Timex Command Mode D'emploi page 10

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
4... Pressione NEXT até o formato no mostrador ser exibido...
5... Pressione + / – para selecionar LAP/SPL (fracionar em dígitos grandes),
SPL/LAP (volta em dígitos grandes) ou TOTAL RUN (corrida total)...
6... Pressione SET/RECALL para sair...
OBSERVAÇÃO: O formato TOTAL RUN permite rever o tempo total decorrido
e o tempo total de atividade (tempo total de atividade = tempo
total decorrido - tempo de pausa durante o exercício)...
Selecione o formato TOTAL RUN no mostrador como acima...
1... Pressione START/SPLIT para iniciar o cronógrafo...
2... Pressione STOP/RESET toda vez que você pausar/parar durante
o exercício... O mostrador principal mostra o tempo decorrido menos
o tempo pausado (tempo total de atividade)... O mostrador inferior continuará
funcionando, exibindo o tempo total decorrido desde o início do cronógrafo...
3... Pressione STOP/RESET para parar o tempo... Você pode apagar ou
armazenar o exercício...
DICAS:
• Ao concluir um exercício neste formato, o tempo total decorrido
continuará contando até o exercício ser armazenado ou apagado...
• Ao revisar o TOTAL RUN, somente o tempo total de atividade será
exibido...
• O contador do tempo decorrido continuará funcionando até o cronógrafo
ser redefinido. Se fizer um tempo fracionado, o mostrador muda para
SPL/LAP e o tempo decorrido não é armazenado na memória...
TIMER (TIMER)
1... Pressione MODE até TIMER aparecer...
2... Pressione SET/RECALL... Os dígitos da hora piscam...
3... Pressione + / – para mudar a hora...
4... Pressione NEXT e + / – para acertar os minutos...
5... Pressione NEXT e + / – para acertar os segundos...
6... Pressione NEXT e + / – para selecionar STOP AT END ou REPEAT AT END...
7... Pressione DONE para confirmar e sair.
8... Pressione START/SPLIT para iniciar o timer... O timer continua a funcionar
mesmo saindo do modo Timer...
9... Uma melodia de alarme soa quando o timer alcança o valor zero ou antes
de recomeçar a contagem regressiva...
10... Pressione STOP/RESET para interromper o timer... Pressione de novo para
reinicializar...
DICAS:
• H aparecerá no mostrador da hora quando o timer estiver funcionando...
• Para repetir a operação do timer, o número da repetição aparece no topo
direito da tela, tanto no timer de contagem regressiva como no timer de
intervalo...
• O número máximo de repetições é 99...
INTERVAL (INTERVALO)
É possível configurar dois timers que fazem a contagem regressiva na sequência.
1... Pressione MODE até INTTMT aparecer...
2... Pressione SET/RECALL... INT 1 pisca...
3... Pressione NEXT e siga as etapas 3 a 6 na seção Timer...
4... Ao voltar para INT 1, pressione + / – para mudar para INT 2 (Intervalo 2)...
5... Pressione NEXT e siga as etapas 3 a 6 na seção Timer...
6... Pressione DONE para confirmar e sair.
7... Pressione START/SPLIT para iniciar o timer... As outras operações são as
mesmas que para o TIMER...
DICAS:
• Na conclusão da primeira contagem regressiva, o timer continua até
o intervalo seguinte configurado com valor diferente de zero. A luz noturna
INDIGLO
pisca e o bipe soa entre os intervalos...
®
• Se configurar os dois timers em Interval Timer para repetir, o timer faz
a contagem regressiva de ambos os intervalos e depois repete a
sequência inteira...
ALARM (ALARME)
1... Pressione MODE até ALM 1 aparecer...
2... Pressione SET/RECALL para configurar o alarme.
3... Os dígitos da hora piscam... Pressione + / – para mudar a hora...
4... Pressione NEXT e + / – para acertar os minutos, AM ou PM
(se o mostrador principal da hora estiver no formato de 12 horas),
DAILY, WKDAYS, WKENDS ou dia da semana (alarme semanal)...
5... Pressione DONE para confirmar e sair.
6... Pressione START/SPLIT ou STOP/RESET para ativar (ON) ou desativar
(OFF) o alarme...
7. Para configurar os alarmes remanescentes, pressione MODE para ALM 2 ou
ALM 3 e configure conforme instruções acima.
DICAS:
• Quando o Alarme estiver ligado, a aparece no mostrador da hora...
• Quando o alarme dispara, a luz noturna INDIGLO
piscam e toca o alerta... Pressione qualquer botão para silenciá-lo...
• Se nenhum botão for pressionado, o alerta cessará depois de
20 segundos e o alarme de reserva se ativará após cinco minutos...
OBSERVAÇÃO: O ícone de alarme a é exibido no mostrador somente
quando faltar menos de 12 horas da hora definida no alarme.
FUNÇÃO DA LUZ INDIGLO
1... Pressione o botão INDIGLO
eletroluminescente ilumina todo o mostrador do relógio à noite e em
condições de pouca luz...
2... Continue a pressionar a tecla por até 3 segundos para manter a iluminação...
3... Pressione e mantenha pressionado o botão INDIGLO
ativar a função NIGHT-MODE
4... Na função NIGHT-MODE
, pressione qualquer botão para iluminar a face
®
do relógio por 3 segundos...
5... Para desativar a função NIGHT-MODE
4 segundos... A função se desativará automaticamente após 8 horas...
RESISTÊNCIA À ÁGUA E A CHOQUES
Se o relógio for resistente à água, haverá uma indicação de profundidade em
metros ou (O)...
Profundidade da resistência à água
30 metros/98 pés
50 metros/164 pés
100 metros/328 pés
*pressão absoluta em libras por polegada quadrada
ADVERTÊNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO
PRESSIONE NENHUM BOTÃO QUANDO ESTIVER EMBAIXO D'ÁGUA.
1... Essa resistência à água continuará invariável sempre que o cristal, os botões
e a caixa se mantiverem intactos...
2... Este não é um relógio de mergulho e, por isso, não deve ser usado para
essa atividade...
3... Enxágue o relógio com água limpa depois de tê-lo exposto à água salgada...
4... A resistência a choques será indicada na face ou na caixa traseira do
relógio... Os relógios são fabricados para passarem na prova de resistência
a choques da ISO. Contudo, deve-se ter cuidado para não danificar
o cristal/lentes...
BATERIA
A Timex recomenda veementemente que a bateria seja trocada por um
representante autorizado ou por um relojoeiro... Se for o caso, pressione o botão
de reinicialização quando substituir a bateria... O tipo da bateria está indicada
na tampa do relógio... A duração de vida útil estimada da bateria se baseia em
certas conjeturas relacionadas com o seu uso... A vida útil da bateria variará com
o seu uso real...
NÃO DESCARTE A BATERIA NO FOGO. NÃO RECARREGUE A BATERIA.
MANTENHA AS BATERIAS SOLTAS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX
www...timex...eu/en_GB/productWarranty...html
©2018 Timex Group USA, Inc... TIMEX, INDIGLO e NIGHT-MODE são marcas
comerciais registradas da Timex Group B...V... e suas subsidiárias...
IRONMAN
e o logotipo "M-DOT" são marcas comerciais registradas da World
®
Triathlon Corporation...
Produto oficial da IRONMAN TRIATHLON.
Usado aqui com permissão...
9
PORTUGUÊS 01Q-095000
e o ícone do alarme
®
/MODO NIGHT-MODE
®
para ativar a luz noturna... A tecnologia
®
por 4 segundos para
®
... kaparecerá...
®
, pressione o botão INDIGLO
®
p.s.i.a. * Pressão da água abaixo
da superfície
60
86
160
®
por
®

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

BstIronman

Table des Matières