Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour AXIS EMC ISOBUS:

Liens rapides

Notice complémentaire
Lire attentivement
avant la mise en
service !
À conserver pour une
utilisation ultérieure
Cette notice d'instructions et de montage
fait partie de la machine. Les fournisseurs
de machines neuves et d'occasion sont
tenus de documenter par écrit que la
notice d' instructions et de montage a été
Version ≥ 6.17.00
livrée avec la machine et remise au client.
o
5902181-
-fr-0126
Notice originale
loading

Sommaire des Matières pour Rauch AXIS EMC ISOBUS

  • Page 1 Notice complémentaire Lire attentivement avant la mise en service ! À conserver pour une utilisation ultérieure Cette notice d'instructions et de montage fait partie de la machine. Les fournisseurs de machines neuves et d'occasion sont tenus de documenter par écrit que la notice d' instructions et de montage a été...
  • Page 2 à apporter ces modifications ou améliorations aux machines déjà vendues. Nous nous tenons à votre disposition pour toute question supplémentaire. Nous vous prions d'agréer, Madame, Monsieur, l'assurance de nos sincères salutations RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH...
  • Page 3 Table des matières Table des matières 1 Remarques à l'intention de l'utilisateur À propos de cette notice d'instructions Signification des avertissements Remarques sur la représentation du contenu textuel 1.3.1 Instructions et consignes 1.3.2 Énumérations 1.3.3 Références 1.3.4 Hiérarchie du menu, touches et navigation 2 Structure et fonction Aperçu des machines compatibles Écran...
  • Page 4 Table des matières 4.4.1 Dose 4.4.2 Régler la largeur de travail 4.4.3 Facteur d'écoulement 4.4.4 Point de chute 4.4.5 Contrôle de débit 4.4.6 Type de disque d'épandage Régime 4.4.7 4.4.8 Mode d'épandage en bordure 4.4.9 Dose d'épandage en bordure 4.4.10 Calcul OptiPoint 4.4.11 Mode bout de champ...
  • Page 5 Table des matières Signification des messages d'alarme Défaut/alarme 5.2.1 Acquittement du message d'alarme 6 Équipement spécial 7 Garantie et prestations de garantie AXIS EMC (+W) ISOBUS 5902181...
  • Page 6 Table des matières 5902181 AXIS EMC (+W) ISOBUS...
  • Page 7 1. Remarques à l'intention de l'utilisateur Remarques à l'intention de l'utilisateur À propos de cette notice d'instructions Cette notice d’instructions fait partie intégrante de la commande de la machine. La notice d'instructions comporte des consignes essentielles pour une utilisation et une maintenance rentables en toute sécurité...
  • Page 8 1. Remarques à l'intention de l'utilisateur AVERTISSEMENT ! Type et source du danger Cet avertissement signale une situation pouvant présenter un danger pour la santé de personnes. Le manquement au respect de cet avertissement conduit à de graves blessures. Les mesures décrites doivent être impérativement respectées afin d'éviter ce danger. ATTENTION ! Type et source du danger Cet avertissement signale une situation pouvant présenter un danger pour la santé...
  • Page 9 1. Remarques à l'intention de l'utilisateur 1.3.3 Références Les références à d'autres parties du texte dans le document sont représentées à l'aide de numéro de paragraphe, d'indication de titres et/ou des numérotations des pages : • Exemple : Considérer aussi : 2 Structure et fonction Les références à...
  • Page 10 2. Structure et fonction Structure et fonction Ce chapitre se limite à la description des fonctions de la commande électronique de la machine sans mentionner de terminal ISOBUS spécifique. • Respectez les instructions relatives à l’utilisation du terminal ISOBUS-figurant dans le mode d’emploi correspondant.
  • Page 11 2. Structure et fonction 2.2.1 Description de l'écran de travail La représentation exacte de l'écran de travail dépend des réglages actuellement sélectionnés et du type de machine. Voir Chapitre 2.1 - Aperçu des machines compatibles - Page 10 et Chapitre 2.2.2 - Champs d'affichage - Page 14 n AXIS-H AXIS EMC (+W) ISOBUS...
  • Page 12 2. Structure et fonction Fig. 1: Affichage de la commande de la machine AXIS-H Signal GPS Affichage du distributeur d’engrais minéral Status EMC [10] Régime de disques droite/gauche Affichage Info engrais (nom de l'engrais, [11] Modification des doses droite/gauche largeur de travail et type de disque [12] Dose actuelle selon...
  • Page 13 2. Structure et fonction Fig. 2: Écran de la commande de la machine AXIS-M Signal GPS Affichage du distributeur d’engrais minéral Statut EMC [10] Régime de la prise de force Affichage info engrais (nom de l'engrais, [11] Dose actuelle selon réglages largeur d'épandage et type de disques l’engrais ou le Task Controller...
  • Page 14 2. Structure et fonction 2.2.2 Champs d'affichage Il est possible d'adapter chacun des trois champs d'affichage dans l'écran de travail et y indiquer au choix les valeurs suivantes : • Vitesse • Facteur d´écoulement (FE) • ha jour • kg jour •...
  • Page 15 2. Structure et fonction Choisir l'affichage Effleurer le champ d’affichage correspondant sur l'écran tactile. Les affichages possibles sont listés sur l'écran. Marquer la nouvelle valeur qui doit être saisie dans le champ d'affichage. Appuyer sur le bouton OK. L’écran de travail est affiché. La nouvelle valeur se trouve alors dans le champ d'affichage.
  • Page 16 2. Structure et fonction 2.2.4 Affichage des tronçons Fig. 5: Affichage des états des tronçons Touche de navigation tronçons/épandage en Le tronçon droit est réduit de plusieurs bordure niveaux de tronçons Touche Réduction du tronçon droit Tronçons activés sur toute la largeur de travail D'autres possibilités d'affichage et de réglages sont expliquées dans le chapitre 4.13.4 Travailler avec des tronçons.
  • Page 17 2. Structure et fonction 2.3.1 Navigation Symbol Signification à gauche ; page précédente à droite ; page suivante Retour au menu précédent Retour au menu principal Basculement entre l'écran de travail et la fenêtre du menu Annulation, fermer la fenêtre de dialogue 2.3.2 Menus Symbole Signification...
  • Page 18 2. Structure et fonction Symbole Signification Vidage rapide Système/tests Information Compteur kg/km 2.3.3 Symboles Écran de travail Symbole Signification Démarrage de l’épandage et régulation de la dose L'épandageest en cours ; arrêt du réglage de la dose Démarrage des disques d'épandage Les disques tournent ;...
  • Page 19 2. Structure et fonction Symbole Signification Tronçons sur le côté gauche, épandage en bordure sur le côté droit d'épandage. Tronçons sur le côté droit, épandage en bordure sur le côté gauche d'épandage. Épandage en bordure des deux côtés d'épandage OptiPoint Pro est activé OptiPoint Pro inactif : le symbole ne s'affiche pas OptiPoint pro activé...
  • Page 20 2. Structure et fonction Symbole Signification Modification de la dose à droite - (moins) Modification manuelle de la dose + (plus) Modification manuelle de la dose - (moins) Augmentation du régime des disques (plus) Réduction du régime des disques (moins) Côté...
  • Page 21 2. Structure et fonction Symbole Signification Réduction du tronçon à droite (moins) En mode d'épandage en bordure : Une pression plus longue (>500 ms) désactive immédiatement un côté d'épandage complet. Augmentation du tronçon à droite (plus) Activation de la fonction d'épandage en bordure/TELIMAT à droite Fonction d'épandage en bordure/TELIMAT à...
  • Page 22 2. Structure et fonction Symbole Signification Mode d’épandage en bordure environnement dans le menu principal Mode d'épandage en bordure rendement dans le menu principal Mode de fonctionnement AUTO km/h + AUTO kg Mode de fonctionnement AUTO km/h Mode de fonctionnement MAN km/h Mode de fonctionnement secteur MAN Régulation EMC désactivée Statut EMC...
  • Page 23 2. Structure et fonction n AXIS H EMC AXIS EMC (+W) ISOBUS 5902181...
  • Page 24 2. Structure et fonction 5902181 AXIS EMC (+W) ISOBUS...
  • Page 25 3. Montage et installation Montage et installation Exigences relatives au tracteur Avant de monter la commande de la machine, vérifier que le tracteur répond bien aux exigences suivantes : • La tension minimale de 11 V doit toujours être garantie, même lorsque plusieurs consommateurs sont raccordés simultanément (p.
  • Page 26 3. Montage et installation n Aperçu schématisé du raccordement Fig. 6: AXIS-H EMC : Aperçu schématisé du raccordement Connecteur de la machine Capteur de couple/de régime gauche/droite Commande de la machine Vanne proportionnelle gauche/droite Connecteur de la machine [10] Moteur du point de chute gauche/droite Distributeur de câble [11] Protection contre la surtension agitateur Peson gauche/droite...
  • Page 27 3. Montage et installation Fig. 7: AXIS-M 20.2 EMC : Aperçu schématisé du raccordement Connecteur de la machine Capteur de niveau gauche/droit Commande de la machine Capteur de couple/vitesse gauche/droite Connecteur de la machine (sauf sur AXIS M W) Distributeur de câble [10] Capteur TELIMAT dessus/dessous Vérin TELIMAT [11] Vérin de la bâche de protection...
  • Page 28 3. Montage et installation Fig. 8: AXIS-M 30.2 EMC, AXIS-M 50.2 : Aperçu schématisé du raccordement Connecteur de la machine Capteur de niveau gauche/droit Commande de la machine Capteur de couple/vitesse gauche/droite Connecteur de la machine (sauf sur AXIS M W) Distributeur de câble [10] Capteur TELIMAT dessus/dessous Vérin TELIMAT...
  • Page 29 4. Utilisation Utilisation ATTENTION ! Risque de blessures dû à une fuite d'engrais En cas de dysfonctionnement, la trappe de dosage risque de s'ouvrir de manière inattendue pendant le trajet vers le site d'épandage. Il existe un danger de dérapage et de blessure pour les personnes dû...
  • Page 30 4. Utilisation Navigation dans les menus Des renseignements importants concernant la présentation et la navigation entre les menus figurent dans le chapitre 1.3.4 Hiérarchie du menu, touches et navigation. L'ouverture des menus ou des options de menu par effleurement de l'écran tactile ou actionnement des touches de fonctions est décrite ci-après.
  • Page 31 4. Utilisation Menu principal Fig. 9: Menu principal avec sous-menus Sous-menu Signification Description SpreadLight Activation/désactivation des projecteurs 4.10 Projecteur de travail de travail (SpreadLight) Working screen Passage à l'écran de travail Écran travail Hopper cover Ouverture/fermeture de la bâche de 4.11 Bâche de protection Bâche protection...
  • Page 32 4. Utilisation En plus des sous-menus, il est possible de sélectionner les touches de fonction Mesure à vide et Type épand. bord dans le menu principal. • Mesure à vide : La touche de fonction permet le démarrage manuel de la mesure à vide. Voir chapitre 4.13.6.2 Mesure à...
  • Page 33 4. Utilisation Sous-menu Signification Description Fertiliser name Engrais sélectionné depuis le tableau 4.4.13 Tableaux d'épandage Nom d´engrais d'épandage Application rate Saisie de la valeur de consigne du 4.4.1 Dose Dose (kg/ha) débit d’épandage en kg/ha Working width Définition de la largeur de travail à 4.4.2 Régler la largeur de travail Largeur trav.
  • Page 34 4. Utilisation Sous-menu Signification Description Boundary drop point Préréglage du point de chute dans le Entrée dans une fenêtre de PdC bord. envir. mode d'épandage en limite saisie séparée Boundary quantity Préréglage de la réduction de la dose Entrée dans une fenêtre de Ép.
  • Page 35 4. Utilisation Sous-menu Signification Description Calibration AXMAT Uniquement AXIS Respecter la notice Calibrate AXMAT Appel du sous-menu de calibrage de la d’instructions de l’équipement fonction AXMAT spécial. 4.4.1 Dose Dans ce menu, on saisit la valeur théorique pour la dose d’épandage souhaitée. Saisie d’une dose : Ouvrir le menu Réglages engrais >...
  • Page 36 4. Utilisation Si le facteur d'écoulement est connu grâce à des tests précédemment réalisés ou au tableau d'épandage, le saisir manuellement. Depuis le menu Dém. contrôle débit, il est possible de déterminer et de saisir le facteur d'écoulement à l'aide de l'unité de commande. Voir chapitre 4.4.5 Contrôle de débit Avec l'épandeur à...
  • Page 37 4. Utilisation Ouvrir le menu Réglages engrais > Pt de chute. Rechercher la position pour le point de chute dans le tableau d'épandage. Saisir la valeur transmise dans le champ de saisie. Appuyer sur la touche OK. La fenêtre Réglages engrais apparaît à l'écran avec le nouveau point de chute. En cas de blocage du point de chute, l'alarme 17 apparaît ;...
  • Page 38 4. Utilisation • Retirer les deux disques d'épandage. • Le point de chute se déplace vers la position de test d'épandage. Saisie de la vitesse de travail : Ouvrir le menu Réglages engrais > Dém. contrôle débit. Indiquer la vitesse de travail moyenne. Cette valeur est nécessaire pour le calcul de la position de la vanne lors du contrôle de débit.
  • Page 39 4. Utilisation AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû aux éléments rotatifs de la machine Le contact avec des éléments rotatifs de la machine (arbres, moyeux) peut entraîner des ecchymoses, des éraflures et des contusions. Des parties du corps ou des objets peuvent être saisis ou entraînés.
  • Page 40 4. Utilisation Le type de disque d'épandage monté est pré-programmé en usine. Si d'autres disques d’épandage sont montés sur la machine, saisir le type correct. Ouvrir le menu Réglages engrais > Disque d'épandage. Activer le type de disque d'épandage dans la liste de sélection. L'écran affiche la fenêtre Réglages engrais avec le nouveau type de disque.
  • Page 41 4. Utilisation Observez le chapitre 4.13.5 Épandage avec mode de fonctionnement automatique (AUTO km/ h + AUTO kg). 4.4.8 Mode d'épandage en bordure Uniquement AXIS-H Choisir les modes d'épandage adaptés pour la bordure du champ dans ce menu. Fig. 12: Valeurs de réglage mode d'épandage en bordure Épandage en bordure rendement Épandage en bordure environnement Ouvrir le menu Réglages engrais.
  • Page 42 4. Utilisation Saisir la quantité d'épandage en bordure : Ouvrir le menu Réglages engrais > Ép. bord. dose (%). Saisir la valeur dans le champ de saisie et confirmer. La fenêtre Réglages engrais est affichée sur l'écran avec la nouvelle dose d'épandage en bordure. 4.4.10 Calcul OptiPoint Le menu Calcul val OptiPoint permet de saisir les paramètres pour calculer les écarts d'activation/de...
  • Page 43 4. Utilisation Fig. 13: Calcul val OptiPoint, page 2 Numéro Signification Description Activer dist - Distance ouv. (m) Fig. 52 Distance Distance (en mètres) par rapport à la bordure du champ, à partir d’ouverture (par de laquelle les trappes de dosage s'ouvrent rapport à...
  • Page 44 4. Utilisation 4.4.11 Mode bout de champ Affichage de la fonction OptiPoint : • Dans le menu principal : La touche de fonction « OPTI » apparaît dans le menu principal lorsque la fonction OptiPoint Pro a été activée dans les paramètres de la machine. •...
  • Page 45 4. Utilisation ATTENTION ! Erreur d’épandage possible La touche de fonction « OPTI » pour le mode tournière doit être exclusivement activée dans les voies de circulation des tournières, sinon des erreurs d'épandage peuvent se produire en raison de la modification de la quantité d'engrais et des points de chute. La touche de fonction «...
  • Page 46 4. Utilisation Activer la modification du régime Appeler Réglages machine. À la page 2, cocher Change speed Changement régime [1]. Fig. 16: Modification du régime activée Revenir à l'écran de fonctionnement. Les touches de fonction [2] apparaissent dans l'écran de fonctionnement. Fig.
  • Page 47 4. Utilisation Activation de la fonction OptiPoint Pro + : Appuyez touche fonction « OPTI » pour activer le mode fourrière. Ou activable dans le menu principal, voir Fig. 15 OptiPoint activé dans le menu principal. indication apparaît côté correspondant (à gauche ou à droite) sur l'écran de fonctionnement pour signaler que le mode fourrière est actif.
  • Page 48 4. Utilisation La fonction Feature CornerControl a été développée afin de mieux épandre dans les angles. Lors de l'épandage en bordure/limite, la distance d'épandage de l'engrais est réduite du côté de l'épandage en bordure/limite en raison du régime réduit du disque d'épandage. Cela est désormais également représenté...
  • Page 49 4. Utilisation Ce menu n'a qu'une valeur informative. • Veuillez vous référer à la notice d'instructions du terminal. Ouvrir le menu Réglages engrais > Info GPS-Control. Fig. 22: Menu GPS Control info - Info GPS-Control 4.4.13 Tableaux d'épandage Ce menu permet de créer et de gérer les tableaux d'épandage. Le choix d'un tableau d'épandage a une influence sur la machine, les réglages de l'engrais et la commande de la machine.
  • Page 50 4. Utilisation Affichage d'un tableau d'épandage contenant des valeurs Affichage d'un tableau d'épandage actif Champ du nom du tableau d’épandage Tableau d’épandage vide Numéro du tableau Fig. 23: Menu Fertiliser charts - Tableaux d ´épandage Ouvrir le menu Réglages engrais > Tableaux d´épandage. Sélectionner un tableau d'épandage vide.
  • Page 51 4. Utilisation Lorsqu'un tableau d'épandage existant est sélectionné, toutes les valeurs contenues dans le menu Réglages engrais sont écrasées par les valeurs du tableau d'épandage choisi, dont également le point de chute et le régime normal. • La commande de la machine amène le point de chute selon la valeur enregistrée dans le tableau d'épandage.
  • Page 52 4. Utilisation Sur l'écran tactile, appuyer sur la touche Tableau d'épandage [2]. Saisir la nouvelle valeur dans le champ de saisie. Appuyer sur OK. Le tableau d'épandage actif est ouvert. La nouvelle valeur est enregistrée dans la commande de la machine. Fig.
  • Page 53 4. Utilisation Fig. 26: Menu Réglages machine, onglet 3 Tous les paramètres ne sont pas représentés simultanément à l’écran. La flèche vers la gauche/ droite vous permet de passer dans la fenêtre de menu adjacente (onglet). Sous-menu Signification Description AUTO/MAN mode Définition du mode de 4.5.1 Modes AUTO/MAN Modes AUTO/MAN...
  • Page 54 4. Utilisation Sous-menu Signification Description Speed signal source Sélection/restriction du signal Source de vitesse/signal de vitesse • Vitesse AUTO (sélection automatique carter ou radar/GPS) • GPS J1939 • NMEA 2000 Sim GPS speed Uniquement pour GPS J1939 : REMARQUE ! Simul vitesse GPS Données de la vitesse en cas de Il est impératif de maintenir la...
  • Page 55 4. Utilisation Sous-menu Signification Description Fertiliser info Activation de l'affichage relatif à Info engrais l'information engrais (nom de l'engrais, type de disque d'épandage, largeur d'épandage) sur l'écran de travail kg level sensor Saisie de la dose résiduelle qui kg capteur niveau déclenche un signal d'alarme via les pesons AXMAT...
  • Page 56 4. Utilisation Pour une répartition homogène de la dose à épandre, il est obligatoire de travailler en mode manuel à une vitesse d'avancement constante. Les différents modes de fonctionnement de l'épandage sont décrits sous 4.13 Épandage. Menu Signification Description AUTO km/h + AUTO kg Sélection du mode automatique avec réglage Page 84 EMC ou pesage automatique...
  • Page 57 4. Utilisation 4.5.2 Dose +/- Ce menu permet de définir les intervalles de modification de la dose en pourcentage pour l'épandage normal. La valeur par défaut (100 %) est la valeur préréglée pour l’ouverture des vannes de dosage. Touches de fonction pendant le fonctionnement : •...
  • Page 58 4. Utilisation Procéder au vidage rapide : Ouvrir le menu Menu principal > Vidage rapide. À l'aide de la touche de fonction, sélectionner le tronçon sur lequel le vidage rapide doit être effectué. L'écran affiche le tronçon souhaité avec un symbole (Fig.
  • Page 59 4. Utilisation Ouvrir le menu Menu principal > Système/ Tests. Fig. 28: Menu System / Test - Système/Tests Sous-menu Signification Description Total data counter 4.7.1 Compteurs totaux Liste d’affichage Compteurs totaux • Dose épandue en kg • Surface épandue en ha •...
  • Page 60 4. Utilisation • kg calculated - kg calculé : dose épandue en kg • ha - ha : surface épandue en ha • hours - Heures : temps d'épandage en h • km - km : trajet parcouru en km Fig.
  • Page 61 4. Utilisation Sous-menu Signification Description Test points drop point Démarrage du point de chute Vérification du calibrage Points de test PdC LIN bus Vérification des composants connectés Exemple Linbus Bus LIN via LINBUS Spreading disc Activation manuelle des disques Disque d'épandage d'épandage Agitator Vérification de l'agitateur...
  • Page 62 4. Utilisation Ouvrir le menu Tests/Diagnostic > Vanne de dosage. L'écran affiche l'état des moteurs/capteurs et les points de test des vannes de dosage. L'état du signal électrique pour le côté gauche et droit est affiché séparément via l'affichage Signal. Fig.
  • Page 63 4. Utilisation Les participants LIN présentent différents états : • 0 = OK ; aucun défaut sur l'équipement • 2 = blocage • 4 = surcharge ATTENTION ! Risque de blessures dû aux éléments mobiles de la machine Des éléments de la machine peuvent bouger automatiquement pendant les tests. S'assurer qu'aucune personne ne se trouve à...
  • Page 64 4. Utilisation Si le symbole HillControl est visible dans le tableau de bord [1] de l'épandeur, cela signifie que HillControl régule activement les points de chute. Il est automatiquement désactivé lors de l'épandage en limite/en bordure. Dès que l'épandage normal reprend, automatiquement réactivé.
  • Page 65 4. Utilisation Ouvrir menu Menu principal > Compteurs kg/km. Fig. 33: Menu Weighing/Trip count. - Compteurs kg/km Le menu Peser quantité n'apparaît que sur les machines AXIS W. Sous-menu Signification Description Trip counter Affichage de la quantité d'épandage 4.9.1 Compteur journalier Compteurs journalier distribuée, surfaces et trajet épandus.
  • Page 66 4. Utilisation Ouvrir le menu Compteurs kg/km > Compteurs journalier. Le menu Compteurs journalier apparaît. Pendant l'épandage, c'est-à-dire lorsque les vannes de dosage sont ouvertes, il est possible d'accéder au menu Compteur de trajets et de consulter les valeurs actuelles. Pour observer les valeurs en permanence pendant l'épandage, les champs d'affichage librement sélectionnables dans l'écran de travail peuvent également être attribués à...
  • Page 67 4. Utilisation Ouvrir le menu Compteurs kg/km > Reste (kg, ha, m). Le menu Reste (kg, ha, m) apparaît. Champ de saisie kg rest - Reste (m) Champs d'affichage Appl. rate (kg/ha) - Dose/ha, Working width (m) - Largeur de travail ainsi que la surface et le trajet potentiels à...
  • Page 68 4. Utilisation 4.9.4 Peser la quantité Ce menu permet de choisir soit un nouveau remplissage soit un nouvel engrais au démarrage de la commande de la machine ou lors du remplissage de la trémie. Si la sélection a été faite au préalable et si au moins 150 kg ont été...
  • Page 69 4. Utilisation Lors de la pesée de la quantité d’épandage résiduelle, les conditions suivantes doivent être remplies : • La machine est à l'horizontale et ne touche pas le sol. • Le tracteur est à l'arrêt. • Le système de commande de la machine est activé. Ouvrir le menu Compteurs kg/km >...
  • Page 70 4. Utilisation Ouvrir le menu Menu principal > SpreadLight. Cocher la case dans l'entrée de menu SpreadLight AUTO [3]. Les projecteurs de travail s'allument lorsque les vannes de dosage s'ouvrent. Indiquer la durée de désactivation [1] en secondes. Les projecteurs de travail s'éteignent au bout de la durée indiquée lorsque les vannes de dosage sont fermées.
  • Page 71 4. Utilisation Ouvrir la bâche de protection. Arrêter le processus. Fermer la bâche de protection. Affichage processus d'ouverture. Fig. 38: Menu Bâche de protection ATTENTION ! Dommages matériels dus à un espace libre insuffisant L'ouverture et la fermeture de la bâche de protection ont besoin de suffisamment d'espace libre au- dessus de la trémie de la machine.
  • Page 72 4. Utilisation 4.12 Fonctions spéciales 4.12.1 Modification du système d'unité Les réglages sont effectués dans le terminal ISOBUS. Ouvrir le menu Réglages du système de terminal. Ouvrir le menu Unité. Sélectionner le système d'unités souhaité dans la liste. Appuyer sur OK. Toutes les valeurs des différents menus sont calculées.
  • Page 73 4. Utilisation n Joystick CCI A3 Fig. 39: CCI A3 Joystick, face avant et arrière Capteur de lumière Grid en plastique (interchangeable) Écran/panneau tactile Bouton de niveau n Niveaux de commande du joystick CCI A3 Le bouton de niveau permet de naviguer entre trois niveaux de commande. Le niveau respectivement actif est indiqué...
  • Page 74 4. Utilisation Fig. 40: Joystick CCI A3, affichage du niveau de commande Niveau 1, actif Niveau 3, actif Niveau 2, actif n Affectation des touches du joystick CCI A3 Le joystick proposé est préprogrammé en usine avec certaines fonctions. Signification et fonction des symboles, voir 2.3 Bibliothèque des symboles utilisés. L’affectation des touches varie en fonction du type de machine.
  • Page 75 4. Utilisation Affectation des touches Niveau 1 Affectation des touches Niveau 3 Affectation des touches Niveau 2 Pour régler l'affectation des touches sur les trois niveaux, suivez les instructions du mode d'emploi du joystick. 4.12.3 Module WIFI n Équipement spécial Un module WIFI peut être utilisé...
  • Page 76 4. Utilisation Des informations plus détaillées sur le montage du module WIFI et la communication avec le Smartphone figurent dans les instructions de montage du module WIFI. • Le mot de passe WIFI est : quantron. 4.13 Épandage La commande de la machine permet d'effectuer les réglages de la machine, avant de commencer le travail.
  • Page 77 4. Utilisation TELIMAT avec télécommande hydraulique et capteurs TELIMAT Si les capteurs TELIMAT sont raccordés et activés, l'écran de l'unité de commande affiche le symbole TELIMAT lorsque le limiteur d'épandage TELIMAT est amené hydrauliquement en position de travail. Si l'équipement TELIMAT est ramené en position de repos, le symbole TELIMAT est à nouveau masqué.
  • Page 78 4. Utilisation 4.13.4 Travailler avec des tronçons n Afficher le type d'épandage sur l'écran de travail La commande de la machine propose 4 types d'épandage différents pour le mode d'épandage avec la machine AXIS EMC. Ces réglages sont directement réalisables dans l'écran de travail. Pendant l'épandage, il est possible de basculer entre les types d'épandage afin d'adapter au mieux le travail aux exigences du champ.
  • Page 79 4. Utilisation Fig. 43: Écran de travail : Tronçons avec 4 niveaux La largeur d'épandage droite est réduite à 2 Touches de fonction Augmenter ou Réduire niveaux la largeur d'épandage à gauche Touches de fonction Augmenter ou Réduire Le côté d'épandage gauche distribue sur la largeur d'épandage à...
  • Page 80 4. Utilisation Fig. 44: Coupure de tronçons automatique Bordure du champ Passage tracteur sur le champ Passage en fourrière Tronçons 1 à 4 : Réduction des tronçons du côté droit n Épandage avec des tronçons réduits : VariSpread pro L'épandage est possible sur un ou sur les deux côtés avec des tronçons permettant ainsi d'adapter la largeur d'épandage totale aux exigences du champ.
  • Page 81 4. Utilisation Fig. 45: Écran de travail : Coupure de tronçons en continu Le côté d’épandage droit est réduit sur Touches de fonction Augmenter ou Réduire plusieurs niveaux la largeur d'épandage à gauche Touches de fonction Augmenter ou Réduire Le côté d'épandage gauche distribue sur la largeur d'épandage à...
  • Page 82 4. Utilisation Fig. 46: Coupure de tronçons automatique Bordure du champ Tronçons 5 à 7 : Réduction supplémentaire Passage en fourrière de tronçons Tronçons 1 à 4 : Réduction des tronçons du Passage tracteur sur le champ côté droit 5902181 AXIS EMC (+W) ISOBUS...
  • Page 83 4. Utilisation n Épandage avec tronçons et en mode d'épandage en bordure n VariSpread V8 Pendant l'épandage, les tronçons peuvent progressivement être modifiés et l'épandage en bordure désactivé. La figure ci-dessous présente l'écran de travail avec la fonction d'épandage en bordure activée et tronçon activé.
  • Page 84 4. Utilisation • La dose d'épandage à gauche est réglée sur la totalité de la largeur d'épandage. • La touche de fonction Épandage en bordure à droite a été actionnée, l'épandage en bordure est activé et la dose d’épandage est réduite de 20 %. •...
  • Page 85 4. Utilisation AXIS-M uniquement : Démarrer ou arrêter le carter uniquement si le régime de la prise de force est faible. AXIS‑H uniquement : Appuyer sur Démarrage des disques. Acquitter le message d'alarme avec la touche Entrée. Voir 5.1 Signification des messages d'alarme.
  • Page 86 4. Utilisation La fenêtre suivante s'affiche durant la mesure à vide. Fig. 48: Affichage Alarme mesure à vide Au premier démarrage des disques d’épandage, la commande de la machine compense le couple de marche à vide du système. Voir 5.1 Signification des messages d'alarme. Si le message d'alarme s'affiche de manière répétée : •...
  • Page 87 4. Utilisation Temps jusqu'à la prochaine mesure à vide Fig. 49: Affichage de la mesure à vide sur l'écran de travail Lorsque le régime des disques est réduit, il n'est pas possible d'effectuer une mesure à vide quand l'épandage en bordure ou la réduction des tronçons sont activés ! Lorsque les vannes de dosage sont fermées, une mesure à...
  • Page 88 4. Utilisation 4.13.7 Uniquement pour les épandeurs à pesée : réglage via les pesons Important : lors du pesage de la quantité, les conditions suivantes doivent toujours être remplies : • la machine est à l'arrêt. • la prise de force est désactivée. •...
  • Page 89 4. Utilisation Utilisation pour des débits massiques < 30 kg/min ou sur des terrains vallonnés ou très irréguliers. Activer la commande de la machine. Ouvrir le menu Réglages machine > AUTO/MAN mode - Modes AUTO/MAN. Mode de fonctionnement AUTO km/h + Stat.
  • Page 90 4. Utilisation Recalcul du facteur d'écoulement Après une quantité épandue > 150 kg. Sélectionner Weigh remain. quant. - Peser quantité rest.. Sélectionner Flow factor new - Calcul fact. écoul.. La commande de la machine passe à l’écran de travail. 4.13.8 Épandage en mode de fonctionnement AUTO km/h Pour les machines sans EMC et sans technologie de pesage, ce mode de fonctionnement est utilisé...
  • Page 91 4. Utilisation 4.13.9 Épandage en mode de fonctionnement MAN km/h Passer en mode MAN km/h en l'absence de signal de vitesse. Condition requise • Pour un résultat d'épandage optimal en mode de fonctionnement MAN km/h, faire un contrôle de débit avant de commencer l'épandage. Ouvrir le menu Réglages machine >...
  • Page 92 4. Utilisation Pour une répartition homogène de la dose à épandre, il est obligatoire de travailler en mode manuel à une vitesse d'avancement constante. Fig. 50: Écran de travail Secteur MAN Affichage valeur consigne position Modification des doses secteur vanne de dosage Affichage de la position sur secteur gradué...
  • Page 93 4. Utilisation Pour modifier l'ouverture des vannes de dosage, appuyer sur la touche de fonction MAN+ ou MAN-. L% R% Pour sélectionner le côté pour l'ouverture des vannes de dosage. MAN+ Pour agrandir l'ouverture des vannes de dosage. MAN- Pour réduire l'ouverture des vannes de dosage. Pour obtenir un résultat d'épandage optimal également en mode manuel, nous conseillons d'appliquer les valeurs d'ouverture de la vanne de dosage et la vitesse d'avancement inscrites dans le tableau d'épandage.
  • Page 94 4. Utilisation Fig. 51: Affichage du mode d'épandage sur l'écran de travail avec GPS-Control La fonction OptiPoint calcule les points de marche et d'arrêt optimaux pour l'épandage en fourrière, à l'aide des réglages de la commande de la machine ; voir 4.4.10 Calcul OptiPoint. Pour un réglage correct de la fonction OptiPoint, saisir la valeur caractéristique correcte de la largeur pour l'engrais que vous utilisez.
  • Page 95 4. Utilisation [A] Distance d'ouverture [C] Limite du champ Fig. 52: Distance d’ouverture (par rapport à la limite du champ) Pour modifier la position d'activation dans le champ, ajustez la valeur Distance ouv. (m). • Lorsque la valeur de l'écart est réduite, la position d'ouverture est décalée en direction de la limite du champ.
  • Page 96 5. Messages d'alarme et causes possibles Messages d'alarme et causes possibles Signification des messages d'alarme Différents messages d'alarme peuvent être affichés sur l'écran du terminal ISOBUS. N° Message à l'écran Signification et cause possible Défaut sur distribution Arrêter ! Le moteur du dispositif de dosage ne peut pas atteindre la valeur de consigne prévue : •...
  • Page 97 5. Messages d'alarme et causes possibles N° Message à l'écran Signification et cause possible 17 Erreur de réglage point de chute Le réglage du point de chute ne peut pas atteindre la valeur de consigne prévue. • Dysfonctionnement, par exemple sur l'alimentation en tension •...
  • Page 98 5. Messages d'alarme et causes possibles N° Message à l'écran Signification et cause possible 29 Surcharge du moteur de l'agitateur L'agitateur est bloqué. • Blocage • Raccordement défectueux 30 Activer les disques avant d'ouvrir les vannes. Utilisation correcte du logiciel •...
  • Page 99 5. Messages d'alarme et causes possibles N° Message à l'écran Signification et cause possible 52 Erreur sur bâche La position de la bâche de protection n'a pas pu être atteinte. • Blocage • Vérin défectueux 53 Défaut sur bâche Le vérin de la bâche de protection ne peut pas atteindre la valeur de consigne prévue.
  • Page 100 5. Messages d'alarme et causes possibles N° Message à l'écran Signification et cause possible 89 Régime des disques trop élevé Alarme du capteur des disques d'épandage • Le régime maximum est atteint. • Le régime réglé dépasse la valeur maximale admissible. 90 AXMAT-Stop La fonction AXMAT est désactivée automatiquement et ne règle plus.
  • Page 101 5. Messages d'alarme et causes possibles 5.2.1 Acquittement du message d'alarme Acquittement du message d'alarme : Supprimer la cause du message d'alarme. Respecter les consignes de la notice d’instructions de l'épandeur d'engrais minéral. Voir aussi 5.1 Signification des messages d'alarme. Valider le message d'alarme à...
  • Page 102 6. Équipement spécial Équipement spécial Représentation Désignation Capteur de niveau Joystick CCI A3 Module WIFI GSE pro avec capteur de position 5902181 AXIS EMC (+W) ISOBUS...
  • Page 103 6. Équipement spécial Représentation Désignation AXMAT HillControl Sensor AXIS EMC (+W) ISOBUS 5902181...
  • Page 104 7. Garantie et prestations de garantie Garantie et prestations de garantie Les appareils RAUCH sont fabriqués selon les méthodes de fabrication modernes et avec le plus grand soin et subissent de nombreux contrôles. C'est pourquoi RAUCH garantit ses produits pendant 12 mois selon les conditions suivantes : •...

Ce manuel est également adapté pour:

Axis emc +w isobus