistik: Benutzer Produktzähler Statistik: Benutzer Zähler Reset - Spracheinstellung Spültaste 3 Sek. lang gedrückt Spültaste 3 Sek. lang gedrückt Spültaste 3 Sek. lang gedrückt halten halten halten - Statistik • Benutzer Produktzähler BENUTZERMENÜ BENUTZERMENÜ BENUTZERMENÜ • Produkte total ALLG.
  • Page 33: Programmieren Mit Der Taste Aguila

    LATTE PICCOLO Spültaste 3 Sek. lang gedrückt ICED LATTE halten MACCHIATISSIMO AGUILA+ KALTE MILCH ◄ LATTE ► Gewünschtes Produkt aus- ►Siehe Nespresso Grand Cru wählen. Empfehlung auf Seite 3 . Eingabe Menü verlassen Alarme und Hinweise Beschreibung Display-Meldung LED-Status Anmerkungen...
  • Page 34: Beschreibung

    Erscheint diese Meldung wiederholt, Nespress o-Vertreter kontaktieren. Aufheizen des Boilers Langsames Blinken während des Am Aufheizen Heizens. Bereit Wird die Meldung länger als 30 Min. angezeigt, Nespresso -Vertreter kontak- Abwechselnd tieren. Energiesparmodus Boilertemperatur reduziert. Energiesparmodus: Wenn eine Produkttaste gedrückt Beliebige Taste drücken wird, ist die Maschine innerhalb 1 Min.
  • Page 35: Technische Daten

    Produktionsdatum: gemäss Typenschild Das Typenschild befindet sich unter der Kapselschublade auf der Grundplatte. Impressum Version: Bedienungsanleitung AGUILA 220 Servicefragen: Bei Servicefragen kontaktieren Sie bitte Ihren jeweiligen Nespresso - Original-Bedienungsanleitung Landesvertreter unter Hersteller: Thermoplan AG www.nespresso.com Thermoplan-Platz 1 CH-6353 Weggis...
  • Page 36: Déclaration De Conformité Ue

    Table des matières Déclaration CE ................................36 Présentation de la machine ............................37 Contenu de l'emballage ..............................37 Présentation de l'utilisation ............................37 Informations générales ..............................38 Avertissements de sécurité ............................39 Consignes générales de sécurité............................ 40 Première utilisation ............................... 41 Mode Économie d'énergie.............................
  • Page 37: Présentation De La Machine

    Description de la tasse pour la Recommandation NES- Tasse à espresso Verre à recette 300 ml PRESSO Grand Cru Voir recommandation Nespresso Grand Cru à la : ►page 3. Tasse à lungo Verre à recette 350 à 400 ml Tasse à cappuccino...
  • Page 38: Informations Générales

    Par conséquent, veuillez respecter les consignes suivantes : Lisez attentivement ces instruc- tions avant d'utiliser la machine et • Cette machine est conçue pour les capsules Nespresso® Pro, disponibles auprès de Nespresso et de ses distributeurs conservez-les pour une référence agréés.
  • Page 39: Dispositions De Garantie

    • Les pièces usées et cassées ne sont pas couvertes par la garantie. • Toutes les machines Nespresso sont soumises à des contrôles stricts. Des tests de fiabilité dans des conditions pratiques sont réalisés de façon aléatoire sur des unités sélectionnées. Celles-ci peuvent donc présenter les traces d'une pré- cédente utilisation.
  • Page 40: Consignes Générales De Sécurité

    ATTENTION : Consignes générales de Remarques générales de sécurité sécurité • En cas d'urgence, éteignez la machine Risque de brûlure utilisant l'interrupteur général. Débranchez la machine ou retirez le Un contact avec des liquides chauds peut fusible du disjoncteur. Contactez votre causer des blessures légères ou modérées.
  • Page 41: Première Utilisation

    Première utilisation Fermez le levier Fermez le levier L'interrupteur général se situe Abaissez les leviers. Appuyez sur un bouton. ATTENTION sous la machine. Risque de contusions Les manipulations à l'intérieur de la machine peuvent causer des blessures légères ou modérées. Chauffage en cours Prêt Démarrage à...
  • Page 42: Mode Économie D'énergie

    Mode Économie d'énergie La machine passe en mode Économie d'énergie au bout de 30 min de non-utilisation. 1 min Tous les boutons apparais- sent en blanc, le chauffage du chauffe-eau est réduit, le réfrigérateur est toujours en fonctionnement. Appuyez sur un bouton pour Prêt Mode Économie d'énergie : remettre la machine en mode...
  • Page 43: Préparation Du Café

    Préparation du café Ristretto Espresso Lungo Abaissez la grille d'égouttage Insérez une capsule de café. Les têtes de café peuvent être pour les petites tasses. utilisées simultanément pour préparer le café. ESPRESSO Prêt Abaissez le levier dans sa position Choisissez la taille de tasse souhai- Le nom du produit s'affiche pen- la plus basse.
  • Page 44: Recettes De Café À Base De Lait

    Recettes de café à base de lait Espresso Macchiato Cappuccino Latte Macchiato Iced Macchiato Insérez une capsule de café. Abaissez le levier dans sa position la plus basse. AGUILA+ Pour les recettes de café à base de lait, placez votre tasse sous la buse de sortie située à...
  • Page 45: Préparation Du Lait

    Préparation du lait Prêt LAIT CHAUD Mousse de lait chaude Lait chaud Mousse de lait froide Choisissez le produit à base de lait Pour les préparations à base souhaité (par exemple Lait chaud). de lait, placez votre tasse sous la buse de sortie située à...
  • Page 46: Nettoyage Quotidien

    Nettoyage quotidien Videz le tiroir à capsules Prêt Appuyer sur le bouton (durée : env. 30 minutes) Prêt nettoyage pendant 3 secondes L'écran affichera un rappel avec une minuterie 2 heures avant l'heure du nettoyage quotidien obligatoire. Le nettoyage quotidien de la ma- chine est obligatoire pour mainte- nir des normes d'hygiène élevées, garantir un goût neutre dans la...
  • Page 47 ATTENTION Risque de brûlure À la fin de la procédure de nettoyage, des résidus d'eau chaude peuvent goutter des buses de produit. Évitez tout contact avec de l'eau chaude. Protégez vos mains contre les brûlures. Utilisez l'outil d'extraction pour Retirez les deux buses de sortie Réinsérez les buses de sortie du tirer les buses de sortie du café...
  • Page 48: Menu Paramètres

    Menu Paramètres Réglage de la langue Statistiques : compteur produits Statistiques : réinit. compteur utilisateur utilisateur - Réglage de la langue Appuyez sur le bouton de Appuyez sur le bouton de Appuyez sur le bouton de - Statistiques rinçage pendant 3 s. rinçage pendant 3 s.
  • Page 49: Programmation Du Bouton Aguila

    Quittez le menu Alarmes / Notifications Description Message affiché Voyant LED Remarques Changer filtre à Appelez immédiatement votre Changer filtre à eau représentant Nespresso . Prêt Clignotant Service nécessaire Appelez immédiatement votre Service nécessaire représentant Nespresso . Prêt Clignotant Que faire si un message «...
  • Page 50: Message Affiché

    Nespresso . Prêt CCI déconnecté Tous les produits sont bloqués. Le rinçage et le nettoyage sont toujo- CCI DÉCONNECTÉ urs possibles. Vérifiez que la connexion CCI est correctement installée. Si le mes- sage est toujours affiché, appelez votre représentant Nespresso .
  • Page 51: Spécifications

    : Émission sonore : <60 dBA Plaque d'identification La plaque d'identification fournit les détails suivants : Type de machine : Machine à café NESPRESSO PROFESSIONAL Modèle : AGUILA Type : AG220PRO Tension : selon plaque d'identification Puissance :...
  • Page 52: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Indice Dichiarazione CE ................................52 Vista d'insieme della macchina ............................53 Contenuto della confezione ............................53 Vista d'insieme degli elementi operativi ........................53 Informazioni generali ..............................54 Avvertenze di sicurezza ..............................55 Istruzioni generali di sicurezza ............................56 Primo utilizzo ................................57 Modalità...
  • Page 53: Vista D'insieme Della Macchina

    Schiuma di latte freddo Lungo Descrizione tazza per rac- comandazione NESPRESSO Tazza Espresso Bicchiere da ricetta 300 ml Grand Cru Vedere raccomandazione Nespresso Grand Cru a: ►pagina 3. Tazza Lungo Bicchiere da ricetta 350...400 ml Tazza Cappuccino Tazza take-away 500 ml...
  • Page 54: Informazioni Generali

    (catering). Prestare quindi particolare attenzione alle seguenti istruzioni: Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare per la • Questa macchina è progettata per capsule Nespresso® Pro, disponibili presso Nespresso e i suoi distributori autoriz- prima volta la macchina e conservarle zati.
  • Page 55: Disposizioni Di Garanzia

    • La garanzia non copre le parti soggette a usura. • Tutte le macchine Nespresso devono superare severi controlli. Prove di affidabilità in condizioni reali sono effettuate su unità selezionate in modo casuale. Tali unità possono quindi evidenziare delle tracce di uso precedente.
  • Page 56: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Istruzioni generali di Note generali di sicurezza sicurezza • In caso di emergenza, spegnere la devono essere posizionati fuori dalla macchina mediante l'interruttore portata dei bambini. principale. Scollegare la macchina o togliere il fusibile dall'alloggiamento. CAUTELA: Fornitore il fornitore di servizi. •...
  • Page 57: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo Chiudi leva Chiudi leva L'interruttore principale è po- Chiudere entrambe le leve. Premere un pulsante qualsiasi. CAUTELA sizionato sotto la macchina. Rischio di contusioni L'esecuzione di operazioni all'interno della macchina può causare lesioni di entità minore o moderata. Riscaldam.
  • Page 58: Modalità Risparmio Energetico

    Modalità risparmio energetico La macchina passa alla modal- ità risparmio energetico dopo 1 min. 30 minuti di inattività. Tutti i pulsanti appaiono in bianco, il riscaldamento bollitore è ridotto, il frigorifero resta in esercizio. Premere un pulsante qualsiasi Pronto Mod. risp. energ.: per riattivare la macchina.
  • Page 59: Preparazione Del Caffè

    Selezionare le dimensioni della Il nome della bevanda è visualiz- sizione più bassa. tazza (ad esempio Espresso). zato durante la preparazione. ►Vedere Raccomandazione Nespresso Grand Cru a pagina 3 . Aggiungere / interrom- pere l'erogazione dei prodotti La preparazione di tutte le bevande può...
  • Page 60: Ricette Per Caffè A Base Di Latte

    Ricette per caffè a base di latte Espresso Macchiato Cappuccino Latte Macchiato Iced Macchiato Inserire una capsula di caffè. Abbassare la leva fino alla po- sizione più bassa. AGUILA+ Per ricette per caffè a base di latte, posizionare la tazza sotto l'erogatore a destra.
  • Page 61: Preparazione Del Latte

    Preparazione del latte Pronto LATTE CALDO Schiuma di latte caldo Latte caldo Schiuma di latte freddo Selezionare la bevanda a base di Per preparazioni a base di latte (ad esempio Latte caldo). latte, posizionare la tazza sotto l'erogatore a destra. Risciacquo del sistema latte Il sistema del latte viene sottoposto a ciclo di risciacquo automatico per...
  • Page 62: Pulizia Giornaliera

    Pulizia giornaliera Portacapsule vuoto Pronto Premi ‘lavaggio’ per (durata ca. 30 minuti) Pronto 3s per avvio lavag. Lo schermo visualizza un 3 sec. promemoria con un timer di 2 ore, alla cui scadenza la pulizia giornaliera diventa obbligatoria. La pulizia giornaliera della mac- china è...
  • Page 63 CAUTELA Rischio di scottatura Dopo la procedura di pulizia, è possibile che l'acqua calda goccioli dagli erogatori. Evitare il contatto diretto con l'acqua calda. Proteggere le mani dal rischio di ustioni. Utilizzare lo strumento di estrazi- Rimuovere entrambi gli erogatori Reinserire gli erogatori del caffè.
  • Page 64: Impostazioni Del Menu

    Impostazioni del menu Impostazione della lingua Dati statistici: contatore bevande Dati statistici: reset contatore utente utente - Impostazione della lingua Premere il pulsante di risci- Premere il pulsante di risci- Premere il pulsante di risci- - Dati statistici acquo per 3 sec. acquo per 3 sec.
  • Page 65: Programmazione Pulsante Aguila

    3 sec. ICED LATTE AGUILA+ MACCHIATISSIMO ◄ LATTE ► COLD MILK Selezionare il prodotto ►Vedere Raccomandazione desiderato. Nespresso Grand Cru a pagina 3 . Invio Uscire dal menu Allarmi / Notifiche Descrizione Messaggio sullo schermo Spie di stato Note...
  • Page 66: Spie Di Stato

    Prep. troppo lunga lungo Assicurarsi che l'alimentazione dell'acqua potabile sia accesa. Contattare il concessionario esclusivo di zona Nespresso se il messaggio appare più volte. Tempo di pre- Aprire la leva e tentare con una Pronto parazione troppo nuova capsula. Il messaggio Prepar.
  • Page 67: Specifiche Tecniche

    Pressione di alimen- tazione dell'acqua: 2...4 bar / 30...60 psi Emissioni sonore: <60 dBA Targhetta La targhetta contiene le seguenti informazioni: Tipo di macchina: NESPRESSO PROFESSIONAL macchina per il caffè Modello: AGUILA Tipo: AG220PRO Tensione: secondo la targhetta Potenza: secondo la targhetta Pressione dell'acqua: 0,2-0,4 MPa (2-4 bar) Caldaia idr.:...
  • Page 70 127.492 - C_OM_AG220_Zone 2_EN_DE_FR_IT...

Table des Matières