Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User manual
US
Manuel d'utilisation
CA
Manual do usuário
BR
MX
Manual de instrucciones
CO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nespresso AGUILA AG440PRO

  • Page 1 User manual Manuel d’utilisation Manual do usuário Manual de instrucciones...
  • Page 3 Ristretto Espresso Lungo Espresso Macchiato Cappuccino Latte Macchiato Iced Macchiato Cortado Lungo Cortado Flat white Cappuccino Lungo Cappuccino Chiaro Cappuccino Freddo Iced Cappuccino Latte Grande Latte Latte Piccolo Iced Latte Macchiatissimo...
  • Page 4: Table Des Matières

    Content EC declaration ....................................4 Machine Overview.................................... 5 Package Contents .................................... 5 Operating Overview ..................................5 General Information ..................................6 Safety Warnings ....................................7 General Safety Instructions ................................8 First Use ......................................9 Using Two Types of Milk ..................................10 Energy Saving mode ..................................10 Maximum Energy Saving mode ...............................10 Coffee Preparation ..................................11 Milk-based Coffee Recipes ................................12...
  • Page 5: Machine Overview

    Cold Milk Foam Lungo Cup Description for NES- PRESSO Grand Cru Recom- Espresso Cup 10 oz recipe glass mendation See Nespresso Grand Cru recommenda- tion on: ►page 3. Lungo Cup 12 oz recipe glass Cappuccino Cup 16 oz Take-Away Cup...
  • Page 6: General Information

    Cleaning the machine The machine should be cleaned daily to maintain necessary hygiene and food safety, perfect Nespresso Grand Cru’s taste and a longer life of the machine. Please refer to “Daily Cleaning” chapter for a complete guide on properly cleaning your machine. Also note of the following: •...
  • Page 7: Safety Warnings

    • Never use the cup heater for drying wet cups due to risk of electric shock. • Always place cups upside-down to ensure good heat transfer. SAVE THIS INSTRUCTIONS • Pass them on to any subsequent user. • This Instruction Manual is also available as a pdf at nespresso.com/pro Safety Warnings Presentation Safety Symbols...
  • Page 8: General Safety Instructions

    General Safety Instructions General Safety Information • In the event of an emergency, turn off the • Observe hygiene standards when pouring machine using the power switch. Unplug milk into the container(s). the machine or remove the fuse from the •...
  • Page 9: First Use

    First Use Close the lever Close the lever The power switch is located on the bot- Close all levers. Press any button. For general handling only: The tom of the machine. left coffee unit is shown in the picture. The general handling instructions apply to both cof- Make sure the water supply is on fee units unless explicitly stated...
  • Page 10: Using Two Types Of Milk

    Using Two Types of Milk WHOLE WHOLE MILK MILK WHOLE MILK WHOLE MILK If you want to use two types of cow's milk, label the different WHOLE types on the outside of the MILK machine and the inside of the refrigerator.
  • Page 11: Coffee Preparation

    Pull down lever to the lowest position. Choose the desired cup size (e.g., The product name is displayed during Espresso). preparation. ►See Nespresso Grand Cru rec- ommendation on page 3 . Add/Stop Product Press the product button again to stop product preparation.
  • Page 12: Milk-Based Coffee Recipes

    Milk-based Coffee Recipes Espresso Macchiato Cappuccino Latte Macchiato Iced Macchiato Insert a coffee capsule. Pull down lever to the lowest position. AGUILA+ For milk-based coffee recipes, place your cup under the right- hand outlet. Do not remove your cup until display shows “Ready”...
  • Page 13: Milk Preparation

    Milk Preparation Ready HOT MILK Hot Milk Foam Hot Milk Cold Milk Foam Choose the desired milk product (e.g., For milk preparation, place Hot Milk). your cup under the right-hand outlet. Milk System Rinsing The milk system is rinsed automati- cally in order to ensure high hygiene Rinsing in progress standards.
  • Page 14: Daily Cleaning

    Daily Cleaning Empty capsule drawer Ready To start cleaning, press and (Duration approx. 30 min) hold the cleaning button for Ready 3 sec. The machine prompts cleaning 3 sec within 24 hrs of the last milk preparation. The display will show a reminder with a timer 2 hrs before mandatory daily cleaning is required.
  • Page 15 CAUTION Risk of scalding Once cleaning is complete, re- sidual hot water may drop from product outlets. Avoid direct contact with hot water. Protect hands from scalding. Use the extraction tool to pull down the Remove both coffee outlets. Properly Reinsert the coffee outlets.
  • Page 16: Menu Settings

    ◄ LATTE ► LATTE PICCOLO ICED LATTE Select the desired product. MACCHIATISSIMO COLD MILK Enter ►See Nespresso Grand Cru rec- ommendation on page 3 . Exit the menu. Select the right AGUILA+ button. AGUILA+ -► ◄ LATTE ► Select the desired product.
  • Page 17: Milk Parameters

    Hot foam right, Cold foam left, Cold foam right, if necessary. Exit the menu. Alarms/Notifications Description Display message LED status Remarks Change water filter Immediately call your Nespresso Change water filter representative. Ready Alternating Immediately call your Nespresso Service required Service required representative.
  • Page 18 Nespresso representative. Heating up boiler Slow flashing during heating. Heating up If the message persists for more than Ready 30 min, call your Nespresso representa- tive. Alternating Energy Saving mode Boiler temperature reduced. Energy saving mode: The machine will be ready within 1 min Press any button after pressing any product button.
  • Page 19: Specifications

    Water supply pressure: 30–60 psi Iron: Less than 0.25 ppm Noise emission: < 60 dB(A) Type Plate The type plate contains the following details: Machine type: NESPRESSO PROFESSIONAL Coffee Machine Model: AGUILA Type: AG440PRO Voltage: See type plate Power: See type plate Water pressure: 29–58 psi...
  • Page 20: Déclaration De Conformité Ue

    Table des matières Déclaration CE ....................................... 20 Présentation de la machine .................................. 21 Contenu de l'emballage ..................................21 Présentation de l'utilisation .................................. 21 Informations générales ..................................22 Avertissements de sécurité ................................... 23 Consignes générales de sécurité ................................24 Première utilisation ....................................25 Utilisation de deux types de lait ................................
  • Page 21: Présentation De La Machine

    15 Réservoir à lait gauche (max 2,5 l) La machine peut communiquer avec un système de gestion de caisse enregistreuse. Veuillez communiquer avec votre représentant Nespresso pour plus d'informations. Utilisez toujours uniquement du lait de vache. Présentation de l'utilisation Boutons de recettes de café à base de lait :...
  • Page 22: Informations Générales

    • Les pièces usées et cassées ne sont pas couvertes par la garantie. • Toutes les machines Nespresso sont soumises à des contrôles stricts. Des tests de fiabilité dans des conditions pratiques sont réalisés de façon aléatoire sur différentes machines. Celles-ci peuvent donc présenter les traces d'une précédente utilisation.
  • Page 23: Remarques Générales

    • Placez toujours les tasses à l'envers pour garantir une bonne transmission de la chaleur. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS • Remettez-les aux utilisateurs suivants. • Il est également possible de consulter ce mode d’emploi au format PDF sur nespresso.com/pro Avertissements de sécurité Structure Signaux de sécurité...
  • Page 24: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de Remarques générales de sécurité sécurité • En cas d'urgence, éteignez la machine en • Stockez les aliments dans des endroits utilisant l'interrupteur général. Débranchez la appropriés. machine ou retirez le fusible du disjoncteur. • Nettoyez régulièrement la machine, en Coupez l'alimentation en eau potable de la respectant le manuel d'utilisation.
  • Page 25: Première Utilisation

    Première utilisation Abaissez le levier Abaissez le levier Pour les manipulations d'ordre général L'interrupteur général est sous la machine. Abaissez tous les leviers. Appuyez sur un bouton. seulement : l'unité de café gauche est représentée sur les photos. Les instruc- tions générales de manipulation valent Assurez-vous que l'alimentation en pour les deux unités de café, à...
  • Page 26: Utilisation De Deux Types De Lait

    Utilisation de deux types de lait WHOLE WHOLE MILK MILK WHOLE MILK WHOLE MILK Si l'utilisation de deux types de lait de vache est souhaitée, les dif- WHOLE MILK férents types doivent être indiqués par un étiquetage sur l'extérieur de la machine et à l'intérieur du réfrigérateur.
  • Page 27: Préparation Du Café

    Choisissez la taille de tasse souhaitée (par Le nom du produit s'affiche pendant la basse. exemple Espresso). préparation. ►Voir Recommandation Nespresso Grand Cru, page 3 . Remplir / arrêter les produits Pour arrêter la préparation, appuyez une nouvelle fois sur le bouton de boisson.
  • Page 28: Recettes De Café À Base De Lait

    Recettes de café à base de lait Espresso Macchiato Cappuccino Latte Macchiato Macchiato frappé Insérez une capsule de café. Abaissez le levier dans sa position la plus basse. AGUILA+ Pour les recettes de café à base de lait, placez votre tasse sous la buse de sortie située à...
  • Page 29: Préparation Du Lait

    Préparation du lait Prêt LAIT CHAUD Mousse de lait chaud Lait chaud Mousse de lait froid Choisissez le produit à base de lait souhaité Pour les préparations à base de (par exemple Lait chaud). lait, placez votre tasse sous la buse de sortie située à...
  • Page 30: Nettoyage Quotidien

    Nettoyage quotidien Videz le tiroir à capsules Prêt Appuyez sur le bouton de (durée : env. 30 minutes) nettoyage pendant 3 s pour Prêt La machine demandera un démarrer le nettoyage. nettoyage dans un délai de 24 heures suivant la dernière préparation à...
  • Page 31 ATTENTION Risque de brûlure À la fin de la procédure de net- toyage, des résidus d'eau chaude peuvent goutter des buses de produit. Évitez tout contact avec de l'eau chaude. Protégez vos mains contre les brûlures. Utilisez l'outil d'extraction pour tirer les Réinsérez les buses de sortie du café.
  • Page 32: Configuration Du Menu

    ◄ LATTE ► LATTE PICCOLO LATTE FRAPPÉ Sélectionnez le produit souhaité. MACCHIATISSIMO LAIT FROID Entrée ►Voir Recommandation Nespresso Grand Cru, page 3 . Quittez le menu. Sélectionnez le bouton de droite AGUILA+. AGUILA+ -► ◄ LATTE ► Sélectionnez le produit souhaité.
  • Page 33: Paramètres Lait

    Alarmes / Notifications Description Message affiché Voyant DEL Remarques Changer filtre à eau Appelez immédiatement votre Changer filtre à eau représentant Nespresso . Prêt Clignotant Entretien nécessaire Appelez immédiatement votre Entretien nécessaire représentant Nespresso . Prêt Que faire si un message Clignotant «...
  • Page 34: Message Affiché

    Préparation trop longue Assurez-vous que l'alimentation en eau est ouverte. Si le message apparaît à nouveau, ap- pelez votre représentant Nespresso . Durée de préparation Relevez le levier et essayez d'insérer une Prêt trop courte nouvelle capsule. Le message apparaît si Préparation trop courte...
  • Page 35: Spécifications

    Fer : moins de 0,25 ppm Émission sonore : <60 dBA Plaque signalétique La plaque signalétique fournit les détails suivants : Type de machine : Machine à café NESPRESSO PROFESSIONEL Modèle : AGUILA Type : AG440PRO Tension : selon plaque signalétique Puissance : selon plaque signalétique...
  • Page 36: Declaração De Conformidade

    Índice Declaração CE ....................................36 Visão geral da máquina ................................37 Conteúdo da embalagem ................................37 Visão geral de funcionamento ..............................37 Informações gerais ..................................38 Avisos de segurança ..................................39 Instruções gerais de segurança ..............................40 Primeira utilização ..................................41 Uso de dois tipos de leite ................................
  • Page 37: Visão Geral Da Máquina

    Descrição de xícaras para recomendação NESPRESSO Xícara de Espresso Copo de receita de 300 ml Grand Cru Consulte a recomendação Nespresso Grand Cru na:►página 3. Xícara de Lungo Copo de receita de 350...400 ml Xícara de Cappuccino Copo de take away de 500 ml...
  • Page 38: Informações Gerais

    A máquina deve ser limpa diariamente, para manter a higiene e a segurança alimentar necessárias, para garantir o sabor perfeito do Nespresso Grand Cru e uma vida útil mais longa da máquina. Consulte o capítulo "Limpeza diária" para obter um guia completo para uma limpeza adequada da sua máquina. Respeite ainda as seguintes instruções:...
  • Page 39: Avisos De Segurança

    • Peças desgastadas e rachadas não serão cobertas por nenhuma garantia. • Toda as máquinas Nespresso estão sujeitas a controles rigorosos. São realizados testes de fiabilidade sob condições práticas de utilização em unidades selecionadas aleatoriamente. Isto pode deixar sinais de uma utilização prévia.
  • Page 40: Indicações Gerais De Segurança

    Instruções gerais de segu- Indicações gerais de segurança rança • Em caso de emergência, desligue a máquina validade. com o interruptor principal. Desconecte a • Guarde os alimentos em locais adequados. máquina ou remova o fusível da caixa de • Limpe regularmente a máquina e de acordo fusíveis.
  • Page 41: Primeira Utilização

    Primeira utilização Fechar a alavanca Fechar a alavanca O interruptor principal encontra-se por Feche todas as alavancas. Aperte qualquer botão. Apenas para manuseio geral: a unidade baixo da máquina. de café esquerda é mostrada na ima- gem. As instruções gerais de manuseio Certifique-se de que o fornecimento são válidas para ambas as unidades de de água esteja ligado e funcionando.
  • Page 42: Uso De Dois Tipos De Leite

    Uso de dois tipos de leite WHOLE WHOLE MILK MILK WHOLE MILK WHOLE MILK Se o uso de dois tipos de leite de vaca for desejado, os diferentes tipos devem ser WHOLE MILK rotulados na parte externa da máquina e no interior do refrigerador.
  • Page 43: Preparo Do Café

    Preparo do café Ristretto Espresso Lungo Puxe a grelha de gotejamento para xícaras Introduza uma cápsula de café. As cabeças de café podem ser pequenas para baixo. utilizadas em simultâneo para preparar café. ESPRESSO Pronto Puxe a alavanca para baixo, para a Selecione o tamanho de xícara desejado O nome do produto é...
  • Page 44: Receitas De Café À Base De Leite

    Receitas de café à base de leite Espresso Macchiato Cappuccino Latte Macchiato Iced Macchiato Introduza uma cápsula de café. Puxe a alavanca para baixo, para a posição inferior. AGUILA+ Para preparar receitas de café à base de leite, coloque a sua xícara abaixo da saída do lado direito.
  • Page 45: Preparo Do Leite

    Preparo do leite Pronto LEITE QUENTE Espuma de leite quente Leite quente Espuma de leite frio Selecione o produto à base de leite dese- Para preparar bebidas com jado (por exemplo, Leite quente). leite, coloque a sua xícara abaixo da saída do lado direito. Enxágue do sistema de leite O sistema de leite é...
  • Page 46: Limpeza Diária

    Limpeza diária Esvaz. gaveta cáps.! Pronto Para iniciar a limpeza., (duração de aprox. 30 min) pressione o botão de limpeza Pronto por 3s. Dentro de 24 horas do último preparo de leite, a máquina solicita a limpeza. O visor apresentará um lembrete com um temporizador 2 horas antes de ser necessário efetuar a limpeza diária obrigatória.
  • Page 47 CUIDADO Risco de queimaduras Após o procedimento de limpeza, pode cair água quente remanescente das saídas de produto. Evite o contato direto com água quente. Proteja as mãos contra queimaduras. Utilize a ferramenta de extração para Volte a inserir as saídas de café. Remova ambas as saídas de café.
  • Page 48: Definições Do Menu

    Definições do menu Programação do botão AGUILA+ Receitas AGUILA+ Acesse o menu do usuário - Programação do botão AGUILA+ CORTADO LUNGO O botão AGUILA+ oferece uma Pressione o botão de enxágue por 3s seleção de 13 receitas de café à - Acesse o menu do usuário CORTADO base de leite com um toque.
  • Page 49: Parâmetros Do Leite

    "Contactar técnico"? Entre em contato com o seu Recipientes de leite Os produtos de leite estão bloqueados. Pronto representante Nespresso . vazios Encha os recipientes de leite (no refrigerador). Adicionar leite Limpe os tubos de sucção para garantir que os resíduos de leite não estejam bloqueando...
  • Page 50 A piscar lentamente durante o aquecimento. Aquecendo Se a mensagem permanecer por mais de 30 Pronto min, entre em contato com o seu represent- ante Nespresso . Alternadamente Modo de economia de Temperatura do aquecedor reduzida. Modo de economia de energia: energia A máquina estará...
  • Page 51: Especificações

    Emissões sonoras: <60 dBA Ferro: menos de 0,25 ppm A placa de características contém os seguintes detalhes: Placa de características Tipo de máquina: Máquina de café NESPRESSO PROFISSIONAL Modelo: AGUILA Tipo: AG440PRO Tensão: de acordo com a placa de características Potência:...
  • Page 52: Declaración Ue De Conformidad

    Índice Declaración CE ....................................... 52 Resumen de la máquina ..................................53 Contenido del paquete ..................................53 Resumen del funcionamiento ................................53 Información general ....................................54 Advertencias de seguridad ................................... 55 Instrucciones generales de seguridad ..............................56 Primera utilización ....................................57 Utilización de dos tipos de leche ................................
  • Page 53: Resumen De La Máquina

    Descripción de la taza para la Recomendación Grand Taza de espresso Vaso de preparado de 300 ml Cru de NESPRESSO Consulte la recomendación Nespresso Grand Cru en: ►página 3. Taza de lungo Vaso de preparado de 350 a 400 ml Taza de cappuccino...
  • Page 54: Información General

    • La máquina solo debe ser manejada por operadores formados. Resumen • Cualquier operación diferente de las mencionadas en este manual solo deberá llevarse a cabo por proveedores de servicios de Nespresso autoriza- Este manual explica las instrucciones de fun- dos y formados.
  • Page 55: Advertencias De Seguridad

    • Coloque siempre las tazas boca abajo para asegurar una buena transmisión del calor. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Entrégueselas a cualquier usuario posterior. • Este manual de instrucciones también está disponible en formato pdf en nespresso.com/pro Advertencias de seguridad Estructura Símbolos de seguridad...
  • Page 56: Instrucciones Generales De Seguridad

    Instrucciones generales de Notas generales de seguridad seguridad • En caso de emergencia, apague la máquina • Limpie la máquina periódicamente y conforme con el interruptor principal. Desenchufe la a lo indicado en el manual de instrucciones. máquina o retire el fusible de la caja de •...
  • Page 57: Primera Utilización

    Primera utilización Cierre la palanca Cierre la palanca El interruptor principal se encuentra debajo de Cierre todas las palancas. Pulse cualquier botón. Solo para manejo general: la unidad la máquina. de café izquierda se muestra en la imagen. Las instrucciones de manejo general son válidas para Asegúrese que la alimentación de agua ambas unidades de café...
  • Page 58: Utilización De Dos Tipos De Leche

    Utilización de dos tipos de leche WHOLE WHOLE MILK MILK WHOLE MILK WHOLE MILK Si se desean usar dos tipos de leche de vaca, los tipos diferentes WHOLE MILK se deben rotular en el exterior de la máquina y en el interior del refrigerador.
  • Page 59: Preparación Del Café

    Preparación del café Ristretto Espresso Lungo Tire hacia abajo de la rejilla de goteo para tazas Introduzca una cápsula de café. Los cabezales de café se pueden pequeñas. utilizar simultáneamente para preparar café. ESPRESSO Preparado Tire hacia abajo de la palanca hasta el tope Elija el tamaño de taza deseado (por ejemplo El nombre del producto aparece durante la inferior.
  • Page 60: Preparados De Café A Base De Leche

    Preparados de café a base de leche Espresso Macchiato Cappuccino Latte Macchiato Macchiato con hielo Introduzca una cápsula de café. Tire hacia abajo de la palanca hasta el tope inferior. AGUILA+ Para los preparados de café a base de leche, coloque la taza en la salida del lado derecho.
  • Page 61: Preparación De La Leche

    Preparación de la leche Preparado LECHE CALIENTE Espuma con leche caliente Leche caliente Espuma con leche fría Elija el producto de leche deseado (por ejemplo, Para los preparados de leche, leche caliente). coloque la taza bajo la salida del lado derecho. Enjuague del sistema de leche El sistema de leche se enjuaga automática- mente con el fin de garantizar los mayores...
  • Page 62: Limpieza Diaria

    Limpieza diaria Vacíe la bandeja de cápsulas Preparado Para comenzar la limpieza, (duración aproximada 30 minutos) pulse el botón de limpiar 3 s. Preparado A las 24 horas de la última prepar- ación de leche, la máquina indica que se debe realizar la limpieza. La pantalla mostrará...
  • Page 63 PRECAUCIÓN Riesgo de quemaduras Tras el procedimiento de limpieza podría gotear agua caliente retenida en las salidas de producto. Evite el contacto directo con agua caliente. Proteja sus manos de quemaduras. Utilice la herramienta de extracción para sacar Retire ambas salidas de café. Enjuague adecu- Vuelva a colocar las salidas de café.
  • Page 64: Ajustes Del Menú

    Ajustes del menú AGUILA+ botón de programación Preparados AGUILA+ Entrar al menú del usuario - AGUILA+ botón de CORTADO LUNGO Pulse el botón de enjuagar durante 3 s. programación El botón AGUILA+ ofrece la posibilidad CORTADO de elegir entre 13 preparados de café a - Entrar al menú...
  • Page 65: Ajustes Para La Leche

    "Llamar al técnico". Póngase en contacto con su repre- Contenedor(es) de leche Los productos lácteos están bloqueados. Preparado sentante de Nespresso . vacío(s) Llene el(los) contenedor(es) de leche (en el Llene con más leche refrigerador). Limpie los tubos de aspiración para asegurar...
  • Page 66: Led De Estado

    Parpadeo lento durante el calentamiento. En calentamiento Si el mensaje permanece durante más de Preparado 30 min., póngase en contacto con su repre- sentante de Nespresso . Alternando Modo de ahorro de Temperatura del calentador reducida. Modo de ahorro de energía: energía...
  • Page 67: Características

    Manual de instrucciones AGUILA 440 Llamadas para Para llamadas de servicio técnico, pón- servicio técnico: gase en contacto con el representante Manual de instrucciones original de Nespresso en su país en Fabricante: Thermoplan AG www.nespresso.com Thermoplan-Platz 1 CH-6353 Weggis Suiza...
  • Page 70 129.511-A_OM_AG440_Zone 1...

Table des Matières