Télécharger Imprimer la page
Gardena T 200 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour T 200:

Liens rapides

de
Betriebsanleitung
Turbinen-Versenkregner
en
Operator's Manual
Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler
fr
Mode d'emploi
Turbine escamotable
nl
Gebruiksaanwijzing
Verzonken turbinesproeier
sv
Bruksanvisning
Pop-up Turbosprinkler
da
Brugsanvisning
Pop-up Turbosprinkler
fi
Käyttöohje
Turbo-ohjattu upposadetin
no
Bruksanvisning
Turbo-drevet Pop-up Spreder
it
Istruzioni per l'uso
Irrigatore Pop-up a turbina
es
Instrucciones de empleo
Turbo-aspersor
pt
Manual de instruções
Aspersor de turbina
pl
Instrukcja obsługi
Zraszacz wynurzalny turbinowy
GAR_08203-20.960.13_2025-11-07.indd 1
GAR_08203-20.960.13_2025-11-07.indd 1
8203-20.960.13
T 200
Art. 8203 / 8204
T 380
Art. 8205 / 8206
hu
Használati utasítás
Turbinás süllyesztett esőztető
cs
Návod k obsluze
Turbinový výsuvný zadešťovač
sk
Návod na obsluhu
Turbínový výsuvný zadažďovač
el
Οδηγίες χρήσης
Υπόγειο ποτιστικό με τουρμπίνα
ru
Инструкция по эксплуатации
Турбо-дождеватель выдвижной
sl
Navodilo za uporabo
Turbinski vgradni razpršilnik
hr
Upute za uporabu
Turbinska dubinska naprava za
umjetnu kišu
uk
Інструкція з експлуатації
Стаціонарний турбінний садово-
парковий дощуватель
ro
Instrucţiuni de utilizare
Aspersor telescopic Turbo
tr
Kullanma Kılavuzu
Türbinli-Daldırma Yağmur Aleti
bg
Инструкция за експлоатация
Разпръсквач Турбо
et
Kasutusjuhend
Turbojuhtimisega veesurvevihmuti
lt
Eksploatavimo instrukcija
Iššokantis purkštuvas su turbina
lv
Lietošanas instrukcija
Turbopiedziņas izbīdāmais laistītājs
07.11.25 10:25
07.11.25 10:25
loading

Sommaire des Matières pour Gardena T 200

  • Page 1 8203-20.960.13 T 200 Art. 8203 / 8204 T 380 Art. 8205 / 8206 Használati utasítás Turbinás süllyesztett esőztető Návod k obsluze Turbinový výsuvný zadešťovač Návod na obsluhu Turbínový výsuvný zadažďovač Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Turbinen-Versenkregner Υπόγειο ποτιστικό με τουρμπίνα Operator’s Manual Инструкция...
  • Page 2 (aide à la planification disponible minar a quantidade máxima de asper sores dans le commercie ou sous por linha de rega (planificador disponível no www.gardena.com). mercado ou através de www.gardena.com). Dit is de vertaling van de originele Duitse Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji gebruiksaanwijzing. obsługi.
  • Page 3 POZOR! Prije ugradnje sprinklera izraču- najte maks. broj sprinklera po nizu za www.gardena.com). navodnjavanje (pomoć pri planiranju možete dobiti u trgovini ili na www.gardena.com). Це переклад німецького оригіналу інструкції з експлуатації. УВАГА! Перед процесом установки визнач те максимальну кількість дощу вателів на...
  • Page 4 WARNUNG! ADVERTENCIA: Erstickungsgefahr durch Kleinteile. Riesgo de asfixia debido a piezas pequeñas. → Halten Sie während der Montage Kleinkinder fern. → Mantenga alejados a los niños pequeños durante → el montaje. WARNING! Risk of suffocation due to small parts. AVISO! →...
  • Page 5 OPOZORILO! Nevarnost zadušitve zaradi majhnih delov. → Med sestavljanjem izdelka naj otroci ne bodo v  bližini. UPOZORENJE! Rizik od gušenja malim dijelovima. → Tijekom montaže onemogućite pristup maloj djeci. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Небезпека удушення через дрібні деталі. → Під час монтажу не підпускайте дітей до пристрою.
  • Page 6 Montar o aspersor ao nível do solo (para evitar danos ao cortar a relva). Zraszacze zabudować płasko przy ziemi (w ten sposób wyklucza się uszkodzenie urządzenia przy koszeniu trawy). Az esőztetőt a talajjal egy szintbe építse be (ezzel kizárható a fűnyíróval okozott sérülés). Zadešťovače zabudujte na jedné...
  • Page 7 Sätt i spridaren med det svarta fältet i rikt- ning mot bevattningssektorn Sprinklerne sættes i på den måde, at det sorte felt peger mod den sektor, som skal vandes Asenna sadetin niin, että musta alue osoittaa sadetusalueen suuntaan. Sett spredere med det svarte feltet inn i ret- ning mot vanningssektoren Inserire l’irrigatore con il campo nero...
  • Page 8 Durch die unterschiedlichen Wasser-Ausbring- Fordi (l / h) de 4 dysene fordeler ulike mengen (l / h) der 4 Düsen wird eine annä- mengder vann oppnås en tilnærmet jevn hernd gleichmäßige Niederschlagmenge nedbørmengde (l / m²h) når flere spredere (l / m²h) erreicht, wenn mehrere Regner mit med for skjellige sektorstørrelser er tilkob- unterschiedlichen Sektorgrößen an einem let vannings anlegget.
  • Page 9 na jedné větvi připojeno více zadešťovačů рами секторів поливу підключені до s rozdílnou velikostí sektorů. одного орошувального каналу. Vyberte si trysku podle velikosti zavlažo- Форсунку підберіть відповідно до vaného sektoru. розміру сектора поливу. Prin intermediul cantităţii diferite de apă Rozdielnym rozptylom vody (l / h) každej zo evacuată...
  • Page 10 1. Skru op for vandet. 2. Lad sprinkleren dreje ved reduceret tryk, indtil drejeretningen vender for således at aktivere memory- funktionen (Memoryfunktion: når sprinklerens hoved fordrejes, finder den automatisk tilbage til den indstil- lede sektor). 3. Indstil venstre og højre sektorgænse.
  • Page 11 1. Otvorite vodu. 2. Pustite da se sprinkler pri smanjenom tlaku okreće toliko dugo dok se smjer ljuljanja ne promijeni da akti- virate funkciju memorije (Funkcija memorije: Ako se glava sprinklera previše okrene, ona se automatski vraća u namješteni sektor). 3.
  • Page 12 1. Otworzyć dopływ wody. 2. Ustawić szerokość wyrzutu Aby blisko położony obszar (< 4 m ) został optymalnie nawodniony, deflektor musi być lekko zanurzony w strumieniu wody. 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. Állítsa be a hatótávol ságot . Ahhoz, hogy a hatótá- volság (<...
  • Page 13 Regnerkopf ausschrauben und Filter reinigen. = Service-Schraube z. B. zum Austausch der Dich- tung.) Unscrew sprinkler head and clean filter. = Service screw e. g. for replacing washer.) Dévisser la tête de l’arroseur et nettoyer le filtre = Vis de maintenance par ex. pour changer le joint.) Sproeikop uitschroeven en filter reinigen.
  • Page 14 SERVICE Die aktuellen Kontaktinformationen zu unserem Service finden Sie online: www.gardena.com/contact SERVICE The current contact information for our service department can be found online: www.gardena.com/contact SERVICE APRÈS­VENTE Les coordonnées actuelles de notre service après-vente sont disponibles en ligne, à l’adresse suivante : www.gardena.com/contact...
  • Page 15: Сервісне Обслуговування

    ASSISTÊNCIA As informações de contacto atuais para o nosso departamento de assistência podem ser encontradas online: www.gardena.com/contact SERWIS Aktualne dane kontaktowe naszego działu serwisowego można znaleźć na stronie: www.gardena.com/contact SZERVIZ Szervizünk aktuális elérhetőségei az alábbi weboldalon találhatók: www.gardena.com/contact SERVIS Aktuální kontaktní informace na naše servisní oddělení naleznete online na adrese: www.gardena.com/contact...
  • Page 16 Declaraţie de conformitate UE Allekirjoittanut vahvistaa valmistajan, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Tukholma, Semnatarul, în calitatea sa de împuternicit al producătorului GARDENA Germany AB, PO Box 7454, Ruotsi, valtuuttamana henkilönä, että seuraava laite täyttää / seuraavat laitteet täyttävät meidän S-103 92, Stockholm, Suedia, confirmă...
  • Page 17 Tootetüüp: Número de Dalies numeris: Tipo de produto: Gaminio tipas: referência: Artikula numurs: Typ produktu: Produkta veids: Numer katalogowy: T 200 8203 / 8204 2009 T 380 8205 / 8206 EU-Richtlinien: Οδηγίες ΕΚ: Ulm, den 17.01.2022 Der Bevollmächtigte EC-Directives: Direktive EU: Ulm, 17.01.2022...
  • Page 18: Ukca Declaration Of Conformity

    UKCA Declaration of Conformity The manufacturer: GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sweden hereby certifies, when leaving our factory, the unit(s) indicated below is / are in accordance with the UK Regulations, designated standards of safety and product specific designated standards.
  • Page 19 Egypt Deutschland / Germany Bulgaria Ireland AGROLAND България АД Universal Agencies Co Liffey Distributors Ltd. GARDENA Manufacturing GmbH 26, Abdel Hamid Lotfy St. Central Service бул. 8 Декември, № 13 309 NW Business Park, Ballycoolen Офис 5 Giza 15 Dublin Hans-Lorenser-Straße 40...
  • Page 20 Spain вул Петропавлівська 4 Republica Moldova, Poland Husqvarna España S.A. 08130, Київська обл. mun. Chisinau, Gardena Service Center Vrbno Calle de Rivas nº 10 Києво-Святошинський р-н. с. sos. Muncesti 284 c/o Husqvarna Manufacturing CZ 28052 Madrid Петропавлівська Борщагівка Україна Phone: (+373) 22 857 126 s.r.o.

Ce manuel est également adapté pour:

T 3808203820482058206