Page 1
Mode d’emploi pour plaque vitrocéramique MODEL: CH63DCC Thank you for purchasing the CANDY ceramic hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference. Gracias por comprar la placa vitrocerámica CANDY. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usarla y consérvelo en un lugar seguro para poderlo consultar más...
Page 4
Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. Installation Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. • Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory.
Page 5
an isolating switch providing full disconnection from the power supply. • Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability claims. Operation and maintenance Electrical Shock Hazard • Do not cook on a broken or cracked cooktop. If the cooktop surface should break or crack, switch the appliance off immediately at the mains power supply (wall switch) and contact a qualified technician.
Page 6
handles do not overhang other cooking zones that are on. Keep handles out of reach of children. • Failure to follow this advice could result in burns and scalds. Cut Hazard • The razor-sharp blade of a cooktop scraper is exposed when the safety cover is retracted.
Page 7
• Children or persons with a disability which limits their ability to use the appliance should have a responsible and competent person to instruct them in its use. The instructor should be satisfied that they can use the appliance without danger to themselves or their surroundings.
Page 8
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 9
Product Overview Top View 1. 1800W zone 2. 1200W zone 3. 1800W/2700W zone 4. Control panel Control Panel 1. ON/OFF key 2. Power/Time regulating controls 3. Timer key 4. Double zone key 5. Left rear heating selection key 6. Left front heating selection key 7.
Page 10
Before using your New Hob • Read this guide, taking special note of the ‘Safety Warnings’ section. • Remove any protective film that may still be on your hob. Using the Touch Controls • The controls respond to touch, so you don’t need to apply any pressure.
Page 11
Always lift pans off the hob surface – do not slide, or they may scratch the glass. How to operate your new hob To start cooking 1. Touch the ON/OFF control. After power on, the buzzer beeps once, all displays show“–“or“–...
Page 12
2. Turn the cooking zone off by touching the key until to ”0”. 3. Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control. 4. Beware of hot surfaces “H” will show and flash which cooking zone is hot. It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature.
Page 13
1. Select a cooking zone with the double zone function 2. Touch the double zone key , the indicator display will show “ = ” To cancel the outer zone, press the double zone key to turn off the second heating circuit, then select the desired power level by touching the power adjusting keys.
Page 14
When the hob is in the lock mode, all the controls are disable except the ON/OFF , you can always turn the hob off with the ON/OFF control in an emergency, but you shall unlock the hob first in the next operation. Using the Timer You can use the timer in two different ways: •...
Page 15
85 minutes. 6. when the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time. 7. Buzzer will beep for 10 seconds and the timer indicator shows “- -“ when the setting time finished. •...
Page 16
5. set the time by touching the , now the timer you set is 85 minutes. 6. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time. NOTE: The red dot next to power level indicator will illuminate indicating that zone is selected.
Page 17
corresponding zone will flash. • Touch the heating zone selection control, the corresponding timer will be shown in the timer indicator. Cancelled the timer 3. Touching the heating zone selection control that you want to cancel the timer 4. Touching the timer control, the LED indicator flash 5.
Page 18
Cooking Guidelines Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using high power level. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk. Cooking Tips •...
Page 19
For stir-frying 1. Choose an compatible flat-based wok or a large frying pan. 2. Have all the ingredients and equipment ready. Stir-frying should be quick. If cooking large quantities, cook the food in several smaller batches. 3. Preheat the pan briefly and add two tablespoons of oil. 4.
Page 20
Care and Cleaning What? How? Important! Everyday soiling on Switch the power to the cooktop off. When the power to the hob is glass (fingerprints, Apply a cooktop cleaner while the switched off, there will be no ‘hot marks, stains left by glass is still warm (but not hot!) surface’...
Page 21
The touch controls are The controls are locked. Unlock the controls. See section ‘Locking unresponsive. the controls’ for instructions. The touch controls are There may be a slight film of Make sure the touch control area is dry and difficult to operate. water over the controls or you use the finger belly when touching the may be using the tip of your...
Page 22
Technical Specification Built-in Hob CH63DCC Cooking Zones 3 Zones Supply Voltage 220-240V~ 50-60Hz Installed Electric Power 5700W Product Size L×W×H(mm) 590×520×50 Building-in Dimensions A×B (mm) 560×490 * Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice.
Page 23
Under any circumstances, make sure the hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the hob is in good working status. As shown below: Note: The safety distance between the hob and the cupboard above should be at least 760mm.
Page 24
• a suitable isolating switch providing full disconnection from the mains power supply is incorporated in the permanent wiring, mounted and positioned to comply with the local wiring rules and regulations. The isolating switch must be of an approved type and provide a 3 mm air gap contact separation in all poles (or in all active [phase] conductors if the local wiring rules allow for this variation of the requirements)
Page 25
Adjust the bracket position to suit for different tabletop thickness. Glass Retaining bracket Screw ST 4.0*S Worktop Bottom Cautions 1. The hob must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself.
Page 26
To connect the hob to the mains power supply, do not use adapters, reducers, or branching devices, as they can cause overheating and fire. The power supply cable must not touch any hot parts and must be positioned so that its temperature will not exceed 75˚C at any point.
Page 27
This appliance is labeled in compliance with European directive 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.
Page 28
Placa encastrable Manual de instalación/ funcionamiento MODELO: CH63DCC...
Page 29
Advertencias de seguridad Nos importa su seguridad. Lea esta información antes de utilizar la placa. Instalación Peligro de descarga eléctrica • Desconecte el dispositivo de la red eléctrica antes de realizar cualquier operación o mantenimiento sobre este. • Es fundamental y obligatorio conectar el dispositivo a un buen sistema de cableado a tierra.
Page 30
• Para evitar peligros, el aparato debe instalarse conforme a las instrucciones de instalación. • Solo una persona debidamente cualificada debe realizar la correcta instalación y conexión a tierra de este aparato. • Este electrodoméstico debe conectarse a un circuito que incorpore un interruptor aislante que permita una desconexión completa de la fuente de alimentación.
Page 31
Peligro de superficie caliente • Durante el uso, algunas piezas accesibles del aparato se calentarán lo suficiente como para causar quemaduras. • No deje que el cuerpo, la ropa o cualquier otro elemento más allá de los accesorios de cocina adecuados entren en contacto con la vitrocerámica hasta que la superficie esté...
Page 32
• Nunca deje objetos o utensilios sobre el aparato. • No coloque ni deje objetos magnéticos (p. ej., tarjetas de crédito, tarjetas de memoria) o dispositivos electrónicos (p. ej., ordenadores, reproductores de MP3) cerca del aparato, ya que pueden verse afectados por el campo electromagnético.
Page 33
• No utilice cacerolas con bordes dentados ni arrastre ollas por la superficie vitrocerámica, ya que estas acciones podrían rayar el cristal. • No utilice estropajos u otros agentes limpiadores muy agresivos para limpiar la placa, ya que esto puede rayar la vitrocerámica. •...
Page 34
sin vigilancia cuando se utilizan grasa o aceite, ya que pueden producirse incendios. Nunca intente apagar un incendio con agua; debe apagar el electrodoméstico y cubrir posteriormente la llama, p. ej., con una tapa o una manta contra incendios. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no almacene artículos sobre las superficies de cocción.
Page 35
Descripción general del producto Vista superior 1. Zona de 1800 W 2. Zona de 1200 W 3. Zona de 1800 W / 2700 W 4. Panel de control Panel de control 1. Tecla de encendido/apagado 2. Controles de regulación de potencia/tiempo 3.
Page 36
Antes de usar su nueva placa • Lea esta guía, prestando especial atención a la sección «Advertencias de Seguridad». • Retire todas las películas protectoras que pudieran quedar aún en la placa. Uso de los controles táctiles • Los controles responden al tacto, por lo que no es necesario aplicar presión.
Page 37
Levante siempre las cacerolas de la superficie de la placa y no las deslice, ya que podría arañarse el cristal. Cómo utilizar su nueva placa de cocción Empezar a cocinar 1. Toque el control de encendido/apagado. Después del encendido, el zumbador pita una vez y todas las pantallas LED muestran “–“...
Page 38
2. Apague la zona de cocción tocando la tecla hasta ”0”. 3. Apague toda la placa pulsando el control de encendido/apagado. 4. Tenga cuidado con las superficies calientes Aparecerá «H» parpadeando en la zona de cocción que esté caliente. Ésta desaparecerá cuando la superficie se haya enfriado hasta una temperatura segura.
Page 39
1. Seleccione una zona de cocción con la función Doble zona. 2. Toque la tecla de doble zona , la pantalla del indicador mostrará " = ". Para cancelar la zona exterior, pulse la tecla de doble zona para apagar el segundo circuito de calentamiento y, a continuación, seleccione el nivel de potencia deseado tocando las teclas de ajuste de potencia.
Page 40
Cuando la placa se encuentra en modo de bloqueo, todos los controles se deshabilitan, excepto el de encendido/apagado la placa se puede apagar en cualquier momento con el control de encendido/apagado en caso de emergencia, pero deberá desbloquear la placa para volver a usarla. Uso del temporizador Se puede utilizar el temporizador de dos maneras diferentes: •...
Page 41
5. Ajuste el tiempo tocando ; ahora, el temporizador que ha seleccionado es de 85 minutos. 6. Cuando se ajusta el tiempo, se inicia de inmediato la cuenta regresiva. La pantalla mostrará el tiempo restante. 7. Cuando se cumple el tiempo seleccionado, el zumbador genera un pitido durante 10 segundos y el indicador del temporizador muestra «- -».
Page 42
4. Al tocar el control del temporizador de nuevo, parpadeará el «3». 5. Ajuste el tiempo tocando ; ahora, el temporizador que ha seleccionado es de 85 minutos. 6. Cuando se ajusta el tiempo, se inicia de inmediato la cuenta regresiva.
Page 43
Zona delantera izquierda ajustada a 65 minutos Zona trasera izquierda ajustada a 90 minutos 2. Una vez transcurrido el tiempo especificado, la zona de cocción correspondiente se apagará. A continuación mostrará el nuevo temporizador por minutos y el punto de la zona correspondiente parpadeará.
Page 44
Protección contra sobrecalentamientos La placa está equipada con un detector de temperatura de seguridad, si la temperatura interna se sobrecalienta, la placa dejará de funcionar automáticamente hasta que la temperatura baje al nivel de seguridad. Las personas que usen marcapasos deben consultar a su médico antes de utilizar el aparato.
Page 45
Soasar un filete Para cocinar sabrosos filetes: 1. Deje la carne a temperatura ambiente durante alrededor 20 minutos antes de cocinarla. 2. Caliente una sartén de base pesada. 3. Unte ambos lados del filete con aceite. Vierta una pequeña cantidad de aceite sobre la sartén caliente y, después, coloque la carne en ella.
Page 46
Ajustes de calor Los ajustes que se muestran a continuación son únicamente orientativos. El ajuste exacto dependerá de varios factores, incluidos los utensilios de cocina y la cantidad que se cocine. Experimente con la placa para encontrar los ajustes que mejor se adecuen a usted. Ajuste de calor Idoneidad •...
Page 47
Cuidado y limpieza ¿Qué? ¿Cómo? ¡Importante! Suciedad diaria en el Desconecte la placa de la Cuando se desconecta la cristal (huellas, alimentación. Aplique un limpiador alimentación de la placa, no habrá marcas, manchas de de placas cuando el cristal esté aún ninguna indicación de «superficie alimentos o derrames templado (pero no caliente) Aclare y...
Page 48
Trucos y consejos Problema Causas posibles Qué hacer La placa no se No hay alimentación. Asegúrese de que la placa esté enciende. conectada al suministro eléctrico y que este esté encendido. Compruebe si hay algún corte de energía en su casa o en la zona. Si se han realizado todas las comprobaciones y el problema persiste, llame a un técnico...
Page 49
Si la interfaz está intacta, sustituya el termopar Los fallos indicados anteriormente son los más comunes. No desmonte la unidad usted mismo para evitar peligros y daños. Especificaciones técnicas Placa encastrable CH63DCC Zonas de cocción 3 zonas Voltaje de alimentación 220-240V~ 50-60Hz Potencia eléctrica instalada...
Page 50
AL (mm) A (mm) B (mm) CH63DCC En cualquier caso, asegúrese de que la placa esté bien ventilada y la toma y salida de aire no estén bloqueadas. Asegúrese de que la placa de cocción funciona correctamente. Tal y como se muestra a continuación:...
Page 51
A (mm) B (mm) C (mm) 50 mini 20 mini Toma de aire Salida de aire 5 A (mm) B (mm) 100 mini 50 mini Antes de instalar la placa, asegúrese de que... • La superficie de trabajo sea cuadrada y esté nivelada, y que ningún elemento estructural interfiera con los requisitos de espacio.
Page 52
en materia de cableado. • El interruptor aislante sea de un tipo aprobado y permita una separación de contacto de espacio de aire de 3 mm en todos los polos (o en todos los conductores [de fase] activos, si las normas locales de cableado permiten esta variación de los requisitos).
Page 53
Ajuste la posición de las abrazaderas para que puedan adecuarse a diferentes grosores de la parte superior de la mesa. Cristal Soporte de sujeción Tornillo ST 4.0*S Encimera Parte inferior Precauciones 1. La placa debe instalarla personal o técnicos cualificados. Contamos con profesionales que están a su servicio.
Page 54
potencia necesaria para la placa. 2. El voltaje se corresponde con el valor indicado en la placa nominal. 3. Las secciones de cable del suministro eléctrico pueden soportar la carga especificada en la placa nominal. Para conectar la placa a la red eléctrica, no utilice adaptadores, reductores o dispositivos de ramificación, puesto que pueden causar un sobrecalentamiento e incendios.
Page 55
correcta y que cumple con las regulaciones en materia de seguridad. • El cable no debe estar doblado ni comprimido. • Debe comprobarse el cable regularmente y únicamente lo puede reemplazar un técnico autorizado. Este electrodoméstico está etiquetado en cumplimiento con la directiva europea 2002/96/CE en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Page 56
Declaración especial Todos los contenidos del material se han sometido a un minucioso control. En caso de error u omisión en la impresión o malentendido del contenido, la empresa se reserva el derecho de interpretación. Cualquier mejora técnica puede ser implementada en el manual de revisión sin previo aviso.
Page 57
Mode d’emploi pour plaque vitrocéramique MODÈLE : CH63DCC Merci d’avoir acheté une plaque vitrocéramique CANDY. Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions avant d’utiliser la plaque de cuisson et conservez-le dans un lieu sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Page 58
Plaque de cuisson encastrable Manuel d'utilisation/d'installation MODÈLE : CH63DCC...
Page 59
Consignes de sécurité Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre plaque de cuisson. Installation Risque d’électrocution • Débrancher l’appareil du secteur avant d’effectuer tout travail ou opération d’entretien. • Le raccordement à un bon système de mise à la terre est essentiel et obligatoire.
Page 60
Fonctionnement et entretien Risque d’électrocution • Ne cuisinez pas sur une plaque de cuisson cassée ou fissurée. Si la surface de la plaque de cuisson se casse ou se fissure, éteignez l’appareil immédiatement au niveau du secteur (interrupteur mural) et contactez un technicien qualifié. •...
Page 61
Risque de coupure • La lame extrêmement coupante du racloir d’une plaque de cuisson est à découvert quand le couvercle de sécurité est enlevé. Faites extrêmement attention quand vous l’utilisez et rangez-la toujours à l’abri et hors de portée des enfants. •...
Page 62
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre plaque de cuisson. • Ne placez pas et ne laissez pas tomber des objets lourds sur votre plaque de cuisson. • Ne montez pas sur votre plaque de cuisson. • N’utilisez pas de poêle avec des bords irréguliers et ne traînez pas les poêles sur la surface vitrocéramique de la plaque, car cela peut rayer le verre.
Page 63
• Avertissement : si la surface est fissurée, éteignez l’appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique, pour les surfaces en vitrocéramique ou un matériau similaire qui protègent les parties sous tension. N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. • L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé au moyen d’une minuterie extérieure ou d’un système de télécommande séparé.
Page 64
Présentation du produit Vue de dessus 1. Zone 1800 W 2. Zone 1200 W 3. Zone 1800 W/2700 W 4. Panneau de commande Panneau de commande 1. Touche Marche/Arrêt 2. Commandes de réglage de la puissance/minuterie 3. Touche de la minuterie 4.
Page 65
Avant d’utiliser votre nouvelle plaque de cuisson • Lisez ce guide, en faisant particulièrement attention au paragraphe « Consignes de sécurité ». • Ôtez le film protecteur qui pourrait encore se trouver sur la plaque de cuisson. Utilisation des commandes tactiles •...
Page 66
Soulevez toujours les casseroles de la surface de plaque de cuisson, ne les faites pas glisser car cela pourrait rayer le verre. Comment utiliser votre nouvelle plaque de cuisson Pour commencer à cuire 1. Touchez la commande Marche/Arrêt. Quand la plaque est allumée, la sonnerie émet un bip, tous les afficheurs indiquent «...
Page 67
2. Éteignez la zone de cuisson en appuyant sur la touche jusqu’à atteindre « 0 ». 3. Éteignez toute la plaque en touchant la commande Marche/Arrêt. 4. Faites attention aux surfaces chaudes. La lettre « H » s'affiche et clignote pour indiquer la zone de cuisson qui est chaude.
Page 68
Lors de la sélection de la zone de cuisson, seule la zone centrale sera allumée, pour activer la zone extérieure : 1. Sélectionnez une zone de cuisson dotée de la fonction double zone. 2. Appuyez sur la touche double zone , l’indicateur affichera «...
Page 69
Utilisation de la minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie de deux manières différentes : • Vous pouvez l’utiliser comme alarme. Dans ce cas-là, elle n’éteindra pas la zone de cuisson quand le temps réglé sera écoulé. • Vous pouvez la régler pour qu’elle éteigne une ou plusieurs zones de cuisson quand le temps réglé...
Page 70
6. Quand le temps est réglé, le compte à rebours démarre immédiatement. L’écran affiche le temps restant. 7. La sonnerie retentira pendant 10 secondes et l’indicateur de la minuterie indiquera « -- » quand le temps réglé sera terminé. Réglage de la minuterie pour éteindre une ou plusieurs zones de cuisson Si la minuterie est réglée sur une zone : 1.
Page 71
5. Réglez le temps en appuyant sur ; la minuterie que vous avez réglée est maintenant de 85 minutes. 6. Quand le temps est réglé, le compte à rebours démarre immédiatement. L’écran affiche le temps restant. REMARQUE : le point rouge à côté du voyant du niveau de puissance s’allume pour indiquer la zone sélectionnée.
Page 72
2. Quand le compte à rebours de la minuterie sera terminé, la zone correspondante s’éteindra. Puis la nouvelle minuterie s’affichera et le point de la zone correspondante clignotera. • Touchez la commande de sélection de la zone de cuisson, la minuterie correspondante s’affichera dans le voyant de la minuterie.
Page 73
Lignes directrices pour cuisiner Faites attention quand vous faites frire quelque chose car l’huile et les matières grasses chauffent très rapidement, en particulier si vous utilisez une puissance élevée. À des températures extrêmement élevées, l’huile et les matières grasses prennent feu spontanément et représentent un risque sérieux d’incendie.
Page 74
Pour faire sauter des aliments 1. Choisissez un wok à fond plat compatible ou une grande poêle à frire. 2. Préparez tous les ingrédients et l’équipement. Les aliments doivent revenir rapidement. Si vous cuisinez de grandes quantités, cuisinez les aliments en plusieurs groupes plus petits. 3.
Page 75
Entretien et nettoyage Quoi ? Comment ? Important ! Salissures 1. Mettez la plaque de cuisson hors • Lorsque la plaque de cuisson est hors de tous les jours tension. tension, il n'y a aucune indication sur le verre 2. Versez un nettoyant pour plaque de «...
Page 76
Si vous avez tout contrôlé et que le problème persiste, appelez un technicien qualifié. Les commandes Les commandes sont verrouillées. Déverrouillez les commandes. tactiles ne répondent Voir le paragraphe « Verrouillage pas. des commandes » pour les instructions. Les commandes Il se peut qu’il y ait une mince Assurez-vous que la zone des tactiles sont difficiles...
Page 77
Caractéristiques techniques Plaque de cuisson encastrable CH63DCC Zones de cuisson 3 zones Tension d’alimentation 220-240 V~ 50-60 Hz Puissance électrique installée 5700 W Dimensions du produit L×l×H (en mm) 590×520×50 Dimensions du produit encastré A×B (en mm) 560×490 * Le poids et les dimensions sont approximatifs. Nous nous efforçons d’améliorer constamment nos produits, c’est pourquoi il est possible que...
Page 78
Quelles que soient les circonstances, assurez-vous que la plaque est bien ventilée et que l’entrée et la sortie d’air ne sont pas obstruées. Assurez-vous que la plaque de cuisson est en bon état de fonctionnement. Comme cela est montré ci-dessous : Remarque : La distance de sécurité...
Page 79
Le sectionneur doit être agréé et fournir une séparation de contact avec un trou d’air de 3 mm dans tous les pôles (ou dans tous les conducteurs [de phase] actifs si les règles de câblage locales permettent cette variation des exigences) •...
Page 80
Réglez la position des étriers en fonction de l’épaisseur du plan de travail. Verre Étrier de fixation Vis ST 4.0*5 Plan de travail Mises en garde 1. La plaque doit être installée par du personnel ou des techniciens qualifiés. Nous avons des professionnels à votre disposition. N’effectuez jamais l’opération vous-même.
Page 81
Le câble d’alimentation ne doit toucher aucune des parties chaudes et doit être positionné de manière à ce que la température ne dépasse jamais 75 °C. Faites effectuer un contrôle par un électricien pour savoir si le système de câblage de l’habitation est adapté sans avoir à...
Page 82
Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que cet appareil est mis au rebut correctement, vous aiderez à éviter de porter atteinte à l’environnement et à la santé humaine, ce qui aurait par contre lieu s’il était éliminé...