Page 8
Carpet Flooring NOTE: If installed incorrectly, unit needs to be disassembled to correct. Level Base Assembly NOTE: Unit must be 4” away from all building recepticals. NOTE: If power is being hardwire to the building, adjust glides so that base of unit is 3/4”...
Page 9
Install Felt Panel NOTE: Align power cutout in front wall. Tufed Side Out Page 9 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 13
Install Front Wall NOTE: CAUTION: Sharp edge. Page 13 of 141 Teeth NOTE: Ensure teeth bite into carpet. Doc # 161179 Rev A...
Page 14
Window side Indentify Door Install Roof Subassembly side J extrusion Door seal NOTE: Lightly tap into place with rubber mallet. Page 14 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 18
NOTE: If hardwiring power, reference hardwire pages 19-20, Install PDU before proceeding. 10mm Page 18 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 19
It is the responsibility of a qualified electrician to use a NRTL listed termination box to be installed no further than 1' from the base of the booth and to supply and install conduit from the termination box to the building supply in compliance with national and local code. Hardwire Options Power supplied from floor Legend For Termination...
Page 20
It is the responsibility of a qualified electrician to use a NRTL listed termination box to be installed no further than 1' from the base of the booth and to supply and install conduit from the termination box to the building supply in compliance with national and local code. Hardwire Options Continued Power supplied from ceiling Legend For Termination...
Page 32
Optional Shim Install NOTE: Proceed if door does not stay shut. Caution: Door should not exceed 15 lbs opening force. 13mm Target Page 32 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 33
M5x16mm Optional Shim Install (continued) NOTE: Remove screws from one hinge at the time. Page 33 of 141 Doc # 161179 Rev A NOTE: Slip shim(s) behind hinge.
Page 34
Optional Shim Install (continued) M5x16mm Page 34 of 141 (3.5 Nm) Doc # 161179 Rev A (30 in-lbs)
Page 35
Install Gap Extrusion Page 35 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 36
• Relocation of booth to be performed only by professional installers trained and • La reubicación de la cabina debe ser • La cabine doit uniquement être déplacée certified by Orangebox. DO NOT push the hecha únicamente por instaladores par des installateurs professionnels, formés phonebooth to move.
Page 49
Tabla de contenido Lista de partes Kits de herrajes Soportes sísmicos Base de nivel Panel de fieltro Pared trasera Ventana Pared frontal Subconjunto del techo Luz indicadora Opciones de cableado Panel de fieltro del techo Módulo eléctrico Casete de techo Ubicación del rociador PIR y bisel de salida...
Page 50
Casete de techo *Se muestra la opción LH (Left Hand, mano izquierda), la opción RH (Right Hand, mano derecha) está a espejo Ventana Montaje secundario Pared trasera Montaje Techo secundario Montaje secundario Alfombra Puerta Pared frontal Manija Montaje secundario Base Montaje secundario Page 50 of 141...
Page 52
Módulo eléctrico Cable de puente Iluminación Componentes eléctricos Lista de materiales NOTA: Se muestra la opción de energía LH, la opción RH está a espejo. Page 52 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 53
Instalación de los soportes sísmicos (Opcional) -Se debe consultar al ingeniero registrado del edificio (Engineer of Record, EOR) para determinar si es necesario el anclaje para cumplir con los requisitos sísmicos u otros requisitos del Código de edificación. -El EOR tendrá que verificar la adecuación de la construcción del edificio para resistir las fuerzas y las cargas impuestas en la estructura.
Page 54
M6x20mm Instalación de los soportes sísmicos (continuación) Sustituya los tornillos con el paquete de herrajes M6x30mm Page 54 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 55
Piso alfombrado NOTA: la unidad deberá desmontarse para corregirlo. Montaje de base nivelada NOTA: de todos los receptáculos del edificio. O BIEN NOTA: Si la alimentación eléctrica está conectada al edificio, ajuste los deslizadores de modo que la base de la unidad esté...
Page 56
Instale el panel de fieltro NOTA: Alinee el corte de corriente en la pared frontal. Lado acolchado hacia afuera Page 56 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 57
Instale el panel de fieltro (continuación) Page 57 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 58
Instale la pared trasera DIENTES PRECAUCIÓN: Borde afilado. NOTA: Asegúrese de que los dientes muerdan la alfombra. ALFOMBRA PRECAUCIÓN: Coloque la bolsa de herramientas, pesos o un segundo instalador sobre conjunto de la base para mayor estabilidad. NOTA: Alinee el canal correctamente para evitar que se doble.
Page 59
Instale la ventana PRECAUCIÓN: Coloque la bolsa de herramientas, pesos o un segundo instalador sobre conjunto de la base para mayor estabilidad. Page 59 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 60
Instale la pared frontal NOTA: Alinee el canal correctamente para evitar que se doble. PRECAUCIÓN: Borde afilado. Page 60 of 141 NOTA: Asegúrese de que los DIENTES Doc # 161179 Rev A dientes muerdan la alfombra.
Page 61
Lado de la ventana Identificar lado Instale subconjunto de techo de la puerta Extrusión J Junta de la puerta NOTA: Golpee suavemente con un mazo de goma para que entre a su lugar. Page 61 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 62
M6x16mm PRECAUCIÓN: Si utiliza una broca, no apriete en exceso. Atornille las esquinas juntas Apriete (20 Nm) (14.75 ft-lbs) Page 62 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 63
Instalar luz indicadora Lado de la bisagra Page 63 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 65
NOTA: Si el cableado es eléctrico, consulte la páginas 66-67 del cableado, Instale la PDU antes de continuar. 10mm Lado de la bisagra Page 65 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 66
Es responsabilidad de un electricista calificado utilizar una caja de terminación listada para NRTL que se instale a no más de 1' (30 cm) de la base de la cabina y que suministre e instale un conducto desde la caja de terminación al suministro del edificio de conformidad con el código nacional y local.
Page 67
Es responsabilidad de un electricista calificado utilizar una caja de terminación listada para NRTL que se instale a no más de 1' (30 cm) de la base de la cabina y que suministre e instale un conducto desde la caja de terminación al suministro del edificio de conformidad con el Opciones de cableado fijo código nacional y local.
Page 68
Instale el panel de fieltro del techo Page 68 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 69
Preparación de la instalación del módulo eléctrico Afloje Afloje Afloje Afloje M6x20 Tornillo hexagonal de 10 mm Page 69 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 70
Conecte los cables al módulo eléctrico NOTA: Evite pellizcar el cable al asentar la caja de alimentación. Page 70 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 71
Instale el módulo eléctrico Apriete los tornillos con la mano 10mm Deslice el módulo eléctrico hasta su lugar PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no dañar el panel de fieltro del techo. Apriete los tornillos con la mano Page 71 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 72
Alinee el panel del techo con el módulo eléctrico Orificio para luz Canal de la caja de alimentación Page 72 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 73
Instale el casete del techo Page 73 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 74
Ubicación del rociador (opcional) Pared trasera NOTA: Consulte con las autoridades locales para asegurarse de que la instalación del producto cumple los requisitos locales Pared frontal Cara interior de la pared trasera Page 74 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 75
Instalación del PIR y el bisel de salida Alinee los recortes del panel 6-32 x 5/8’’ Page 75 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 76
Instale la puerta M5x16mm (3.5 Nm) (30 in-lbs) Page 76 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 77
M5x16mm Instale sobre la correa de apertura (2 Nm) (15 in-lbs) Nota: Lado ancho en el interior Page 77 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 78
Instale la manija OO PP Instale la junta para las manijas NOTA: Si está instalando manifestaciones consulte la tabla de contenido antes de instalar la manija. M6x75mm Apriete Page 78 of 141 17 +/- 2 in-lbs 1.9 +/- 0.2 Nm Doc # 161179 Rev A...
Page 79
Instalación de cuña opcional NOTA: Proceda si la puerta no permanece cerrada. PRECAUCIÓN: La puerta no debe exceder las 6.8 kg de fuerza de apertura. Objetivo de 13 mm Page 79 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 80
M5x16mm Instalación de cuña opcional (continuación) NOTA: Retire los tornillos de una bisagra a la vez. Page 80 of 141 Doc # 161179 Rev A NOTA: Deslice la(s) cuña(s) detrás de la bisagra.
Page 81
Instalación de cuña opcional (continuación) M5x16mm Page 81 of 141 (3.5 Nm) Doc # 161179 Rev A (30 in-lbs)
Page 82
Instalación de la extrusión de separación Page 82 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 83
• Relocation of booth to be performed only by professional installers trained and • La reubicación de la cabina debe ser • La cabine doit uniquement être déplacée certified by Orangebox. DO NOT push the hecha únicamente por instaladores par des installateurs professionnels, formés phonebooth to move.
Page 85
Instale las tapas de la cubierta *Asegúrese de que las esquinas se alinean antes de la instalación o podrían dañarse Page 85 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 87
Panel trasero Montaje de los paneles de la pared trasera M5x10mm Page 87 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 88
Panel delantero Montaje de los paneles de la pared frontal M5x10mm Page 88 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 89
Panel delantero Instale el panel de la pared frontal Page 89 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 90
Panel trasero Instale el panel de la pared trasera Page 90 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 91
NOTA: La tira superior siempre debe estar alineada con la parte superior del deflector. También es lo mismo en las tiras. La parte superior de la tira inferior debe estar alineada con la parte inferior del deflector. Opción de manifestaciones de vidrio ALTO CORTO Page 91 of 141...
Page 93
NOTA: Los accesorios interiores no están incluidos en la lista UL 962 Manifestaciones (continuación) Corto Page 93 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 94
NOTA: Los accesorios interiores no están incluidos en la lista UL 962 Manifestaciones (continuación) Alto Page 94 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 96
Table des matières Liste des pièces Trousses de quincaillerie Supports sismiques Base de niveau Panneau en feutre Mur arrière Fenêtre Mur avant Sous-ensemble de toit Voyant lumineux Option de câblage Panneau en feutre pour le toit Module électrique Ferme de toit Emplacement des gicleurs PIR et facette de prise Porte...
Page 99
Câble de raccordement REMARQUE : Page 99 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 100
Installation des supports sismiques (En option) Page 100 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 101
M6x20mm Installation des supports sismiques (suite) M6x30mm Page 101 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 102
Tapis de sol REMARQUE : Assemblage de la base de niveau REMARQUE : REMARQUE: Si l’alimentation est câblée au bâtiment, ajustez les glissières de sorte que la base de l’unité soit à 19,05 mm (3/4 po) au-dessus du Page 102 of 141 plancher.
Page 103
Installation du panneau en feutre REMARQUE: Alignez l’encoche de l’alimentation électrique sur le mur avant. Côté extérieur garni Page 103 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 104
Installation du panneau en feutre (suite) Page 104 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 112
REMARQUE: Si l’alimentation est câblée, Installation du PDU consultez les pages 113-114 du câblage avant de continuer. 10mm Page 112 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 113
Il incombe à un électricien qualifié d’utiliser une boîte électrique homologuée NRTL qui doit être installée à une hauteur maximale de 2,5 cm (1 po) de la base de la cabine, et de fournir et d’installer le conduit de la boîte électrique à l’approvisionnement du bâtiment Option de câblage conformément aux codes nationaux et locaux.
Page 114
Il incombe à un électricien qualifié d’utiliser une boîte électrique homologuée NRTL qui doit être installée à une hauteur maximale de 2,5 cm (1 po) de la base de la cabine, et de fournir et d’installer le conduit de la boîte électrique à l’approvisionnement du bâtiment Option de câblage conformément aux codes nationaux et locaux.
Page 115
Installation du panneau en feutre de toit Page 115 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 116
Préparation de l’installation du module électrique M6x20 Page 116 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 117
Brancher les cordons dans le module électrique REMARQUE : Page 117 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 118
Installation du module électrique 10mm ATTENTION: Veillez à ne pas endommager le panneau de feutre de toit. Page 118 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 119
Alignement du panneau de toit avec le module électrique Page 119 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 120
Installation de la ferme de toit Page 120 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 121
Emplacement des gicleurs (en option) Mur arrière 4 POUCES DE TOUS LES MURS INTÉRIEURS REMARQUE : Vérifiez auprès des autorités locales pour vous assurer que l’installation du produit répond aux exigences locales Mur avant 4 po 10,2 cm 18,3 po 46,5 cm Face intérieure 4 po...
Page 122
Installation du capteur à infrarouge passif et de la facette de prise 6-32 x 5/8’’ Page 122 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 123
Installez la porte M5x16mm (3.5 Nm) (30 in-lbs) Page 123 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 124
M5x16mm Installation sur la sangle d’ouverture (2 Nm) (15 in-lbs) Remarque: Côté large à l’intérieur Page 124 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 125
Installation de la poignée OO PP REMARQUE : M6x75mm Couple 17 +/- 2 in-lbs Page 125 of 141 1.9 +/- 0.2 Nm Doc # 161179 Rev A...
Page 126
Installation de cale en option REMARQUE: Continuez si la porte ne reste pas fermée. ATTENTION: La porte ne doit pas dépasser Force d'ouverture de 6.8 kg. Cibler 13mm Page 126 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 127
M5x16mm Installation de cale en option (suite) REMARQUE: Retirez les vis d’une charnière à la fois. Page 127 of 141 Doc # 161179 Rev A REMARQUE: Glissez la ou les cales derrière la charnière.
Page 128
Installation de cale en option (suite) M5x16mm Page 128 of 141 (3.5 Nm) Doc # 161179 Rev A (30 in-lbs)
Page 129
Installer l’extrusion de l’écart Page 129 of 141 Doc # 161179 Rev A...
Page 130
• Relocation of booth to be performed only by professional installers trained and • La reubicación de la cabina debe ser • La cabine doit uniquement être déplacée certified by Orangebox. DO NOT push the hecha únicamente por instaladores par des installateurs professionnels, formés phonebooth to move.