Page 1
Modell der Diesellokomotive Class 66 39067...
Page 2
Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Garantie Garantie Ersatzteile...
Page 3
Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Garantía Garanti Recambios Reservdelar...
Page 4
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder DCC) Name ab Werk: 266 015 HHPI eingesetzt werden. • Adresse ab Werk: MM 66 / DCC 03 •...
Page 6
Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Name set at the factory: 266 015 HHPI Digital or DCC).
Page 7
Controllable Functions Controllable Functions Headlights / Red marker light Sound effect: High short horn Switching light + Low speed switching Smoke generator range Operating sounds Sound effect: Sifa (alarm) Sound effect: High pitched horn Sound effect: Inductive train control ABV, off Sound effect: Open/Close cab doors Sound effect: Squealing brakes off Sound effect: Coupling together...
Page 8
Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Nom encodée en usine : 266 015 HHPI Märklin Digital ou DCC).
Page 9
Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Bruitage : Cor aigu Feu de manoeuvre + Vitesse de Générateur de fumée manoeuvre Bruit d’exploitation Bruitage : Sifa (alarme) Bruitage : trompe, signal aigu Bruitage : INDUSI ABV, désactivé...
Page 10
Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of DCC) Naam af de fabriek: 266 015 HHPI gebruikt worden. • Vanaf de fabriek ingesteld: MM 66 / DCC 03 •...
Page 12
Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Nome di fabbrica: 266 015 HHPI Digital o DCC). • Indirizzo di fabbrica: MM 66 / DCC 03 •...
Page 13
Funciones conmutables Funciones conmutables Señal de cabeza / Luces de cola rojas Ruido: Arenado Generador de humo Ruido: Bocina de aviso, sonido grave Ruido de explotación Ruido: Trompa corta de agudos Luz de maniobra + Maniobrar (veloci- Ruido: Bocina de aviso, sonido agudo dad lenta) ABV, apagado Ruido: Sifa (señal de alarma)
Page 14
Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin Nome di fabbrica: 266 015 HHPI AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure DCC). •...
Page 15
Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 Rumore: Tromba di segnalazione grave F18 Apparato fumogeno Rumore: Cornetta acuta Fanale di manovra + Andatura da Rumori di esercizio manovra Rumore: Tromba di segnalazione acuta F3 Rumore: Sifa (allarme) ABV, spente Rumore: INDUSI (Influenza sul treno)
Page 16
Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC). Namn från tillverkaren: 266 015 HHPI • När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell/ •...
Page 18
Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC), der er Navn ab fabrik: 266 015 HHPI beregnet dertil. • Adresse ab fabrik: MM 66 / DCC 03 •...
Page 19
Styrbare funktioner Styrbare funktioner Frontsignal / Slutlys rødt Lyd: Kort horn høj Røggenerator Rangeringslys + Rangergear Driftslyd Lyd: Sifa (alarm) Lyd: Signalhorn høj Lyd: INDUSI (togpåvirkning) ABV, fra Lyd: Åbn/luk førerhusdøre Lyd: Pipende bremser fra Lyd: Sammenkobling Frontsignal, førerstand 2 slukket Lyd: Afkobling Lyd: Kort horn dyb Lyd: Påfyld diesel...
Page 21
CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Hinweis: Das aktuell genutzte...
Page 23
The smoke generator shuts off for safety reasons after 5 minutes. The F1 function must be activated again to start the smoke generator again. Pour des raisons de sécurité, le générateur de fumée s’éteint au bout de 5 minutes. Pour rallumer le générateur de fumée, la fonction F1 doit être réactivée.
Page 29
Unabhängig von gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen Independientemente de los derechos de garantía legales, gewährt die Firma Gebr. Märklin & Cie. GmbH beim Kauf la empresa Gebr. Märklin & Cie. GmbH ofrece, al adquirir dieses Produkts von einem offiziellen Märklin-Fachhändler este producto en un distribuidor oficial de Märklin, una eine freiwillige Herstellergarantie von 24 Monaten ab Kauf- garantía voluntaria del fabricante de 24 meses a partir de la datum (maximal 60 Monate ab Katalogaustritt) gemäß...
Page 31
1 Schraube E253 925 Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement 2 Antenne, Scheibenwischer E349 386 sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figu- 3 Decoder 423 955 rant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement 4 Lautsprecher E340 047 par le service de réparation Märklin.
Page 32
An dieser Lokomotive ist die Kurzkupplung aus 72000 En esta locomotora se ha montado el enganche cerrado (E357874) montiert. Wir empfehlen an den zu kuppelnden de la 72000 (E357874). Recomendamos montar también el Wagen ebenfalls die Kurzkupplung aus 72000 zu montieren. acoplamiento de cierre a partir de 72000 en los vagones a acoplar.