Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Traduction de l'original du manuel d'utilisation
BA_Ology©_FR_02_2014
www.steelcase-village.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steelcase Ology

  • Page 1 Manuel d’utilisation Traduction de l’original du manuel d’utilisation BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Concernant la gamme Ology ........
  • Page 3 Réparations et pièces de rechange ........43 BA_Ology©_FR_02_2014 Contents www.steelcase-village.de...
  • Page 4: Remarques Générales

    Steelcase applique un système d’assurance qualité conforme aux exigences de la norme DIN EN ISO 9001. Le droit d’apposition de la marque GS sur la gamme Ology a été reconnu à Steelcase. Par ailleurs, Steelcase participe au système communautaire de management environnemental et d’audit (EMAS) et a obtenu l’Ecolabel.
  • Page 5: Au Sujet De Ce Manuel D'utilisation

    Steelcase décline toute responsabilité et n’accorde aucune garantie en cas de dommages et dysfonctionnements dus au non-respect de ce manuel d’utilisation ! Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante du bureau Ology. Il doit rester complet. En cas de revente du matériel, remettre également ce manuel à l’acquéreur.
  • Page 6: Explications Des Symboles Et Des Consignes

    Le non-respect de la consigne peut entraîner des blessures graves. PRUDENCE  Le non-respect de la consigne peut entraîner des accidents corporels, cependant sans gravité, des dégâts matériels ou des dysfonctionnements. Conseils et informations importantes Mises en évidence typographiques : • Énumérations, listes  Instruction BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 7: Non-Responsabilité

    • montage effectué contrairement aux règles de l’art par du personnel non autorisé ; • utilisation de pièces ou de sous-ensembles ne provenant pas de Steelcase. En cas d’utilisation de pièces d’autres fabricants, il n’est pas garanti qu’elles soient conçues et fabriquées confor- mément à...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Fondamentales

    • utilisation dans des locaux humides Consignes de sécurité N’utiliser le bureau Ology que s’il est en parfait état et dans le respect des recommandations don- nées dans le manuel d’utilisation. L’utilisateur du bureau Ology s’engage à respecter les consignes de sécurité et les recommanda- Respecter tions données dans ce manuel d’utilisation.
  • Page 9: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Bureau Ology Lift 1 / Lift 2 Dimensions : (voir bon de livraison) Poids : (voir bon de livraison) Composants électriques Unité commande et motorisation Plage de température lieu d’installation : +5 °C à +35 °C Humidité...
  • Page 10: Composants

    Description du produit Composants Le bureau Ology comprend essentiellement les sous-ensembles suivants (se reporter aux chapi- tres concernés pour la présentation des différentes variantes) : • Plateau avec éléments en plastique pour la fixation du plateau • Colonnes avec piètement en tôle d’acier (voir variantes fixe, FM, manivelle, Lift 1, Lift 2), exécu- tion soudée avec vis de réglage pour compenser les irrégularités du sol...
  • Page 11: Le Bureau D'un Coup D'œil

    Description du produit Le bureau d’un coup d’œil Les figures montrent respectivement une des nombreuses variantes du bureau Ology. Elles ne ser- vent qu’à illustrer les composants du bureau. Figure 3–1 Variante de base Plateau coulissant (fermé) Conduit de câbles Bras en porte à...
  • Page 12 Le réglage de la hauteur du bureau est décrit au chapitre 6. Figure 3–4 Variante Lift 1 Colonne télescopique Colonne de levage Piètement Vis de réglage pour mise à niveau en hauteur Le réglage de la hauteur du bureau est décrit au chapitre 6. BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 13 Description du produit Figure 3–5 Variante Lift 2 Colonne télescopique Colonne de levage Piètement Vis de réglage pour mise à niveau en hauteur Le réglage de la hauteur du bureau est décrit au chapitre 6. BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 14: Panneau De Commande Intuitive

    Le panneau de commande avec les fonctions « Montée » et « Descente » est le plus souvent placé à droite sous le plateau. Panneau de commande intuitive Figure 3–6 Panneau de commande Touche « Montée » Touche « Descente » BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 15: Panneau De Commande Programmable (En Option)

    Le panneau de commande est relié par câble à l’unité de commande. Celle-ci est montée sous le bureau. Vous trouverez des informations sur la commande motorisée dans le manuel d’utilisation COMPACT_eco, version du micrologiciel 1.9, sur www.logicdata.at. BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 16: Réglage En Hauteur Électrique

    Le dispositif d’arrêt automatique n’intervient pas si l’obstacle offre peu de résistance. Le mouvement mécanique est effectué à l’aide d’une unité de commande électronique. Celle-ci se trouve dans un boîtier en plastique monté sous le plateau du bureau. BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 17: Transport Et Entreposage

    être remplies : • Emballage du matériel non endommagé • Capacité portante suffisante du sol • Sol sec • Surface d’installation plane • Plage de température +5 °C à +40 °C • Humidité rel. de l’air max. 80 % BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 18: Installation, Montage, Démontage

    L’installation et l’utilisation de cet équipement nécessitent une planification détaillée des opéra- tions. À cet effet, Steelcase vous propose les services de son propre bureau d’études. Les sous-ensembles partiellement montés du bureau Ology sont livrés en règle général par le dis- tributeur spécialisé ou directement par le fabricant.
  • Page 19: Mise À Niveau En Hauteur

    A noter concernant un bureau déjà en place : avant de procéder à une mise à niveau en hauteur, enlever tous les objets se trouvant éventuellement sur le plateau. Figure 5–1 Mise à niveau en hauteur Vis de réglage  Tourner la vis de réglage jusqu’à ce que la mise à niveau en hauteur soit effectuée. BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 20: Élimination Des Matériaux D'emballage

    • Protections des bords en carton ou polyéthylène (PE) • Protections des angles en polyéthylène (PE) Ces matériaux sont recyclables. Si le montage est réalisé par Steelcase ou par une entreprise de montage autorisée par Steelcase, le fabricant se charge de l’élimination des emballages. Si vous effectuez vous-même le montage, veuillez trier les déchets et les diriger vers un point de collecte...
  • Page 21: Utilisation Et Réglages

    Utilisation et réglages Utilisation et réglages Consignes de sécurité N’utiliser le bureau Ology que s’il est en parfait état et dans le respect des recommandations don- nées dans le manuel d’utilisation. Avant de modifier la hauteur du bureau, s’assurer •...
  • Page 22: Hauteur Optimale Du Bureau

    1,0 cm au maximum pour compenser des irrégularités au sol. Figure 6–1 Mise à niveau en hauteur Vis de réglage  Enlever tous les objets du bureau  Tourner la vis de réglage jusqu’à la position souhaitée BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 23: Variante Facility Manager

    2 Tirer ou repousser la colonne télescopique à la longueur souhaitée (voir l’échelle).  Bien tenir le plateau du bureau !  Ne pas séjourner sous le bureau pendant le réglage en hauteur ! 3 Resserrer la molette de réglage.  Régler toutes les colonnes à la même hauteur. BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 24: Variante User Crank

    2 Abaisser ou relever à la manivelle les colonnes télescopiques à la hauteur souhaitée (voir l’échelle). Toutes les colonnes se déplacent simultanément. Ne pas soulever le plateau pendant l’actionnement de la manivelle ! 3 Remettre la manivelle en position rangement. Risque de choc en laissant la manivelle en position travail ! BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 25: Variantes Lift 1 Et Lift 2

    électrique de 220/230 V Il est nécessaire de procéder à une réinitialisation manuelle avant la première mise en service. L’opération est décrite ci-dessous dans la description du panneau de commande correspon- dant. BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 26: Panneau De Commande Intuitive

    Risque de dommage du panneau de commande !  Ne pas s’appuyer sur le panneau de commande  Ne pas déposer d’objet sur le panneau de commande  Ne pas verser de liquide sur le panneau de commande BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 27: Réinitialisation Manuelle Du Panneau De Commande Intuitive

    Procéder comme suit si la réinitialisation manuelle n’a pas pu être effectuée correctement : Réinitialisa- tion manuelle Actionner en même temps les touches incorrecte « Montée » et « Descente » et les maintenir enfoncées pendant au moins 5 secondes. Procéder à nouveau à la réinitialisation manuelle comme décrit ci-dessus. BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 28: Réglage En Hauteur Du Bureau Avec Le Panneau De Commande Intuitive

    !  déterminer l’origine de l’anomalie à l’aide du tableau de recherche de panne (see 7.2 Messages d’erreur apparaissant à l’écran du panneau de commande program- mable on page 36).  appeler le service après-vente le cas échéant. BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 29: Panneau De Commande Programmable (En Option)

    Il est nécessaire de procéder à une réinitialisation manuelle avant la première mise en service. Panneau de commande programmable Figure 6–5 Touche « Descente » Touche « Montée » Écran Touche « STORE » Touches « MÉMORISATION 1 / 2 / 3 » + collaboration mode BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 30: Réinitialisation Manuelle Du Panneau De Commande Programmable

    Le plateau descend en position finale inférieure. Relâcher la touche « Descente ». Le système est à nouveau opérationnel. Si la touche est relâchée avant que l’opération ne soit complètement terminée, la réinitialisation manuelle est interrompue et doit être recommencée. BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 31: Réglage En Hauteur Du Bureau Avec Le Panneau De Commande Programmable

    !  déterminer l’origine de l’anomalie à l’aide du tableau de recherche de panne (see 7.2 Messages d’erreur apparaissant à l’écran du panneau de commande program- mable on page 36).  appeler le service après-vente le cas échéant. BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 32: Conversion De La Valeur Affichée, En Pouce Ou En Centimètre

    Actionner la touche de mémorisation. Si l’affichage était réglé jusqu’alors sur « cm », il passe maintenant sur « pouce » (inch). Si l’affichage était réglé jusqu’alors sur « pouce » (inch), il passe maintenant sur « cm ». BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 33: Réglage D'une Position Enregistrée

    La position du plateau réglée est désormais mise en mémoire par le biais de la touche de mémorisation de position sélectionnée. Un double clic audible retentit et après env. 2 secondes s’affiche la position enregistrée du plateau du bureau. BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 34: Appel D'une Position Enregistrée

    Laisser le mouvement se poursuivre, vers le haut ou le bas selon le cas, jusqu’à ce que la hau- teur programmée soit atteinte et que le bureau s’arrête. Ceci permet de garantir un positionne- ment horizontal du bureau en présence d’un déséquilibre d’un côté. BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 35: Plateau Coulissant

    Utilisation et réglages Plateau coulissant Le bureau Ology est livré avec un plateau coulissant (pas pour la profondeur 600). Ce plateau cou- lissant permet d’atteindre le conduit de câbles même si la partie arrière du bureau n’est pas acces- sible.
  • Page 36 Utilisation et réglages  Rentrer le plateau coulissant jusqu’à la butée du verrouillage de sécurité. Fermeture du plateau  Déverrouiller le verrouillage de sécurité. coulissant  Fermer les verrouillages du plateau sur les deux côtés. BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 37: Défauts Et Anomalies

    Messages d’erreur apparaissant à l’écran du panneau de commande pro- grammable En cas d’anomalie lors de l’utilisation du bureau Ology, vérifier si les instructions du manuel d’uti- lisation ont été respectées. Souvent, ce dernier permet de trouver le défaut et d’y remédier.
  • Page 38 S’adresser au service après-vente. Anti-Pinch Défaut interne Procéder à une réinitialisation. Débrancher le câble d’alimentation électrique et le rebrancher quelques secondes plus tard. Si ce défaut apparaît régulièrement, débrancher le câble d’alimentation électrique et s’adresser au service après- vente. BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 39: Maintenance

    Se servir uniquement d’outils appropriés pour ces travaux. Contrôles fonctionnels Vérifier régulièrement le bon fonctionnement des différents composants du bureau Ology. Prêter une attention particulière aux raccords électriques :  Vérifier régulièrement le bon état de la partie électrique du bureau. Resserrer sans délai les branchements desserrés et éliminer les câbles endommagés.
  • Page 40: Tableau Des Contrôles Fonctionnels

    électri- nes isolantes sont de dommage câbles ques endommagées Entourage des Vérifier la distance Distance de sécu- Placer à une dis- câbles électriques par rapport à des rité suffisante tance suffisante objets chauds (par ex. radia- teurs) BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 41: Travaux D'entretien

    Un mouvement non prévu de montée ou de descente du plateau du bureau peut entraîner un accident corporel !  Pour les travaux d’entretien et de réparation effectués sur tous les composants non électriques du bureau, débrancher le raccord électrique du dispositif de réglage en hauteur. BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 42 Le montage d’autres pièces ne doit être effectué qu’après avoir consulté Steelcase.  Il faut respecter les intervalles d’entretien et d’inspection. Dans les cas ci-après, Steelcase n’assume aucune responsabilité et aucune garantie (see 1.4 Non- Non-respon- responsabilité on page 6) : sabilité...
  • Page 43: Entretien Et Nettoyage

    Protéger l’unité de commande contre l’humidité. Des produits de nettoyage usuels peuvent être utilisés pour nettoyer les surfaces du bureau. Veiller à utiliser exclusivement des produits de nettoyage et d’entretien qui sont appropriés aux matériaux concernés (bois, plastique, métal, etc.). BA_Ology©_FR_02_2014 www.steelcase-village.de...
  • Page 44: Service Après-Vente

    Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange d'origine et des accessoires auprès du fabri- cant. Si vous n'arrivez pas à réparer d'éventuels défauts ou anomalies, veuillez vous adresser à notre Service après-vente. Hotline Steelcase Werndl AG Hotline : Georg-Aicher-Straße 7 Téléphone :+49 (0) 80 31 405 - 377 D-83026 Rosenheim Télécopie :+49 (0) 80 31 405 - 378...

Table des Matières