Table des Matières

Liens rapides

V-RAPTOR™ XL 8K V V
GUIDE D'OPÉRATION
V-RAPTOR XL 8K VV
|
V1.7, RÉV. B
RED.COM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RED V-RAPTOR XL 8K VV

  • Page 1 V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION V-RAPTOR XL 8K VV V1.7, RÉV. B RED.COM...
  • Page 2: Table Des Matières

    MISE EN ÉVIDENCE MENU DES PARAMÈTRES DU SYSTÈME PRÉRÉGLAGE DE L'AFFICHAGE DATE / HEURE 3D LUT LICENCES OBJECTIF PARAMÈTRE EXPOSURE ADJUST CONTRÔLE DU VENTILATEUR POWER MENU DES PARAMÈTRES DU PROJET CAPTEUR FORMAT CAPTEUR COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 3 GUIDE DES OPÉRATIONS MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL DU 5. COMMENT FAIRE DSMC3™ RED® TOUCH 7.0" LCD CONFIGURATION WI-FI MISE À JOUR AUTOMATIQUE VIALA CAMÉRA SE CONNECTER SANS FIL À UN RÉSEAU WI-FI MISE À JOUR MANUELLE VIASMALLHD EXISTANT MAINTENANCE DU SYSTÈME...
  • Page 4 CHARGEURS COMPATIBLES REDVOLT XL-V ET XL- CHARGEURS COMPACTS RED RED® COMPACT DUAL V-LOCK CHARGER RED® COMPACT DUAL GOLD MOUNT CHARGER RED® AC POWER ADAPTOR PACK 270 W DSMC3™ ADAPTER A RED® EVF MOUNT RED® EVF EXTENSION ARM RED® EVF CABLE RED®...
  • Page 5: Clause De Non-Responsabilité

    D'autres déclarations du manuel de l'utilisateur peuvent s'appliquer. La société RED se réserve le droit de réviser le présent document et d'en Cet appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux modifier occasionnellement le contenu sans obligation de notifier qui que appareils radio exempts de licence.
  • Page 6: Déclarations De Conformité Relatives À L'union Européenne

    DÉCLARATIONS RELATIVES À L'AUSTRALIE ET À LA NOUVELLE RED déclare que l'équipement radio décrit dans ce ZÉLANDE RED déclare que l'équipement radio décrit dans ce document est document est conforme à la directive CEM conforme aux normes internationales suivantes : (2014/30/UE) et à...
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    ATTENTION : Confiez la totalité de l'entretien et de la réparation à un technicien de maintenance RED qualifié. Afin AVERTISSEMENT : Les cartes média peuvent devenir très de réduire les risques d'électrocution et d'éviter chaudes pendant les sessions d'enregistrement prolongées.
  • Page 8: Stockage Et Manipulation De La Batterie

    40 à 60 % de leur capacité. Si les batteries doivent être Si l'électrolyte commence à s'échapper de la batterie et rentre en stockées pendant de longues périodes, RED vous recommande de contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-vous immédiatement vérifier le niveau de charge à...
  • Page 9: Introduction

    V-RAPTOR® XL 8K VV + 6K S35 V-RAPTOR® XL 8K V V s'appuie sur la plateforme de caméra RED® la plus puissante et la plus avancée à ce jour. Utilisant le nouveau capteur phare de RED, V-RAPTOR XL exploite le capteur V-RAPTOR 8K VV, qui a fait ses preuves dans l'industrie, à...
  • Page 10: Format De Fichiers R3D Et Redcode

    4K. Le capteur présente également la gamme dynamique enregistrée la plus élevée et les performances d'ombres les plus nettes de toutes les caméras RED. Le temps de balayage du capteur V-RAPTOR est deux fois plus rapide que celui des caméras RED précédentes, ce qui permet de capturer jusqu'à 600 images par seconde en 2K. Le V-RAPTOR XL continuera également à...
  • Page 11: Post-Production Avec Redcine-X Pro

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION POST-PRODUCTION De nombreux systèmes de montage non linéaires (NLE) peuvent ouvrir et monter des séquences RED, ce qui permet un contrôle et une flexibilité totaux du format RAW sans qu'il soit nécessaire de procéder à un nouveau transcodage.
  • Page 12: Référence Rapide

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION 2. RÉFÉRENCE RAPIDE Félicitations au nouveau propriétaire de la caméra RED V-RAPTOR® XL 8K . Cette rubrique de référence rapide vous aide à vous familiariser avec ce guide et avec l'Corps de caméra. Il comprend des liens vers des rubriques relatives à la configuration de la caméra en fonction de vos besoins d'enregistrement et à...
  • Page 13: Composants De La Caméra

    PL à verrouillage variable ou EF à verrouillage. Port de l'EVF Port BNC 3G-SDI Alimentation Alimentation régulée 2-pin 12 volts, 1 ampère pour le viseur Lumière Tally LED qui indique quand la caméra enregistre COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 14: Dos : V-Lock

    2. AVERTISSEMENT: connectez toujours le câble d'alimentation CC des accessoires (ou les piles) avant de connecter le câble BNC SDI. Retirez toujours le câble BNC SDI avant de retirer le câble d'alimentation CC des accessoires (ou les piles). Se référer à SDI 1 / 2 / COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 15: Dos : Monture En Or

    2,4 GHz et 5 GHz) Port USB-C Prend en charge le contrôle à distance de la caméra, le streaming R3D à l'aide de la licence RED Connect (avec adaptateur Ethernet 5 Gb/s) et la charge USB 5 W. 12G-SDI 1 /...
  • Page 16: Gauche

    Loquet pour la porte du compartiment média CFexpress Type B Compartiment média Compartiment CFexpress Type B couvert Éjection de la batterie Bouton d'éjection de la batterie Rosette Rosette M6 à 60 dents pour le montage des RED® Production Grips. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 17: Droite

    Écrans LCD latéraux Les écrans de l'interface utilisateur comprennent des boutons de navigation de l'interface utilisateur. Bouton d'enregistrement et indicateur LED Admission Prise d'air du ventilateur de refroidissement Rosette Rosette M6 à 60 dents pour le montage des RED® Production Grips. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 18: Top

    Vis du plan de focalisation point P-Tap Deux sorties P-Tap 12 volts 3 ampères partagées Plan de mise au Ligne du plan focal point Trous de 4 trous de montage avant ¼-20 montage COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 19: Fond

    Figure : Fond, commandes et caractéristiques du boîtier dela caméra ARTICLE DESCRIPTION Points de montage 3 trous de montage 1/4"-20 et 3 trous de montage 3/8"-16 Prises d'air Prise d'air du ventilateur de refroidissement COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 20: Led Du Boîtier Dela Caméra

    LED d'indication du Tally Rouge Lorsqu'il est activé, ce voyant est allumé lorsque la caméra enregistre. Pour plus d'informations sur l'activation de ce voyant, reportez-vous à la section d'état du système. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 21: Led Arrière

    Figure : Caméra Corps Dos LED ARTICLE COLOR DESCRIPTION (COULEUR) DC-IN Aucune puissance détectée. Vérifiez la polarité et le niveau de tension de la source Verte DC-IN est présent et fournit entre 19,5 et 34 volts. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 22: Leds Du Côté Gauche

    Supports montés avec >5% et <= 10% de l'espace média disponible Rouge clignotant rapidement Supports montés avec <= 5% de l'espace média disponible Rouge Enregistrement avec > 10% de l'espace média disponible COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 23: Leds Du Côté Droit

    Alimentation (mise à jour du Vert clignotant Mise à jour du micrologiciel en cours firmware) Rouge clignotant Erreur de mise à jour du micrologiciel (voir Mise à jour du micrologiciel) COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 24: Objectifs Et Montures D'objectifs

    Montez tout d'abord l'objectif sur le système de support, et montez ensuite soigneusement l'objectif sur la caméra. RED vous recommande d'utiliser un support d'objectif pour les objectifs plus longs que la caméra, ou pour les objectifs plus lourds que la caméra.
  • Page 25: Lcd

    à la page d'accueil. Appuyez sur le bouton situé sous CANCEL ou appuyez sur le bouton MENU pour revenir à la page d'accueil sans effectuer de modification. Appuyez sur le bouton sous EDIT pour ouvrir un écran d'édition manuelle. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 26: Menus

    Appuyez sur SEL, ou sur la touche sous OK, pour sélectionner l'élément. Appuyez sur MENU, ou sur la touche située sous CANCEL, pour revenir au menu sans effectuer de sélection. Pour plus d'informations sur les menus, reportez-vous à la section Menus. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 27: Pages

    ND (voir la Page Histogramme). PAGE DES OUTILS La page Outils contient les outils Peaking, Exposition, Zebra et le menu Quick Monitor (voir la Page Outils). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 28: Page Canaux Audio 1 / 2

    La page Canaux audio 3 / 4 contient les paramètres des canaux 3 et 4 du port audio externe (voir la Page Canaux audio PAGE DES ÉCOUTEURS La page Casque contient les paramètres de la sortie audio du port casque (voir la Page des écouteurs). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 29 Les boutons de la page Sensor Sync Shift vous permettent de régler rapidement le décalage de synchronisation du capteur (voir Page de décalage de la synchronisation des capteurs). PAGES UTILISATEUR Les pages utilisateur (1-3) vous permettent d'affecter huit boutons rapides à chaque page (voir Pages utilisateur). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 30: Home

    RAW RGB MESUREUR D'EXPOSITION La section Exposition de la page d'accueil de l'écran LCD affiche les niveaux d'exposition des fichiers RAW RGB (pré- ISO) dela caméra. Surexposé Sous-exposé Équilibré Exposition Exemple Exemple Exemple Compteur COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 31: Désignation De La Caméra Et Indicateur Rec

    TIMECODE / EDGECODE La section Timecode / Edgecode affiche le Timecode ou l'edgecode (voir Mode d'affichage TimecodeTimecode Display Mode). Timecode : Edgecode : Ce texte devient rouge lorsque la caméra enregistre. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 32 La zone Format du capteur affiche le format du capteur sélectionné dans les paramètres du projet (voir Format Capteur). QUALITÉ La zone Qualité affiche le niveau de compression R3D ou ProRes (voir Qualité R3D). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 33: Menus Rapides

    Vous pouvez utiliser ces boutons pour accéder rapidement aux menus dela caméra les plus souvent utilisés. Ces paramètres comprennent le Menu des paramètres du projet, le Menu Media, le Menu Monitoring Playback COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 34: Écran De Lecture

    Les informations sur le clip affichent le nom, le Timecode, la durée, la base temporelle du projet, le taux d'enregistrement, le format, la chronologie et l'état de la boucle du clip. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 35: Boutons De L'écran De Lecture

    Appuyez sur le bouton au-dessus de SIMPLE pour ouvrir le mode de lecture simple. Le mode simple contient les boutons de rembobinage, de lecture/pause et d'avance rapide. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 36 AVANCE RAPIDE (SIMPLE) Appuyez sur le bouton situé sous Avance rapide pour avancer rapidement dans le clip. CAMÉRA Appuyez sur le bouton situé sous CAMERA pour revenir à l'interface de la caméra. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 37: Page Histogramme

    Les paramètres rapides de l'autofocus vous permettent d'accéder rapidement aux paramètres de l'autofocus. Appuyez sur le bouton au-dessus de AF SIZE pour sélectionner la taille de l'autofocus. Appuyez sur le bouton au-dessus de POSITION pour sélectionner l'emplacement de l'autofocus sur l'écran. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 38 Les barres indiquent la quantité de pixels RGB surexposés et sous-exposés sur le capteur. Réglez les paramètres dela caméra, tels que le ND, l'iris ou la vitesse d'obturation, pour compenser ou modifier l'éclairage de la scène afin d'obtenir une image optimale et équilibrée. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 39: Iris/Nd Réglages Rapides

    ND- pour diminuer la valeur ND de la valeur d'incrément ND. Appuyez sur le bouton situé sous ND INCS. pour ouvrir le menu ND Incréments. Reportez-vous à la section Paramètres d'état pour plus d'informations sur les incréments ND. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 40: Page Outils

    Appuyez sur le bouton situé sous la colonne des outils d'épluchage pour faire défiler les choix. Lorsque vous sélectionnez le mode Peaking de l'outil Peaking, les paramètres de couleur et de niveau sont activés : Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sommet. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 41: Mode De Fausses Couleurs

    Vous pouvez afficher 16 couleurs différentes. La couleur numéro 16 comporte huit nuances de rouge pour montrer les zones d'atténuation et d'écrêtage des hautes lumières par incréments de 1/8e d'arrêt. Pour plus d'informations, reportez-vous à False Color (fausse couleur) COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 42: Menu Rapide Du Moniteur

    Pour plus d'informations, reportez-vous à Zebra 2 MENU RAPIDE DU MONITEUR Appuyez sur le bouton au-dessus de SETTINGS pour ouvrir le menu de surveillance rapide. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Menu Monitoring. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 43: Page Sdi

    Sélectionnez LOOK pour ouvrir les options Look pour les ports SDI 1 et SDI 2. Vous pouvez sélectionner l'aspect Image / LUT défini dans le menu Image / LUT, ou vous pouvez sélectionner l'aspect RWG (REDWideGamutRGB) / Log3G10 Image Processing Pipeline (IPP2). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 44: Page Canaux Audio 1

    VU METER Le VU-mètre affiche les indicateurs du casque, l'indicateur du limiteur, l'indicateur d'alimentation fantôme 48 V, les numéros des canaux audio et les niveaux des signaux audio. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 45 Appuyez sur le bouton au-dessus de LINK pour lier les réglages du niveau audio des canaux 3 et 4. Reportez-vous à la section Menu Audio / TC pour plus d'informations sur les fonctions audio. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 46 Appuyez sur les boutons ci-dessous CH 4▼ pour réduire les niveaux audio externes (canal 4). Appuyez sur les boutons ci-dessous CH 4▲ pour augmenter les niveaux audio externes (canal 4). Reportez-vous à la section Menu Audio / TC pour plus d'informations sur les fonctions audio. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 47: Page Des Écouteurs

    L'indicateur de niveau audio se déplace vers le haut et vers le bas pour indiquer les changements dans les réglages du niveau du casque. Le niveau mesuré en décibels est affiché sous l'indicateur de niveau. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 48: Page De Décalage De La Synchronisation Des Capteurs

    Paramètres utilisateur. Sur cette page, vous pouvez appuyer sur les boutons situés à côté des numéros 1 à 8 pour sélectionner rapidement un paramètre ou une fonction dela caméra. Reportez-vous à la section Menu des paramètres utilisateur pour plus d'informations. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 49: Barre D'état

    - Lorsque E est jaune ou rouge, il indique quela caméra Manquant nécessite un recalibrage du capteur à la vitesse d'obturation ou à l'orientation du balayage du capteur Incompatibilité en cours. Reportez-vous à la section Étalonnage du capteur. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 50: Icône De Timecode

    Surchauffe : la caméra a atteint le seuil de température et l'arrêt est imminent. Shutting Down : La caméra s'éteint en raison d'une surchauffe. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 51: Icône D'activité Du Réseau

    Gris et ouvert indique que l'écran LCD de la caméra connectée à un réseau. est déverrouillé. Le vert indique que la caméra est connectée à Blanc et fermé indique que l'écran LCD de la caméra un réseau. est verrouillé. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 52: Icône De La Batterie

    Le point d'interrogation blanc indique l'absence de communication avec la batterie et l'alimentation. Le point d'exclamation gris indique une erreur de communication avec la batterie et l'absence d'alimentation. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 53 Luminosité latérale de l'écran LCD, Indicateurs, Fonction GPO, Paramètres d'état, État du système Menu Langue Anglais, Chinois Simplifié, Français, Allemand, Japonais, Espagnol. Menu Maintenance Étalonnage Capteur, Étalonnage Gyroscope, Enregistrement Journal, Réinitialisation Défaut, Réinitialisation d'usine, Mise à niveau, Guide d'utilisation COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 54: Menus Menu Image / Lut

    REDCINE-X PRO ou d'autres outils de montage prenant en charge les fichiers R3D. RED recommande de régler l'ISO sur la valeur par défaut de 800, puis d'ajuster l'ouverture et l'éclairage en conséquence. Vous pouvez régler la sensibilité ISO ultérieurement pour affiner le réglage.
  • Page 55: Menu Gain

    REDCINE-X PRO ou d'autres outils d'édition qui prennent en charge les fichiers R3D. RED recommande de régler le gain sur la valeur par défaut de 0,0 dB, puis d'ajuster l'ouverture et l'éclairage en conséquence.
  • Page 56: Angle D'obturation

    Exemple : (1/47,95 x 23,98 x 360) = 180 CONVERSION D'UN ANGLE D'OBTURATION EN VITESSE D'OBTURATION Vitesse d'obturation = 1/(fréquence d'images x 360/angle d'obturation) Exemple : 1/(23,98 x 360/180) = 1/47,95 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 57: Balance Des Blancs

    Lorsque le mode Liste de la balance des blancs (reportez-vous à la section Paramètres d Paramètres d'état) est réglé sur Préréglages, la liste du menu Température de couleur utilise les températures préréglées au lieu des températures Kelvin. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 58: Préréglages De La Température De Couleur

    éventuels résidus de colorimétrie, le paramètre Tint ajuste la balance des couleurs RGB avec une composante de couleur magenta-verte compensatoire. La gamme de teintes est de -100 à 100. La valeur par défaut de Tint est 0. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 59 Utilisez le paramètre ND pour régler les paramètres du filtrage ND. Les paramètres ND s'affichent uniquement lorsque l'adaptateur V-RAPTOR RF vers PL avec pack de filtres électroniques ND est connecté (voir RED® V-RAPTOR RF TO PL ADAPTER W/ ELECTRONIC ND FILTER PACK).
  • Page 60: Espace Couleur De Sortie

    Rec. 709 - Espace couleur standard pour la HDTV (défaut) Rec. 2020 - Espace couleur standard pour UHD et HDR REDWideGamutRGB - Espace couleur englobant toutes les couleurs que la caméra RED peut générer sans coupure. CARTE DE TONALITÉ DE SORTIE Utilisez Output Tone Map pour régler le contraste de l'image lors de l'affichage de la sortie de la caméra.
  • Page 61: Mise En Évidence

    à l'aide des méthodes SDR (standard-dynamic-range). La technologie HLG (Hybrid log-gamma) offre une résolution HDR sans nécessiter de métadonnées. Cela permet à HLG de s'afficher correctement sur les moniteurs SDR et HDR. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 62: Lut

    Importation de toutes les LUTs 3D du média vers la caméra Lorsque vous copiez des LUT d'un ordinateur vers le support, assurez-vous que le lecteur de carte n'est pas réglé en lecture seule. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 63: Luts De La Caméra

    Pour exporter les CDL sélectionnés de la caméra vers le support, reportez-vous à la section CDL à huis clos. Pour importer les CDL sélectionnés du support vers la caméra, reportez-vous à la section CDL sur les médias. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 64: Pente, Décalage Et Puissance

    Le contraste est obtenu par la combinaison du décalage et de la pente. Le gain est obtenu par la pente La portance est obtenue par une combinaison de l'offset et de la pente. Le gamma est obtenu par la puissance COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 65: Paramètres De Puissance Cdl

    Utilisez le menu CDL Slope pour définir la pente des signaux rouge, vert et bleu. PARAMÈTRES DE PENTE Les réglages de la pente du CDL vont de 0,00000 à 2,00000. Le réglage par défaut de la pente du CDL pour chaque couleur est de 1,00000. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 66: Décalage Cdl

    Utilisez le menu CDL Saturation pour régler l'intensité de la couleur de l'image. Les paramètres de saturation du CDL vont de 0,00000 à 4,00000. Le réglage par défaut de la saturation du CDL est de 1,00000. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 67: Cdl Sur Les Médias

    Le paramètre Exposure Adjust se mesure en indice d'exposition (EV) relatif, où chaque unité représente une modification par palier de 1 IL du niveau d'exposition des tons moyens. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 68: Menu Des Paramètres Du Projet

    Paramètre Pre-Record Activer et configurer un clip de pré-enregistrement Timelapse Sélectionnez les paramètres Timelapse Limite du cadre Configurer une limite d'images pour l'enregistrement Menu Slate Entrez les informations sur le clip Slate COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 69: Format Capteur

    Lorsque vous réduisez la résolution de la caméra, seule une partie du capteur est utilisée. L'appareil photo ne réduit pas l'échelle du format du capteur 8K 17:9 lors de l'enregistrement RAW. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 70: Spécifications Du Format Du Capteur Vv (8K)

    46,31 8K 17:9 8K 2:1 8192 4096 40,96 20,48 45,79 8K 2.4:1 8192 3456 40,96 17,28 44,46 7680 4320 38,40 21,60 44,06 8K 16:9 4320 4320 21,60 21,60 30,55 8K 1:1 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 71: Spécifications Du Format Vv Anamorphic (8K)

    4320 38,40 21,60 44,06 8K 16:9 1.5x 8192 4320 40,96 21,60 46,31 8K 17:9 1.3x 8K 16:9 1.3x 7680 4320 38,40 21,60 44,06 8192 4320 40,96 21,60 46,31 8K 17:9 1.25x COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 72: Spécifications Du Format De Capteur Super 35 (6K)

    30,72 16,20 34,73 6144 3072 30,72 15,36 34,35 6K 2:1 6144 2592 30,72 12,87 33,31 6K 2,4:1 5760 3240 28,80 16,20 33,04 6K 16:9 6K 1:1 3240 3240 16,20 16,20 22,91 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 73: Super 35 Anamorphique (7K/6K)

    3240 30,72 16,20 34,73 6K 17:9 1,3x Super 35 mm 3-Perf 5760 3240 28,80 16,20 33,04 6K 16:9 1,3x 6K 17:9 Super 35 mm 3-Perf 6144 3240 30,72 16,20 34,73 1,25x COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 74: Spécifications Du Format De Capteur Super 16 (3K)

    15,36 8,10 17,36 3072 1536 15,36 7,68 17,17 3K 2:1 3072 1296 15,36 6,48 16,67 3K 2,4:1 2880 1620 14,40 8,10 16,52 3K 16:9 3K 1:1 1620 1620 8,10 8,10 11,46 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 75: Tous Les Formats

    3780 3780 18.90 18.90 26.73 7K 1:1 5040 3780 25.20 18.90 31.50 7K 4:3 2x 4536 3780 22.68 18.90 29.52 7K 6:5 2x 3780 3780 18.90 18.90 26.73 7K 1:1 2x COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 76 10,24 5,12 11,45 2K 2:1 2048 10,24 4,32 11,11 2K 2.4:1 1920 1080 9,60 5,40 11,01 2K 16:9 1080 1080 5,40 5,40 7.64 2K 1:1 4096 20,48 2,56 20,64 4K 8:1 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 77: Fréquence D'enregistrement D'images

    Vous pouvez appuyer sur le bouton sous EDIT pour modifier manuellement les valeurs du menu Recording Frame Rate. Vous pouvez appuyer sur la touche située sous LIST pour choisir les valeurs que vous souhaitez afficher dans la liste des menus. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 78: Formats Et Fréquences D'images

    7K 17:9 5K 17:9 3K 17:9 4K 8:1 7K 2:1 5K 2:1 3K 2:1 7K 2.4:1 5K 2.4:1 3K 2.4:1 7K 16:9 5K 16:9 3K 16:9 7K 1:1 5K 1:1 3K 1:1 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 79: Project Time Base

    Utilisez Format de fichier pour sélectionner le format quela caméra utilise pour enregistrer les fichiers d'image. Lorsque vous modifiez le format du fichier, un message vous avertit que la caméra doit être redémarré pour que la modification soit complète : COPYRIGHT ©...
  • Page 80: Échantillonnage Chromatique

    FORMAT DE FICHIER R3D REDCODE Le format de fichier RED R3D enregistre les images dans un format RAW compressé. Par rapport à Apple ProRes, les données REDCODE RAW n'intègrent pas de paramètres d'image tels que l'ISO, la saturation ou les LUT, ce qui permet une plus grande flexibilité...
  • Page 81 Dossier .RDC .mov .R3D .rtn (fichier mosaïque RED) Lorsque vous enregistrez au format ProRes, il s'agit de la structure des fichiers enregistrés sur le support : Dossier .RDM Dossier .RDC .mov COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 82: Qualité R3D

    ELQ - Débit de données le plus faible et durée d'enregistrement la plus longue Pour les scènes très complexes, les effets visuels et les images fixes provenant de flux de travail de mouvement, RED recommande le paramètre HQ. Pour le cinéma (non VFX) et la télévision haut de gamme, RED recommande le réglage MQ.
  • Page 83: Enregistrement Proxy

    Utilisez Format pour sélectionner le codec proxy. COULEUR Utilisez la couleur pour sélectionner le profil de couleur du fichier proxy. NOTE : Le FPS est limité à un maximum de 60P lorsque l'enregistrement proxy est activé. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 84: Résolution Prores

    Les sélections du codec ProRes incluent : Proxy R3D+ProRes ProRes 422 HQ ProRes 422 ProRes 422 LT Proxy ProRes 422 ProRes ProRes 4444 XQ ProRes 4444 ProRes 422 HQ ProRes 422 ProRes 422 LT Proxy ProRes 422 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 85: Profil Couleur Prores

    Le mode d'enregistrement standard de la caméra offre la plus large gamme de formats, de fréquences d'images et de compressions. TIMELAPSE Lorsque vous sélectionnez Timelapse, l'option Timelapse est activée dans le menu. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 86: Paramètre Pre-Record

    Lorsque la fréquence d'images d'enregistrement et la base de temps du projet sont réglées sur des fréquences non concordantes, l'intervalle de temps change et s'affiche en jaune. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Contenu du pré-enregistrement. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 87: Durée De La Lecture

    La durée de lecture affiche la durée en secondes du clip préenregistré en lecture. IMAGES À ENREGISTRER Frames to Record affiche le nombre d'images que le clip préenregistré contiendra avec les paramètres actuels. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 88: Timelapse

    Sélectionnez Frames Per Interval (Images par intervalle) pour saisir le nombre d'images à enregistrer par intervalle. L'ajout d'un plus grand nombre d'images par intervalle vous permet d'avoir plus de flexibilité en post-production (par exemple : empilage d'images). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 89: Limite Du Cadre

    La durée de lecture affiche la durée de lecture calculée du clip avec la limite d'images et le nombre d'images par seconde sélectionnés. Par exemple, l'utilisation de 1440 images comme limite d'images à 24 FPS donne une durée de lecture d'une minute. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 90: Menu Slate

    Utilisez Position de la caméra pour attribuer une lettre de position de la caméra lorsque la caméra enregistre des clips. Les positions de caméra que vous pouvez attribuer lors de l'enregistrement d'un clip comprennent les lettres A-Z. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 91: Opérateur De Caméra

    Utilisez Opérateur de caméra pour saisir le nom de l'opérateur de caméra. SCÈNE Utilisez Scène pour saisir le nom de la scène. Utilisez Shot pour saisir le numéro de la prise de vue. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 92: Directeur

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION TAKE Utilisez Prise pour saisir le numéro de la prise. PRODUCTION Utilisez Production pour saisir le nom de la production. DIRECTEUR Utilisez Director pour saisir le nom du directeur. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 93: Filtre Externe

    Utilisez Unit pour saisir le nom de l'unité de production. FILTRE EXTERNE 1-3 Utilisez les filtres externes 1 à 3 pour saisir le nom des filtres externes 1, 2 et 3. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 94: Coordonnées Gps Externes

    Utilisez les Coordonnées GPS Externes pour saisir les coordonnées GPS. EXTERNAL PROXY Utilisez External Proxy pour saisir le nom du proxy externe. EXTERNAL UPLOAD SERVICE Utilisez le Upload Service externe pour saisir le nom du service de téléchargement externe. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 95: Menu Audio / Tc

    Lorsque vous sélectionnez Interne + Externe, la caméra utilise les canaux SDI 1 et 2 pour le signal du microphone interne, et la caméra utilise les canaux SDI 3 et 4 pour le signal audio externe. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 96: Détails Timecode

    Timecode sur l'horloge en temps réel. La caméra enregistre le Timecode TOD et Edge dans le fichier R3D. Vous pouvez sélectionner celui que vous souhaitez afficher sur l'LCD latéral (voir Mode d'affichage Timecode). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 97: Source Audio

    NOTE : Lorsque les réglages de la fréquence d'images d'enregistrement et Timecode du projet sont différents, un son à vitesse variable est enregistré (voir le Menu Audio / TCAudio / TC Menu). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 98: Externe (Ch 3/4)

    Le réglage par défaut est de 1,0 dB. Lorsque vous activez la fonction Link Channel 3 and Channel 4 Gain, les canaux sont liés entre eux et réglés comme un seul et même canal. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 99: Casque

    Vous pouvez activer et désactiver la prise audio du casque en appuyant sur SEL pour faire basculer Enable vers la droite (vert / activé) et vers la gauche (rouge / désactivé). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 100: Source Timecode

    Utiliser la source de Timecode pour configurer la source de Timecode que la caméra applique aux enregistrements. Vous pouvez sélectionner les sources de Timecode suivantes : Heure de la journée interne (TOD) Manuel interne Externe Protocole de temps de précision (PTP) Réseau de communication ambiante (ACN) COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 101: Protocole De Temps De Précision (Ptp)

    RÉSEAU DE COMMUNICATION AMBIANTE (ACN) Sélectionnez l'Ambient Communication Network pour connecter sans fil votre caméra RED et toutes les horloges de l'appareil sur le plateau. L'ACN offre une précision au niveau de la ligne vidéo tout en synchronisant l'image avec le son (caméras de production avec enregistreurs de son).
  • Page 102: Paramètres Du Module Ambiant

    BANDE IEEE 802.15.4 2,4 GHZ CHAÎNE CHAÎNE FRÉQUENCE 2405 2410 2415 2420 2425 2430 2435 2440 2445 2450 2455 2460 2465 2470 2475 2480 Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Réseau de communication ambiant. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 103: Mode D'affichage Timecode

    Activez ou désactivez le streaming Wi-Fi en direct Tools Divers outils de contrôle, notamment les Modes Zebra Sommet, False Color (fausse couleur) et . Menu Guides Guides de cadre et guide central COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 104: Evf Sdi

    Flip / Miroir Retourner et refléter l'affichage du port EVF SDI DÉFINITION Vous pouvez sélectionner la résolution du port EVF SDI. Les sélections comprennent : - Auto (défaut) - 1080p - 2K DCI COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 105: Affichage Personnalisé

    Utiliser Guides pour activer ou désactiver l'affichage des guides. Appuyez sur SEL pour basculer entre activé (défaut) et désactivé. OUTILS Utilisez Outils pour activer ou désactiver l'affichage des outils. Appuyez sur SEL pour basculer entre activé (défaut) et désactivé. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 106: Copier La Superposition

    Utilisez EVF Surround Overlay pour sélectionner le type de superposition Surround que vous souhaitez utiliser pour l’affichage EVF SDI. Les types EVF Surround incluent : Aucun, Simple, Basique, Standard, Avancé et Technique (voirSDI 1 / 2 / 3 pour plus d'informations sur les superpositions). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 107: Superposition Vidéo

    Affiche l'orientation de l'horizon plus l'inclinaison supplémentaire (emplacements centraux uniquement) Données gyroscopiques Affiche les lectures du gyroscope Affiche le réglage ISO Obturateur Affiche le réglage de l'obturateur Température Couleur Affiche la température de couleur COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 108: Opacité Superposition Evf

    Affiche la tension d'entrée active SIZE Utilisez Taille pour sélectionner la taille des valeurs affichées sur la superposition vidéo EVF. OPACITÉ SUPERPOSITION EVF Utilisez EVF Overlay Opacity pour sélectionner l’opacité de la superposition EVF. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 109 Utilisez Flip / Miroir pour sélectionner l’orientation flip et miroir que vous souhaitez utiliser pour l’affichage du port EVF SDI. Les paramètres Flip / Miroir que vous pouvez sélectionner incluent : • Désactivé • Flip l'image • Image miroir • Image Flip/Miroir COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 110: Top Lcd

    - 1080p - 2K DCI FRÉQUENCE Vous pouvez sélectionner la fréquence de l’image envoyée au port Top LCD et EVF SDI. Les sélections comprennent : - 23.98 - 29.97 - 59.94 (défaut) COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 111 Activer ou désactiver l'affichage de superposition Top LCD et EVF SDI Copier Superposition Copiez une superposition de SDI 1 et SDI 2 Superposition Sélectionnez le type de superposition surround Surround EVF COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 112 LCD supérieur et l'écran EVF SDI. Les types Top LCD et EVF SDI Surround incluent : Aucun, Simple, Basique, Standard, Avancé et Technique (voirSDI 1 / 2 pour plus d'informations sur les superpositions). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 113 Sélectionnez l'emplacement et la valeur des valeurs de superposition vidéo EVF SDI Size Sélectionnez la taille des valeurs de superposition vidéo EVF SDI EFFACER SUPERPOSITION Utilisez Clear Overlay pour effacer les valeurs de superposition vidéo de l’EVF SDI. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 114 Unit Slate Affiche l'unité ardoise Source du moniteur Affiche la source de l'image surveillée Temps multimédia restant Affiche le temps multimédia restant Pourcentage Médias Restant Affiche le pourcentage de média restant COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 115 EVF SDI que vous souhaitez agrandir. Les sélections comprennent : - Gauche - Moyen Supérieur - Droit Supérieur - Haut Gauche - Centre (défaut) - Bas Droite - Bas Gauche - Inférieur Moyen - Droit COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 116: Top Evf

    • Image Inversée/Miroir TOP EVF Le menu Top EVF donne accès aux principales fonctionnalités EVF. Ce menu n'est visible que lorsque le viseur compact RED Compact EVF et l'adaptateur DSMC3™ A en option sont fixés à la caméra (voir RED® Compact EVF).
  • Page 117 Utiliser Guides pour activer ou désactiver l'affichage des guides. Appuyez sur SEL pour basculer entre activé (défaut) et désactivé. OUTILS Utilisez Outils pour activer ou désactiver l'affichage des outils. Appuyez sur SEL pour basculer entre activé (défaut) et désactivé. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 118 Utilisez EVF Surround Overlay pour sélectionner le type de superposition Surround que vous souhaitez utiliser pour l’affichage EVF. Les types EVF Surround incluent : Aucun, Simple, Basique, Standard, Avancé et Technique (voir SDI 1 / 2 / 3 pour plus d'informations sur les superpositions). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 119 Sélectionnez l'emplacement et la valeur des valeurs de superposition vidéo Size Sélectionnez la taille des valeurs de superposition vidéo EVF EFFACER SUPERPOSITION Utilisez Clear Overlay pour effacer les valeurs de superposition vidéo de l’EVF. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 120 Affiche le pourcentage de média restant Durée Restante Batterie Affiche le temps restant de la batterie Pourcentage Batterie Restant Affiche le pourcentage de batterie restant Tension Entrée Active Affiche la tension d'entrée active COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 121 Utilisez Taille pour sélectionner la taille des valeurs affichées sur la superposition vidéo EVF. OPACITÉ SUPERPOSITION EVF Utilisez Opacité Superposition EVF pour sélectionner l’opacité de la superposition EVF. Les paramètres que vous pouvez sélectionner vont de 100 % (défaut) à 0 %. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 122 Utilisez Flip / Mirror pour sélectionner l’orientation de retournement et de miroir que vous souhaitez utiliser pour l’affichage Top EVF. Le paramètre Flip / Mirror que vous pouvez sélectionner inclut : • Désactivé • Flip l'image • Image Miroir • Image Flip/Miroir COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 123: Sdi 1 / 2

    Agrandir la position (globale) Sélectionnez la zone de l'image à agrandir Opacité de la superposition Sélectionnez l'opacité de la superposition Flip / Miroir Retournement et miroir de l'image sur le moniteur COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 124: Instructions Pour La Fixation Des Bnc

    éventuels, branchez la source d'alimentation sur l'accessoire avant de le brancher sur le câble BNC. Lors de l'utilisation de plaques de batterie de tiers approuvées par RED, débranchez le câble BNC avant de procéder à un échange à chaud. Dans la mesure du possible, évitez d'utiliser des câbles P-Tap (également connus sous le nom de D-Tap) pour alimenter les accessoires.
  • Page 125: Aperçu De La Mise À L'échelle

    Utilisez Outils pour activer ou désactiver l'affichage des outils. Vous pouvez activer et désactiver les outils en appuyant sur SEL pour faire basculer Outils vers la droite (vert / activé) et vers la gauche (rouge / désactivé). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 126 SDI. Vous pouvez sélectionner l'un des modes de superposition de port SDI suivants :   Simple (voir Mode simple)   De base (voirMode de base   Norme (voir Mode standard) Avancé (voir Mode avancé)   Technique (voir Mode technique) COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 127: Mode Simple

    MODE SIMPLE Le mode simple affiche le nom du clip et le Timecode actuel. Lorsque la caméra enregistre, le Timecode devient rouge et un point rouge apparaît dans le coin supérieur droit. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 128: Mode De Base

    CFexpress Temps restant (avec les réglages actuels) Timecode Pourcentage de batterie restante (selon les réglages actuels) DC-IN Lorsque la caméra enregistre, le Timecode devient rouge et un point rouge apparaît dans le coin supérieur droit. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 129: Mode Standard

    Les éléments de l'objectif tels que la longueur focale et le diaphragme s'affichent de manière adaptative selon que les données de l'objectif sont disponibles ou non. Lorsque la caméra enregistre, le Timecode devient rouge et un point rouge apparaît dans le coin supérieur droit. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 130: Mode Avancé

    - Température / Exposition - Timecode Calibrage - ISO - Balance des blancs - ND Lorsque la caméra enregistre, le Timecode devient rouge et un point rouge apparaît dans le coin supérieur droit. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 131 - Nom Caméra - ND - DC-In, Batterie - Port SDI - Regardez Lorsque la caméra enregistre, le Timecode devient rouge et un point rouge apparaît dans le coin supérieur droit. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 132 Rien n'est attribué Niveau d'horizon Affiche l'orientation de l'horizon (emplacements centraux uniquement) Horizon + Niveau Affiche l'orientation de l'horizon plus l'inclinaison supplémentaire (emplacements centraux d'inclinaison uniquement) Données gyroscopiques Affiche les lectures du gyroscope COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 133 Pourcentage Batterie Restant Affiche le pourcentage de batterie restant Tension Entrée Active Affiche la tension d'entrée active SIZE Utilisez Taille pour sélectionner la taille des valeurs affichées sur la superposition vidéo SDI. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 134: Opacité De La Superposition

    Ces ports vous permettent d'utiliser une solution à câble BNC unique, idéale pour le format 4Kp60. La profondeur de bits du signal de sortie est de 10 bits 4:2:2. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 135 La norme SDI : norme SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers) SMPTE ST-2082 Pour plus d'informations sur la sécurité des SDI, reportez-vous à la section Prévention des dommages aux sorties SDI. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 136: Stream En Direct

    Utilisez le facteur de qualité, lorsque la diffusion en direct est activée, pour contrôler la qualité vidéo des flux de sortie de la caméra. Une qualité inférieure permet de diffuser sur une plus longue distance. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 137: Tools

    Activer Activer ou désactiver les modes de l'outil Fausses Couleurs Mode fausses couleurs Sélectionnez le mode de l'outil Fausses Couleurs ACTIVER Utilisez l'option Activer pour activer ou désactiver l'outil Fausses Couleurs. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 138: Mode Fausses Couleurs

    Lorsque le mode fausses couleurs ne recouvre pas la couleur violette sur l'image, l'exposition est probablement correcte pour l'ISO sélectionné. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique exposition de la section Comment faire. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 139: Dans La Pratique

    1/8e pour montrer l'atténuation de l'accentuation. Chaque incrément de 1/8e est représenté par une nuance de rouge différente, allant du rouge clair (moins de lumière) au rouge foncé (plus de lumière, écrêtage). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 140 NOTE : Log View n'est activé que sur les fichiers R3D et non sur les fichiers ProRes. Appuyez sur SEL pour faire basculer le commutateur Log View entre Enabled et Disabled : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 141 Fournit un clavier qui vous permet de définir le seuil bas de la bande Zebra. Le réglage par défaut est de 98 IRE. IRE ÉLEVÉ Fournit un clavier qui vous permet de définir le seuil élevé de la bande Zebra. Le réglage par défaut est de 100 IRE. VUE NORMALE ZEBRA 1 VUE COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 142 Fournit un clavier qui vous permet de définir le seuil élevé de la bande Zebra. Le réglage par défaut est de 48 IRE. VUE NORMALE ZEBRA 1 VUE ZEBRA 2 VIEW COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 143: Menu Guides

    Sélectionnez l'opacité de la ligne du guide du cadre Ombre à l'extérieur Permet l'ombrage en dehors du guide du cadre Couleur de l'ombre Sélectionnez la couleur de l'ombrage Opacité de l'ombre Sélectionnez l'opacité de l'ombrage COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 144: Rapport D'aspect De L'utilisateur

    Utilisez l'échelle pour configurer le pourcentage de la zone de l'image que le guide de cadrage encadrera. Utilisez le clavier pour saisir le pourcentage de l'image que contient le guide du cadre. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 145 Utilisez la fonction Style de ligne pour sélectionner le type de ligne utilisé par le guide du cadre. Sélectionnez Solide (défaut), Pointillé ou Crochet pour le style de ligne du guide du cadre. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 146: Couleur De La Ligne

    Utilisez l'option Opacité de la ligne pour sélectionner le degré de transparence de la ligne du guide du cadre. Utilisez l'option Opacité de la ligne pour sélectionner le pourcentage d'opacité du guide du cadre : 50% (défaut) 100% COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 147: Couleur De L'ombre

    Utilisez l'option Opacité de l'ombrage pour sélectionner l'opacité de l'ombrage en dehors du guide du cadre. Utilisez l'option Opacité de l'ombrage pour sélectionner le pourcentage d'opacité de l'ombrage en dehors du guide du cadre : 50% (défaut) 100% COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 148 Pourcentage d'opacité de la couleur guide TYPE Utilisez Type pour sélectionner le type de Guide du centre à afficher. Utilisez Type pour sélectionner un point central ou une croix (défaut) pour le Guide du centre. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 149 Magenta Blanc (défaut) OPACITÉ Utilisez l'option Opacité pour sélectionner le degré de transparence du guide central. Utilisez l'option Opacité pour sélectionner le pourcentage d'opacité du guide central : 50% (défaut) 100% COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 150: Menu Media

    Pour éjecter rapidement le support, appuyez sur les boutons utilisateur 1 et 2 sur le côté gauche dela caméra (voir Corps caméraCamera Body). Accéder à l'éjection depuis le menu Média : Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Gestion des médias. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 151: Informations Pour Les Médias

    .RDC du clip. L'activation d'ASC MHL commencera à hacher tous les clips déjà existants sur le support. NOTE : Lorsque l'opérateur active Cloud Upload, la caméra active automatiquement la génération ASC MHL. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 152: Format Sécurisé

    Utilisez Position de la caméra pour sélectionner l'étiquette de position de la caméra pour la carte média CFexpress. Les lettres de position de la caméra que vous pouvez attribuer vont de A à Z. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Format Sécurisé. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 153 CFexpress. Il s'agit d'un code séquentiel qui est continu d'une image à l'autre et également entre les clips. Edgecode est l'équivalent de RUN RECORD utilisé sur les caméras de diffusion. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Format Sécurisé. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 154: Menu De La Clé Usb-C

    Utilisez l'option Éjecter pour éjecter la clé USB-C en toute sécurité. Accédez à l'option Éjecter à partir du Menu de la clé USB-C Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Port USB-C. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 155: Menu Des Paramètres Utilisateur

    Créer un préréglage Créer des préréglages de la caméra Sur les préréglages Gérer les préréglages stockés sur le support des médias Préréglages dela Gérer les préréglages stockés dans la caméra caméra COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 156: Créer Un Préréglage

    Lorsque les flèches sont rouges, elles indiquent qu'il y a plus de sous-menus à développer : Vous pouvez sélectionner les paramètres individuellement : Appuyez sur la touche sous OK pour créer la présélection. L'écran Nom du préréglage s'ouvre. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 157: Sur Les Préréglages Des Médias

    à la caméra, supprimer le préréglage sélectionné de la caméra, exporter le préréglage sélectionné de la caméra vers le support ou exporter tous les préréglages de la caméra vers le support. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 158: Panneaux De Commande Lcd Latéraux

    Dans le menu LCD dela caméra, sélectionnez Utilisateur 1, 2 ou 3 : Utilisez les emplacements 1 à 8 pour attribuer des paramètres utilisateur rapides àla caméra. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Liste des fonctions attribuables à l'utilisateur. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 159: Boutons De L'utilisateur

    Utilisez les menus du bouton Top EVF pour attribuer une fonction de caméra au bouton 1, au bouton 2 et aux boutons 1+2. Pour plus d'informations sur les fonctions attribuables aux boutons, reportez-vous à la . COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 160: Liste Des Fonctions Attribuables À L'utilisateur

    Activer et désactiver l'affichage de superposition sur l'EVF Basculer les superpositions vidéo EVF Activer et désactiver l'affichage des superpositions vidéo sur l'EVF Guide du cadre 1 Bascule Activation et désactivation du guide de cadre 1 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 161 Mettez en surbrillance la valeur de la balance des blancs avec la fonction Fonction FN ND Mettez en surbrillance la valeur ND avec la fonction Fonction Bascule d'alimentation de l'adaptateur Allumer et éteindre l'adaptateur EVF A COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 162: Menu Autofocus

    Utilisez le mode simple pour faire la mise au point automatique, puis arrêtez-vous sur cette position de mise au point. MODE CONTINU Utilisez le mode Continu pour garder continuellement la mise au point sur un sujet en mouvement. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 163: Size

    Gauche Moyen supérieur Droit supérieur En haut à gauche Centre (défaut) En bas à droite En bas à gauche Inférieur Moyen Droite Le rectangle Position autofocus s'affiche sur le moniteur : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 164: Détection Des Visages - Beta

    L'autofocus continue la mise au point sur la dernière position connue d'un visage. REVENIR À LA BOÎTE À OUTILS L'autofocus revient à la position précédente de la zone de mise au point autofocus. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 165: Bascule Af

    Paramètres pour la communication USB-C, Wi-Fi, GIG-E et série Clients et services Paramètres pour la communication FTPS et PTP Téléchargement dans le nuage Paramètres de communication entre Frame.io et AWS S3 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 166: Caméra

    Wi-Fi Configurer les paramètres de connexion Wi-Fi de la caméra GIG-E Configurer les paramètres de connexion Gigabit Ethernet de la caméra Série Configurer les paramètres de connexion série de la caméra COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 167 Lorsque vous êtes connecté à un réseau Ethernet, cela vous permet de détecter automatiquement une adresse IP ou de saisir manuellement une adresse IP, une adresse de masque de réseau et une adresse de passerelle (routeur). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 168: Masque De Réseau

    Lorsqu'il est connecté à un réseau Ethernet et que l'attribution automatique d'adresses IP est activée, Netmask affiche l'adresse du masque de réseau. Lorsque l'attribution manuelle d'IP est activée, vous pouvez sélectionner Netmask et saisir manuellement une adresse Netmask. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 169: Paramètres Avancés

    MTU sont connues sous le nom de trames Jumbo (jusqu'à 9000 octets) et peuvent augmenter l'efficacité de la transmission des données et réduire les frais généraux. Cependant, la correction d'erreur des trames Jumbo est plus lente en raison de la réexpédition de paquets plus volumineux. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 170 Affiche l'adresse MAC du périphérique de la caméra MODE À partir de Mode, vous pouvez désactiver le réseau Wi-Fi ou activer les paramètres Wi-Fi Ad-Hoc Infrastructure de la caméra. Le paramètre par défaut est Désactivé. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 171 Affiche le masque de réseau SSID Utilisez le clavier pour saisir le nom du réseau Wi-Fi de la caméra. PHRASE DE PASSE Utilisez le clavier pour saisir la phrase de passe Wi-Fi de la caméra. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 172 Utilisez la bande 2,4 GHz pour une télécommande à portée étendue (lorsque vous n'utilisez pas la diffusion vidéo sans fil). CHAÎNE Sélectionnez le canal optimal pour la bande sélectionnée, celui qui reçoit le moins d'interférences des signaux Wi-Fi environnants. CRYPTAGE La caméra utilise le cryptage de sécurité WPA2. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 173 Lorsqu'elle est en ligne et diffuse un réseau, la caméra affiche une adresse IP. MASQUE DE RÉSEAU Lorsqu'elle est en ligne et diffuse un réseau, la caméra affiche le masque de réseau pour l'adresse IP. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 174 Afficher ou saisir le masque net du réseau Wi-Fi Passerelle Afficher ou entrer dans le réseau Wi-Fi Passerelle SSID Lorsqu'un réseau est sélectionné, le SSID affiche le nom du réseau Wi-Fi (SSID). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 175 CONNEXION. Sélectionnez Passphrase pour ouvrir l'écran Passphrase et saisissez le mot de passe réseau souhaité : Appuyez sur le bouton sous CONNECT pour vous connecter au réseau : ÉTAT Affiche l'état de la connexion de la caméra au réseau Wi-Fi sélectionné. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 176: Attribution Des Adresses Ip

    Lorsque vous êtes connecté à un réseau Wi-Fi et que l'attribution automatique d'adresses IP est activée, l'adresse IP affiche l'adresse IP du réseau Wi-Fi. Lorsque l'attribution manuelle d'IP est activée, vous pouvez saisir manuellement une adresse IP statique. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 177 Lorsque vous êtes connecté à un réseau Wi-Fi et que l'attribution automatique d'adresses IP est activée, la passerelle affiche l'adresse de la passerelle du réseau Wi-Fi (adresse du routeur). Lorsque l'attribution manuelle d'IP est activée, vous pouvez saisir manuellement une adresse de passerelle. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 178 Affiche le mode d'attribution d'adresses IP sélectionné. CONFIGURER L'IP Utilisez Configurer IP pour sélectionner la méthode d'attribution d'IP et pour saisir manuellement une adresse IP, une adresse de masque de réseau et une adresse de passerelle (routeur). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 179 Lorsque vous êtes connecté à un réseau GIG-E et que l'attribution automatique de l'adresse IP est activée, Netmask affiche l'adresse du masque de réseau du GIG-E. Lorsque l'attribution manuelle d'adresses IP est activée, vous pouvez saisir manuellement une adresse Netmask. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 180 Les paramètres que vous pouvez configurer pour la connexion série via le d 'extensionCTRL sont les suivants : ARTICLE DÉTAILS Vitesse de transmission Sélectionnez le débit en bauds du port série Adresse IP Entrez l'adresse IP pour le protocole PPP COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 181: Vitesse De Transmission

    Le menu Clients et services permet de configurer les paramètres des clients et des services de la caméra : ARTICLE DÉTAILS FTPS Configurer les paramètres de communication FTPS de la caméra Configurer les paramètres de communication PTP de la caméra COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 182: Mot De Passe

    Sélectionnez EDIT pour ouvrir l'écran d'édition du mot de passe FTPS. Le mot de passe doit contenir un minimum de 8 caractères. L'écran affiche les mots de passe de moins de 8 caractères dans une police rouge. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 183 Utilisez Domaine PTP pour sélectionner le domaine du protocole de temps de précision pour la caméra. La caméra ne recevra que les communications du protocole de temps de précision adressées au domaine IP sélectionné. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 184: Téléchargement Dans Le Nuage

    Les types de services de téléchargement dans le nuage que vous pouvez sélectionner pour la caméra sont les suivants : ARTICLE DÉTAILS Frame.io Sélectionne le service de collaboration en nuage Frame.io Sélectionne le service de gestion de données en nuage AWS S3 COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 185: Télécharger Des Types De Fichiers

    Utilisez Frame.io pour vous connecter et vous déconnecter de votre projet Frame.io. Lorsque vous sélectionnez Connecter, l'écran affiche un code à 6 chiffres sensible au temps. Utilisez ce code pour synchroniser la caméra avec le projet souhaité sur le site Frame.io. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 186: Préfixe De La Clé

    PRÉFIXE DE LA CLÉ Si cette option est spécifiée, la caméra ajoute un préfixe à la clé (ou au chemin) des objets téléchargés afin de créer un sous-dossier dans le seau (facultatif). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 187: Adressage Virtuel

    AWS. Exemples de fichiers de configuration et d'informations d'identification AWS : config : [par défaut] région = us-west-2 les références : [par défaut] aws_access_key_id = AKIAIOSFODNN7EXAMPLE aws_secret_access_key = wJalrXUtnFEMI/K7MDENG/bPxRfiCYEXAMPLEKEY COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 188: Menu Des Paramètres Du Système

    Paramètres d'obturation, d'ouverture, de mise au point, de balance des blancs, ND et ISO Témoins Informations sur le type de caméra, le PIN, le FW, la durée de fonctionnement et la température COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 189: Date / Heure

    Naviguez jusqu'à Date et appuyez sur SEL pour entrer la date à l'aide du clavier : HEURE Naviguez jusqu'à Time (Heure) et appuyez sur SEL pour entrer l'heure au format militaire de 24 heures à l'aide du clavier COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 190: Fuseau Horaire

    Utilisez Fuseau horaire pour sélectionner le fuseau horaire local de l'endroit où se trouve la caméra. LICENCES Utilisez le menu Licences pour gérer vos licences de caméra RED. Vous pouvez gérer les licences stockées sur la carte multimédia et les licences stockées dans la caméra.
  • Page 191: Contrôle Du Ventilateur

    Il y a un délai de 15 secondes entre l'arrêt de l'enregistrement et le retour à la vitesse normale des ventilateurs. Les ventilateurs peuvent augmenter leur vitesse et leur bruit au-dessus de la normale jusqu'à ce que la caméra atteigne une température optimale. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 192: Power

    24V RS Ampérage Affiche le courant utilisé par le RS 24 V P-TAP Active ou désactive la puissance de sortie du port P-Tap. Ampérage P-TAP Affiche le courant utilisé par P-Tap COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 193: Avertissement De Basse Tension (14V)

    Les ports marqués d'un ampérage sont chacun protégés par un circuit et un disjoncteur séparés. Les accessoires qui déclenchent un disjoncteur peuvent être mis sous tension de façon répétée chaque fois que le disjoncteur se réarme. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 194: Capteur

    Sélectionnez ACN lorsque vous connectez sans fil la caméra à un réseau de communication ambiant pour le signal de synchronisation du capteur. Sélectionnez PTP lorsque vous connectez le Port USB-C ou le Port GIG-E au domaine Precision Time Protocol d'un réseau pour le signal de synchronisation de votre capteur. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 195: D'état Du Système

    Utilisez Rec Start Sound pour sélectionner le son que le haut-parleur émet lorsque vous appuyez sur le bouton REC pour commencer l'enregistrement. Les sélections comprennent : Aucun Double Bip Bip ascendant Bip descendant Argent Obturateur COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 196: Fonction Gpo

    La fonction Sync Out envoie une impulsion de 3,3 V (0,04 A max) au début de chaque image, correspondant à la fréquence d'enregistrement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section CTRL (contrôle RS-232). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 197: Paramètres D'état

    (voir ObturateurShutter). Lorsque vous sélectionnez Angle, le menu Obturateur affiche les choix en degrés. Lorsque vous sélectionnez Temps, le menu Obturateur affiche les choix en fractions de seconde. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 198: Incréments D'ouverture

    La valeur par défaut est Kelvin. MODE D'AFFICHAGE ND Utilisez le mode d'affichage ND pour sélectionner les modes d'affichage des arrêts ou de la densité lors de l'affichage des réglages ND. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 199: Mode D'affichage Iso

    Utilisez le menu État du système pour afficher les informations relatives à la caméra et pour consulter les relevés de température. Les informations sur l'état du système que vous pouvez afficher comprennent : ARTICLE DÉTAILS Menu Camera Info Informations sur la caméra Température Températures des caméras COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 200 Affiche la température en Celsius de la carte auxiliaire. Affiche la température en Celsius du STM IC de puissance. Capteur Affiche la température en Celsius du capteur. Température d'étalonnage Température à laquelle le capteur a été étalonné COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 201: Menu Langue

    Réinitialise les paramètres de la caméra à leurs valeurs par défaut Réinitialisation d'usine Restaure les paramètres d'usine dela caméra Upgrade Gérer le processus de mise à jour du micrologiciel Guide des Opérations Affiche le guide des opérations QR Code COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 202: Calibrage Capteur

    NOTE : Assurez-vous que le capuchon de montage est installé sur la caméra avant d'étalonner la caméra. Sélectionnez Calibrer. Appuyez sur le bouton sous OK pour commencer à calibrer la caméra. Lorsquela caméra a terminé l'étalonnage, l'écran LCD affiche le message d'état d'étalonnage : ou : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 203: Calibrer Le Gyroscope

    Lorsque vous sélectionnez OK, l'écran Calibrage du gyroscope affiche : Placez la caméra sur une surface plane connue et appuyez sur le bouton sous Définir le niveau. L’écran de progression de l’étalonnage du gyroscope affiche : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 204: Sauvegarde D'un Fichier Journal

    NOTE : La réinitialisation de la caméra supprime tous vos réglages et supprime tous les fichiers importés. L'caméra s'éteint, puis se rallume pour terminer le processus de réinitialisation. Appuyez sur le bouton sous Oui pour réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 205: Upgrade

    Mise à jour du micrologiciel. GUIDE DES OPÉRATIONS Utilisez le Guide des opérations pour afficher un code QR que vous pouvez scanner avec votre appareil afin d'afficher ce guide d'utilisation de la caméra. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 206: Comment Faire

    SE CONNECTER SANS FIL À UN RÉSEAU WI-FI EXISTANT Cette caméra utilise le protocole Wi-Fi WPA2. 1. Accédez au menu Wi-Fi MENU > COMMUNICATION > Wi-Fi. 2. Dans l'option Mode, sélectionnez Infrastructure. 3. Dans le menu Infrastructure, sélectionnez Réseaux. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 207 SCAN pour rechercher les réseaux disponibles et mettre à jour la liste des réseaux : 5. Appuyez sur le bouton situé sous CONNECT. L'écran CONNECT s'affiche : 6. Appuyez sur SEL. L'écran de saisie de la phrase d'authentification s'affiche : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 208 8. Appuyez sur le bouton sous OK sur l'écran de saisie de la phrase de passe terminée. L'écran CONNECT terminé s'affiche. 9. Appuyez sur le bouton situé sous CONNECT. La caméra se connecte au réseau sélectionné : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 209: Configuration De Ftps

    3. Activez les autorisations de l'utilisateur en faisant basculer les paramètres ou les médias en position activée ou désactivée. Le dossier de médias s'affiche comme un dossier vide dans l'application FTP lorsque l'accès aux médias est désactivé (off). 4. La caméra est maintenant configurée sur FTPS. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 210: Configuration Du Logiciel (Filezilla)

    1. Dans FileZilla, entrez les paramètres suivants : Host: ftp://Camera's IP Address - Example: ftp://192.168.1.93 Username: Username displayed in FTPS menu Password: Password displayed in FTPS menu Port : laisser en blanc COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 211: Informations Complémentaires

    Le débit de données du transfert FTPS avec cryptage plafonne à des vitesses de l'ordre du Gigabit Ethernet. Le temps de téléchargement estimé pour une capacité complète de 256 Go est d'environ 47 minutes en utilisant une connexion filaire. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 212: Configuration De L'usb-C

    CONFIGURATION DE L'USB-C Le RED V-RAPTOR XL 8K VV offre une connexion au protocole USB-C 3.0 qui fournit un support de communication pour les appareils Android, les appareils Apple, les appareils Ethernet et le streaming R3D sur la licence RED Connect (avec adaptateur Ethernet 5 Gb/s).
  • Page 213: Configuration Usb-C Android

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION CONFIGURATION USB-C ANDROID La RED V-RAPTOR XL 8K VV propose une connexion au protocole USB-C 3.0 qui offre une prise en charge de la communication avec les appareils Android. CONNEXION À UN APPAREIL ANDROID 1.
  • Page 214 V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION 3. Ouvrez les paramètres de l'appareil Android en appuyant sur l'icône Paramètres (engrenage). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 215 V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION 4. Sélectionnez Connexions. Sélectionnez Mobile Hotspot Tethering. NOTE : Le point d'accès et la connexion mobiles ne sont disponibles que sur les appareils Android dotés d'une capacité cellulaire. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 216 V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION 6. Activer la connexion USB. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 217 V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION 7. Depuis l'appareil Android, appuyez sur l'icône RED Control pour ouvrir l'application RED Control. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 218 V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION L'application RED Control affiche l'icône de connexion de la caméra. 8. Appuyez sur l'icône pour ouvrir les outils de l'application RED Control pour la caméra connectée. De là, vous pouvez utiliser l'Application RED Control pour surveiller et contrôler la caméra.
  • Page 219: Usb-C Configuration Apple

    Remarque : Faites défiler jusqu'au bas de l'accord d'utilisation pour accepter l'accord. 2. Connectez l'appareil Apple àla caméra à l'aide d'un câble USB-C. Si la question "Faites-vous confiance à cet ordinateur ?" s'affiche, passez à l'étape 6. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 220 V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION 3. Ouvrez les paramètres de l'appareil Apple en appuyant sur l'icône Paramètres. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 221 V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION 4. Sélectionnez Hotspot personnel. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 222 V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION 5. Permettez aux autres de se joindre à vous. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 223 V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION 6. L'appareil Apple vous invite à reconnaître que vous faites confiance à l'ordinateur (caméra). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 224 V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION 7. Depuis l'appareil Apple, appuyez sur l'icône RED Control pour ouvrir l'application RED Control. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 225 V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION L'application RED Control affiche l'icône de connexion de la caméra. Le mot LINK est visible après l'adresse IP. 8. Appuyez sur l'icône pour ouvrir les outils de l'application RED Control pour la caméra connectée.
  • Page 226: Configuration Ethernet Usb-C

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION CONFIGURATION ETHERNET USB-C La RED V-RAPTOR XL 8K offre une connexion au protocole USB-C 3.0 qui fournit un support de communication pour les réseaux Ethernet. CONNEXION À UN RÉSEAU ETHERNET Vous devez utiliser un adaptateur USB-C vers Ethernet pour connecter la caméra à un réseau Ethernet.
  • Page 227 V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION 3. Ouvrez RED Control sur le 4. Appuyez sur RE-SCAN. Appareil doté d'une connexion Wi-Fi. L'icône de la caméra s'affiche. L'icône de la caméra affiche l'adresse IP Ethernet de la caméra : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC...
  • Page 228 V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION 5. Appuyez sur l'icône de la caméra pour ouvrir les outils de l'application RED Control pour la caméra en réseau. 6. Ouvrez un navigateur à partir d'un ordinateur connecté au réseau Ethernet. 7. Dans le champ d'adresse du navigateur, saisissez l'adresse IP de la caméra affichée sur l'icône de la caméra RED Control ou dans les menus de communication de la caméra (Ad-Hoc, Infrastructure).
  • Page 229: Power

    Les batteries 14 V "basse tension" ou "tension standard", telles que les batteries V-Lock ou Gold Mount avec lesquelles toutes les caméras RED précédentes ont été compatibles, sont aussi parfois appelées batteries 12 V, 14 V ou 16 V. V- RAPTOR XL est également compatible avec toutes ces tensions.
  • Page 230: Auto Boot On Power

    MISE SOUS TENSION DE LA CAMÉRA 1. Fixez une source d'alimentationRED® AC Power Adaptor Pack 270 W Piles REDVOLT® XL ) à la caméra. 2. Faites glisser l'interrupteur d'alimentation vers le haut jusqu'à la position ON. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 231 V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 232: Mise Hors Tension De La Caméra

    Pour éjecter rapidement le support, appuyez sur les boutons utilisateur 1 et 2 sur le côté gauche dela caméra (voir Corps caméraCamera Body). Pour éjecter le média de la caméra à l'aide du menu sélectionnez Menu > Média. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 233 L'éjection du support présente les avantages suivants : Protège l'intégrité de vos données enregistrées Les supports se fixent rapidement à votre poste de travail en post-production. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 234: Insertion De Médias

    3. Fermez la porte du support et assurez-vous que le loquet de la porte s'enclenche. 4. Si nécessaire, formatez la carte CFexpress. Reportez-vous à la section Format sécurisé pour plus d'informations. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 235 4. Laissez la carte CFexpress refroidir avant de la retirer délicatement de son emplacement. AVERTISSEMENT : Le support peut devenir extrêmement chaud. Soyez prudent lorsque vous retirez le support. 5. Fermez la porte du support et assurez-vous que le loquet de la porte s'enclenche. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 236: Format Sécurisé

    Camera Position, le Reel Number et le Edgecode souhaités. Naviguez jusqu'au bouton Format et appuyez sur SEL pour lancer le processus de formatage sécurisé : Le message de confirmation s'affiche : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 237: Formatage Des Médias Sur Un Ordinateur

    3. Appuyez sur le bouton ci-dessous OUI pour commencer le formatage. FORMATAGE DES MÉDIAS SUR UN ORDINATEUR RED vous recommande d'utiliser un ordinateur pour formater votre carte CFexpress uniquement lorsque vous ne pouvez pas monter le support sur la caméra. Reportez-vous à la section Dépannage...
  • Page 238: Convention D'appellation Des Dossiers De Clips

    Filtres externes 1-3 Coordonnées GPS externes Reel LUT externe Scène Mandataire externe Configuration de la stéréo Service de téléchargement externe Prenez Nom de fichier Timecode Version du micrologiciel Unit Guides de cadrage COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 239: Meilleures Pratiques En Matière De Médias

    à votre carte CFexpress Type B. INDEXATION SUR UN MAC NOTE : Vous pouvez utiliser le lecteur de carte RED CFexpress Type B avec Write-Protect pour empêcher Mac OS d'indexer votre carte CFexpress Type B (voir RED® CFexpress Type B Reader).
  • Page 240: Red® Compact Evf

    RED® COMPACT EVF Le RED Compact EVF est configuré pour utiliser la fonction « FN Toggle » pour contrôler la caméra. Cela permet à l'opérateur de modifier le FPS, l'iris (avec objectif compatible), l'angle d'obturation, l'ISO/gain, la balance des blancs et le ND (avec adaptateur RED RF vers PL avec ND électronique) de la caméra en utilisant les boutons de l'EVF.
  • Page 241 V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION 3. Appuyez sur les boutons EVF 1 ou 2 pour augmenter ou diminuer la valeur. 4. Appuyez sur les boutons EVF 1+2 pour passer à la valeur suivante. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 242: Red Monitor Interface Cable

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION RED MONITOR INTERFACE CABLE Le moniteur LCD DSMC3™ RED® Touch 7,0" comprend un câble d'interface de moniteur RED (RMI) personnalisé qui assure la communication entre le RMI et le moniteur. À l'endroit où ce câble se fixe au RMI et au moniteur, il y a deux dispositifs de verrouillage qui empêchent le câble de se détacher accidentellement.
  • Page 243: Charnière Rigide

    DSMC3™ RED® TOUCH 7,0" LCD L'écran LCD optionnel DSMC3™ RED Touch de 7,0 pouces fournit une image en direct d'une résolution de 1920 x 1200 à partir du capteur de la caméra. Le menu Surveillance vous permet d'utiliser des guides d'affichage, des outils d'exposition, des outils de mise au point et une image agrandie sur ce moniteur (reportez-vous à...
  • Page 244: Sortie Sdi Vers Un Moniteur

    éventuels, branchez la source d'alimentation sur l'accessoire avant de le brancher sur le câble BNC. Lors de l'utilisation de plaques de batterie de tiers approuvées par RED, débranchez le câble BNC avant de procéder à un échange à chaud. Dans la mesure du possible, évitez d'utiliser des câbles P-Tap (également connus sous le nom de D-Tap) pour alimenter les accessoires.
  • Page 245 Vous pouvez activer ou désactiver l'agrandissement de l'image, les outils de mise au point et d'exposition, ainsi que les guides affichés sur les images envoyées au moniteur SDI en utilisant les menus SDI (voir SDI 1 / 2 / COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 246: Contrôle Red

    RWG (REDWideGamutRGB) / Log3G10 Image Processing Pipeline (IPP2). CONTRÔLE RED RED Control vous permet d'utiliser le Wi-Fi pour vous connecter à la caméra et envoyer des images de contrôle sur des appareils iOS et Android. NOTE : Vous devez activer la diffusion en direct sous MENU > MONITORING > LIVE STREAM pour activer le flux d'images.
  • Page 247: Usb-C

    Utilisez un câble USB-C pour vous connecter à la caméra et envoyer des images de surveillance en temps réel vers des périphériques USB-C. Figure : USB-C connecté à un téléphone Android avec RED Control Avec l'utilisation d'un adaptateur Ethernet vers USB-C, ou GIG-E, vous pouvez également connecter des périphériques Ethernet.
  • Page 248: Exposition

    Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez exposer la couleur de la peau au bon niveau, tout en ignorant le fait que les arrière-plans peuvent être surexposés ou sous-exposés (voir Mode vidéo en fausses couleurs). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 249: Focus

    Le mode Edge Peaking masque l'image et ne montre que les bords. Cela permet d'obtenir la meilleure représentation visuelle du sujet actuellement mis au point. Exemple d'image contrôlée en mode Edge Peaking : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 250: Mode Peaking Peaking

    TimecodeTimecode Port) ou avec l'horloge interne en temps réel de la caméra. CONFIGURATION TIMECODE TOD Pour configurer TOD Timecode sur la caméra, procédez comme suit : 1. Ouvrez le menu Audio / Timecode : Menu > Audio / TC: COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 251 TOD interne auront toutes le même code temporel pendant la période de 24 heures. Le brouillage manuel vers TOD à différents moments de la journée entraînera une dérive différente sur plusieurs caméras. La caméra affiche le Timecode sur la page d'accueil de l'LCD: COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 252: Edgecode

    NOTE : Chaque nouvelle carte média aura par défaut une piste edgecode commençant à 01:00:00:00. Vous pouvez modifier l'edgecode pour qu'il commence à n'importe quel moment en utilisant le menu Format du média (voir Edgecode). COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 253: Modes Zebra

    Utilisez le témoin Zebra 1 pour l'exposition en surbrillance et le témoin Zebra 2 pour les tons moyens et les ombres. Les zèbres sont désactivés par défaut. Pour plus d'informations, consultez l'article Exposure with RED Cameras : False Color and Zebra Tools, disponible sur www.red.com/red-101/exposure-false-color-zebra-tools.
  • Page 254: Contenu Du Pré-Enregistrement

    Vous pouvez annuler le préenregistrement à tout moment en utilisant un bouton utilisateur affecté à l'activation/désactivation du préenregistrement (reportez-vous à la section Boutons de l'utilisateur). Pour plus d'informations sur l'activation et la configuration du préenregistrement, reportez-vous à la section Paramètre Pre-Record. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 255: Étalonnage Du Capteur

    Étalonnage du capteur. CARTE MÉDIA 1. Téléchargez le firmware le plus récent pour votre caméra à partir de RED Downloads sur www.red.com/downloads. 2. Décompressez le fichier d'archive (zip). 3. Dans le dossier dézippé, accédez au dossier de mise à niveau.
  • Page 256 L'écran de confirmation de la mise à niveau du micrologiciel s'affiche : 10. Appuyez sur le bouton sous UPGRADE pour confirmer. L'écran de progression de la mise à niveau du micrologiciel s'affiche : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 257 11. Appuyez sur le bouton sous RESTART. La caméra affiche l'écran SHUTTING DOWN et redémarre à nouveau. 12. L'appareil photo redémarre en affichant l'écran de démarrage V-RAPTOR XL 8K V V , l'écran d'INITIALISATION, puis le contrat de licence du logiciel (SLA) : 13.
  • Page 258 Les écrans de mise à niveau en ligne s'affichent : 4. Appuyez sur le bouton sous DOWNLOAD pour confirmer. L'écran de progression de la mise à niveau en ligne s'affiche : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 259 6. Appuyez sur le bouton sous RESTART. La caméra affiche l'écran SHUTTING DOWN et redémarre à nouveau. 7. La caméra redémarre en affichant l'écran de démarrage V-RAPTOR XL 8K V V , l'écran d'INITIALISATION, puis le contrat de licence du logiciel (SLA) : 8.
  • Page 260: Mise À Jour Du Micrologiciel Du Dsmc3™ Red® Touch 7.0" Lcd

    2. Créez un dossier nommé "smallhd" à la racine de la carte CFexpress dela caméra. 3. Copiez le fichier du microprogramme dans le dossier "smallhd". 4. Insérez la carte CFexpress dans la caméra et lancez la mise à jour via le panneau des paramètres du DSMC3™ RED® Touch 7,0" LCD.
  • Page 261: Maintenance Du Système

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION MAINTENANCE DU SYSTÈME Tous les produits RED sont conçus pour être robustes et durables, mais les instruments de précision exigent un entretien approprié. Suivez les instructions de cette section pour nettoyer, entretenir et stocker vos appareils.
  • Page 262: Nettoyage De L'écran Du Evf

    ROUGE. Ces produits n'ont pas été testés sur les produits RED et pourraient provoquer des dommages ou laisser des traces. Les dommages causés aux écrans ou à d'autres composants du système de caméra causés par l'utilisation de nettoyants interdits ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 263: Dépannage

    Une courte vidéo détaillant le problème qui se produit, montrant la configuration de votre caméra et tous les accessoires qui y sont attachés. Liste détaillée des accessoires (RED et tiers), de l'objectif et des modules fixés au moment où le problème s'est produit.
  • Page 264: Icônes D'état

    Attention requise : l'étalonnage de la caméra nécessite une attention particulière, sinon la caméra est sur le point de surchauffer Surchauffe dela caméra. La caméra a atteint le seuil de température élevé et l'arrêt est imminent. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 265 Le point d'interrogation blanc indique l'absence de communication avec la batterie et l'alimentation Le point d'exclamation gris indique une erreur de communication avec la batterie et l'absence de courant COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 266: Dessins Techniques

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION A. DESSINS TECHNIQUES NOTE : Les dimensions sont exprimées en millimètres. VUE DE FACE Figure : Caméra vue de face COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 267: Vue De Derrière

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION VUE DE DERRIÈRE Figure : Vue arrière de la caméra (V-Lock) COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 268 V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION Figure : Vue arrière de la caméra (montage en or) COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 269: Vue Du Côté Droit

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION VUE DU CÔTÉ DROIT Figure : Vue latérale de la caméra (droite) COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 270: Vue Du Côté Gauche

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION VUE DU CÔTÉ GAUCHE Figure : Vue latérale de la caméra (gauche) COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 271: Vue De Dessus

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION VUE DE DESSUS Figure : Vue de dessus de la caméra COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 272: Vue De Dessous

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION VUE DE DESSOUS Figure : Vue du dessous de la caméra COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 273: Port Usb-C

    NOTE : Le connecteur correspondant est un connecteur mâle USB-C standard. UTILISATION D'UNE CLÉ USB-C La RED V-RAPTOR XL 8K VV offre une option de lecteur USB-C que vous pouvez utiliser pour charger les paramètres et les préférences de la caméra On-Media à partir d'un lecteur USB-C. Le Menu de la clé...
  • Page 274: Sdi (Sdi-1, 2 Et 3)

    Signal 12/6/3/1.5G-SDI Jusqu'à 4096 x 2160 : 422 pour 60P - vue Log ou LUT (SMPTE ST 2082) Sortie Shell Terrain Masse commune (masse de la caméra) NOTE : Le connecteur correspondant est un connecteur BNC femelle standard de 75 ohms prévu pour 12G SDI. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 275 éventuels, branchez la source d'alimentation sur l'accessoire avant de le brancher sur le câble BNC. Lors de l'utilisation de plaques de batterie de tiers approuvées par RED, débranchez le câble BNC avant de procéder à un échange à chaud. Dans la mesure du possible, évitez d'utiliser des câbles P-Tap (également connus sous le nom de D-Tap) pour alimenter les accessoires.
  • Page 276: Port Genlock

    SMPTE ST 274 Entrée RS 170A à trois niveaux de synchronisation Shell Terrain Masse commune (masse de la caméra) NOTE : Le connecteur correspondant est un connecteur BNC femelle standard de 75 ohms. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 277: Câble Compatible

    Entrée d'alimentation, +19,5 à +34 V DC Entrée Terrain Retour d'alimentation (terre de la caméra) Sortie NOTE : Le connecteur correspondant est LEMO FGJ.2B.304.CLLD62Z. CÂBLE COMPATIBLE 790-0665: Câble d'alimentation XLR à 3-pin vers 4-pin 2B (10') COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 278: Alimentation Aux

    DESCRIPTION SENS TERRE Retour d'alimentation (terre de la caméra) Entrée Sortie de tension Sortie de puissance, +12 V DC régulé, 3 Amps Sortie NOTE : Le connecteur correspondant est LEMO FGG.00.302.CLAD35Z. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 279: A Alimentation Aux

    CONNECTEUR FEMELLE ODU 2-PIN 0B SIGNAL DESCRIPTION TERRE Retour d'alimentation (terre de la caméra) Sortie de tension Sortie de puissance, +12 V DC régulé, 1,5 Amps NOTE : Le connecteur correspondant est LEMO FGG.00.302.CLAD35Z. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 280: Ctrl (Contrôle Rs-232)

    CÂBLE COMPATIBLE 790-0187, 790-0648 : Cordon volant à 4-pin 00B Blanc : Terre Jaune : réception RS-232 Bleu : Obturateur/synchro, sortie à usage général Rouge : transmission RS-232 Noir : Bouclier COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 281: Port Timecode

    Entrée Timecode - SMPTE asymétrique Entrée Pas de connexion +5 V Out Sortie +5 V, 200 mA maximum Sortie Sortie timecode Sortie Timecode SMPTE 12M Sortie NOTE : Le connecteur correspondant est LEMO FHG.0B.305.CLAD. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 282: Port Gig-E

    Paire de données A+ BI_DB+ Paire de données B+ BI_DB- Paire de données B- Ne pas connecter NOTE : Le connecteur correspondant est LEMO FGG.0B.309.CLAD. CÂBLE COMPATIBLE 790-0655: Câble Ethernet RED GIG-E droit-vers-CAT5E (9') COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 283: Port Audio

    Chaîne 4 Canal 2 (droite), tension négative Entrée NOTE : Le connecteur correspondant est un connecteur audio mâle LEMO 5-Pin 00B. CÂBLE COMPATIBLE 720-0061: Adaptateur DSMC3™ RED® 5-Pin to Dual XLR COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 284: Port Pour Casque D'écoute

    Figure : Face avant de la prise casque femelle de 3,5 mm (en regardant l'arrière de la caméra). NOTE : Le connecteur correspondant est une fiche de casque stéréo de 3,5 mm. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 285: Circuit De Bouton De Déclenchement Style Fermeture De Contact (24 V Rs)

    CIRCUIT DE BOUTON DE DÉCLENCHEMENT STYLE FERMETURE DE CONTACT (24 V RS) Le schéma ci-dessous montre le circuit du bouton de déclenchement de type fermeture de contact sur le connecteur 24 V RS. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 286: Port Evf

    23.98, 24.00, 25.00, 29.97, 30.00, 50.00, 59.94, 60.00 1080P (1920 x 1080) 23.98, 24.00, 25.00, 29.97, 30.00, 50.00, 59.94, 60.00 NOTE : Le connecteur correspondant est un connecteur BNC femelle standard de 75 ohms. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 287: 2-Pin Aux Evf

    CONNECTEUR FEMELLE ODU 2-PIN 0B SIGNAL DESCRIPTION TERRE Retour d'alimentation (terre de la caméra) Sortie de tension Sortie de puissance, +12 V DC, 1 Ampère NOTE : Le connecteur correspondant est LEMO FGG.00.302.CLAD35Z. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 288: Ports D'alimentation Auxiliaire

    CONNECTEUR P-TAP SIGNAL DESCRIPTION SENS Terrain Terre de la caméra +12 V DC Alimentation régulée +12 V DC Sortie NOTE : Le connecteur correspondant est un connecteur standard à-pin mâles P-Tap/D-Tap. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 289: Spécifications Techniques

    Interface de batterie intégrée à double tension 14/26 volts Gold Mount Débits maximums de Jusqu'à 800 Mo/s en utilisant des cartes CFexpress de marque RED ou d'autres cartes qualifiées données 120 fps à 8K 17:9 (8192 x 4320), 150 fps à 8K 2.4:1 (8192 x 3456) REDCODE®...
  • Page 290 Disponible sur l'Apple App Store et le Google Play Store RED Control fonctionne sans fil ou avec fil via le port USB-C et le port Gigabit Ethernet. Accédez aux contrôles professionnels de la caméra et à la prévisualisation en direct à partir des Application RED Control appareils iOS.
  • Page 291 V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION 2. Source d'alimentation haute tension requise COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 292: Accessoires

    V-RAPTOR® XL Top Handle and Extensions V-RAPTOR® XL Riser Plate RED® Production Grips Adaptateur DSMC3™ RED® 5-pin vers 3,5 mm unique DSMC3™ RED® Adaptateur 5-pin vers XLR double V-RAPTOR® XL Top 15 mm LWS Rod Support Bracket V-RAPTOR® XL Bottom 15 mm LWS Rod Support Bracket Application RED Control COPYRIGHT ©...
  • Page 293: Supports Cfexpress De Type B

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION SUPPORTS CFEXPRESS DE TYPE B Le support RED CFexpress Type B offre à la caméra des options d'enregistrement de 660 gigaoctets, 1, 1,3, 2 et 4 téraoctets. Les cartes 2 To et 660 Go utilisent le même matériel que les cartes 1 To, 1,3 To et 4 To. Les différences proviennent du logiciel et du microprogramme, qui configurent le support différemment pour donner la priorité...
  • Page 294: Red® Cfexpress Type B Reader

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION RED® CFEXPRESS TYPE B READER Le lecteur de cartes RED CFexpress Type B offre une connexion USB-C rapide avec la possibilité de protéger l'écriture. Placez le commutateur de protection contre l'écriture en position verrouillée pour empêcher les appareils connectés d'ajouter des données indésirables sur votre carte CFexpress de type B.
  • Page 295: Piles Redvolt® Xl

    V-Lock ou Gold Mount. Pour tout problème ou dépannage, visitez le site https://www.coreswx.com/support. COMPATIBILITÉ Les batteries REDVOLT® peuvent être compatibles avec les systèmes de caméra DSMC®, DSMC2®, RED RANGER® et KOMODO® avec des modules ou adaptateurs V-Lock ou Gold Mount compatibles. SPÉCIFICATIONS DE LA BATTERIE ARTICLE DÉTAILS...
  • Page 296: Haute Tension Et Le

    Les batteries 14 V "basse tension" ou "tension standard", telles que les batteries V-Lock ou Gold Mount avec lesquelles toutes les caméras RED précédentes ont été compatibles, sont aussi parfois appelées batteries 12 V, 14 V ou 16 V. V- RAPTOR XL est également compatible avec tous ces voltages.
  • Page 297: Exigences En Matière D'alimentation Et De Batterie

    La consommation moyenne de la caméra seule à 8K 24FPS est de 65 watts. RED vous recommande d'utiliser des batteries haute tension (26 V) pouvant fournir au moins 12 ampères. Lorsque vous utilisez des batteries de 14 V, il est recommandé de n'utiliser que celles qui peuvent fournir au moins 10 ampères.
  • Page 298: Batteries Compatibles Avec Le V-Raptor Xl

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION BATTERIES COMPATIBLES AVEC LE V-RAPTOR XL Les piles compatibles sont celles qui fournissent un courant suffisant pour alimenter le RED V-RAPTOR XL en mode 14 V ou 26 V. RED a testé le petit sous-ensemble suivant de batteries disponibles sur le marché et a constaté qu'elles étaient conformes aux normes de compatibilité...
  • Page 299: Chargeurs Compatibles Redvolt Xl-V Et Xl-G

    AVERTISSEMENT : Si les chargeurs tiers peuvent être mécaniquement compatibles avec les batteries, c'est le fabricant qui est responsable des performances et de la stabilité des options tierces, et non RED. Les dommages causés au système de la caméra, à la batterie ou aux dispositifs tiers par l'utilisation d'options d'alimentation tierces ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 300: Chargeurs Compacts Red

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION CHARGEURS COMPACTS RED RED® COMPACT DUAL V-LOCK CHARGER Le chargeur RED® Compact Dual V-Lock en option vous permet de charger deux batteries REDVOLT XL-V. ARTICLE DÉTAILS Entrée 100 V - 240 V AC 50 Hz à 60 Hz Courant de charge Une batterie 3 Amps, deux batteries 1.5 Amps...
  • Page 301: Red® Compact Dual Gold Mount Charger

    Profondeur : 3 in. (76.2 mm) RED® AC POWER ADAPTOR PACK 270 W Le RED® AC Power Adaptor Pack 270 W se connecte au port de la caméra pour fournir l'alimentation en courant continu nécessaire au fonctionnement de la caméra et à la recharge Piles REDVOLT®...
  • Page 302: Dsmc3™ Adapter A

    RAPTOR®, pour les poignées supérieures compactes et pour les accessoires tiers. NOTE : L'adaptateur DSMC3 A n'est pas compatible avec l'écran LCD DSMC3™ RED® Touch 7,0" ou la poignée de stabilisateur KOMODO. L'adaptateur DSMC3 A ne peut être utilisé qu'avec et monté sur les caméras modèles KOMODO-X, V-RAPTOR et V- RAPTOR XL.
  • Page 303: Red® Evf Mount

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION RED® EVF MOUNT Le support RED® EVF est une solution de montage EVF légère basée sur une tige LWS de 15 mm. RED a conçu le support pour être utilisé avec le RED® Compact EVF et le DSMC2®...
  • Page 304 Roue de montage filetée pour fixer l'EVF Pour fixer le RED Compact EVF ou le DSMC2 OLED EVF, alignez la broche de positionnement sur le support RED EVF avec le localisateur correspondant sur l'EVF et tournez la molette de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 305: Red® Evf Extension Arm

    RED® EVF EXTENSION ARM RED® a conçu le bras d'extension RED® EVF pour se fixer de manière transparente au support RED® EVF et pour offrir une plus grande plage de réglages et de configuration pour le RED® Compact EVF et le DSMC2® RED® EVF (OLED) lorsque l'opérateur utilise le appareil photo sur trépieds ou chariots.
  • Page 306: Red® Compact Evf

    à la lumière directe du soleil peut endommager l'EVF. Dirigez l'oculaire à l'abri de la lumière du soleil lorsqu'il n'est pas utilisé. Les dommages causés au viseur électronique RED Compact par une exposition continue à la lumière directe du soleil ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 307 Contrôle de la caméra/bouton attribuable par l'utilisateur Bouton 2 Contrôle de la caméra/bouton attribuable par l'utilisateur Point de montage Point de montage pour la plaque de montage RED EVF à l'aide de la roue de fixation Bloc Optique Entièrement recouvert d'un champ de vision > 32°...
  • Page 308: Dsmc3™ Red® Touch 7.0" Lcd

    RED Monitor Interface Cable pour plus d'informations. NOTE : Le câble RMI DSMC3™ de style USB-C n'est pas un câble USB-C standard. Le DSMC3™ RED Touch 7.0" LCD n'est pas compatible avec les systèmes de caméra DSMC®, DSMC2®, RED RANGER® ou KOMODO®.
  • Page 309: Dsmc3™ Red® Touch 7.0" Capot Lcd

    Profondeur : 1,51 in. (38,23 mm) DSMC3™ RED® TOUCH 7.0" CAPOT LCD Le capot pour écran LCD DSMC3™ RED® Touch 7.0" se fixe facilement et directement sur l'écran LCD DSMC3™ RED® Touch 7.0" et peut bloquer le soleil pour faciliter la visualisation de l'écran LCD dans des conditions de forte luminosité.
  • Page 310: V-Raptor® Xl Top Handle And Extensions

    Les câbles RMI DSMC3™ sont disponibles dans des longueurs plus importantes, notamment 10 pouces (25 cm), 18 pouces (49 cm) et 39 pouces (1 m). Cela vous permet de monter le DSMC3™ RED® Touch 7.0" LCD plus loin de la caméra.
  • Page 311: Installation De La Poignée Supérieure

    La conception modulaire de la poignée supérieure polyvalente V-RAPTOR XL vous permet de créer un certain nombre de configurations, y compris des configurations enveloppantes ou compactes. Moniteur et capot de moniteur montés à l'avant de la poignée supérieure configurée RMI avec un long support RMI : COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 312: Installation De La Poignée Supérieure Sur Le V-Raptor Xl

    3. Alignez les boulons hexagonaux de la poignée supérieure avec les trous de montage supérieurs 1/4-20 sur le dessus du corps du V-RAPTOR XL. 4. Serrez les quatre boulons hexagonaux sur le corps du V-RAPTOR XL. COPYRIGHT © 2024 RED.COM, LLC 955-0202, V1.7, RÉV. B...
  • Page 313: Sur La Poignée Supérieure

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION INSTALLATION DU DSMC3™ RED® TOUCH 7.0" LCD SUR LA POIGNÉE SUPÉRIEURE Pour installer l'écran LCD tactile rouge sur la poignée supérieure : 1. Installez le RMI sur le dessus de la caméra. 2. Assemblez la poignée supérieure avec le support long RMI.
  • Page 314: V-Raptor® Xl Riser Plate

    Longueur mesurée d'un bout à l'autre, connecteurs compris. Pour obtenir des composants de remplacement ou supplémentaires, tels que des vis, contactez support@cs.inc. COMPATIBILITÉ : L'adaptateur DSMC3™ RED 5-Pin vers Single 3.5 mm n'est pas compatible avec les systèmes de caméra DSMC®, DSMC2®, RED RANGER® ou KOMODO®.
  • Page 315: Dsmc3™ Red® Adaptateur 5-Pin Vers Xlr Double

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION DSMC3™ RED® ADAPTATEUR 5-PIN VERS XLR DOUBLE L'adaptateur DSMC3™ RED® 5-pin vers double XLR est une solution compacte pour transformer le port audio 5-pin en deux ports XLR 3- pin. Cet adaptateur offre deux ports XLR standard fournissant une alimentation fantôme de 48 volts, ainsi qu'une entrée micro et ligne...
  • Page 316: Application Red Control

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION APPLICATION RED CONTROL L'application RED Control permet d'accéder à la caméra à distance et en mode connecté depuis un appareil. L'accès est disponible via Wi-Fi, USB-C, USB-C vers Ethernet, ou GIG-E . L'application RED Control est gratuite sur le Google Play store et l'Apple App store.
  • Page 317: Red Control Pro

    V-RAPTOR™ XL 8K V V GUIDE D'OPÉRATION RED CONTROL PRO Vous pouvez utiliser l'application RED Control Pro pour un contrôle avancé du V-RAPTOR® XL , et pour les réseaux multi-caméras. RED Control Pro offre des fonctionnalités avancées et une expérience améliorée, notamment la prise en charge native de l'iPad et du Mac, le contrôle multicaméra, l'aperçu rapide des réglages, l'accès aux fichiers FTP, la...

Table des Matières