Table des Matières

Liens rapides

V-RAPTOR™ 8K S35
GUIDE D'OPÉRATION
V-RAPTOR 8K S35
|
V1.7, RÉV. B
RED.COM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RED V-RAPTOR 8K S35

  • Page 1 V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION V-RAPTOR 8K S35 V1.7, RÉV. B RED.COM...
  • Page 2: Table Des Matières

    MENU DES PARAMÈTRES DU PROJET D'ÉTAT DU SYSTÈME FORMAT CAPTEUR FONCTION GPO FRÉQUENCE D'ENREGISTREMENT D'IMAGES PARAMÈTRES D'ÉTAT PROJECT TIME BASE TÉMOINS FORMAT DE FICHIER MENU LANGUE QUALITÉ R3D MENU MAINTENANCE ENREGISTREMENT PROXY RÉSOLUTION PRORES COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 3 BATTERIE REDVOLT MICRO-G SURVEILLANCE CHARGEURS COMPACTS RED DSMC3™ RED® TOUCH 7.0" LCD RED® COMPACT DUAL V-LOCK CHARGER SORTIE SDI VERS UN MONITEUR RED® COMPACT DUAL GOLD MOUNT CHARGER CONTRÔLE RED V-RAPTOR® POWER ADAPTER USB-C DSMC3™ ADAPTER A EXPOSITION RED® EVF MOUNT OUTILS D'EXPOSITION AUX FAUSSES COULEURS 223 RED®...
  • Page 4 ADAPTATEUR DSMC3™ RED® 5-PIN VERS 3,5 MM UNIQUE DSMC3™ RED® ADAPTATEUR 5-PIN VERS XLR DOUBLE RED® RF TO PL ADAPTER PACK ADAPTATEUR RED® V-RAPTOR RF À PL AVEC PACK DE FILTRE ÉLECTRONIQUE ND PLATE-FORME À DÉGAGEMENT RAPIDE V- RAPTOR® V-RAPTOR® TACTICAL TOP PLATE AND BATTERY ADAPTERS (PLAQUE SUPÉRIEURE...
  • Page 5: Clause De Non-Responsabilité

    D'autres déclarations du manuel de l'utilisateur peuvent s'appliquer. La société RED se réserve le droit de réviser le présent document et d'en Cet appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux modifier occasionnellement le contenu sans obligation de notifier qui que appareils radio exempts de licence.
  • Page 6: Déclarations De Conformité Relatives À L'union Européenne

    DÉCLARATION DE L'AFRIQUE DU SUD DÉCLARATIONS RELATIVES À L'AUSTRALIE ET À LA NOUVELLE ZÉLANDE RED déclare que l'équipement radio décrit dans ce document est conforme aux normes internationales suivantes : IEC 62368-1 - Sécurité des produits ETSI EN 300 328 - Exigences techniques pour les équipements radio DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ...
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Les cartes média peuvent devenir très chaudes pendant les sessions d'enregistrement prolongées. Lorsque vous éjectez la carte multimédia, laissez-la refroidir avant de la toucher avec les doigts nus. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 8: Stockage Et Manipulation De La Batterie

    40 à 60 % de leur capacité. Si les batteries doivent être support approprié qui peut supporter le poids total de la stockées pendant de longues périodes, RED vous recommande de caméra et des accessoires. Fixez la caméra en utilisant les vérifier le niveau de charge à...
  • Page 9 Si la batterie fuit et que vous recevez de l'électrolyte dans les yeux, ne les frottez pas. Rincez plutôt les yeux à l'eau courante propre et recherchez immédiatement une assistance médicale. Le non-respect de cette règle peut provoquer une lésion oculaire. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 10: Introduction

    RAPTOR® 8K S35 est également doté du codec REDCODE RAW, propriété de RED, qui permet aux utilisateurs de capturer des images RAW 16 bits et de tirer parti du dernier flux de travail IPP2 de RED et de la gestion des couleurs.
  • Page 11: Format De Fichiers R3D Et Redcode

    FORMAT DE FICHIERS R3D ET REDCODE Toutes les vidéos et les images sont enregistrées au format R3D®. Le format de fichier R3D a été développé par RED pour fournir un format de données vidéo RAW efficace et gérable qui favorise les capacités avancées de montage post- production.
  • Page 12: Post-Production Avec Redcine-X Pro

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION POST-PRODUCTION De nombreux systèmes de montage non linéaires (NLE) peuvent ouvrir et monter des séquences RED, ce qui permet un contrôle et une flexibilité totaux du format RAW sans qu'il soit nécessaire de procéder à un nouveau transcodage.
  • Page 13: Référence Rapide

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION 2. RÉFÉRENCE RAPIDE Félicitations au nouveau propriétaire de la caméra RED V-RAPTOR® 8K VVS35. Cette rubrique de référence rapide vous aide à vous familiariser avec ce guide et avec l'Corps dela caméra. Il comprend des liens vers des rubriques relatives à...
  • Page 14: Composants De La Caméra

    Lumière de contrôle Indique que la caméra est en train d'enregistrer (voir LED du boîtier dela caméra d'état du système Trous de montage Huit trous de montage inférieurs ¼"-20 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 15: Dos

    2. AVERTISSEMENT: connectez toujours le câble d'alimentation CC des accessoires (ou les piles) avant de connecter le câble BNC SDI. Retirez toujours le câble BNC SDI avant de retirer le câble d'alimentation CC des accessoires (ou les piles). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 16: Gauche

    Indicateur d'état CFexpress (reportez-vous aux LED du boîtier dela caméra) Accès aux médias Loquet de la porte du compartiment média du CFexpress Type B Bouton EJECT Bouton d'éjection de la batterie Micro V-Lock COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 17: Droite

    Appuyez et relâchez le bouton REC pour basculer entre le démarrage et l'arrêt de l'enregistrement. Prise d'air Prise d'air pour la gestion thermique Plan de mise au Symbole de l'indicateur du plan de mise au point point COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 18: Top

    Port de connexion pour les accessoires (voir la Poignée du stabilisateur et le DSMC3™ RED® d'accessoires Touch 7.0" LCD). Échappement Échappement d'air pour la gestion thermique Trous de Huit trous de montage ¼"-20 sur la face supérieure. montage COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 19: Fond

    Figure : Caractéristiques du fond du boîtier dela caméra ARTICLE DÉTAILS Point de fixation Un (1) trou de montage ¼"-20 Points de montage Deux (2) trous de montage ⅜"-16 Prises d'air Prises d'air pour la gestion thermique COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 20: Led Du Boîtier Dela Caméra

    LED de l'indicateur Tally Rouge Lorsqu'il est activé, ce voyant est allumé lorsque la caméra enregistre. Pour plus d'informations sur l'activation de ce voyant, reportez-vous à la section d'état du système. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 21 DC-IN est présent et / ou la batterie est entièrement chargée. Ambre clignotant Communiquer avec la batterie et l'évaluer Orange Chargement de la batterie connectée Rouge Erreur de chargement de la batterie COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 22: Led Du Côté Gauche

    Supports montés avec >5% et <= 10% de l'espace média disponible Rouge clignotant rapidement Supports montés avec <= 5% de l'espace média disponible Rouge Enregistrement avec > 10% de l'espace média disponible COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 23: Leds Du Côté Droit

    Alimentation (mise à jour du Vert clignotant Mise à jour du micrologiciel en cours firmware) Rouge clignotant Erreur de mise à jour du micrologiciel (voir Mise à jour du micrologiciel) COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 24: Objectifs Et Adaptateurs

    Stabilisation de l'image - L'interface utilisateur indique que la stabilisation de l'image est présente. Anneau de contrôle - Le menu de l'interface utilisateur est activé et la caméra peut utiliser l'anneau de contrôle. Pour plus d'informations, reportez-vous au menu Objectif. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 25: Poids De L'objectif Et Support D'objectif

    Montez tout d'abord l'objectif sur le système de support, et montez ensuite soigneusement l'objectif sur la caméra. ADAPTATEURS DE MONTAGE COMPATIBLES RED a testé les adaptateurs suivants et a déterminé qu'ils étaient compatibles avec la caméra : AdaRED® RF to PL Adapter Packptateur RED® RF à PL (voir le...
  • Page 26: Lcd

    à la page d'accueil. Appuyez sur le bouton situé sous CANCEL ou appuyez sur le bouton MENU pour revenir à la page d'accueil sans effectuer de modification. Appuyez sur le bouton sous EDIT pour ouvrir un écran d'édition manuelle. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 27: Menus

    Appuyez sur SEL, ou sur la touche sous OK, pour sélectionner l'élément. Appuyez sur MENU, ou sur la touche située sous CANCEL, pour revenir au menu sans effectuer de sélection. Pour plus d'informations sur les menus, reportez-vous à la section Menus. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 28: Pages

    ND (voir la Page Histogramme). PAGE DES OUTILS La page Outils contient les outils Peaking, Exposition, Zebra et le menu Quick Monitor (voir la Page Outils). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 29: Page Canaux Audio 1 / 2

    La page Canaux audio 3 / 4 contient les paramètres des canaux 3 et 4 du port audio externe (voir la Page Canaux audio PAGE DES ÉCOUTEURS La page Casque contient les paramètres de la sortie audio du port casque (voir la Page des écouteurs). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 30 Les boutons de la page Sensor Sync Shift vous permettent de régler rapidement le décalage de synchronisation du capteur (voir Page de décalage de la synchronisation des capteurs). PAGES UTILISATEUR Les pages utilisateur (1-3) vous permettent d'affecter huit boutons rapides à chaque page (voir Pages utilisateur). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 31: Home

    RAW RGB MESUREUR D'EXPOSITION La section Exposition de la page d'accueil de l'écran LCD affiche les niveaux d'exposition des fichiers RAW RGB (pré- ISO) dela caméra. Surexposé Sous-exposé Équilibré Exposition Exemple Exemple Exemple Compteur COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 32: Désignation De La Caméra Et Indicateur Rec

    TIMECODE / EDGECODE La section Timecode / Edgecode affiche le Timecode ou l'edgecode (voir Mode d'affichage TimecodeTimecode Display Mode). Timecode : Edgecode : Ce texte devient rouge lorsque la caméra enregistre. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 33 La zone Format du capteur affiche le format du capteur sélectionné dans les paramètres du projet (voir Format). QUALITÉ La zone Qualité affiche le niveau de compression R3D ou ProRes (voir Qualité R3D). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 34: Menus Rapides

    Vous pouvez utiliser ces boutons pour accéder rapidement aux menus dela caméra les plus souvent utilisés. Ces paramètres comprennent le Menu des paramètres du projet, le Menu Media, le Menu Monitoring Playback COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 35: Écran De Lecture

    Les informations sur le clip affichent le nom, le Timecode, la durée, la base temporelle du projet, le taux d'enregistrement, le format, la chronologie et l'état de la boucle du clip. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 36: Boutons De L'écran De Lecture

    Appuyez sur le bouton au-dessus de SIMPLE pour ouvrir le mode de lecture simple. Le mode simple contient les boutons de rembobinage, de lecture/pause et d'avance rapide. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 37 AVANCE RAPIDE (SIMPLE) Appuyez sur le bouton situé sous Avance rapide pour avancer rapidement dans le clip. CAMÉRA Appuyez sur le bouton situé sous CAMERA pour revenir à l'interface de la caméra. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 38: Page Histogramme

    Les paramètres rapides de l'autofocus vous permettent d'accéder rapidement aux paramètres de l'autofocus. Appuyez sur le bouton au-dessus de AF SIZE pour sélectionner la taille de l'autofocus. Appuyez sur le bouton au-dessus de POSITION pour sélectionner l'emplacement de l'autofocus sur l'écran. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 39: Raw Rgb Mesureur D'exposition

    Les barres indiquent la quantité de pixels RGB surexposés et sous-exposés sur le capteur. Réglez les paramètres dela caméra, tels que le ND, l'iris ou la vitesse d'obturation, pour compenser ou modifier l'éclairage de la scène afin d'obtenir une image optimale et équilibrée. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 40: Iris/Nd Réglages Rapides

    ND- pour diminuer la valeur ND de la valeur d'incrément ND. Appuyez sur le bouton situé sous ND INCS. pour ouvrir le menu ND Incréments. Reportez-vous à la section Paramètres d'état pour plus d'informations sur les incréments ND. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 41: Page Outils

    Appuyez sur le bouton situé sous la colonne des outils d'épluchage pour faire défiler les choix. Lorsque vous sélectionnez le mode Peaking de l'outil Peaking, les paramètres de couleur et de niveau sont activés : Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sommet. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 42: Mode De Fausses Couleurs

    Vous pouvez afficher 16 couleurs différentes. La couleur numéro 16 comporte huit nuances de rouge pour montrer les zones d'atténuation et d'écrêtage des hautes lumières par incréments de 1/8e d'arrêt. Pour plus d'informations, reportez-vous à False Color (fausse couleur) COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 43: Menu Rapide Du Moniteur

    Pour plus d'informations, reportez-vous à Zebra 2 MENU RAPIDE DU MONITEUR Appuyez sur le bouton au-dessus de SETTINGS pour ouvrir le menu de surveillance rapide. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Menu Monitoring. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 44: Page Sdi

    Sélectionnez LOOK pour ouvrir les options Look pour les ports SDI 1 et SDI 2. Vous pouvez sélectionner l'aspect Image / LUT défini dans le menu Image / LUT, ou vous pouvez sélectionner l'aspect RWG (REDWideGamutRGB) / Log3G10 Image Processing Pipeline (IPP2). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 45: Page Canaux Audio 1

    VU METER Le VU-mètre affiche les indicateurs du casque, l'indicateur du limiteur, l'indicateur d'alimentation fantôme 48 V, les numéros des canaux audio et les niveaux des signaux audio. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 46 Appuyez sur le bouton au-dessus de LINK pour lier les réglages du niveau audio des canaux 3 et 4. Reportez-vous à la section Menu Audio / TC pour plus d'informations sur les fonctions audio. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 47 Appuyez sur les boutons ci-dessous CH 4▼ pour réduire les niveaux audio externes (canal 4). Appuyez sur les boutons ci-dessous CH 4▲ pour augmenter les niveaux audio externes (canal 4). Reportez-vous à la section Menu Audio / TC pour plus d'informations sur les fonctions audio. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 48: Page Des Écouteurs

    L'indicateur de niveau audio se déplace vers le haut et vers le bas pour indiquer les changements dans les réglages du niveau du casque. Le niveau mesuré en décibels est affiché sous l'indicateur de niveau. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 49: Page De Décalage De La Synchronisation Des Capteurs

    Paramètres utilisateur. Sur cette page, vous pouvez appuyer sur les boutons situés à côté des numéros 1 à 8 pour sélectionner rapidement un paramètre ou une fonction dela caméra. Reportez-vous à la section Menu des paramètres utilisateur pour plus d'informations. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 50: Barre D'état

    - Lorsque E est jaune ou rouge, il indique quela caméra Manquant nécessite un recalibrage du capteur à la vitesse d'obturation ou à l'orientation du balayage du capteur Incompatibilité en cours. Reportez-vous à la section Étalonnage du capteur. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 51: Icône De Timecode

    Surchauffe : la caméra a atteint le seuil de température et l'arrêt est imminent. Shutting Down : La caméra s'éteint en raison d'une surchauffe. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 52: Icône D'activité Du Réseau

    Gris et ouvert indique que l'écran LCD de la caméra connectée à un réseau. est déverrouillé. Le vert indique que la caméra est connectée à Blanc et fermé indique que l'écran LCD de la caméra un réseau. est verrouillé. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 53: Icône De La Batterie

    Le point d'interrogation blanc indique l'absence de communication avec la batterie et l'alimentation. Le point d'exclamation gris indique une erreur de communication avec la batterie et l'absence d'alimentation. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 54 Luminosité latérale de l'écran LCD, Indicateurs, Fonction GPO, Paramètres d'état, État du système Menu Langue Anglais, Chinois Simplifié, Français, Allemand, Japonais, Espagnol. Menu Maintenance Étalonnage Capteur, Étalonnage Gyroscope, Enregistrement Journal, Réinitialisation Défaut, Réinitialisation d'usine, Mise à niveau, Guide d'utilisation COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 55: Menus Menu Image / Lut

    REDCINE-X PRO ou d'autres outils de montage prenant en charge les fichiers R3D. RED recommande de régler l'ISO sur la valeur par défaut de 800, puis d'ajuster l'ouverture et l'éclairage en conséquence. Vous pouvez régler la sensibilité ISO ultérieurement pour affiner le réglage.
  • Page 56: Menu Gain

    REDCINE-X PRO ou d'autres outils d'édition qui prennent en charge les fichiers R3D. RED recommande de régler le gain sur la valeur par défaut de 0,0 dB, puis d'ajuster l'ouverture et l'éclairage en conséquence.
  • Page 57: Angle D'obturation

    Exemple : (1/47,95 x 23,98 x 360) = 180 CONVERSION D'UN ANGLE D'OBTURATION EN VITESSE D'OBTURATION Vitesse d'obturation = 1/(fréquence d'images x 360/angle d'obturation) Exemple : 1/(23,98 x 360/180) = 1/47,95 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 58: Balance Des Blancs

    Lorsque le mode Liste de la balance des blancs (reportez-vous à la section Paramètres d Paramètres d'état) est réglé sur Préréglages, la liste du menu Température de couleur utilise les températures préréglées au lieu des températures Kelvin. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 59: Préréglages De La Température De Couleur

    éventuels résidus de colorimétrie, le paramètre Tint ajuste la balance des couleurs RGB avec une composante de couleur magenta-verte compensatoire. La gamme de teintes est de -100 à 100. La valeur par défaut de Tint est 0. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 60 Vous pouvez également utiliser les boutons ND sur le côté gauche dela caméra pour basculer le ND entre clair et le dernier réglage ND utilisé (ND/CLR) et pour régler les incréments du filtre ND vers le haut ou vers le bas. Reportez-vous à la section Camera Body pour plus d'informations. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 61: Espace Couleur De Sortie

    Rec. 709 - Espace couleur standard pour la HDTV (défaut) Rec. 2020 - Espace couleur standard pour UHD et HDR REDWideGamutRGB - Espace couleur englobant toutes les couleurs que la caméra RED peut générer sans coupure. CARTE DE TONALITÉ DE SORTIE Utilisez Output Tone Map pour régler le contraste de l'image lors de l'affichage de la sortie de la caméra.
  • Page 62: Mise En Évidence

    à l'aide des méthodes SDR (standard-dynamic-range). La technologie HLG (Hybrid log-gamma) offre une résolution HDR sans nécessiter de métadonnées. Cela permet à HLG de s'afficher correctement sur les moniteurs SDR et HDR. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 63: Lut

    Importation de toutes les LUTs 3D du média vers la caméra Lorsque vous copiez des LUT d'un ordinateur vers le support, assurez-vous que le lecteur de carte n'est pas réglé en lecture seule. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 64: Luts De La Caméra

    Pour exporter les CDL sélectionnés de la caméra vers le support, reportez-vous à la section CDL à huis clos. Pour importer les CDL sélectionnés du support vers la caméra, reportez-vous à la section CDL sur les médias. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 65: Pente, Décalage Et Puissance

    Le contraste est obtenu par la combinaison du décalage et de la pente. Le gain est obtenu par la pente La portance est obtenue par une combinaison de l'offset et de la pente. Le gamma est obtenu par la puissance COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 66: Paramètres De Puissance Cdl

    Utilisez le menu CDL Slope pour définir la pente des signaux rouge, vert et bleu. PARAMÈTRES DE PENTE Les réglages de la pente du CDL vont de 0,00000 à 2,00000. Le réglage par défaut de la pente du CDL pour chaque couleur est de 1,00000. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 67: Décalage Cdl

    Utilisez le menu CDL Saturation pour régler l'intensité de la couleur de l'image. Les paramètres de saturation du CDL vont de 0,00000 à 4,00000. Le réglage par défaut de la saturation du CDL est de 1,00000. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 68: Cdl Sur Les Médias

    Le paramètre Exposure Adjust se mesure en indice d'exposition (EV) relatif, où chaque unité représente une modification par palier de 1 IL du niveau d'exposition des tons moyens. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 69: Menu Des Paramètres Du Projet

    Paramètre Pre-Record Activer et configurer un clip de pré-enregistrement Timelapse Sélectionnez les paramètres Timelapse Limite du cadre Configurer une limite d'images pour l'enregistrement Menu Slate Entrez les informations sur le clip Slate COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 70: Format Capteur

    Les rapports d'aspect disponibles dépendent de la définition. Le format par défaut est 8K 17:9. Lorsque vous réduisez la résolution dela caméra, seule une partie du capteur est utilisée. L'caméra ne réduit pas l'échelle du format 8K 17:9 lors de l'enregistrement RAW. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 71: Spécifications Du Format De Capteur Super 35 (8K)

    29.64 8K 17:9 8192 4096 26.21 13.11 29.31 8K 2:1 8192 3456 26.21 11.06 28.45 8K 2.4:1 8K 16:9 7680 4320 24.58 13.82 28.20 4320 4320 13.82 13.82 19.55 8K 1:1 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 72: Super 35 Anamorphique (8K)

    4320 24.58 13.82 28.20 8K 16:9 1.5x 8192 4320 26.21 13.82 29.64 8K 17:9 1.3x 7680 4320 24.58 13.82 28.20 8K 16:9 1.3x 8K 17:9 1.25x 8192 4320 26.21 13.82 29.64 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 73: Spécifications Du Format Super 16 (4K)

    14.82 4K 17:9 3072 1536 13.11 6.55 14.65 4K 2:1 4K 2.4:1 3072 1296 13.11 5.53 14.23 2880 1620 12.29 6.91 14.10 4K 16:9 1620 1620 6.91 6.91 9.78 4K 1:1 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 74: Tous Les Formats

    24.90 7K 2.4:1 6720 3780 21.50 12.10 24.67 7K 16:9 3780 3780 12.10 12.10 17.11 7K 1:1 6144 3240 19.66 10.37 22,23 6K 17:9 6144 3072 19.66 9.83 21.98 6K 2:1 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 75 3.46 7.41 2K 17:9 2048 1024 6.55 3.28 7.33 2K 2:1 2048 6.55 2.76 7.11 2K 2.4:1 1920 1080 6.14 3.46 7.05 2K 16:9 1080 1080 3.46 3.46 4.89 2K 1:1 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 76: Fréquence D'enregistrement D'images

    Vous pouvez appuyer sur le bouton sous EDIT pour modifier manuellement les valeurs du menu Recording Frame Rate. Vous pouvez appuyer sur la touche située sous LIST pour choisir les valeurs que vous souhaitez afficher dans la liste des menus. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 77: Formats Et Fréquences D'images

    7K 17:9 5K 17:9 3K 17:9 4K 8:1 7K 2:1 5K 2:1 3K 2:1 7K 2.4:1 5K 2.4:1 3K 2.4:1 7K 16:9 5K 16:9 3K 16:9 7K 1:1 5K 1:1 3K 1:1 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 78: Project Time Base

    Utilisez Format de fichier pour sélectionner le format quela caméra utilise pour enregistrer les fichiers d'image. Lorsque vous modifiez le format du fichier, un message vous avertit que la caméra doit être redémarré pour que la modification soit complète : COPYRIGHT ©...
  • Page 79: Échantillonnage Chromatique

    FORMAT DE FICHIER R3D REDCODE Le format de fichier RED R3D enregistre les images dans un format RAW compressé. Par rapport à Apple ProRes, les données REDCODE RAW n'intègrent pas de paramètres d'image tels que l'ISO, la saturation ou les LUT, ce qui permet une plus grande flexibilité...
  • Page 80 Dossier .RDC .mov .R3D .rtn (fichier mosaïque RED) Lorsque vous enregistrez au format ProRes, il s'agit de la structure des fichiers enregistrés sur le support : Dossier .RDM Dossier .RDC .mov COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 81: Qualité R3D

    ELQ - Débit de données le plus faible et durée d'enregistrement la plus longue Pour les scènes très complexes, les effets visuels et les images fixes provenant de flux de travail de mouvement, RED recommande le paramètre HQ. Pour le cinéma (non VFX) et la télévision haut de gamme, RED recommande le réglage MQ.
  • Page 82: Enregistrement Proxy

    Utilisez Format pour sélectionner le codec proxy. COULEUR Utilisez la couleur pour sélectionner le profil de couleur du fichier proxy. NOTE : Le FPS est limité à un maximum de 60P lorsque l'enregistrement proxy est activé. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 83: Résolution Prores

    Les sélections du codec ProRes incluent : Proxy R3D+ProRes ProRes 422 HQ ProRes 422 ProRes 422 LT Proxy ProRes 422 ProRes ProRes 4444 XQ ProRes 4444 ProRes 422 HQ ProRes 422 ProRes 422 LT Proxy ProRes 422 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 84: Profil Couleur Prores

    Le mode d'enregistrement standard de la caméra offre la plus large gamme de formats, de fréquences d'images et de compressions. TIMELAPSE Lorsque vous sélectionnez Timelapse, l'option Timelapse est activée dans le menu. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 85: Paramètre Pre-Record

    Lorsque la fréquence d'images d'enregistrement et la base de temps du projet sont réglées sur des fréquences non concordantes, l'intervalle de temps change et s'affiche en jaune. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Contenu du pré-enregistrement. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 86: Durée De La Lecture

    La durée de lecture affiche la durée en secondes du clip préenregistré en lecture. IMAGES À ENREGISTRER Frames to Record affiche le nombre d'images que le clip préenregistré contiendra avec les paramètres actuels. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 87: Timelapse

    Sélectionnez Frames Per Interval (Images par intervalle) pour saisir le nombre d'images à enregistrer par intervalle. L'ajout d'un plus grand nombre d'images par intervalle vous permet d'avoir plus de flexibilité en post-production (par exemple : empilage d'images). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 88: Limite Du Cadre

    La durée de lecture affiche la durée de lecture calculée du clip avec la limite d'images et le nombre d'images par seconde sélectionnés. Par exemple, l'utilisation de 1440 images comme limite d'images à 24 FPS donne une durée de lecture d'une minute. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 89: Menu Slate

    Utilisez Position de la caméra pour attribuer une lettre de position de la caméra lorsque la caméra enregistre des clips. Les positions de caméra que vous pouvez attribuer lors de l'enregistrement d'un clip comprennent les lettres A-Z. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 90: Opérateur De Caméra

    Utilisez Opérateur de caméra pour saisir le nom de l'opérateur de caméra. SCÈNE Utilisez Scène pour saisir le nom de la scène. Utilisez Shot pour saisir le numéro de la prise de vue. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 91: Directeur

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION TAKE Utilisez Prise pour saisir le numéro de la prise. PRODUCTION Utilisez Production pour saisir le nom de la production. DIRECTEUR Utilisez Director pour saisir le nom du directeur. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 92: Filtre Externe

    Utilisez Unit pour saisir le nom de l'unité de production. FILTRE EXTERNE 1-3 Utilisez les filtres externes 1 à 3 pour saisir le nom des filtres externes 1, 2 et 3. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 93: Coordonnées Gps Externes

    Utilisez les Coordonnées GPS Externes pour saisir les coordonnées GPS. EXTERNAL PROXY Utilisez External Proxy pour saisir le nom du proxy externe. EXTERNAL UPLOAD SERVICE Utilisez le Upload Service externe pour saisir le nom du service de téléchargement externe. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 94: Menu Audio / Tc

    Lorsque vous sélectionnez Interne + Externe, la caméra utilise les canaux SDI 1 et 2 pour le signal du microphone interne, et la caméra utilise les canaux SDI 3 et 4 pour le signal audio externe. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 95: Détails Timecode

    Timecode sur l'horloge en temps réel. La caméra enregistre le Timecode TOD et Edge dans le fichier R3D. Vous pouvez sélectionner celui que vous souhaitez afficher sur l'LCD latéral (voir Mode d'affichage Timecode). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 96: Source Audio

    NOTE : Lorsque les réglages de la fréquence d'images d'enregistrement et Timecode du projet sont différents, un son à vitesse variable est enregistré (voir le Menu Audio / TCAudio / TC Menu). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 97: Externe (Ch 3/4)

    Le réglage par défaut est de 1,0 dB. Lorsque vous activez la fonction Link Channel 3 and Channel 4 Gain, les canaux sont liés entre eux et réglés comme un seul et même canal. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 98: Casque

    Vous pouvez activer et désactiver la prise audio du casque en appuyant sur SEL pour faire basculer Enable vers la droite (vert / activé) et vers la gauche (rouge / désactivé). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 99: Source Timecode

    Utiliser la source de Timecode pour configurer la source de Timecode que la caméra applique aux enregistrements. Vous pouvez sélectionner les sources de Timecode suivantes : Heure de la journée interne (TOD) Manuel interne Externe Protocole de temps de précision (PTP) COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 100: Protocole De Temps De Précision (Ptp)

    être utilisée pour la synchronisation du balayage du capteur. Le Timecode PTP peut être envoyé sur USB-C via un adaptateur Ethernet. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 101: Mode D'affichage Timecode

    Activez ou désactivez le streaming Wi-Fi en direct Tools Divers outils de contrôle, notamment les Modes Zebra Sommet, False Color (fausse couleur) et . Menu Guides Guides de cadre et guide central COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 102: Top Port

    Sélectionnez l'orientation de flip et de miroir que vous souhaitez utiliser pour l'affichage du moniteur. DÉFINITION Vous pouvez sélectionner la résolution du port supérieur. Les sélections comprennent : - Auto (défaut) - 1080p - 2K DCI COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 103: Affichage Personnalisé

    Utilisez Outils pour activer ou désactiver l'affichage des outils. Appuyez sur SEL pour basculer entre activé (défaut) et désactivé. AGRANDISSEMENT Utilisez Magnify pour activer ou désactiver l'agrandissement du moniteur. Appuyez sur SEL pour basculer entre activé et désactivé (défaut). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 104: Top Lcd

    TOP LCD Le menu LCD supérieur permet d'accéder aux principales fonctions de l'écran LCD. Ce menu est uniquement visible lorsque l'écran LCD optionnel DSMC3™ RED Touch 7.0" est fixé à la caméra (reportez-vous à la section DSMC3™ RED® Touch 7.0"...
  • Page 105 Utilisez Outils pour activer ou désactiver l'affichage des outils. Appuyez sur SEL pour basculer entre activé (défaut) et désactivé. AGRANDISSEMENT Utilisez Magnify pour activer ou désactiver l'agrandissement du moniteur. Appuyez sur SEL pour basculer entre activé et désactivé (défaut). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 106: Top Evf

    TOP EVF Le menu Top EVF donne accès aux principales fonctionnalités EVF. Ce menu n'est visible que lorsque le viseur compact RED Compact EVF et DSMC3™ Adapter A en option sont fixés à la caméra (voir RED® Compact EVF Les paramètres Top EVF que vous pouvez configurer incluent : ARTICLE DÉTAILS...
  • Page 107: Luminosité

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION LUMINOSITÉ Vous pouvez sélectionner la luminosité de l’écran Top EVF. RED vous recommande de sélectionner la luminosité qui correspond le mieux à votre environnement afin de réduire le temps de transition de votre œil vers et depuis l'EVF.
  • Page 108 Utilisez EVF Surround Overlay pour sélectionner le type de superposition Surround que vous souhaitez utiliser pour l’affichage EVF. Les types EVF Surround incluent : Aucun, Simple, Basique, Standard, Avancé et Technique (voir SDI 1 / 2 pour plus d'informations sur les superpositions). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 109: Superposition Vidéo

    Aucun Rien n'est attribué Niveau d'horizon Affiche l'orientation de l'horizon (emplacements centraux uniquement) Horizon + Niveau Affiche l'orientation de l'horizon plus l'inclinaison supplémentaire (emplacements centraux d'inclinaison uniquement) Affiche le réglage ISO COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 110 Affiche le pourcentage de média restant Durée Restante Batterie Affiche le temps restant de la batterie SIZE Utilisez Taille pour sélectionner la taille des valeurs affichées sur la superposition vidéo EVF. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 111: Opacité Superposition Evf

    Top EVF. Le paramètre Flip / Mirror que vous pouvez sélectionner inclut : • Désactivé • Flip l'image • Image Miroir • Image Flip/Miroir • Tout Flip • Miroir Tous • Flip/Miroir Tous COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 112: Sdi 1

    Agrandir la position Sélectionnez la zone de l'image à agrandir (globale) Flip / Miroir Sélectionnez l'orientation de retournement et de miroir que vous souhaitez utiliser pour la sortie de l'image vers le moniteur. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 113: Instructions Pour La Fixation Des Bnc

    éventuels, branchez la source d'alimentation sur l'accessoire avant de le brancher sur le câble BNC. Lors de l'utilisation de plaques de batterie de tiers approuvées par RED, débranchez le câble BNC avant de procéder à un échange à chaud. Dans la mesure du possible, évitez d'utiliser des câbles P-Tap (également connus sous le nom de D-Tap) pour alimenter les accessoires.
  • Page 114: Aperçu De La Mise À L'échelle

    Utilisez Outils pour activer ou désactiver l'affichage des outils. Vous pouvez activer et désactiver les outils en appuyant sur SEL pour faire basculer Outils vers la droite (vert / activé) et vers la gauche (rouge / désactivé). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 115: Copier La Superposition

    Gérer les valeurs d'affichage de la superposition vidéo Opacité de la Sélectionnez l'opacité de la superposition superposition COPIER LA SUPERPOSITION Utilisez Copy Overlay pour copier une superposition depuis ou vers l’autre port SDI. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 116: Mode Simple

    MODE SIMPLE Le mode simple affiche le nom du clip et le Timecode actuel. Lorsque la caméra enregistre, le Timecode devient rouge et un point rouge apparaît dans le coin supérieur droit. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 117: Mode De Base

    CFexpress Temps restant (avec les réglages actuels) Timecode Pourcentage de batterie restante (selon les réglages actuels) DC-IN Lorsque la caméra enregistre, le Timecode devient rouge et un point rouge apparaît dans le coin supérieur droit. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 118: Mode Standard

    Les éléments de l'objectif tels que la longueur focale et le diaphragme s'affichent de manière adaptative selon que les données de l'objectif sont disponibles ou non. Lorsque la caméra enregistre, le Timecode devient rouge et un point rouge apparaît dans le coin supérieur droit. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 119: Mode Avancé

    Les éléments de l'objectif tels que la longueur focale et le diaphragme s'affichent de manière adaptative selon que les données de l'objectif sont disponibles ou non. Lorsque la caméra enregistre, le Timecode devient rouge et un point rouge apparaît dans le coin supérieur droit. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 120 Les éléments de l'objectif tels que la longueur focale et le diaphragme s'affichent de manière adaptative selon que les données de l'objectif sont disponibles ou non. Lorsque la caméra enregistre, le Timecode devient rouge et un point rouge apparaît dans le coin supérieur droit. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 121 Aucun Rien n'est attribué Niveau d'horizon Affiche l'orientation de l'horizon (emplacements centraux uniquement) Horizon + Niveau Affiche l'orientation de l'horizon plus l'inclinaison supplémentaire (emplacements centraux d'inclinaison uniquement) Affiche le réglage ISO COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 122: Opacité De La Superposition

    Utilisez Taille pour sélectionner la taille des valeurs affichées sur la superposition vidéo SDI. OPACITÉ DE LA SUPERPOSITION Utilisez l'option Overlay Opacity (opacité de la superposition) pour sélectionner le pourcentage d'opacité que vous souhaitez que la superposition affiche sur la sortie SDI. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 123: Agrandir La Position (Globale)

    Utilisez l'option Overlay Opacity (opacité de la superposition) pour sélectionner le pourcentage d'opacité que vous souhaitez que la superposition affiche sur la sortie SDI. Les valeurs d'opacité que la caméra peut afficher sont comprises entre 100 % et 0 %. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 124 Miroir Tous Flip/Miroir All Pour plus d'informations sur les SDI, reportez-vous à : 12G-SDI (SDI-1 & SDI-2) La norme SDI : norme SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers) SMPTE ST-2082 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 125: Stream En Direct

    Utilisez le facteur de qualité, lorsque la diffusion en direct est activée, pour contrôler la qualité vidéo des flux de sortie de la caméra. Une qualité inférieure permet de diffuser sur une plus longue distance. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 126: Tools

    Activer Activer ou désactiver les modes de l'outil Fausses Couleurs Mode fausses couleurs Sélectionnez le mode de l'outil Fausses Couleurs ACTIVER Utilisez l'option Activer pour activer ou désactiver l'outil Fausses Couleurs. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 127: Mode Fausses Couleurs

    Lorsque le mode fausses couleurs ne recouvre pas la couleur violette sur l'image, l'exposition est probablement correcte pour l'ISO sélectionné. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique exposition de la section Comment faire. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 128: Dans La Pratique

    1/8e pour montrer l'atténuation de l'accentuation. Chaque incrément de 1/8e est représenté par une nuance de rouge différente, allant du rouge clair (moins de lumière) au rouge foncé (plus de lumière, écrêtage). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 129 NOTE : Log View n'est activé que sur les fichiers R3D et non sur les fichiers ProRes. Appuyez sur SEL pour faire basculer le commutateur Log View entre Enabled et Disabled : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 130 Fournit un clavier qui vous permet de définir le seuil bas de la bande Zebra. Le réglage par défaut est de 98 IRE. IRE ÉLEVÉ Fournit un clavier qui vous permet de définir le seuil élevé de la bande Zebra. Le réglage par défaut est de 100 IRE. VUE NORMALE ZEBRA 1 VUE COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 131 Fournit un clavier qui vous permet de définir le seuil élevé de la bande Zebra. Le réglage par défaut est de 48 IRE. VUE NORMALE ZEBRA 1 VUE ZEBRA 2 VIEW COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 132: Menu Guides

    Sélectionnez l'opacité de la ligne du guide du cadre Ombre à l'extérieur Permet l'ombrage en dehors du guide du cadre Couleur de l'ombre Sélectionnez la couleur de l'ombrage Opacité de l'ombre Sélectionnez l'opacité de l'ombrage COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 133: Rapport D'aspect De L'utilisateur

    Utilisez l'échelle pour configurer le pourcentage de la zone de l'image que le guide de cadrage encadrera. Utilisez le clavier pour saisir le pourcentage de l'image que contient le guide du cadre. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 134 Utilisez la fonction Style de ligne pour sélectionner le type de ligne utilisé par le guide du cadre. Sélectionnez Solide (défaut), Pointillé ou Crochet pour le style de ligne du guide du cadre. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 135: Couleur De La Ligne

    Utilisez l'option Opacité de la ligne pour sélectionner le degré de transparence de la ligne du guide du cadre. Utilisez l'option Opacité de la ligne pour sélectionner le pourcentage d'opacité du guide du cadre : 50% (défaut) 100% COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 136: Couleur De L'ombre

    Utilisez l'option Opacité de l'ombrage pour sélectionner l'opacité de l'ombrage en dehors du guide du cadre. Utilisez l'option Opacité de l'ombrage pour sélectionner le pourcentage d'opacité de l'ombrage en dehors du guide du cadre : 50% (défaut) 100% COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 137 Pourcentage d'opacité de la couleur guide TYPE Utilisez Type pour sélectionner le type de Guide du centre à afficher. Utilisez Type pour sélectionner un point central ou une croix (défaut) pour le Guide du centre. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 138 Magenta Blanc (défaut) OPACITÉ Utilisez l'option Opacité pour sélectionner le degré de transparence du guide central. Utilisez l'option Opacité pour sélectionner le pourcentage d'opacité du guide central : 50% (défaut) 100% COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 139: Menu Media

    Le retrait de l'étiquette d'une carte CFexpress peut entraîner une déformation du corps de la carte. Accéder à l'éjection depuis le menu Média : Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Gestion des médias. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 140: Informations Pour Les Médias

    .RDC du clip. L'activation d'ASC MHL commencera à hacher tous les clips déjà existants sur le support. NOTE : Lorsque l'opérateur active Cloud Upload, la caméra active automatiquement la génération ASC MHL. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 141: Format Sécurisé

    Utilisez Position de la caméra pour sélectionner l'étiquette de position de la caméra pour la carte média CFexpress. Les lettres de position de la caméra que vous pouvez attribuer vont de A à Z. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Format Sécurisé. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 142 CFexpress. Il s'agit d'un code séquentiel qui est continu d'une image à l'autre et également entre les clips. Edgecode est l'équivalent de RUN RECORD utilisé sur les caméras de diffusion. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Format Sécurisé. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 143: Menu De La Clé Usb-C

    Utilisez l'option Éjecter pour éjecter la clé USB-C en toute sécurité. Accédez à l'option Éjecter à partir du Menu de la clé USB-C Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Port USB-C. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 144: Menu Des Paramètres Utilisateur

    Créer un préréglage Créer des préréglages de la caméra Sur les préréglages Gérer les préréglages stockés sur le support des médias Préréglages dela Gérer les préréglages stockés dans la caméra caméra COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 145: Créer Un Préréglage

    Lorsque les flèches sont rouges, elles indiquent qu'il y a plus de sous-menus à développer : Vous pouvez sélectionner les paramètres individuellement : Appuyez sur la touche sous OK pour créer la présélection. L'écran Nom du préréglage s'ouvre. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 146: Sur Les Préréglages Des Médias

    à la caméra, supprimer le préréglage sélectionné de la caméra, exporter le préréglage sélectionné de la caméra vers le support ou exporter tous les préréglages de la caméra vers le support. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 147: Panneaux De Commande Lcd Latéraux

    Dans le menu LCD dela caméra, sélectionnez Utilisateur 1, 2 ou 3 : Utilisez les emplacements 1 à 8 pour attribuer des paramètres utilisateur rapides àla caméra. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Liste des fonctions attribuables à l'utilisateur. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 148: Boutons De L'utilisateur

    Utilisez les menus du bouton Top EVF pour attribuer une fonction de caméra au bouton 1, au bouton 2 et aux boutons 1+2. Pour plus d'informations sur les fonctions attribuables aux boutons, reportez-vous à la . LISTE DES FONCTIONS ATTRIBUABLES À L'UTILISATEUR Les fonctions utilisateur que vous pouvez attribuer sont les suivantes COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 149 Activation et désactivation du guide de cadre 2 Guide du cadre 3 Bascule Activer et désactiver le guide de cadre 3 Centre Guide Bascule Activer et désactiver le guide du centre Iris Open (ouverture de l'iris) Ouvrez l'iris COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 150 Sélectionnez la valeur de la balance des blancs avec le bouton Fonction FN ND Sélectionnez la valeur ND avec le bouton Fonction Bascule d'alimentation de l'adaptateur EVF Allumer et éteindre l'adaptateur EVF A COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 151: Menu Autofocus

    Utilisez le mode simple pour faire la mise au point automatique, puis arrêtez-vous sur cette position de mise au point. MODE CONTINU Utilisez le mode Continu pour garder continuellement la mise au point sur un sujet en mouvement. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 152: Size

    Gauche Moyen supérieur Droit supérieur En haut à gauche Centre (défaut) En bas à droite En bas à gauche Inférieur Moyen Droite Le rectangle Position autofocus s'affiche sur le moniteur : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 153: Détection Des Visages - Beta

    L'autofocus continue la mise au point sur la dernière position connue d'un visage. REVENIR À LA BOÎTE À OUTILS L'autofocus revient à la position précédente de la zone de mise au point autofocus. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 154: Bascule Af

    Connexions Paramètres pour la communication USB-C, Wi-Fi, et série Clients et services Paramètres pour la communication FTPS et PTP Téléchargement dans le nuage Paramètres de communication entre Frame.io et AWS S3 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 155: Caméra

    DÉTAILS USB-C Sélectionner les paramètres de connexion USB-C de la caméra Wi-Fi Configurer les paramètres de connexion Wi-Fi de la caméra Série Configurer les paramètres de connexion série de la caméra COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 156 Lorsque vous êtes connecté à un réseau Ethernet, cela vous permet de détecter automatiquement une adresse IP ou de saisir manuellement une adresse IP, une adresse de masque de réseau et une adresse de passerelle (routeur). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 157: Masque De Réseau

    Lorsqu'il est connecté à un réseau Ethernet et que l'attribution automatique d'adresses IP est activée, Netmask affiche l'adresse du masque de réseau. Lorsque l'attribution manuelle d'IP est activée, vous pouvez sélectionner Netmask et saisir manuellement une adresse Netmask. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 158: Paramètres Avancés

    MTU sont connues sous le nom de trames Jumbo (jusqu'à 9000 octets) et peuvent augmenter l'efficacité de la transmission des données et réduire les frais généraux. Cependant, la correction d'erreur des trames Jumbo est plus lente en raison de la réexpédition de paquets plus volumineux. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 159 Affiche l'adresse MAC du périphérique de la caméra MODE À partir de Mode, vous pouvez désactiver le réseau Wi-Fi ou activer les paramètres Wi-Fi Ad-Hoc Infrastructure de la caméra. Le paramètre par défaut est Désactivé. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 160 Affiche le masque de réseau SSID Utilisez le clavier pour saisir le nom du réseau Wi-Fi de la caméra. PHRASE DE PASSE Utilisez le clavier pour saisir la phrase de passe Wi-Fi de la caméra. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 161 Utilisez la bande 2,4 GHz pour une télécommande à portée étendue (lorsque vous n'utilisez pas la diffusion vidéo sans fil). CHAÎNE Sélectionnez le canal optimal pour la bande sélectionnée, celui qui reçoit le moins d'interférences des signaux Wi-Fi environnants. CRYPTAGE La caméra utilise le cryptage de sécurité WPA2. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 162 Lorsqu'elle est en ligne et diffuse un réseau, la caméra affiche une adresse IP. MASQUE DE RÉSEAU Lorsqu'elle est en ligne et diffuse un réseau, la caméra affiche le masque de réseau pour l'adresse IP. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 163 Afficher ou saisir le masque net du réseau Wi-Fi Passerelle Afficher ou entrer dans le réseau Wi-Fi Passerelle SSID Lorsqu'un réseau est sélectionné, le SSID affiche le nom du réseau Wi-Fi (SSID). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 164 CONNEXION. Sélectionnez Passphrase pour ouvrir l'écran Passphrase et saisissez le mot de passe réseau souhaité : Appuyez sur le bouton sous CONNECT pour vous connecter au réseau : ÉTAT Affiche l'état de la connexion de la caméra au réseau Wi-Fi sélectionné. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 165: Attribution Des Adresses Ip

    Lorsque vous êtes connecté à un réseau Wi-Fi et que l'attribution automatique d'adresses IP est activée, l'adresse IP affiche l'adresse IP du réseau Wi-Fi. Lorsque l'attribution manuelle d'IP est activée, vous pouvez saisir manuellement une adresse IP statique. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 166 Lorsque vous êtes connecté à un réseau Wi-Fi et que l'attribution automatique d'adresses IP est activée, la passerelle affiche l'adresse de la passerelle du réseau Wi-Fi (adresse du routeur). Lorsque l'attribution manuelle d'IP est activée, vous pouvez saisir manuellement une adresse de passerelle. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 167: Vitesse De Transmission

    9600 115200 (défaut) 576000 1500000 19200 230400 921600 2000000 38400 460800 1000000 2500000 57600 500000 1152000 3000000 ADRESSE IP Utilisez le clavier pour saisir l'adresse IP du fournisseur d'accès à Internet. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 168: Clients Et Services

    Activer l'accès FTP aux paramètres de la caméra Accès aux médias Activer l'accès en lecture seule au support Cryptage des données Cryptage du flux de données État de la connexion Affiche les actions FTPS en cours COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 169: Mot De Passe

    Utilisez Domaine PTP pour sélectionner le domaine du protocole de temps de précision pour la caméra. La caméra ne recevra que les communications du protocole de temps de précision adressées au domaine IP sélectionné. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 170: Téléchargement Dans Le Nuage

    Les types de services de téléchargement dans le nuage que vous pouvez sélectionner pour la caméra sont les suivants : ARTICLE DÉTAILS Frame.io Sélectionne le service de collaboration en nuage Frame.io Sélectionne le service de gestion de données en nuage AWS S3 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 171: Télécharger Des Types De Fichiers

    Utilisez Frame.io pour vous connecter et vous déconnecter de votre projet Frame.io. Lorsque vous sélectionnez Connecter, l'écran affiche un code à 6 chiffres sensible au temps. Utilisez ce code pour synchroniser la caméra avec le projet souhaité sur le site Frame.io. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 172: Préfixe De La Clé

    PRÉFIXE DE LA CLÉ Si cette option est spécifiée, la caméra ajoute un préfixe à la clé (ou au chemin) des objets téléchargés afin de créer un sous-dossier dans le seau (facultatif). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 173: Adressage Virtuel

    AWS. Exemples de fichiers de configuration et d'informations d'identification AWS : config : [par défaut] région = us-west-2 les références : [par défaut] aws_access_key_id = AKIAIOSFODNN7EXAMPLE aws_secret_access_key = wJalrXUtnFEMI/K7MDENG/bPxRfiCYEXAMPLEKEY COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 174: Menu Des Paramètres Du Système

    Paramètres d'obturation, d'ouverture, de mise au point, de balance des blancs, ND et ISO Témoins Informations sur le type de caméra, le PIN, le FW, la durée de fonctionnement et la température COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 175: Date / Heure

    Naviguez jusqu'à Date et appuyez sur SEL pour entrer la date à l'aide du clavier : HEURE Naviguez jusqu'à Time (Heure) et appuyez sur SEL pour entrer l'heure au format militaire de 24 heures à l'aide du clavier COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 176: Fuseau Horaire

    Utilisez Fuseau horaire pour sélectionner le fuseau horaire local de l'endroit où se trouve la caméra. LICENCES Utilisez le menu Licences pour gérer vos licences de caméra RED. Vous pouvez gérer les licences stockées sur la carte multimédia et les licences stockées dans la caméra.
  • Page 177: Mode Anneau De Contrôle

    Record de silence STANDARD Le paramètre de fonctionnement standard du ventilateur permet à la caméra de maintenir une température optimale avec un bruit de ventilateur minimal pendant la plus longue période. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 178: Power

    Lorsqu'une batterie est connectée, cela affiche l'autonomie restante de la caméra. Ampérage BAT Lorsqu'une batterie est connectée, l'écran affiche les ampères de la batterie. Menu Power Out Active ou désactive l'alimentation 5 V / 500 mA du Port d'extension. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 179: Capteur

    Utilisez ce paramètre pour résoudre les problèmes de synchronisation sur le poste, par exemple lorsque vous travaillez avec des volumes LED. Dans cet exemple, le décalage de synchronisation est de 2 x 0,013481 microsecondes ≃0,026 microsecondes. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 180: D'état Du Système

    Double Bip Bip ascendant Bip descendant Argent Obturateur LUMIÈRE TALLY Utilisez l'option Tally Light pour activer la LED de l'indicateur tally (reportez-vous à la section LED de la section Corps dela caméra COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 181: Fonction Gpo

    Sélectionner les modes d'affichage des arrêts ND ou de la densité Incréments ND Sélectionner la taille de l'incrément ND Mode d'affichage ISO Afficher ISO ou Gain dans le menu Image / LUT COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 182: Mode D'affichage De L'obturateur

    Utilisez le mode Liste de la balance des blancs pour sélectionner Kelvin ou Préréglages pour le menu Température de couleur de la balance des blancs. La valeur par défaut est Kelvin. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 183: Mode D'affichage Nd

    MODE D'AFFICHAGE ISO Utilisez le mode d'affichage ISO pour sélectionner ISO ou Gain (dB) comme contrôle de la luminosité de l'image dans le chemin de contrôle (voir le Menu Image / LUT). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 184: Témoins

    Affiche le numéro d'identification personnel (PIN) de la caméra. Version Affiche le numéro de version du micrologiciel installé sur la caméra. Temps d'exécution Affiche le nombre total d'heures de fonctionnement de la caméra. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 185: Menu Langue

    Dans le menu LCD dela caméra, naviguez jusqu'à Langue et appuyez sur SEL : Les langues que vous pouvez sélectionner sont les suivantes : French Chinois simplifié Français Allemand Japonais Espagnol COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 186: Menu Maintenance

    Effectue le processus d'étalonnage de la caméra et crée un profil d'étalonnage de l'utilisateur. Calibrage Affiche le profil d'étalonnage actuel Temps d'intégration de Affiche la vitesse d'obturation à laquelle l'étalonnage a été effectué l'étalonnage Date d'étalonnage Affiche la date d'étalonnage COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 187 NOTE : Assurez-vous que le capuchon de montage est installé sur la caméra avant d'étalonner la caméra. Sélectionnez Calibrer. Appuyez sur le bouton sous OK pour commencer à calibrer la caméra. Lorsquela caméra a terminé l'étalonnage, l'écran LCD affiche le message d'état d'étalonnage : ou : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 188: Calibrer Le Gyroscope

    Lorsque vous sélectionnez OK, l'écran Calibrage du gyroscope affiche : Placez la caméra sur une surface plane connue et appuyez sur le bouton sous Définir le niveau. L’écran de progression de l’étalonnage du gyroscope affiche : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 189: Sauvegarde D'un Fichier Journal

    NOTE : La réinitialisation de la caméra supprime tous vos réglages et supprime tous les fichiers importés. L'caméra s'éteint, puis se rallume pour terminer le processus de réinitialisation. Appuyez sur le bouton sous Oui pour réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 190: Upgrade

    Mise à jour du micrologiciel. GUIDE DES OPÉRATIONS Utilisez le Guide des opérations pour afficher un code QR que vous pouvez scanner avec votre appareil afin d'afficher ce guide d'utilisation de la caméra. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 191: Comment Faire

    SE CONNECTER SANS FIL À UN RÉSEAU WI-FI EXISTANT Cette caméra utilise le protocole Wi-Fi WPA2. 1. Accédez au menu Wi-Fi MENU > COMMUNICATION > Wi-Fi. 2. Dans l'option Mode, sélectionnez Infrastructure. 3. Dans le menu Infrastructure, sélectionnez Réseaux. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 192 SCAN pour rechercher les réseaux disponibles et mettre à jour la liste des réseaux : 5. Appuyez sur le bouton situé sous CONNECT. L'écran CONNECT s'affiche : 6. Appuyez sur SEL. L'écran de saisie de la phrase d'authentification s'affiche : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 193 8. Appuyez sur le bouton sous OK sur l'écran de saisie de la phrase de passe terminée. L'écran CONNECT terminé s'affiche. 9. Appuyez sur le bouton situé sous CONNECT. La caméra se connecte au réseau sélectionné : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 194: Configuration De Ftps

    3. Activez les autorisations de l'utilisateur en faisant basculer les paramètres ou les médias en position activée ou désactivée. Le dossier de médias s'affiche comme un dossier vide dans l'application FTP lorsque l'accès aux médias est désactivé (off). 4. La caméra est maintenant configurée sur FTPS. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 195: Configuration Du Logiciel (Filezilla)

    1. Dans FileZilla, entrez les paramètres suivants : Host: ftp://Camera's IP Address - Example: ftp://192.168.1.93 Username: Username displayed in FTPS menu Password: Password displayed in FTPS menu Port : laisser en blanc COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 196: Informations Complémentaires

    Le débit de données du transfert FTPS avec cryptage plafonne à des vitesses de l'ordre du Gigabit Ethernet. Le temps de téléchargement estimé pour une capacité complète de 256 Go est d'environ 47 minutes en utilisant une connexion filaire. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 197: Configuration De L'usb-C

    CONFIGURATION DE L'USB-C Le RED V-RAPTOR 8K S35 offre une connexion au protocole USB-C 3.0 qui fournit un support de communication pour les appareils Android, les appareils Apple, les appareils Ethernet et le streaming R3D sur la licence RED Connect (avec adaptateur Ethernet 5 Gb/s).
  • Page 198: Configuration Usb-C Android

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION CONFIGURATION USB-C ANDROID La RED V-RAPTOR 8K S35 propose une connexion au protocole USB-C 3.0 qui offre une prise en charge de la communication avec les appareils Android. CONNEXION À UN APPAREIL ANDROID 1. Depuis la boutique Google Play, téléchargez l'Application RED Control sur l'appareil Android.
  • Page 199 V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION 3. Ouvrez les paramètres de l'appareil Android en appuyant sur l'icône Paramètres (engrenage). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 200 V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION 4. Sélectionnez Connexions. Sélectionnez Mobile Hotspot Tethering. NOTE : Le point d'accès et la connexion mobiles ne sont disponibles que sur les appareils Android dotés d'une capacité cellulaire. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 201 V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION 6. Activer la connexion USB. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 202 V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION 7. Depuis l'appareil Android, appuyez sur l'icône RED Control pour ouvrir l'application RED Control. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 203 V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION L'application RED Control affiche l'icône de connexion de la caméra. 8. Appuyez sur l'icône pour ouvrir les outils de l'application RED Control pour la caméra connectée. De là, vous pouvez utiliser l'Application RED Control pour surveiller et contrôler la caméra.
  • Page 204: Usb-C Configuration Apple

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION USB-C CONFIGURATION APPLE Le V-RAPTOR 8K S35 offre une connexion au protocole USB-C 3.0 qui assure la prise en charge de la communication avec les appareils Apple. CONNEXION À UN APPAREIL APPLE 1. Depuis l'Apple store, téléchargez l'Application RED Control sur l'appareil Apple.
  • Page 205 V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION 3. Ouvrez les paramètres de l'appareil Apple en appuyant sur l'icône Paramètres. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 206 V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION 4. Sélectionnez Hotspot personnel. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 207 V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION 5. Permettez aux autres de se joindre à vous. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 208 V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION 6. L'appareil Apple vous invite à reconnaître que vous faites confiance à l'ordinateur (caméra). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 209 V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION 7. Depuis l'appareil Apple, appuyez sur l'icône RED Control pour ouvrir l'application RED Control. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 210 V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION L'application RED Control affiche l'icône de connexion de la caméra. Le mot LINK est visible après l'adresse IP. 8. Appuyez sur l'icône pour ouvrir les outils de l'application RED Control pour la caméra connectée. De là, vous pouvez utiliser l'Application RED Control pour surveiller et contrôler la caméra.
  • Page 211: Configuration Ethernet Usb-C

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION CONFIGURATION ETHERNET USB-C La RED V-RAPTOR 8K S35 offre une connexion au protocole USB-C 3.0 qui fournit un support de communication pour les réseaux Ethernet. CONNEXION À UN RÉSEAU ETHERNET Vous devez utiliser un adaptateur USB-C vers Ethernet pour connecter la caméra à un réseau Ethernet.
  • Page 212 V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION 3. Ouvrez RED Control sur le 4. Appuyez sur RE-SCAN. Appareil doté d'une connexion Wi-Fi. L'icône de la caméra s'affiche. L'icône de la caméra affiche l'adresse IP Ethernet de la caméra : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC...
  • Page 213 V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION 5. Appuyez sur l'icône de la caméra pour ouvrir les outils de l'application RED Control pour la caméra en réseau. 6. Ouvrez un navigateur à partir d'un ordinateur connecté au réseau Ethernet. 7. Dans le champ d'adresse du navigateur, saisissez l'adresse IP de la caméra affichée sur l'icône de la caméra RED Control ou dans les menus de communication de la caméra (Ad-Hoc, Infrastructure).
  • Page 214: Power

    1. Tout en tenant la batterie attachée, appuyez sur le bouton d'éjection. 2. Faites glisser la batterie vers l'extérieur. COMPOSANTS DE PUISSANCE Vous pouvez alimenter la caméra V-RAPTOR 8K S35 avec la V-RAPTOR® Power Adapter, une source d'alimentation CC externe, ou avec le monté à l'arrière Batteries REDVOLT.
  • Page 215: Consommation Électrique

    MISE SOUS TENSION DE LA CAMÉRA 1. Fixez une source d'alimentationV-RAPTOR® Power Adapter Batteries REDVOLT ) à la caméra. 2. Faites glisser l'interrupteur d'alimentation vers le haut jusqu'à la position ON. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 216: Mise Hors Tension De La Caméra

    Pour éjecter rapidement le support, appuyez et maintenez enfoncé le bouton situé sous MEDIA en bas de la page d'accueil LCD (voir Home Page). Pour éjecter le média de la caméra à l'aide du menu sélectionnez Menu > Média. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 217 L'éjection du support présente les avantages suivants : Protège l'intégrité de vos données enregistrées Les supports se fixent rapidement à votre poste de travail en post-production. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 218: Insertion De Médias

    3. Fermez la porte du support et assurez-vous que le loquet de la porte s'enclenche. 4. Si nécessaire, formatez la carte CFexpress. Reportez-vous à la section Format sécurisé pour plus d'informations. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 219 4. Laissez la carte CFexpress refroidir avant de la retirer délicatement de son emplacement. AVERTISSEMENT : Le support peut devenir extrêmement chaud. Soyez prudent lorsque vous retirez le support. 5. Fermez la porte du support et assurez-vous que le loquet de la porte s'enclenche. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 220: Format Sécurisé

    Camera Position, le Reel Number et le Edgecode souhaités. Naviguez jusqu'au bouton Format et appuyez sur SEL pour lancer le processus de formatage sécurisé : Le message de confirmation s'affiche : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 221: Formatage Des Médias Sur Un Ordinateur

    * avec les paramètres actuels du projet SYSTÈME DE FICHIERS La caméra V-RAPTOR 8K S35 formate la carte CFexpress en utilisant exFAT. Les ordinateurs Mac® et Windows® prennent en charge les cartes CFexpress de ce format. Reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation pour déterminer si la prise en charge des formats de fichiers est limitée.
  • Page 222: Convention D'appellation Des Dossiers De Clips

    Filtres externes 1-3 Coordonnées GPS externes Reel LUT externe Scène Mandataire externe Configuration de la stéréo Service de téléchargement externe Prenez Nom de fichier Timecode Version du micrologiciel Unit Guides de cadrage COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 223: Meilleures Pratiques En Matière De Médias

    à votre carte CFexpress Type B. INDEXATION SUR UN MAC NOTE : Vous pouvez utiliser le lecteur de carte RED CFexpress Type B avec Write-Protect pour empêcher Mac OS d'indexer votre carte CFexpress Type B (voir RED® CFexpress Type B Reader).
  • Page 224: Red® Compact Evf

    RED® COMPACT EVF Le RED Compact EVF est configuré pour utiliser la fonction « FN Toggle » pour contrôler la caméra. Cela permet à l'opérateur de modifier le FPS, l'iris (avec objectif compatible), l'angle d'obturation, l'ISO/gain, la balance des blancs et le ND (avec adaptateur RED RF vers PL avec ND électronique) de la caméra en utilisant les boutons de l'EVF.
  • Page 225 V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION 3. Appuyez sur les boutons EVF 1 ou 2 pour augmenter ou diminuer la valeur. 4. Appuyez sur les boutons EVF 1+2 pour passer à la valeur suivante. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 226: Red Monitor Interface Cable

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION RED MONITOR INTERFACE CABLE Le moniteur LCD DSMC3™ RED® Touch 7,0" comprend un câble d'interface de moniteur RED (RMI) personnalisé qui assure la communication entre le RMI et le moniteur. À l'endroit où ce câble se fixe au RMI et au moniteur, il y a deux dispositifs de verrouillage qui empêchent le câble de se détacher accidentellement.
  • Page 227: Charnière Rigide

    DSMC3™ RED® TOUCH 7.0" LCD L'écran LCD optionnel DSMC3™ RED Touch de 7,0 pouces fournit une image en direct d'une résolution de 1920 x 1200 à partir du capteur de la caméra. En utilisant le menu Surveillance, vous pouvez utiliser les guides d'affichage, les outils d'exposition, les outils de mise au point et une image agrandie sur ce moniteur (voir LCD).
  • Page 228: Sortie Sdi Vers Un Moniteur

    éventuels, branchez la source d'alimentation sur l'accessoire avant de le brancher sur le câble BNC. Lors de l'utilisation de plaques de batterie de tiers approuvées par RED, débranchez le câble BNC avant de procéder à un échange à chaud. Dans la mesure du possible, évitez d'utiliser des câbles P-Tap (également connus sous le nom de D-Tap) pour alimenter les accessoires.
  • Page 229 Vous pouvez activer ou désactiver l'agrandissement de l'image, les outils de mise au point et d'exposition, ainsi que les guides affichés sur les images envoyées au moniteur SDI en utilisant les menus SDI (voir SDI 1 / COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 230: Contrôle Red

    RWG (REDWideGamutRGB) / Log3G10 Image Processing Pipeline (IPP2). CONTRÔLE RED RED Control vous permet d'utiliser le Wi-Fi pour vous connecter à la caméra et envoyer des images de contrôle sur des appareils iOS et Android. NOTE : Vous devez activer la diffusion en direct sous MENU > MONITORING > LIVE STREAM pour activer le flux d'images.
  • Page 231: Usb-C

    Utilisez un câble USB-C pour vous connecter à la caméra et envoyer des images de contrôle en temps réel sur des appareils cellulaires à l'aide de l'appli RED Control. Figure : USB-C connecté à un téléphone cellulaire Android avec l'application RED Control Avec l'utilisation d'un adaptateur Ethernet vers USB-C, vous pouvez également connecter des périphériques Ethernet.
  • Page 232: Exposition

    Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez exposer la couleur de la peau au bon niveau, tout en ignorant le fait que les arrière-plans peuvent être surexposés ou sous-exposés (voir Mode vidéo en fausses couleurs). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 233: Focus

    Le mode Edge Peaking masque l'image et ne montre que les bords. Cela permet d'obtenir la meilleure représentation visuelle du sujet actuellement mis au point. Exemple d'image contrôlée en mode Edge Peaking : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 234: Mode Peaking Peaking

    V-RAPTOR 8K S35 propose deux concepts Timecode distincts : Time of Day (TOD) et Edgecode. Le TOD et le Edgecode sont tous deux stockés dans le fichier R3D. L'utilisateur peut sélectionner Timecode qui s'affiche sur...
  • Page 235: Edgecode

    1. Ouvrez le menu Audio / Timecode : Menu > Audio / TC: 2. Naviguez vers le bas jusqu'à Timecode Display Mode : 3. Appuyez sur SEL pour sélectionner Mode d'affichage Timecode. Le menu Mode d'affichage Timecode s'ouvre : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 236 NOTE : Chaque nouvelle carte média aura par défaut une piste edgecode commençant à 01:00:00. Vous pouvez modifier l'edgecode pour qu'il commence à n'importe quel moment en utilisant le menu Format du média (voir Edgecode). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 237: Modes Zebra

    Utilisez le témoin Zebra 1 pour l'exposition en surbrillance et le témoin Zebra 2 pour les tons moyens et les ombres. Les zèbres sont désactivés par défaut. Pour plus d'informations, consultez l'article Exposure with RED Cameras : False Color and Zebra Tools, disponible sur www.red.com/red-101/exposure-false-color-zebra-tools.
  • Page 238: Contenu Du Pré-Enregistrement

    Pour plus d'informations sur l'activation et la configuration du préenregistrement, reportez-vous à la section Paramètre Pre-Record. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 239: Étalonnage Du Capteur

    Étalonnage du capteur. CARTE MÉDIA 1. Téléchargez le firmware le plus récent pour votre caméra à partir de RED Downloads sur www.red.com/downloads. 2. Décompressez le fichier d'archive (zip). 3. Dans le dossier dézippé, accédez au dossier de mise à niveau.
  • Page 240 L'écran de confirmation de la mise à niveau du micrologiciel s'affiche : 10. Appuyez sur le bouton sous UPGRADE pour confirmer. L'écran de progression de la mise à niveau du micrologiciel s'affiche : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 241 L'écran de message de réussite de la mise à niveau du micrologiciel s'affiche avec un bouton RESTART: 11. Appuyez sur le bouton sous RESTART. La caméra affiche l'écran SHUTTING DOWN et redémarre à nouveau. 12. L'appareil photo redémarre en affichant l'écran de démarrage V-RAPTOR 8K S35, l'écran d'INITIALISATION, puis le contrat de licence du logiciel (SLA) : 13.
  • Page 242 Les écrans de mise à niveau en ligne s'affichent : 4. Appuyez sur le bouton sous DOWNLOAD pour confirmer. L'écran de progression de la mise à niveau en ligne s'affiche : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 243 6. Appuyez sur le bouton sous RESTART. La caméra affiche l'écran SHUTTING DOWN et redémarre à nouveau. 7. La caméra redémarre en affichant l'écran de démarrage V-RAPTOR 8K S35, l'écran d'INITIALISATION, puis le contrat de licence du logiciel (SLA) : 8.
  • Page 244: Mise À Jour Du Micrologiciel Du Dsmc3™ Red® Touch 7.0" Lcd

    2. Créez un dossier nommé "smallhd" à la racine de la carte CFexpress dela caméra. 3. Copiez le fichier du microprogramme dans le dossier "smallhd". 4. Insérez la carte CFexpress dans la caméra et lancez la mise à jour via le panneau des paramètres du DSMC3™ RED® Touch 7,0" LCD.
  • Page 245: Maintenance Du Système

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION MAINTENANCE DU SYSTÈME Tous les produits RED sont conçus pour être robustes et durables, mais les instruments de précision exigent un entretien approprié. Suivez les instructions de cette section pour nettoyer, entretenir et stocker vos appareils.
  • Page 246: Nettoyage De L'écran Du Evf

    ROUGE. Ces produits n'ont pas été testés sur les produits RED et pourraient provoquer des dommages ou laisser des traces. Les dommages causés aux écrans ou à d'autres composants du système de caméra causés par l'utilisation de nettoyants interdits ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 247: Dépannage

    Une courte vidéo détaillant le problème qui se produit, montrant la configuration de votre caméra et tous les accessoires qui y sont attachés. Liste détaillée des accessoires (RED et tiers), de l'objectif et des modules fixés au moment où le problème s'est produit.
  • Page 248: Icônes D'état

    Attention requise : l'étalonnage de la caméra nécessite une attention particulière, sinon la caméra est sur le point de surchauffer Surchauffe dela caméra. La caméra a atteint le seuil de température élevé et l'arrêt est imminent. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 249 Le point d'interrogation blanc indique l'absence de communication avec la batterie et l'alimentation Le point d'exclamation gris indique une erreur de communication avec la batterie et l'absence de courant COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 250: Dessins Techniques

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION A. DESSINS TECHNIQUES NOTE : Les dimensions sont exprimées en millimètres. VUE DE FACE Figure : Caméra vue de face COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 251: Vue De Derrière

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION VUE DE DERRIÈRE Figure : Vue arrière de la caméra COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 252: Vue Du Côté Droit

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION VUE DU CÔTÉ DROIT Figure : Vue latérale de la caméra (droite) COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 253: Vue Du Côté Gauche

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION VUE DU CÔTÉ GAUCHE Figure : Vue latérale de la caméra (gauche) COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 254: Vue De Dessus

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION VUE DE DESSUS Figure : Vue de dessus de la caméra COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 255: Vue De Dessous

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION VUE DE DESSOUS Figure : Vue du dessous de la caméra COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 256: Port Rp Sma Femelle

    Figure : Face avant du port RP SMA femelle (en regardant l'arrière de la caméra). NOTE : Le connecteur correspondant est une antenne Wi-Fi avec un connecteur RP SMA mâle standard. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 257: Port Usb-C

    NOTE : Le connecteur correspondant est un connecteur mâle USB-C standard. UTILISATION D'UNE CLÉ USB-C La RED V-RAPTOR 8K S35 offre une option de lecteur USB-C que vous pouvez utiliser pour charger les paramètres et les préférences de la caméra On-Media à partir d'un lecteur USB-C. Le Menu de la clé...
  • Page 258: Sdi (Sdi-1 & Sdi-2)

    Jusqu'à 4096 x 2160 : 422 pour 60p - Vue Log ou LUT (SMPTE ST Sortie centrale 2082) Shell Terrain Masse commune (masse de la caméra) NOTE : Le connecteur correspondant est un connecteur BNC femelle standard de 75 ohms prévu pour 12G-SDI. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 259: Instructions Pour La Fixation Des Bnc

    éventuels, branchez la source d'alimentation sur l'accessoire avant de le brancher sur le câble BNC. Lors de l'utilisation de plaques de batterie de tiers approuvées par RED, débranchez le câble BNC avant de procéder à un échange à chaud. Dans la mesure du possible, évitez d'utiliser des câbles P-Tap (également connus sous le nom de D-Tap) pour alimenter les accessoires.
  • Page 260: Port Audio

    Ch 4 - Channel 4 négatif NOTE : Les connecteurs correspondants sont FGG.00.305.CLAD35Z (connecteur circulaire push-pull à 5-pin, fiche droite) et FHG.00.305.CLAD35Z (connecteur circulaire push-pull à 5-pin, fiche à angle droit). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 261: Prise Jack Casque

    Figure : Face avant de la prise casque femelle de 3,5 mm (en regardant l'arrière de la caméra). NOTE : Le connecteur correspondant est une fiche de casque stéréo de 3,5 mm. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 262: Connecteur D'entrée Dc 1B À 6-Pin

    Batterie SMBus Signal SDA (3,3 V) NOTE : Le connecteur correspondant est le modèle FGJ.1B.306.CWLD72Z. CÂBLES COMPATIBLES 790-0638: Pack adaptateur de courant alternatif DSMC 790-0164 : câble d'alimentation XLR (10'/3 m) 790-0291: Clip de ceinture pour batterie DSMC COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 263: Port D'extension

    Masse de signal et de puissance 1. Le chemin du signal comprend une résistance qui tire le signal vers le haut, ce qui est conçu pour fonctionner avec un interrupteur de fermeture connecté à la terre. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 264: Circuit De Bouton De Déclenchement De Type Fermeture De Contact

    Le diagramme ci-dessous montre le circuit du bouton de déclenchement de type fermeture de contact sur le connecteur du port EXT. CÂBLES COMPATIBLES 790-0685: Câble RED à 9-pin EXT vers volant 1,3'. 790-0674: RED EXT vers Timecode 3'. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC...
  • Page 265: Spécifications Techniques

    Canon RF et EF. Accepte d'autres adaptateurs d'objectifs basés sur la monture RF de Canon pour un choix varié d'objectifs1 Débits maximums de Jusqu'à 800 Mo/s en utilisant des cartes CFexpress de marque RED ou d'autres cartes qualifiées1. données REDCODE® Super 35 120 fps à...
  • Page 266 Accédez aux commandes complètes de la caméra et à la prévisualisation en direct depuis des appareils iOS ou Android. Disponible sur l'Apple App Store et le Google Play Store. Le RED Control fonctionne sans fil ou avec fil via le port USB-C.
  • Page 267: Accessoires

    Poignée du stabilisateur RED® Production Grips Côtes latérales V-RAPTOR® V-RAPTOR® Expander Blade Adaptateur DSMC3™ RED® 5-pin vers 3,5 mm unique DSMC3™ RED® Adaptateur 5-pin vers XLR double RED® RF to PL Adapter Pack Plate-forme à dégagement rapide V-RAPTOR® V-RAPTOR® Tactical Top Plate and Battery Adapters (plaque supérieure tactique et adaptateurs de batterie) (V-Lock...
  • Page 268: Supports Cfexpress De Type B

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION SUPPORTS CFEXPRESS DE TYPE B Le support RED CFexpress Type B offre à la caméra des options d'enregistrement de 660 gigaoctets, 1, 1,3, 2 et 4 téraoctets. Les cartes 2 To et 660 Go utilisent le même matériel que les cartes 1 To, 1,3 To et 4 To. Les différences proviennent du logiciel et du microprogramme, qui configurent le support différemment pour donner la priorité...
  • Page 269: Red® Cfexpress Type B Reader

    Profondeur : 3,8 mm (0,15 in.) RED® CFEXPRESS TYPE B READER Le lecteur de cartes RED CFexpress Type B offre une connexion USB-C rapide avec la possibilité de protéger l'écriture. Placez le commutateur de protection contre l'écriture en position verrouillée pour empêcher les appareils connectés d'ajouter des données indésirables sur votre carte CFexpress de type B.
  • Page 270: Batteries Redvolt

    Profondeur : 1,94 in. (49,3 mm) BATTERIES COMPATIBLES Les piles compatibles sont celles qui fournissent un courant suffisant (14,4 V avec 8 A ou plus) pour alimenter le RED V- RAPTOR, et qui correspondent également aux dimensions de la plaque Micro V-Lock intégrée du V-RAPTOR.
  • Page 271: Batterie Redvolt Micro-G

    Hauteur : 3,93 pouces (99,8 mm) Largeur : 71,6 mm (2,82 in.) Profondeur : 1,94 in. (49,3 mm) Utilisez le chargeur RED Compact Dual Gold Mount en option pour recharger les batteries REDVOLT Micro-G. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 272: Chargeurs Compacts Red

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION CHARGEURS COMPACTS RED RED® COMPACT DUAL V-LOCK CHARGER Le chargeur RED Compact Dual V-Lock en option vous permet de charger deux batteries REDVOLT MICRO-V. ARTICLE DÉTAILS Entrée 100 V - 240 V AC 50 Hz à 60 Hz Courant de charge Une batterie 3 Amps, deux batteries 1.5 Amps...
  • Page 273: Red® Compact Dual Gold Mount Charger

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION RED® COMPACT DUAL GOLD MOUNT CHARGER Le chargeur optionnel RED® Compact Dual Gold Mount vous permet de charger deux batteries REDVOLT MICRO-G. ARTICLE DÉTAILS Entrée 100 V - 240 V AC 50 Hz à 60 Hz Courant de charge Une batterie 3 Amps, deux batteries 1.5 Amps...
  • Page 274: Dsmc3™ Adapter A

    RAPTOR®, pour les poignées supérieures compactes et pour les accessoires tiers. NOTE : L'adaptateur DSMC3 A n'est pas compatible avec l'écran LCD DSMC3™ RED® Touch 7,0" ou la poignée de stabilisateur KOMODO. L'adaptateur DSMC3 A ne peut être utilisé qu'avec et monté sur les caméras modèles KOMODO-X, V-RAPTOR et V- RAPTOR XL.
  • Page 275: Red® Evf Mount

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION RED® EVF MOUNT Le support RED® EVF est une solution de montage EVF légère basée sur une tige LWS de 15 mm. RED a conçu le support pour être utilisé avec le RED® Compact EVF et le DSMC2®...
  • Page 276 Roue de montage filetée pour fixer l'EVF Pour fixer le RED Compact EVF ou le DSMC2 OLED EVF, alignez la broche de positionnement sur le support RED EVF avec le localisateur correspondant sur l'EVF et tournez la molette de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 277: Red® Evf Extension Arm

    RED® EVF EXTENSION ARM RED® a conçu le bras d'extension RED® EVF pour se fixer de manière transparente au support RED® EVF et pour offrir une plus grande plage de réglages et de configuration pour le RED® Compact EVF et le DSMC2® RED® EVF (OLED) lorsque l'opérateur utilise le appareil photo sur trépieds ou chariots.
  • Page 278: Red® Compact Evf

    à la lumière directe du soleil peut endommager l'EVF. Dirigez l'oculaire à l'abri de la lumière du soleil lorsqu'il n'est pas utilisé. Les dommages causés au viseur électronique RED Compact par une exposition continue à la lumière directe du soleil ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 279 Contrôle de la caméra/bouton attribuable par l'utilisateur Bouton 2 Contrôle de la caméra/bouton attribuable par l'utilisateur Point de montage Point de montage pour la plaque de montage RED EVF à l'aide de la roue de fixation Bloc Optique Entièrement recouvert d'un champ de vision > 32°...
  • Page 280: Dsmc3™ Red® Touch 7.0" Lcd

    RED Monitor Interface Cable pour plus d'informations. NOTE : Le câble RMI DSMC3™ de style USB-C n'est pas un câble USB-C standard. Le DSMC3™ RED Touch 7.0" LCD n'est pas compatible avec les systèmes de caméra DSMC®, DSMC2®, RED RANGER® ou KOMODO®.
  • Page 281: Dsmc3™ Red® Touch 7.0" Capot Lcd

    Profondeur : 1,51 in. (38,23 mm) DSMC3™ RED® TOUCH 7.0" CAPOT LCD Le capot pour écran LCD DSMC3™ RED® Touch 7.0" se fixe facilement et directement sur l'écran LCD DSMC3™ RED® Touch 7.0" et peut bloquer le soleil pour faciliter la visualisation de l'écran LCD dans des conditions de forte luminosité.
  • Page 282: Poignée Supérieure Et Rallonges V-Raptor

    Les câbles RMI DSMC3™ sont disponibles dans des longueurs plus importantes, notamment 10 pouces (25 cm), 18 pouces (49 cm) et 39 pouces (1 m). Cela vous permet de monter le DSMC3™ RED® Touch 7.0" LCD plus loin de la caméra.
  • Page 283: Installation De La Poignée Supérieure

    V-RAPTOR. Nous vous présentons ici quelques versions pour vous donner quelques idées. Poignée supérieure montée sur le corps du V-RAPTOR Poignée supérieure montée sur la plaque supérieure tactique Moniteur monté à l'avant de la poignée supérieure COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 284: Installation De La Poignée Supérieure Sur Le V-Raptor

    1. Alignez les boulons hexagonaux de la poignée supérieure avec les trous de montage supérieurs 1/4-20 de la plaque supérieure tactique. 2. Serrez les trois boulons hexagonaux sur la plaque supérieure tactique. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 285: Sur La Poignée Supérieure

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION INSTALLATION DU DSMC3™ RED® TOUCH 7.0" LCD SUR LA POIGNÉE SUPÉRIEURE Pour installer l'écran LCD tactile rouge sur la poignée supérieure : 1. Alignez une extension de poignée supérieure (extension de 1" illustrée ici) avec l'avant de la poignée supérieure.
  • Page 286: Poignée D'aile V-Raptor

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION POIGNÉE D'AILE V-RAPTOR® La poignée à ailettes V-RAPTOR offre confort et utilité pour le transport ou le tir avec votre V-RAPTOR 8K S35. Doté d'une poignée ergonomique usinée et de points de fixation tactiques 1/4"-20, 3/8"-16 et M4.
  • Page 287: Côtes Latérales V-Raptor

    Montage des nervures latérales 3 points de montage 3/8-16, 1 point de montage de la rosette ARRI, 1 passage 1/4-20 au corps de la caméra et 1 point de montage 1/4-20 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 288: V-Raptor® Expander Blade

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION V-RAPTOR® EXPANDER BLADE La lame d'extension V-RAPTOR® ajoute des options pour les connexions vidéo et de communication, notamment Genlock (BNC), Timecode (5-pin), RED CTRL (4-pin) et R/S (Run/Stop) 3-pin. NOTE : Le port R/S Fischer à 3-pin ne fournit pas d'alimentation, il sert uniquement à contrôler la gâchette.
  • Page 289: Adaptateur Dsmc3™ Red® 5-Pin Vers

    Longueur mesurée d'un bout à l'autre, connecteurs compris. Pour obtenir des composants de remplacement ou supplémentaires, tels que des vis, contactez support@cs.inc. COMPATIBILITÉ : L'adaptateur DSMC3™ RED 5-Pin vers Single 3.5 mm n'est pas compatible avec les systèmes de caméra DSMC®, DSMC2®, RED RANGER® ou KOMODO®.
  • Page 290: Red® Rf To Pl Adapter Pack

    RED® RF TO PL ADAPTER PACK Le RED® RF to PL Adapter Pack offre une solution de montage PL robuste pour le RED V-RAPTOR. Prenant en charge la communication avec l'objectif Cooke /i et le déclenchement d'enregistrement, l'adaptateur RF vers PL étend les fonctionnalités de la monture d'objectif RF native de la caméra pour les applications professionnelles.
  • Page 291: Adaptateur Red® V-Raptor Rf À Pl Avec Pack De Filtre Électronique Nd

    Le pack d'adaptateurs de filtre électronique ND RED® V-RAPTOR® RF vers PL intègre le même contrôle électronique ND précis que celui utilisé dans le V-RAPTOR® XL dans une solution de montage PL robuste pour le RED® V-RAPTOR. Le pack comprend deux filtres ; Un filtre transparent lorsqu'aucun ND n'est nécessaire et un filtre électronique ND avec une plage de 2 à...
  • Page 292: Plate-Forme À Dégagement Rapide V-Raptor

    V-Lock ou Gold Mount, les nervures latérales, la plaque anti-basculement et les plaques de production. RED a conçu cette solution élégante pour V-RAPTOR en collaboration avec Dominick Aiello et Creative Solutions. NOTES : La plaque de caméra V-RAPTOR est une queue d'aronde standard RRS (38 mm).
  • Page 293 Pour libérer et fixer la plaque de la caméra à la plaque de base, le levier de verrouillage et le bouton de libération sont situés sur la moitié supérieure de la plaque de base, l'un en face de l'autre. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 294 M4 avec les trous de montage M4 à l'avant de l'Arca Plate (cette plaque ne peut être fixée qu'à l'avant de la caméra). Serrez les vis M4 jusqu'à ce qu'elles soient bien serrées. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 295: V-Raptor® Tactical Top Plate And Battery Adapters (Plaque Supérieure Tactique Et Adaptateurs De Batterie) (V-Lock Ou Gold Mount)

    NOTES : La fonction SMBUS Pass-through n'est disponible que sur l'adaptateur de batterie V-Lock. La V-RAPTOR® Tactical Top Plate avec adaptateur de batterie n'est pas compatible avec les systèmes de caméra DSMC®, DSMC2®, RED RANGER® ou KOMODO®. Pour tout problème ou dépannage, contactez support@cs.inc. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 296 V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION Les ensembles V-RAPTOR® Tactical Top Plate et Battery Adapter comprennent : Plaque supérieure tactique Assiette de fromage avant Support de batterie Adaptateurs de batterie (V-Lock, Gold Mount et V-Lock Plus) COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 297 2. Fixez l'un des éléments suivants devant la plaque supérieure : Assiette de fromage avant DSMC3™ Adapter A DSMC3™ RED® Touch 7.0" LCD Poignée du stabilisateur 3. Faites glisser l'adaptateur sur la plaque arrière V-Lock du boîtier de l'appareil photo et fixez les deux vis supérieures à...
  • Page 298 Vous pouvez fixer le support de batterie à la partie inférieure de l'adaptateur de batterie et à l'arrière de l'Arca Plate (inclus avec la lame d'extension et la plate-forme à dégagement rapide) pour un support supplémentaire. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0214, V1.7, RÉV. B...
  • Page 299: Application Red Control

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION APPLICATION RED CONTROL L'application RED Control permet d'accéder à la caméra à distance et en mode connecté depuis un appareil. L'accès est disponible via Wi-Fi, USB-C, et USB-C vers Ethernet . L'application RED Control est gratuite sur le Google Play store et l'Apple App store.
  • Page 300: Red Control Pro

    V-RAPTOR™ 8K S35 GUIDE D'OPÉRATION RED CONTROL PRO Vous pouvez utiliser l'application RED Control Pro pour un contrôle avancé du V-RAPTOR® , et pour les réseaux multi- caméras. RED Control Pro offre des fonctionnalités avancées et une expérience améliorée, notamment la prise en charge native de l'iPad et du Mac, le contrôle multicaméra, l'aperçu rapide des réglages, l'accès aux fichiers FTP, la gestion...

Table des Matières