Page 2
Using UVnano Function (Optional) ..............26 How to Use Air Purification................27 Checking Overall Cleanliness .................27 Using Special Functions..................29 SMART FUNCTIONS ..............31 LG ThinQ Application ..................31 Smart Diagnosis ....................33 MAINTENANCE ................34 Replace and Clean the Micro Dust Filter ............36 Replace the Triple Filter (Optional) ..............37 Clean the PM1.0 Sensor .................38...
Page 3
SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, injury or scalding to persons when using this product, follow basic precautions, including the following: Children in the Household This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for...
Page 5
• Contact an authorized service center when installing or relocating the air conditioner. • Install the panel and the cover of the control box safely. • Do not install the air conditioner in a place where flammable liquids or gases such as gasoline, propane, paint thinner, etc., are stored. •...
Page 6
Operation • Be sure to use only those parts listed in the service parts list. Never attempt to modify the equipment. • Make sure that children do not climb on or hit the outdoor unit. • Dispose of the batteries in a place where there is no danger of fire. •...
Page 7
• Do not place a heater or other heating appliances near the power cable. • Do not modify or extend the power cable. Scratches or peeling insulation on the power cables may result in fire or electric shock, and should be replaced. •...
Page 8
• Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants. (for R32) •...
Page 9
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard. • The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation. (for R32) •...
Page 10
CAUTION To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation • Do not install the air conditioner in an area where it is directly exposed to sea wind (salt spray).
Page 11
• Be sure to check if there is a refrigerant leak after installing or repairing the air conditioner. • Do not place any object on the air conditioner. • Never mix different types of batteries, or old and new batteries for the remote control.
Page 12
OPERATION Notes for Operation Suggestion for Energy Saving • Do not over-cool the space. This may be harmful for your health and may consume more electricity. • Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air conditioner. •...
Page 13
Wireless Remote Control Operating Method Point the remote control towards the signal receiver at the right side of the air conditioner to Inserting Batteries operate it. If the display screen of the remote control begins to fade, replace the batteries. Insert AAA (1.5 V) batteries before using the remote control.
Page 14
Setting the Current Time Operating the Air Conditioner without the Remote Control Insert batteries. You can use the ON/OFF button of the indoor unit • The icon below blinks at the bottom of the to operate the air conditioner when the remote display screen.
Page 15
Using Wireless Remote Control You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control. Available Function Display Description Single Button Multi Screen Split To turn on/off the air conditioner. To adjust the desired room temperature in cooling, heating or auto changeover mode.
Page 16
Available Function Display Description Single Button Multi Screen Split To turn on/off air conditioner automatically at desired time. To set/cancel the Set/ special functions and Cancel timer. To cancel the timer settings. To adjust time. To set the brightness Light(3 s) of the display on the indoor unit.
Page 17
Available Function Display Description Single Button Multi Screen Split To reduce noise from outdoor units. To remove moisture generated inside the indoor unit. To initialize the remote Reset control settings. NOTE • Some functions may not be supported, depending on the model. •...
Page 18
Restarting the Air Using the Mode Function Conditioner Automatically This function allows you to select the desired function. When the air conditioner is turned on again after a power failure, this function restores the previous Cooling Mode settings. Disabling Auto Restart Auto Changeover Mode / Auto Operation(AI) Mode Open the front cover (Type 2) or horizontal...
Page 19
Auto Operation (Artificial Auto Changeover Mode Intelligence) Single Split Model Multi Model This mode changes the mode automatically to maintain the set temperature at ±2 °C In this operation mode, the system is automatically operated by the electronic controls. Turn the appliance on. Turn the appliance on.
Page 20
Dehumidification Mode Heating Mode This mode removes excess moisture from a highly Turn the appliance on. humid environment or during the rainy season, in order to prevent mildew from setting in. This mode adjusts the room temperature and the fan Press Mode button repeatedly to select the speed automatically to maintain the optimal level Heating Mode.
Page 21
Using the Jet Mode Fan Mode Function This mode only circulates the indoor air without changing the room temperature. Changing Room Temperature Turn the appliance on. Quickly Press Mode button repeatedly to select the This function allows you to cool indoor air quickly Fan Mode.
Page 22
Using the Fan Speed Using the Air Flow Function Direction Function This function adjusts the direction of the air flow Adjusting the Fan Speed vertically (horizontally). • Press ) button repeatedly and select • Press Fan Speed button repeatedly to adjust Swing Swing the desired direction.
Page 23
Setting the On/Off Timer Setting the Off Timer This function sets the air conditioner to turn on/off Press button repeatedly. automatically at desired time. • The icon below blinks at the bottom of the On/Off Timer can be set together. display screen.
Page 24
Using the Sleep Function Using the Simple Timer (Optional) Function (Optional) This function turns off the air conditioner This function turns off the air conditioner automatically when you go to sleep. automatically when you go to sleep. Turn the appliance on. Turn the appliance on.
Page 25
Using the Energy Display Using the Light Off Function (Optional) Function (Optional) This function displays the amount of electricity Display Screen Brightness generated on the indoor display as the product operates. You can set the brightness of the indoor unit display screen.
Page 26
Using the Energy Control Using UVnano Function Function (Optional) (Optional) UVnano is a compound word of UV (ultraviolet Turn the appliance on. rays) and nanometer (length unit). This function reduces various bacteria inside the Press Energy Ctrl button. air conditioner. •...
Page 27
How to Use Air Purification CAUTION Ionizer and air purification filter make the indoor air pleasant. • During air purification operation, do not touch top side of the product. (Static electricity may • Press Air Purify button to start the air be generated by anion created from dust purification operation.
Page 28
NOTE • Dust concentration is displayed in unit of 1 within 8~999 μg/ . Dust concentration • Fine / Ultra fine / Super ultra fine dust referred to the data sheet of the sensor concentration may be different according to the manufacturer.
Page 29
• Ministry of Environment uses weight method or beta ray absorption method to measure the Display Description dust concentration, but LG product measures Screen the number of dusts and converts to mass concentration, so it may be different from the To reduce noise from outdoor actual dust concentration.
Page 30
Using the Silent Function Using the Auto Clean Function This function prevents potential claims by In the Cooling and Dehumidification Mode, neighbors, reducing noise from outdoor units. moisture is generated inside the indoor unit. This function removes such moisture. • is displayed on the display screen.
Page 31
Internet service notice to users. provider or refer to your wireless router manual. • Functions may vary by model. • LG ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.
Page 32
(Do not use special characters.) opensource.lge.com. • Smartphone user interface (UI) may vary LG Electronics will also provide open source code depending on the mobile operating system to you on CD-ROM for a charge covering the cost (OS) and the manufacturer.
Page 33
Follow the instructions below to use the audible diagnosis method. Use this feature to help you diagnose and solve problems with your appliance. • Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions for audible diagnosis NOTE provided in the LG ThinQ application.
Page 34
MAINTENANCE WARNING • Before cleaning or performing maintenance, disconnect the power supply and wait until the fan stops. If the air conditioner will not be used for an extended period of time, dry the air conditioner to maintain it in best condition. Clean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown.
Page 35
Type Description Interval Micro dust filter Clean with a vacuum or brush. Once a month Triple filter Do not clean the Triple filter. (It can be replaced only.) Allergy filter Clean with a vacuum or brush. Every 6 months Ionizer (Optional) Use dry cotton bud to remove any dust. Every 6 months Clean the Indoor unit surface by using a soft, dry cloth.
Page 36
Replace and Clean the Assemble the Micro Dust Filter Micro Dust Filter Turn off the power to the unit. Clean the micro dust filter once a month, or more, if necessary. Hold the ionizer, lift it up slightly. And then insert the hooks of the micro dust filter into the Disassemble and Clean the Micro front cover.
Page 37
Replace the Triple Filter CAUTION (Optional) • The front panel may fall and cause injury, so It effectively removes indoor odor using activated be careful. carbon. • After filter replacement, during the re-insertion, completely insert entire micro dust filter. (If it Take out the micro dust filter.
Page 38
Clean the PM1.0 Sensor Open the PM1.0 sensor cover on the side of the product. Put a little water on a cotton swab, wipe the lens, and wipe again it with a dry cotton swab to remove the moisture. NOTE •...
Page 39
TROUBLESHOOTING Self-diagnosis Function This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the lamp of the indoor unit will blink in 2 second intervals. If this occurs, contact your local dealer or service center. Before Calling for Service Please check the following before you contact the service center.
Page 40
Symptoms Possible Causes & Solution Air is not circulating properly. • Make sure that there are no curtains, blinds, or pieces of furniture blocking the front of the air conditioner. The micro dust filter is dirty. • Clean the micro dust filter once a month. •...
Page 41
Symptoms Possible Causes & Solution The Auto Clean function is being operated. The indoor unit is still operating even when • Allow the Auto Clean function to continue since it removes any remaining the unit has been moisture inside the indoor unit. If you do not want this feature, you can turn turned off.
Page 42
The password for the Wi-Fi that you are trying to connect to is incorrect. • Find the Wi-Fi network connected to your smartphone and remove it, then register your appliance on LG ThinQ. Mobile data for your smartphone is turned on.
Page 44
Comment utiliser la purification de l'air ............27 Vérification de la propreté globale..............27 Utilisation de fonctions spéciales ..............29 FONCTIONS SMART ..............31 Application LG ThinQ ..................31 Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent) ............33 MAINTENANCE ................34 Remplacez et nettoyez le filtre à micro-poussières.........36 Remplacer le triple filtre (en option) ..............37 Nettoyez le capteur PM1,0 ................38...
Page 45
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques.
Page 46
Consignes importantes relatives à la sécurité AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes : Enfants au sein du foyer Cet appareil n'est pas destiné...
Page 47
• Contacter un centre de service agréé lors de l’installation ou du déplacement de la climatisation. • Installer le panneau et le couvercle de la boîte de commande de façon sécurisée. • Ne pas installer la climatisation dans un endroit où des liquides inflammables ou des gaz tels que de l'essence, du propane, des diluants pour peinture, etc., sont stockés.
Page 48
Utilisation • Veiller à utiliser uniquement les pièces indiquées dans la liste des pièces de rechange. Ne jamais tenter de modifier l’appareil. • S’assurer que les enfants ne grimpent pas sur l’unité extérieure et ne la frappent pas. • Jeter les piles dans un endroit où il n’y a pas de danger d’incendie. •...
Page 49
• Ne pas placer de chauffage ou autres appareils chauffants à proximité du câble d’alimentation. • Ne pas modifier ou étendre le câble d’alimentation. Des rayures ou une isolation qui pèle sur les câbles d’alimentation peut provoquer un incendie ou un choc électrique, et nécessite son remplacement. •...
Page 50
• L’entretien doit être effectué conformément aux recommandations du fabricant de l’équipement. L’entretien et la réparation nécessitant l’assistance d’autres personnes qualifiées sont effectués sous la supervision de la personne compétente en matière d’utilisation des réfrigérants inflammables. (pour R32) • Les informations contenues dans le manuel sont destinées à être utilisées par un technicien qualifié...
Page 51
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou ses techniciens habilités ou bien une personne qualifiée afin d'éviter tout danger. • L'appareil doit être stocké dans une zone bien ventilée où la taille de la pièce correspond à...
Page 52
ATTENTION Pour réduire le risque de blessures légères à une personne, dysfonctionnement ou dommages au produit ou à la propriété lors de l'utilisation de cet appareil, suivre les précautions de base, notamment les suivantes : Installation • Ne pas installer la climatisation dans une zone où elle est directement exposée au vent de la mer (brouillard salin).
Page 53
• S'assurer de contrôler s'il y a une fuite de fluide frigorigène après l'installation ou la réparation de la climatisation. • Ne placer aucun objet sur la climatisation. • Ne jamais mélanger différents types de piles ou des piles neuves et usagées dans la télécommande.
Page 54
UTILISATION Notes pour l'utilisation Suggestions relatives à l'économie d'énergie • Ne pas refroidir excessivement l'intérieur. Cela peut être dangereux pour votre santé et peut consommer plus d'électricité. • Lorsque vous utilisez la climatisation, bloquer la lumière du soleil par des stores ou des rideaux. •...
Page 55
Télécommande sans fil Méthode d'utilisation Pointer la télécommande vers le récepteur de signal à droite de la climatisation pour la faire Insertion des piles fonctionner. Si l'écran d'affichage de la télécommande commence à disparaître, remplacer les piles. Insérer des piles AAA (1,5 V) avant d'utiliser la télécommande.
Page 56
Réglage de l'heure actuelle Utlisation de la climatisation sans télécommande Insérer des piles. Vous pouvez utiliser le bouton ON/OFF de l'unité • L'icône ci-dessous clignote en bas de intérieure pour faire fonctionner la climatisation si l'écran d'affichage. la télécommande est indisponible. Ouvrir le couvercle avant (Type 2) ou l’ailette horizontale (Type 1).
Page 57
Utilisation de la télécommande sans fil Vous pouvez faire fonctionner la climatisation plus facilement avec la télécommande. Disponible Fonction Écran Description Bouton Multi d'affichage partie Pour mettre la climatisation sous / hors tension. Pour régler la température ambiante souhaitée en mode refroidissement, chauffage ou basculement...
Page 58
Disponible Fonction Écran Description Bouton Multi d'affichage partie Pour mettre automatiquement la climatisation sous / hors tension au moment désiré. Pour valider / annuler Set/ les fonctions spéciales Cancel et la minuterie. Pour annuler les réglages de la minuterie. Pour régler l'heure. Pour régler la luminosité...
Page 59
Disponible Fonction Écran Description Bouton Multi d'affichage partie Pour réduire le bruit des unités extérieures. Pour éliminer l'humidité générée à l'intérieur de l'unité intérieure. Reinitialisation Reset des réglages de la télécommande. REMARQUE • Certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge en fonction du modèle.
Page 60
Redémarrage automatique Utilisation de la fonction de la climatisation mode Lorsque la climatisation est remise en marche Cette fonction vous permet de sélectionner la après une panne de courant, cette fonction permet fonction désirée. de restaurer les paramètres précédents. Mode refroidissement Désactivation du redémarrage automatique Mode basculement automatique / Mode...
Page 61
Fonctionnement automatique Mode basculement automatique (Intelligence Artificielle) Modèle Mono Split Modèle Multi Ce mode change automatiquement le mode pour maintenir la température réglée à ±2 °C Avec ce mode de fonctionnement, le système est automatiquement géré par les commandes Mettre l'appareil sous tension. électroniques.
Page 62
Mode déshumidification Mode chauffage Ce mode élimine l'excès d'humidité d'un Mettre l'appareil sous tension. environnement très humide ou pendant la saison des pluies, afin d'éviter le développement de moisissures. Ce mode permet de régler Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton automatiquement la température ambiante et la Mode pour sélectionner le mode chauffage.
Page 63
Utilisation de la fonction Mode ventilateur mode jet Ce mode fait uniquement circuler l'air à l'intérieur sans changer la température ambiante. Changement rapide de Mettre l'appareil sous tension. température ambiante Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton Cette fonction vous permet de rafraîchir Mode pour sélectionner le mode ventilateur.
Page 64
Utilisation de la fonction Utilisation de la fonction de vitesse du ventilateur de sens d'écoulement de l'air Réglage de la vitesse du Cette fonction permet de régler le sens du flux ventilateur d'air verticalement (horizontalement). • Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton •...
Page 65
Réglage de la minuterie Réglage de la minuterie Arrêt Marche / Arrêt Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton Cette fonction règle la climatisation pour s'activer / se désactiver automatiquement au moment désiré. • L'icône ci-dessous clignote en bas de Les minuteries Marche et Arrêt peuvent être l'écran d'affichage.
Page 66
Utilisation de la fonction Utilisation de la fonction de mise en veille (en de minuterie simple (en option) option) Cette fonction met automatiquement la Cette fonction met automatiquement la climatisation hors tension lorsque vous allez climatisation hors tension lorsque vous allez dormir.
Page 67
Utilisation de la fonction Eteindre le voyant d'affichage d'énergie (en d'affichage de l'unité option) intérieure (en option) Cette fonction affiche la quantité d'électricité Luminosité de l'écran d'affichage produite sur l'affichage intérieur lorsque l'appareil fonctionne. Vous pouvez régler la luminosité de l'écran d'affichage de l'unité...
Page 68
Utilisation de la fonction Utilisation de la fonction contrôle de l'énergie (en UVnano (en option) option) UVnano est un mot composé d’UV (rayons ultraviolets) et de nanomètre (unité de longueur). Mettre l'appareil sous tension. Cette fonction réduit les différentes bactéries présentes dans le climatiseur.
Page 69
Comment utiliser la ATTENTION purification de l'air • Pendant l'opération de purification de l'air, ne L'ioniseur et le filtre de purification de l'air rendent touchez pas la face supérieure du produit (De l'air intérieur agréable. l'électricité statique peut être générée par un •...
Page 70
REMARQUE • La concentration en poussière est affichée en unité de 1 dans les 8~999 μg/m . La • La concentration en poussières grossières / concentration en poussières se rapporte à la fines / ultra fines peut varier en fonction de fiche technique du fabricant du capteur.
Page 71
Pour réduire le bruit des unités des rayons bêta pour mesurer la concentration en extérieures. poussières, mais le produit LG mesure le nombre Pour éliminer l'humidité générée de poussières et le transforme en concentration à l'intérieur de l'unité intérieure.
Page 72
Utilisation de la fonction silence Utilisation de la fonction nettoyage automatique Cette fonction évite des réclamations potentielles par des voisins, réduisant le bruit des unités En mode de refroidissement et déshumidification, extérieures. de l'humidité est générée à l'intérieur de l'unité intérieure.
Page 73
• L'application peut changer, dans le but d'améliorer le produit, sans que les utilisateurs • LG ThinQ ne saurait être tenu responsable n'en soient informés. en cas de problèmes de connexion au réseau, ou de problèmes/dysfonctionnements/erreurs •...
Page 74
(Les caractères spéciaux ne sont opensource.lge.com. pas autorisés) LG Electronics peut aussi vous fournir le code • L'interface d'utilisateur du Smartphone (IU) peut source sur CD-ROM moyennant le paiement des varier en fonction du système d'exploitation du frais de distribution (support, envoi et manutention) téléphone (SE) et du fabricant.
Page 75
Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur suivre les instructions ci-dessous. les modèles avec le logo • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à la fonction Smart Diagnosis dans le menu. diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à...
Page 76
MAINTENANCE AVERTISSEMENT • Avant de nettoyer ou d'effectuer une maintenance, débrancher l'alimentation électrique et attendre l'arrêt du ventilateur. Si la climatisation n'est pas utilisée pendant une période prolongée, sécher la climatisation pour la maintenir en meilleure condition. Nettoyer régulièrement le produit pour maintenir une performance optimale et prévenir toute panne.
Page 77
Type Description Intervalle Filtre à micro- Nettoyer avec un aspirateur ou une brosse. Une fois par mois poussières Filtre triple Ne nettoyez pas le triple filtre (Il ne peut être que remplacé). Filtre anti-allergie Nettoyer avec un aspirateur ou une brosse. Tous les 6 mois Ioniseur Utiliser un coton-tige sec pour enlever toute la poussière.
Page 78
Remplacez et nettoyez le Assembler le filtre à micro- poussières filtre à micro-poussières. Nettoyez le filtre à micro-poussières une fois par Couper l'alimentation et débrancher le cordon mois ou plus si nécessaire. d'alimentation. Démonter et nettoyer le filtre à Tenez l'ioniseur, soulevez-le légèrement. micro-poussières Ensuite, insérez les crochets du filtre à...
Page 79
Remplacer le triple filtre ATTENTION (en option) • Le panneau avant peut tomber et causer des Il élimine efficacement les odeurs d'intérieur à blessures, soyez donc prudent. l'aide de charbon actif. • Après remplacement du filtre, lors de la réinsertion, insérez complètement le filtre Sortez le filtre à...
Page 80
Nettoyez le capteur PM1,0 Ouvrez le couvercle du capteur PM1,0 situé sur le côté du produit. Imbibez un coton-tige avec un peu d’eau, essuyez la lentille, et essuyez-la à nouveau à l’aide d’un coton-tige sec pour enlever l’humidité. REMARQUE • Cette consigne s’applique uniquement pour la propreté...
Page 81
DÉPANNAGE Fonction d'autodiagnostic Ce produit a une fonction d'autodiagnostic intégrée. Si une erreur se produit, le voyant de l'unité intérieure clignote par intervalles de 2 secondes. Si cela se produit, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Avant d'appeler le service Veuillez vérifier les points suivants avant de contacter le centre de service.
Page 82
Symptômes Causes possibles et solution L'air ne circule pas correctement. • S'assurer qu'il n'y ait pas rideaux, stores ou meubles qui obstruent l'avant de la climatisation. Le filtre à micro-poussières est sale. • Nettoyez le filtre à micro-poussières une fois par mois. •...
Page 83
Symptômes Causes possibles et solution L'unité intérieure La fonction Nettoyage automatique est en cours d'utilisation. est toujours en • Laisser la fonction Nettoyage automatique continuer car elle supprime toute fonctionnement même trace d'humidité à l'intérieur de l'unité intérieure. Si vous ne voulez pas cette lorsquel'alimentation a fonctionnalité, vous pouvez mettre l'appareil hors tension.
Page 84
Le mot de passe du Wi-Fi auquel vous essayez de vous connecter est incorrect. • Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à votre smartphone et supprimez-le, puis enregistrez votre appareil sur LG ThinQ. Les Données mobiles sont activées sur votre smartphone. • Désactiver les Données Mobiles de votre smartphone et enregistrer l'appareil à...
Page 86
Τρόπος χρήσης Καθαρισμού Αέρα ..............27 Έλεγχος συνολικής ποιότητας αέρα ..............27 Χρήση ειδικών λειτουργιών ................29 ΕΞΥΠΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ..............31 Εφαρμογή LG ThinQ ..................31 Smart Diagnosis ....................33 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ .................34 Αντικατάσταση και καθαρισμός του φίλτρου Micro Dust .........36 Αντικατάσταση του Τριπλού φίλτρου (Προαιρετικό) ........37 Καθαρίστε...
Page 87
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Οι παρακάτω οδηγίες ασφαλείας προορίζονται για να αποτραπούν απρόβλεπτοι κίνδυνοι ή βλάβη από μη ασφαλή ή λανθασμένη λειτουργία του προϊόντος. Οι οδηγίες χωρίζονται σε 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ' και 'ΠΡΟΣΟΧΗ' όπως περιγράφεται παρακάτω. Το σύμβολο αυτό εμφανίζεται για να υποδείξει ζητήματα και λειτουργίες...
Page 88
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειωθεί ο κίνδυνος έκρηξης, πυρκαγιάς, θανάτου, ηλεκτροπληξίας, τραυματισμού ή εγκαύματος σε άτομα όταν χρησιμοποιείται το προϊόν, τηρείτε τα βασικά προληπτικά μέτρα ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Παιδιά στο σπίτι Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων...
Page 89
• Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις κατά την εγκατάσταση ή τη μετακίνηση του κλιματιστικού. • Εγκαταστήστε το πλαίσιο και το κάλυμμα του κιβώτιο ελέγχου με ασφάλεια. • Μην εγκαθιστάτε το κλιματιστικό σε χώρο όπου φυλάσσονται εύφλεκτα υγρά ή αέρια όπως βενζίνη, προπάνιο, αραιωτικό βαφής κ.λπ.. •...
Page 90
Λειτουργία • Να χρησιμοποιείτε μόνον τα εξαρτήματα που αναγράφονται στη λίστα εξαρτημάτων σέρβις. Μην επιχειρήσετε ποτέ να τροποποιήσετε τη συσκευή. • Τα παιδιά να μην σκαρφαλώνουν ούτε να χτυπούν την εξωτερική μονάδα. • Απορρίπτετε τις μπαταρίες σε μέρος όπου δεν υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
Page 91
• Μην τοποθετείτε καλοριφέρ ή άλλες συσκευές θέρμανσης κοντά στο καλώδιο τροφοδοσίας. • Μην τροποποιείτε ούτε να επεκτείνετε το καλώδιο ρεύματος. Γρατσουνιές ή ξεφλούδισμα της μόνωσης στο καλώδιο τροφοδοσίας μπορεί να καταλήξουν σε πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία και θα πρέπει να αντικαθίστανται. •...
Page 92
• Οι εργασίες συντήρησης θα πρέπει να πραγματοποιούνται αποκλειστικά κατά τον τρόπο που συνιστά ο κατασκευαστής του εξοπλισμού. Οι εργασίες συντήρησης και επισκευής που απαιτούν επιπλέον εξειδικευμένο προσωπικό θα πρέπει να πραγματοποιούνται υπό την επίβλεψη προσώπου αρμόδιου για τη χρήση εύφλεκτων ψυκτικών...
Page 93
• Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει πάθει βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τους αντιπροσώπους σέρβις του ή κατάλληλα καταρτισμένο άτομο για αποφυγή κινδύνων. • Η συσκευή θα πρέπει να αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο όπου οι διαστάσεις του δωματίου αντιστοιχούν στις προδιαφραφές λειτουργίας.
Page 94
ΠΡΟΣΟΧΗ Για να μειωθεί ο κίνδυνος μικροτραυματισμού σε άτομα, δυσλειτουργίας ή βλάβης στο προϊόν ή στην περιουσία κατά τη χρήση του προϊόντος, τηρείτε τα βασικά προληπτικά μέτρα ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Εγκατάσταση • Μην εγκαθιστάτε το κλιματιστικό σε μέρος όπου εκτίθεται απευθείας σε...
Page 95
• Να ελέγχετε εάν υπάρχει διαρροή ψυκτικού αφού εγκαταστήσετε ή επισκευάσετε το κλιματιστικό. • Μην τοποθετείτε κάποιο αντικείμενο επάνω στο κλιματιστικό. • Μην αναμιγνύετε ποτέ διαφορετικούς τύπους μπαταρίας ή παλιές και νέες μπαταρίες για το τηλεχειριστήριο. • Μην αφήνετε το κλιματιστικό να λειτουργεί για πολύ καιρό όταν η υγρασία...
Page 96
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Σημειώσεις για λειτουργία Πρόταση για εξοικονόμηση ενέργειας • Μην ψύχετε υπερβολικά τους εσωτερικούς χώρους. Αυτό μπορεί να είναι επιβλαβές για την υγεία σας και μπορεί να καταναλώνει περισσότερο ρεύμα. • Φράσσετε το φως του ήλιου με περσίδες ή κουρτίνες ενώ λειτουργεί το κλιματιστικό. •...
Page 97
Ασύρματο Τηλεχειριστήριο Μέθοδος χειρισμού Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς τον δέκτη σήματος στη δεξιά πλευρά του κλιματιστικού για να Εισαγωγή των μπαταριών λειτουργήσει. Εάν η οθόνη του τηλεχειριστηρίου αρχίζει να ξεθωριάζει, αντικαταστήστε τις μπαταρίες. Εισάγετε μπαταρίες ΑΑΑ (1,5 V) πριν χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο.
Page 98
Ρύθμιση της Τρέχουσας Ώρας Λειτουργία του Κλιματιστικού χωρίς το Τηλεχειριστήριο Τοποθετήστε τις μπαταρίες. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί ON/OFF • Το παρακάτω εικονίδιο αναβοσβήνει στο της εσωτερικής μονάδας για να λειτουργήσετε κάτω μέρος της οθόνης. το κλιματιστικό όταν δεν είναι διαθέσιμο το τηλεχειριστήριο.
Page 99
Χρήση του Ασύρματου Τηλεχειριστηρίου Μπορείτε να λειτουργήσετε το κλιματιστικό με μεγαλύτερη άνεση με το τηλεχειριστήριο. διαθέσιμο Λειτουργία Ενιαίο Συστή- Περιγραφή διαιρού- Κουμπί Οθόνη ματα μενου Multi τύπου Για να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε το κλιματιστικό. Για να προσαρμόσετε την επιθυμητή θερμοκρασία δωματίου σε...
Page 100
διαθέσιμο Λειτουργία Ενιαίο Συστή- Περιγραφή διαιρού- Κουμπί Οθόνη ματα μενου Multi τύπου Για να ενεργοποιηθεί/ απενεργοποιηθεί το κλιματιστικό αυτόματα στην επιθυμητή ώρα. Για να ρυθμιστούν/ Set/ ακυρωθούν οι ειδικές λειτουργίες και ο Cancel χρονοδιακόπτης. Για να ακυρωθούν οι ρυθμίσεις χρονοδιακόπτη. Για...
Page 101
διαθέσιμο Λειτουργία Ενιαίο Συστή- Περιγραφή διαιρού- Κουμπί Οθόνη ματα μενου Multi τύπου Για να μειωθεί ο θόρυβος από τις εσωτερικές μονάδες. Για να αφαιρεθεί η υγρασία που παράγεται μέσα στην εσωτερική μονάδα. Για να γίνει αρχικοποίηση των Reset ρυθμίσεων του τηλεχειριστηρίου.
Page 102
Αυτόματη επανεκκίνηση Χρήση του Τρόπου του Κλιματιστικού λειτουργίας Όταν ενεργοποιηθεί ξανά το κλιματιστικό μετά Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να επιλέξετε τη από μία διακοπή ρεύματος, αυτή η λειτουργία λειτουργία που επιθυμείτε. επαναφέρει τις προηγούμενες ρυθμίσεις. Λειτουργία Ψύξης Απενεργοποίηση της Αυτόματης Επανεκκίνησης...
Page 103
Αυτόματη Λειτουργία(Τεχνητή Λειτουργία Αυτόματης εναλλαγής Νοημοσύνη) Μονάδα διαιρούμενου τύπου Μοντέλο πολλαπλού τύπου Αυτή η κατάσταση αλλάζει τη λειτουργία αυτόματα για να διατηρηθεί η καθορισμένη θερμοκρασία Σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας, ο έλεγχος του στους ±2 °C συστήματος γίνεται αυτόματα από τα στοιχεία ηλεκτρονικού...
Page 104
Λειτουργία Αφύγρανσης Λειτουργία Θέρμανσης Αυτή η λειτουργία αφαιρεί την περιττή υγρασία Ενεργοποιήστε τη συσκευή. από ένα εξαιρετικά υγρό περιβάλλον ή κατά τη διάρκεια της εποχής των βροχών, ούτως ώστε να αποτραπεί η εγκατάσταση της μούχλας. Αυτή η Πατήστε το κουμπί Mode επανειλημμένα για λειτουργία...
Page 105
Χρήση του Τρόπου Λειτουργία Ανεμιστήρα λειτουργίας Πίδακα Αυτός ο τρόπος λειτουργίας απλά κυκλοφορεί τον αέρα στον εσωτερικό χώρο χωρίς να αλλάξει η θερμοκρασία του δωματίου. Ταχεία Αλλαγή Θερμοκρασίας Δωματίου Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να ψύξετε τον Πατήστε...
Page 106
Χρήση της Λειτουργίας Χρήση της Λειτουργίας Ταχύτητας Ανεμιστήρα Κατεύθυνσης Ροής Αέρα Αυτή η λειτουργία προσαρμόζει την κατεύθυνση Προσαρμογή της Ταχύτητας της ροής αέρα κάθετα (οριζόντια). Ανεμιστήρα • Πατήστε το κουμπί ) επανειλημμένα Swing Swing για να επιλέξετε την επιθυμητή κατεύθυνση. •...
Page 107
Ρύθμιση του Ρύθμιση του Χρονοδιακόπτη Απενεργοποίησης Χρονοδιακόπτη Ενεργοποίησης/ Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί Απενεργοποίησης • Το παρακάτω εικονίδιο αναβοσβήνει στο κάτω μέρος της οθόνης. Αυτή η λειτουργία ρυθμίζει το ώστε το κλιματιστικό να ενεργοποιείται/απενεργοποιείται αυτόματα την ώρα που επιθυμείτε. Ο Χρονοδιακόπτης Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης...
Page 108
Χρήση της Λειτουργίας Χρήση της Λειτουργίας Ύπνου (Προαιρετικό) Απλού Χρονοδιακόπτη (Προαιρετικό) Αυτή η λειτουργία απενεργοποιεί αυτόματα το κλιματιστικό, όταν πέφτετε για ύπνο. Αυτή η λειτουργία απενεργοποιεί αυτόματα το κλιματιστικό, όταν πέφτετε για ύπνο. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί •...
Page 109
Χρήση της Λειτουργίας Χρήση της Λειτουργίας Προβολής Ενέργειας Σβήσιμου Φωτός (Προαιρετικό) (Προαιρετικό) Με αυτή τη λειτουργία εμφανίζεται η ποσότητα Οθόνη & Φωτεινότητα Οθόνης ρεύματος που παράγεται στην οθόνη της εσωτερικής μονάδας ενώ λειτουργεί το προϊόν. Μπορείτε να ορίσετε τη φωτεινότητα της οθόνης της...
Page 110
Χρήση της Λειτουργίας Χρήση της λειτουργίας Ελέγχου Ενέργειας UVnano (Προαιρετικό) (Προαιρετικό) Το UVnano είναι μια σύνθετη λέξη που αποτελείται από το UV (ultraviolet rays, υπεριώδεις ακτίνες) και nanometer (νανομέτρο, μονάδα μήκους). Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Αυτή η λειτουργία μειώνει διάφορα βακτήρια μέσα στο...
Page 111
Τρόπος χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ Καθαρισμού Αέρα • Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Καθαρισμού Ο ιονιστής και το φίλτρο καθαρισμού αέρα κάνουν Αέρα, μην αγγίζετε την επάνω πλευρά τον αέρα μέσα στο δωμάτιο ευχάριστο. του προϊόντος. (Μπορεί να παραχθεί • Πατήστε το κουμπί Air Purify για να ξεκινήσει η στατικός...
Page 112
ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Η συγκέντρωση σκόνης εμφανίζεται στη μονάδα του 1, μεταξύ 8~999 μg/m . Η συγκέντρωση • Η συγκέντρωση λεπτόκοκκης / ιδιαίτερα σκόνης αναφέρεται στο δελτίο δεδομένων του λεπτόκοκκης / εξαιρετικά λεπτόκοκκης σκόνης κατασκευαστή του αισθητήρα. μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το περιβάλλον. •...
Page 113
μπορεί να διαφέρουν από τις ανακοινώσεις του Για να μειωθεί ο θόρυβος από τις Υπουργείου Περιβάλλοντος. εσωτερικές μονάδες. • Αυτό το προϊόν της LG μετρά τον αριθμό Για να αφαιρεθεί η υγρασία που κόκκων σκόνης και τον μετατρέπει σε συνολική παράγεται μέσα στην εσωτερική...
Page 114
Χρήση της Σιωπηρής λειτουργίας Χρήση της Λειτουργίας Αυτόματου Καθαρισμού Αυτή η λειτουργία αποτρέπει ενδεχόμενα παράπονα από τους γείτονες, μειώνοντας τον Στη Λειτουργία Ψύξης και Αφύγρανσης, παράγεται θόρυβο των εξωτερικών μονάδων. υγρασία μέσα στην εσωτερική μονάδα, Αυτή η λειτουργία αφαιρεί αυτή την υγρασία. •...
Page 115
• Η συσκευή μπορεί να υποστεί αλλαγές για λόγους βελτίωσης του προϊόντος χωρίς δρομολογητή σας. προειδοποίηση προς τους χρήστες. • Η εφαρμογή LG ThinQ δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε προβλήματα σύνδεσης στο δίκτυο • Οι λειτουργίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα το ή τυχόν αστοχίες, δυσλειτουργίες, ή σφάλματα...
Page 116
επισκεφτείτε τη διεύθυνση https://opensource.lge. ειδικούς χαρακτήρες) com. • Η διεπάφή χρήστη της συσκευής έξυπνου Η LG Electronics θα σας παρέχει επίσης τον τηλεφώνου σας μπορει να ποικίλει αναλόγως κώδικα ανοιχτής πηγής σε μορφή CD-ROM έναντι το λειτουργικο σύστημα του κινητού σας και τον...
Page 117
διαγνώσετε και να επιλύσετε προβλήματα στη χρησιμοποιήσετε τη μέθοδο ακουστικής συσκευή σας. διάγνωσης. • Εκκινήστε την εφαρμογή LG ThinQ και επιλέξτε ΣΗΜΕΙΩΣΗ το χαρακτηριστικό Smart Diagnosis από το μενού. Ακολουθήστε τις οδηγίες για την • Για λόγους που δεν οφείλονται σε αμέλεια της...
Page 118
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Πριν τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, αποσυνδέστε την τροφοδοσία και περιμένετε μέχρι να σταματήσει ο ανεμιστήρας. Εάν το κλιματιστικό δεν χρησιμοποιηθεί για εκτεταμένη χρονική περίοδο, στεγνώστε το κλιματιστικό για να διατηρηθεί στην καλύτερη κατάσταση. Ελέγχετε το προϊόν τακτικά ώστε να διατηρηθεί η βέλτιστη απόδοση και...
Page 119
Τύπος Περιγραφή Διάστημα Φίλτρο Μια φορά τον Καθαρίστε με σκούπα ή βούρτσα. Micro Dust μήνα Μην καθαρίζετε το Τριπλό φίλτρο. (Επιτρέπεται μόνο η Τριπλό φίλτρο αντικατάσταση.) Αντιαλλεργικό Καθαρίστε με σκούπα ή βούρτσα. Κάθε 6 μήνες φίλτρο Ιονιστής Χρησιμοποιείστε στεγνή μπατονέτα για να αφαιρέσετε τυχόν Κάθε...
Page 120
Αντικατάσταση και Συναρμολόγηση του φίλτρου Micro Dust καθαρισμός του φίλτρου Micro Dust Σβήστε το ρεύμα και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος. Καθαρίζετε το φίλτρο micro dust μια φορά τον μήνα, ή συχνότερα, αν είναι απαραίτητο. Κρατήστε τον ιονιστή, ανασηκώνοντάς τον ελαφρά. Στη συνέχεια, εισαγάγετε τα άγκιστρα Αποσυναρμολόγηση...
Page 121
Αντικατάσταση του ΠΡΟΣΟΧΗ Τριπλού φίλτρου (Προαιρετικό) • Το μπροστινό πλαίσιο μπορεί να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμό, επομένως να είστε προσεκτικοί. Απομακρύνει αποτελεσματικά τις μυρωδιές από το δωμάτιο χρησιμοποιώντας ενεργό άνθρακα. • Μετά την τοποθέτηση του φίλτρου, ενώ γίνεται η επανεισαγωγή του, εισαγάγετε πλήρως ολόκληρο...
Page 122
Καθαρίστε τον αισθητήρα PM1,0 Ανοίξτε το καπάκι του αισθητήρα PM1,0 στο πλάι του προϊόντος. Βάλτε λίγο νερό σε μια μπατονέτα, καθαρίστε τον φακό και μετά σκουπίστε τον με μια στεγνή μπατονέτα για να αφαιρέσετε την υγρασία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Εφαρμόζεται μόνο στα μοντέλα με ένδειξη συνολικής...
Page 123
ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Λειτουργία Αυτοδιάγνωσης Αυτό το προϊόν έχει ενσωματωμένη λειτουργία αυτοδιάγνωσης. Εάν επέλθει κάποιο σφάλμα, η λυχνία της εσωτερικής μονάδας θα αναβοσβήνει σε διαστήματα 2 δευτερολέπτων. Εάν συμβεί αυτό, επικοινωνήστε με τον κατά τόπους αντιπρόσωπο ή κέντρο επισκευών. Πριν Ζητήσετε Σέρβις Ελέγξτε...
Page 124
Συμπτώματα Πιθανές αιτίες και λύση Ο αέρας δεν κυκλοφορεί σωστά. • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν κουρτίνες, περσίδες ή έπιπλα που να φράζουν το μπροστινό του κλιματιστικού. Το φίλτρο micro dust είναι βρώμικο. • Καθαρίζετε το φίλτρο micro dust μια φορά τον μήνα. •...
Page 125
Συμπτώματα Πιθανές αιτίες και λύση Η λειτουργία Αυτόματου Καθαρισμού βρίσκεται σε εξέλιξη. Η εσωτερική μονάδα εξακολουθεί να • Αφήστε να συνεχιστεί η λειτουργία Αυτόματου Καθαρισμού καθώς αφαιρεί λειτουργεί ακόμα κι τυχόν υπολειπόμενη υγρασία μέσα στην εσωτερική μονάδα. Εάν δεν θέλετε ότανσβήσει...
Page 126
δεν είναι σωστός. • Βρείτε το ασύρματο δίκτυο στο οποίο είναι συνδεδεμένο το κινητό σας και αφαιρέστε το. Κατόπιν καταγράψτε τη συσκευή στο LG ThinQ. Η χρήση δεδομένων για το κινητό σας είναι ενεργοποιημένη. • Απενεργοποιήστε τη χρήση δεδομένων του κινητού σας και καταγράψτε τη...
Page 128
De functie UVnano (optioneel) gebruiken ............26 Hoe luchtzuivering te gebruiken ..............27 Controle van de algemene luchtkwaliteit............27 Speciale functies gebruiken ................29 SMART FUNCTIES ...............31 LG ThinQ applicatie ..................31 Smart Diagnosis ....................33 ONDERHOUD ................34 Vervangen en reinigen van de microstoffilter ..........36 Vervang het drievoudige filter (optioneel)............37 Reinig de PM1,0-sensor..................38...
Page 129
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De volgende veiligheidsvoorschriften zijn bedoeld om onvoorziene risico's of schade door onveilig of verkeerd gebruik van het product te voorkomen. De richtlijnen zijn onderverdeeld in 'WAARSCHUWING' en ' LET OP ' zoals hieronder beschreven. Dit symbool wordt weergegeven om zaken en handelingen aan te geven die risico's kunnen veroorzaken.
Page 130
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Volg om het risico op explosie, vuur, overlijden, elektrische schok, letsel of verbranding van personen tijdens het gebruik van dit product te verminderen de basisvoorzorgsmaatregelen, met inbegrip van de volgende, op: Kinderen in het gezin Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze met betrekking tot het gebruik van dit apparaat geïnstrueerd zijn door of onder toezicht zijn...
Page 131
• Neem contact op met een geautoriseerd servicecentrum voor de installatie of verplaatsing van de airconditioner. • Installeer het paneel en de afdekking van de schakelkast veilig. • Installeer de airconditioner niet op een plek waar ontvlambare vloeistoffen of gassen zoals diesel, propaan, verfverdunner etc. zijn opgeslagen.
Page 132
Gebruik • Gebruik alleen de delen die op de lijst met onderdelen staan. Probeer het apparaat nooit te wijzigen. • Zorg ervoor dat kinderen niet op de unit buiten klimmen of er op slaan. • Leg lege batterijen op een plek waar geen gevaar op vuur bestaat. •...
Page 133
• Plaats geen verwarming of andere verwarmende apparaten in de buurt van de stroomkabel. • Wijzig of verleng de stroomkabel niet. Krassen of loslatende isolatie op de stroomkabel kan leiden tot vuur of elektrische schok en moet vervangen worden. • Onderbreek de stroomtoevoer onmiddellijk in het geval van stroomstoring of een onweersbui.
Page 134
• Onderhoud mag alleen worden uitgevoerd zoals aanbevolen door de fabrikant van de apparatuur. Onderhoud en reparatie waarbij de hulp van ander gekwalificeerd medewerker vereist is, moeten worden uitgevoerd onder toezicht van een persoon die bevoegd is om brandbare koelmiddelen te gebruiken. (voor R32) •...
Page 135
• Indien de voedingskabel beschadigd is, moet deze vervangen worden door de fabrikant of zijn onderhoudsmonteur om gevaren te vermijden. • Het apparaat moet worden opgeslagen in een goed geventileerde ruimte, waarbij de grootte van de ruimte overeenkomt met de ruimte die voor het gebruik is opgegeven.
Page 136
LET OP Volg om het risico op licht letsel aan personen, slechte werking of schade aan het product of eigendommen bij het gebruik van dit product te verlagen de algemene voorzorgsmaatregelen, met inbegrip van de volgende, op: Installatie • Installeer de airconditioner niet in een gebied waar deze direct is blootgesteld aan zeewind (zoutnevel).
Page 137
• Controleer na installatie of reparatie van de air conditioner of er koelmiddel lekt. • Plaats geen voorwerpen op de airconditioner. • Mix nooit verschillende soorten batterijen, of oude en nieuwe batterijen in de afstandsbediening. • Laat de airconditioner niet gedurende lange tijd werken als de luchtvochtigheid zeer hoog is of als er een deur of raam open staat.
Page 138
GEBRUIK Aanwijzingen voor het gebruik Suggestie voor energiebesparing • Koel binnen niet op een excessieve manier. Dit kan schadelijk zijn voor uw gezondheid en verbruikt meer elektriciteit. • Blokkeer zonlicht met gordijnen of luiken als u de airconditioner gebruikt. • Houd ramen en deuren goed dicht als u de airconditioner gebruikt. •...
Page 139
Draadloze Methode voor gebruik afstandsbediening Richt om deze te gebruiken de afstandsbediening op de signaalontvanger aan de rechterkant van de airconditioner. Batterijen plaatsen Vervang de batterijen indien het display van de afstandsbediening vervaagt. Plaats AAA (1,5V) batterijen voordat u de afstandsbediening gebruikt. Verwijder het batterijklepje.
Page 140
De tijd instellen De airconditioner gebruiken zonder de afstandsbediening Plaats de batterijen. U kunt de ON/OFF knop van de unit binnen • Het icoon hieronder knippert onder op het gebruiken om de airconditioner aan of uit te zetten, scherm. als de afstandsbediening niet beschikbaar is. Open het voorpaneel (Type 2) of horizontale klep (Type 1).
Page 141
Het gebruik van de draadloze afstandsbediening U kunt de airconditioner beter gebruiken met de afstandsbediening. Beschikbare Functie Enkelv- Beschrijving Knop Beeldscherm oudig Multi gesplitst Om de air conditioner aan of uit te zetten. Om de gewenste kamertemperatuur voor de koelings-, verwarmings- of overgangsmodus aan te passen.
Page 142
Beschikbare Functie Enkelv- Beschrijving Knop Beeldscherm oudig Multi gesplitst Om de airconditioner automatisch op de gewenste tijd aan of uit te zetten. Om de speciale Set/ functies en timer in te Cancel stellen/te annuleren. Om de instellingen van de timer te annuleren. Om de tijd aan te passen.
Page 143
Beschikbare Functie Enkelv- Beschrijving Knop Beeldscherm oudig Multi gesplitst Om het geluidsniveau van het buitendeel te reduceren. Om het vocht te verwijderen dat zich tijdens het koelen aan de binnenzijde van de unit gevormd heeft. Om de instellingen van Reset de afstandsbediening te initialiseren.
Page 144
De airconditioner Gebruik van de functie automatisch herstarten. modus Wanneer de airconditioner weer wordt aangezet Met deze functie kunt u de gewenste functie na een stroomstoring, herstelt deze functie de selecteren. eerdere instellingen. Koelmodus Automatisch herstarten uitschakelen Modus Automatisch omschakelen / Modus Automatische werking (AI) Open het voorpaneel (Type 2) of horizontale klep (Type 1).
Page 145
Automatische werking Modus Automatisch omschakelen (Kunstmatige Intelligentie) Enkelvoudig gesplitst model Multi-model Deze modus verandert de modus automatisch om de ingestelde temperatuur op ±2 °C te houden. In deze bedrijfsmodus wordt het systeem automatisch bediend door de elektronische Zet het apparaat aan. besturing.
Page 146
Ontvochtigingsmodus Verwarmingsmodus Deze modus verwijdert het overtollige vocht uit een Zet het apparaat aan. zeer vochtige omgeving of tijdens het regenachtige seizoen om schimmelvorming te voorkomen. Deze modus past de kamertemperatuur en de snelheid Druk herhaaldelijk op de knop Mode om de van de ventilator automatisch aan om het optimale Verwarmingsmodus te selecteren.
Page 147
De functie Jet Mode Ventilatiemodus gebruiken In deze modus wordt lucht binnen gecirculeerd, zonder de kamertemperatuur te wijzigen. De kamertemperatuur snel Zet het apparaat aan. veranderen Druk herhaaldelijk op de knop Mode om de Deze functie zorgt ervoor dat u in de zomer snel Ventilatiemodus te selecteren.
Page 148
De functie De functie Ventilatiesnelheid luchtstroomrichting gebruiken gebruiken Deze functie past de richting van de luchtstroom De ventilatiesnelheid aanpassen verticaal (horizontaal) aan. • Druk herhaaldelijk op de knop ) en • Druk herhaaldelijk op de knop Fan Speed om Swing Swing selecteer de gewenste richting.
Page 149
De aan/uit-timer instellen De Uit-timer instellen Met deze functie wordt de airconditioner in- of Druk herhaaldelijk op de knop uitgeschakeld op het gewenste tijdstip. • Het icoon hieronder knippert onder op het U kunt een aan-tijd én een uit-tijd instellen. scherm.
Page 150
De Slaapfunctie (optioneel) De Eenvoudige gebruiken slaapfunctie (optioneel) gebruiken Deze functie schakelt de airconditioner uit wanneer u gaat slapen. Deze functie schakelt de airconditioner uit wanneer u gaat slapen. Zet het apparaat aan. Zet het apparaat aan. Druk herhaaldelijk op de knop •...
Page 151
De functie De functie Licht uit Energieweergave (optioneel) gebruiken (optioneel) gebruiken De helderheid van het scherm Deze functie geeft de hoeveelheid gegenereerde elektriciteit weer op het scherm van de unit binnen, U kunt de helderheid instellen van het wanneer het product aan staat. beeldscherm op de unit binnen.
Page 152
De functie Energiecontrole De functie UVnano (optioneel) gebruiken (optioneel) gebruiken UVnano is een samengesteld woord van UV Zet het apparaat aan. (ultraviolette stralen) en nanometer (lengte- eenheid). Druk op de knop Energy Ctrl. Deze functie vermindert verschillende bacteriën in • Druk herhaaldelijk op de knop Energy Ctrl de airconditioner.
Page 153
Hoe luchtzuivering te LET OP gebruiken • Tijdens de luchtzuivering mag u de bovenkant Ionisator en luchtzuiveringsfilter maken de van het product niet aanraken. (Statische binnenlucht aangenaam. elektriciteit kan worden opgewekt door de • Druk op de Air Purify knop om de stofbestrijdingsionisator.) luchtzuiveringsfunctie te starten.
Page 154
OPMERKING • De stofconcentratie wordt weergegeven in een eenheid van 1 binnen 8~999 µg/m . De • De stofconcentratie fijn / ultra fijn / super ultra stofconcentratie verwijst naar het datablad van fijn kan verschillen afhankelijk van de omgeving. de sensorfabrikant. (bouwplaats, wegkant, fabriek, enz.) •...
Page 155
• Ministerie van Milieu gebruikt de Beeldscherm Beschrijving gewichtsmethode of bètastraalabsorptiemethode om de stofconcentratie te meten, maar het LG- Om het geluidsniveau van het product meet het aantal stoffen en zet dit om in buitendeel te reduceren. massaconcentratie, dus het kan verschillen van Om het vocht te verwijderen dat de werkelijke stofconcentratie.
Page 156
De Functie stille modus De functie Automatisch reinigen gebruiken gebruiken Deze functie voorkomt mogelijke klachten van In de modus Koelen en Ontvochtigen wordt vocht buren door het geluid van de units buiten te gevormd in de unit binnen. Deze functie verwijdert reduceren.
Page 157
Schakel Mobiele gegevens op uw smartphone uit. Deze functie is alleen beschikbaar op modellen met het of ThinQ logo. Met de LG ThinQ-applicatie kunt u via een smartphone verbinding maken met het apparaat. LG ThinQ toepassing eigenschappen Communiceer met het apparaat via een...
Page 158
Installatie van de LG ThinQ applicatie Ga naar de LG ThinQ-applicatie in de Google Play Store & Apple App Store op een smartphone. Volg de instructies om de applicatie te downloaden en te installeren.
Page 159
Volg de onderstaande instructies om de hoorbare diagnosticeren en problemen met uw apparaat op diagnosemethode te gebruiken. te lossen. • Start de the LG ThinQ applicatie en selecteer de Smart Diagnosis functie in het menu. Volg OPMERKING de instructies voor hoorbare diagnose die zijn opgenomen in de LG ThinQ applicatie.
Page 160
ONDERHOUD WAARSCHUWING • Koppel de stroomtoevoer los en wacht tot de ventilator stopt voordat u begint met schoonmaken of onderhoud. Droog de airconditioner, indien deze gedurende langere tijd niet gebruikt wordt, om de airconditioner in de beste conditie te houden. Reinig het product regelmatig om optimale prestaties te behouden en een eventuele storing te voorkomen.
Page 161
Type Beschrijving Interval Een keer per Micro-stoffilter Vacuüm of met een borstel reinigen. maand Maak de drievoudige filter niet schoon. (Het kan alleen worden Drievoudige filter vervangen.) Allergiefilter Vacuüm of met een borstel reinigen. Iedere 6 maanden Ionisator Gebruik een droog wattenstaafje om stof te verwijderen. Iedere 6 maanden (optioneel) Reinig het oppervlak van de unit binnen met een zachte, droge...
Page 162
Vervangen en reinigen van Monteer de microstoffilter de microstoffilter Schakel de stroom uit en trek de stroomkabel Reinig de microstoffilter eens per maand, of meer eruit. indien nodig. Hou de ionisator vast, til hem een beetje op. Demonteer en reinig de En plaats dan de haken van de microstoffilter in de voorste overkapping.
Page 163
Vervang het drievoudige LET OP filter (optioneel) • Het voorste paneel kan vallen en letsel Het verwijdert effectief de interne geur met veroorzaken, dus wees voorzichtig. geactiveerd kool. • Na de filtervervanging, tijdens het opnieuw inbrengen, het microstoffilter volledig inbrengen. Verwijder het microstoffilter.
Page 164
Reinig de PM1,0-sensor Open de PM1,0-sensorkap aan de zijkant van het product. Doe een beetje water op een wattenstaafje, veeg de lens schoon en veeg het opnieuw af met een droog wattenstaafje om het vocht te verwijderen. OPMERKING • Het wordt alleen toegepast voor de algehele netheid van de tentoongestelde modellen.
Page 165
PROBLEEMOPLOSSING Functie Zelfdiagnose Dit product heeft een ingebouwde zelfdiagnosefunctie. Als er een fout optreedt, knippert het lampje van de unit binnen met intervallen van 2 seconden. Neem wanneer dit gebeurt contact op met uw plaatselijke dealer of servicecentrum. Voor het bellen van de service Controleer voordat u contact op neemt met het servicecentrum het volgende.
Page 166
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossingen De lucht circuleert niet correct. • Controleer of er geen gordijnen, luiken of meubelstukken de voorzijde van de airconditioner blokkeren. De microstoffilter is vuil. • Reinig de microstoffilter eens per maand. • Zie "Vervangen en reinigen van de microstoffilter" voor meer informatie. De kamertemperatuur is te hoog.
Page 167
Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossingen De Automatische reinigingsfunctie is in gebruik. De unit binnen werkt nog, zelfs als de • Laat de Automatische reinigingsfunctie doorwerken, omdat het stroom uitgeschakeld achtergebleven vocht in de unit binnen verwijdert. Als u deze functie niet wilt, kunt u de unit uitschakelen.
Page 168
Het WiFi-wachtwoord waarmee u verbinding probeert te maken is onjuist. • Zoek het WiFi-netwerk waarmee uw smartphone verbonden is en verwijder het, registreer daarna uw toestel op LG ThinQ. Mobiele gegevens voor uw smartphone is ingeschakeld. • Schakel Mobiele gegevens uit op uw smartphone en registreer het toestel via het WiFi-netwerk.
Page 170
Korzystanie z funkcji UVnano (Opcjonalne) ............26 Korzystanie z funkcji oczyszczania powietrza..........27 Sprawdzanie ogólnej czystości ...............27 Korzystanie z funkcji specjalnych..............29 FUNKCJE SMART ................31 Aplikacja LG ThinQ ..................31 Smart Diagnosis ....................33 KONSERWACJA ................34 Wymiana i czyszczenie filtra drobnego pyłu ...........36 Wymiana filtra potrójnego (Opcjonalne) ............37 Wyczyścić...
Page 171
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia. Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „UWAGA” opisane poniżej. Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi może wiązać...
Page 172
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko eksplozji, pożaru, śmierci, porażenia elektrycznego, obrażeń lub poparzenia osób podczas używania produktu, należy przestrzegać środków ostrożności obejmujących poniższe: Dzieci w gospodarstwie domowym To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej, lub którym brak doświadczenia i wiedzy, chyba że są...
Page 173
• Należy skontaktować się z autoryzowanym instalatorem/serwisem podczas instalacji lub przenoszenia klimatyzatora. • Bezpiecznie zamontować panel i obudowę jednostki. • Nie montować klimatyzatora w miejscu, gdzie przechowywane są łatwopalne ciecze lub gazy, takie jak benzyna, propan, rozcieńczalnik itp. • Należy upewnić się, że przewody zasilające łączące jednostki wewnętrzne i zewnętrzne nie są...
Page 174
Działanie • Należy upewnić się, że używane są jedynie części wymienione na liście części serwisowych. Nigdy nie należy próbować modyfikować urządzenia. • Należy upewnić się, by lokalizacja agregatu nie była miejscem zabawy dzieci. • Usuwać baterie w miejscu, w którym nie występuje niebezpieczeństwo pożaru.
Page 175
• Nie umieszczać grzejnika lub innych urządzeń grzewczych w pobliżu przewodu zasilania. • Nie modyfikować lub przedłużać przewodu zasilania. Zadrapania lub odchodzenie izolacji na przewodzie zasilania może skutkować pożarem lub porażeniem elektrycznym. Taki przewód powinien zostać wymieniony. • Natychmiast wyłączyć zasilanie w przypadku przerwy w dostawie prądu lub burzy.
Page 176
• Prace serwisowe należy wykonywać wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta. Konserwację i naprawy wymagające pomocy innych przeszkolonych specjalistów należy wykonywać pod nadzorem osoby przygotowanej do pracy z łatwopalnymi czynnikami chłodniczymi. (dla R32) • Informacje zawarte w tej instrukcji przeznaczone są do użycia przez wykwalifikowanego specjalistę...
Page 177
• Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez autoryzowanego serwisanta urządzenia lub przez osobę z odpowiednimi kwalifikacjami. • Urządzenie należy umieścić w dobrze wentylowanym pomieszczeniu o kubaturze odpowiadającej podanym wymaganiom. (dla R32) • Urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu, w którym nie ma urządzeń...
Page 178
UWAGA Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia lub uszkodzenia produktu podczas jego używania, należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności obejmujących poniższe: Montaż • Nie montować klimatyzatora na obszarze bezpośrednio narażonym na wiatr morski (rozpylana sól). • Prawidłowo zamontować wąż odpływowy w celu grawitacyjnego odprowadzania skroplin.
Page 179
• Należy upewnić się, że nie występuje wyciek czynnika chłodzącego po zainstalowaniu lub naprawie klimatyzatora. • Nie umieszczać żadnych przedmiotów na klimatyzatorze. • Nigdy nie wkładać baterii różnego typu lub zużytych i nowych baterii w pilocie zdalnego sterowania. • Nie pozwolić, aby klimatyzator działał przez długi czas, gdy wilgotność...
Page 180
UŻYTKOWANIE Uwagi dotyczące pracy urządzenia Sugestie dotyczące oszczędzania energii • Nie wychładzać nadmiernie pomieszczeń. Może to być szkodliwe dla zdrowia i może powodować większe zużycie prądu elektrycznego. • Zablokować dostęp światła roletami lub zasłonami podczas działania klimatyzatora. • Utrzymywać szczelnie zamknięte drzwi lub okna podczas działania klimatyzatora. •...
Page 181
Pilot zdalnego sterowania Sposób obsługi Skierować pilota w stronę odbiornika sygnału znajdującego się po prawej stronie klimatyzatora Wkładanie baterii celem jego obsługi. Jeżeli ekran wyświetlacza pilota zdalnego sterowania zaczyna blednąć, należy wymienić baterie. Włożyć baterie AAA (1,5 V) przed użyciem pilota zdalnego sterowania.
Page 182
Ustawianie bieżącego czasu Obsługa klimatyzatora bez pilota zdalnego sterowania Włożyć baterie. Można użyć przycisku ON/OFF jednostki • Poniższa ikona zamiga na dole ekranu wewnętrznej w celu obsługi klimatyzatora, gdy pilot wyświetlacza. zdalnego sterowania nie jest dostępny. Otworzyć pokrywę przednią (Typ 2) lub łopatkę...
Page 183
Skrócona instrukcja obsługi sterownika bezprzewodowego (pilota) Obsługa klimatyzatora może być wygodniejsza dzięki wykorzystaniu pilota zdalnego sterowania. Funkcja dostępna Pojed- Ekran Opis Przycisk ynczy Multi wyświetlacza dzielony Włączanie/wyłączanie klimatyzatora Zmiana nastawy temperatury w pomieszczeniu w trybie chłodzenia, ogrzewania lub trybie automatycznym Tryb chłodzenia Tryb ogrzewania Mode...
Page 184
Funkcja dostępna Pojed- Ekran Opis Przycisk ynczy Multi wyświetlacza dzielony Programator czasowy Nastawa/Anulacja Set/ funkcji specjalnych Cancel i programatora czasowego Anuluje ustawienia programatora czasowego Zmiana czasu Włączanie/Wyłącznie Light(3 s) wyświetlacza jednostki wewnętrznej Prezentacja aktualnej Room temperatury w Temp.(3 s) pomieszczeniu (pomiar ze sterownika).
Page 185
Funkcja dostępna Pojed- Ekran Opis Przycisk ynczy Multi wyświetlacza dzielony Tryb cichej pracy jednostki zewnętrznej Tryb samooczyszczania Aby zainicjować Reset ustawienia pilota. UWAGA • Dostępność funkcji zależna od modelu klimatyzatora. • * funkcyjne przyciski specjalne, działanie przycisku uwarunkowane jest od funkcjonalności urządzenia.
Page 186
Automatyczne Dostępne tryby pracy restartowanie klimatyzatora Do zmiany trybu pracy służy przycisk MODE. W zależności od modelu dostępne są różne tryby Gdy klimatyzator jest ponownie włączony po pracy. awarii zasilania, ta funkcja przywraca poprzednie ustawienia. Tryb chłodzenia Wyłączenie automatycznego restartu Tryb automatycznego przełączania / Tryb automatycznego działania (AI) Otworzyć...
Page 187
Tryb automatyczny Tryb automatyczny Model Multi Model pojedynczy - typu Split W tym trybie pracy, system jest obsługiwany Ten tryb zmienia automatycznie tryb w celu automatycznie przez sterowanie elektroniczne. zachowania ustawionej temperatury ±2 °C Włączyć urządzenie. Włączyć urządzenie. Naciskać wielokrotnie przycisk Mode w celu Naciskać...
Page 188
Tryb osuszania Tryb ogrzewania Ten tryb usuwa nadmiar wilgoci z bardzo Włączyć urządzenie. wilgotnych środowisk lub podczas sezonu deszczowego, w celu zapobieżenia powstawania pleśni. Ponadto automatycznie reguluje Naciskać wielokrotnie przycisk Mode w celu temperaturę pokojową i prędkość wentylatora w wybrania trybu ogrzewania. celu utrzymania optymalnego poziomu wilgotności.
Page 189
Korzystanie z funkcji trybu Tryb wentylowania Ten tryb jedynie utrzymuje cyrkulację powietrza w pomieszczeniu bez zmiany temperatury. Szybka zmiana temperatury Włączyć urządzenie. pokojowej Naciskać wielokrotnie przycisk Mode w celu Ta funkcja umożliwia szybkie schłodzenie wybrania trybu wentylatora. pomieszczenia podczas lata lub szybkie ogrzanie •...
Page 190
Zmiana prędkości Korzystanie z funkcji wentylatora kierunku przepływu powietrza Regulacja prędkości wentylatora Funkcja ta reguluje kierunek przepływu powietrza pionowo (poziomo). • Naciskać wielokrotnie przycisk Fan Speed, aby wyregulować prędkość wentylatora. • Naciskać wielokrotnie przycisk Swing Swing celu wybrania żądanego kierunku. Ekran wyświetlacza Prędkość...
Page 191
Ustawienia programatora Programowanie automatycznego wyłączenia czasowego Ta funkcja ustawia klimatyzator, aby automatycznie Naciskać wielokrotnie przycisk się włączył/wyłączył o żądanym czasie. • Poniższa ikona zamiga na dole ekranu Włączyć/wyłączyć licznika czasu można ustawić wyświetlacza. jednocześnie. Programowanie automatycznego włączenia Naciskać wielokrotnie przycisk •...
Page 192
Korzystanie z trybu snu Korzystanie z funkcji (Opcjonalne) prostego timera (Opcjonalne) Wyłączenie klimatyzatora po określonym czasie. Wyłączenie klimatyzatora po określonym czasie. Włączyć urządzenie. Włączyć urządzenie. Naciskać wielokrotnie przycisk • Poniższa ikona zamiga na dole ekranu Naciskać wielokrotnie przycisk wyświetlacza. • Poniższa ikona zamiga na dole ekranu wyświetlacza.
Page 193
Korzystanie z funkcji Korzystanie z funkcji wyłączenia wyświetlania zużycia wyświtlacza (Opcjonalne) energii (Opcjonalne) Wyświetlacz jednostki wewnętrznej Funkcja umożliwia podgląd chwilowego lub skumulowanego zużycia energii elektrycznej Funkcja umożliwia wyłączenia lub ograniczenia pracującego klimatyzatora. intensywności podświetlania wyświetlacza jednostki wewnętrznej. Wyświetlanie bieżącego zużycia •...
Page 194
Korzystanie z funkcji Korzystanie z funkcji aktywnej kontroli zużycia UVnano (Opcjonalne) energii (Opcjonalne) UVnano to słowo złożone z UV (promieniowanie ultrafioletowe) i nanometra (jednostka długości). Włączyć urządzenie. Funkcja ta redukuje różne bakterie wewnątrz klimatyzatora. Nacisnąć przycisk Energy Ctrl. Nazwa modelu: LTPL-G35UV275GS-JA •...
Page 195
Korzystanie z funkcji UWAGA oczyszczania powietrza • Podczas trwania oczyszczania powietrza nie Jonizator i filtr oczyszczający powietrze służą do dotykać górnej części urządzenia (jony ujemne poprawienia jakości powietrza w pomieszczeniu. wytworzone przez jonizator mogą powodować • Aby rozpocząć proces oczyszczania powietrza, wyładowania statyczne).
Page 196
UWAGA • Stężenie pyłu jest wyrażone liczbą całkowitą z przedziału od 8 do 999 μg/m . Aby uzyskać • Stężenie pyłu drobnego/bardzo drobnego/ więcej informacji o stężeniu pyłu, należy ultradrobnego może się różnić w zależności od zapoznać się z broszurą informacyjną warunków otoczenia (pomieszczenia znajdujące producenta czujnika.
Page 197
Tryb cichej pracy jednostki urządzenie LG mierzy ilość pyłu i przekształca zewnętrznej wynik na stężenie masowe, dlatego też może się ono różnić od rzeczywistego stężenia pyłu. Tryb samooczyszczania •...
Page 198
Korzystanie z funkcji cichej pracy Korzystanie z funkcji automatycznego czyszczenia Funkcja redukuje hałas jednostki zewnętrznej. W trybie chłodzenia i osuszania wilgoć jest • jest wyświetlone na ekranie wyświetlacza. generowana wewnątrz jednostki wewnętrznej. Funkcja pozwala na pozbycie się tej niepożądanej wilgoci. •...
Page 199
Wyłączyć na smartfonie ustawienie Dane mobilne lub Dane sieci kom. Funkcja ta jest dostępna tylko w modelach z logo lub ThinQ. Aplikacja LG ThinQ umożliwia komunikację z urządzeniem za pomocą smartfona. Funkcje aplikacji LG ThinQ Komunikacja z urządzeniem za pomocą smartfonu oraz wygodnych i zaawansowanych funkcji.
Page 200
• Interfejs smartfonu może się różnić w zależności Firma LG Electronics oferuje także dostarczenie od systemu operacyjnego oraz producenta. kodu źródłowego typu otwartego na CD-ROM za • Jeśli protokół zabezpieczeń ustawiony w kwotę pokrywającą koszty takiej dystrybucji (jak routerze to WEP, skonfigurowanie połączenia...
Page 201
• Uruchomić aplikację LG ThinQ i wybrać w UWAGA menu funkcję Smart Diagnosis. Postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi diagnostyki • Usługa ta może nie działać z przyczyn dźwiękowej wyświetlanymi w aplikacji LG...
Page 202
KONSERWACJA OSTRZEŻENIE • Przed czyszczeniem lub konserwacją, odłączyć zasilanie i poczekać, aż wentylator się zatrzyma. Jeżeli klimatyzator nie jest używany przez dłuższy czas, osuszyć wymiennik jednostki wewnętrznej w celu zachowania go w najlepszym stanie. Regularnie czyścić produkt w celu utrzymania optymalnej wydajności i uniknięcia możliwych awarii.
Page 203
Opis Interwał Filtr drobnego Czyścić odkurzaczem lub szczotką. Raz w miesiącu pyłu Potrójny filtr Nie czyścić filtra potrójnego (można go tylko wymienić). Filtr Czyścić odkurzaczem lub szczotką. Co 6 miesiące antyalergiczny Jonizator Użyć suchego wacika kosmetycznego, aby usunąć kurz. Co 6 miesiące (opcjonalny) Czyścić...
Page 204
Wymiana i czyszczenie Montaż filtra drobnego pyłu filtra drobnego pyłu Wyłączyć zasilanie jednostki klimatyzacyjnej. Filtr drobnego pyłu należy czyścić raz w miesiącu lub częściej w razie potrzeby. Przytrzymać i lekko unieść jonizator. Następnie włożyć zaczepy filtra drobnego pyłu Demontaż filtra drobnego pyłu w pokrywę...
Page 205
Wymiana filtra potrójnego UWAGA (Opcjonalne) • Panel przedni może się przewrócić i Skutecznie usuwa nieprzyjemne zapachy z spowodować obrażenia, dlatego należy pomieszczenia za pomocą węgla aktywowanego. zachować ostrożność. • Podczas wymiany i ponownego montażu filtra Wyjąć filtr drobnego pyłu. należy całkowicie wsunąć cały filtr drobnego •...
Page 206
Wyczyścić czujnik cząstek PM1,0 Otworzyć pokrywę czujnika PM1,0 z boku produktu. Nałóż odrobinę wody na bawełniany wacik, przetrzyj soczewkę, a następnie przetrzyj ją ponownie suchym wacikiem, aby usunąć wilgoć. UWAGA • Jest on stosowany tylko w modelach z wyświetlaczami o ogólnej czystości.
Page 207
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Funkcja autodiagnostyki Ten produkt posiada wbudowaną funkcję autodiagnostyki. W przypadku wystąpienia błędu diody LED na jednostce wewnętrznej będzie migać w 2 sekundowych interwałach. Jeżeli tak się stanie, należy skontaktować się z instalatorem lub centrum serwisowym. Przed wezwaniem serwisu Należy sprawdzić...
Page 208
Objawy Możliwe przyczyny i rozwiązania Powietrze nie cyrkuluje w prawidłowy sposób. • Upewnić się, że nie ma zasłon, rolet lub mebli blokujących przód klimatyzatora. Filtr drobnego pyłu jest zabrudzony. • Filtr drobnego pyłu należy czyścić raz w miesiącu. • Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z rozdziałem „Wymiana i czyszczenie filtra drobnego pyłu”.
Page 209
Objawy Możliwe przyczyny i rozwiązania Działa funkcja automatycznego czyszczenia. Jednostka wewnętrzna dalej pracuje, nawet • Zezwolić funkcji automatycznego czyszczenia na kontynuowanie pracy, gdyzasilanie zostało ponieważ usuwa ona wilgoć pozostałą wewnątrz jednostki wewnętrznej. wyłączone. Jeżeli nie chcesz korzystać z tej funkcji, możesz wyłączyć urządzenie. Ochłodzone powietrze z klimatyzatora tworzy mgiełkę.
Page 210
Hasło do sieci Wi-Fi, z którą próbowano się połączyć, jest niepoprawne. • Odnaleźć sieć Wi-Fi, z którą łączy się smartfon i usunąć ją, a następnie zarejestrować urządzenie w aplikacji LG ThinQ Dane mobilne w smartfonie są włączone. • Wyłączyć Dane mobilne w smartfonie i zarejestrować urządzenie poprzez sieć...
Page 212
A légtisztító használata ...................27 Az általános tisztaság ellenőrzése ..............27 A speciális funkciók beállítása.................29 INTELLIGENS FUNKCIÓK ............31 LG ThinQ Alkalmazás ..................31 Smart Diagnosis (Okos diagnosztika) .............33 KARBANTARTÁS .................34 Cserélje ki és tisztítsa a mikro porszűrőt............36 A háromrétegű szűrő (opcionális) cseréje ............37 A PM1,0 érzékelő...
Page 213
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A következő biztonsági irányelvek célja a termék nem biztonságos vagy helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések megelőzése. Az irányelvek „FIGYELMEZTETÉS” és „VIGYÁZAT” részekre oszlanak az alábbiakban leírtak szerint. Ez a szimbólum a veszély kockázatával járó esetek és műveletek jelölésére szolgál.
Page 214
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS A termék használata során a tűz, az áramütés vagy a személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket. Gyermekek a háztartásban A készüléket nem használhatják olyan személyek (a gyermekeket is beleértve), akik csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkeznek, illetve nem rendelkeznek megfelelő...
Page 215
• A készülék telepítéséhez vagy áthelyezéséhez vegye igénybe egy hivatalos szervizközpont segítségét. • Gondoskodjon a készülékház és a vezérlőszekrény biztonságos beszereléséről. • Ne telepítse a légkondicionálót gyúlékony folyadékok és gázok, például benzin, propán, festékhígító stb. tárolóhelye közelébe. • Ügyeljen rá, hogy a beltéri és a kültéri egységet összekötő csővezeték és tápkábel ne kerüljön túlfeszített állapotba a légkondicionáló...
Page 216
Üzemeltetés • Ügyeljen rá, hogy kizárólag az alkatrészlistában feltüntetett alkatrészeket használja. Ne próbálja meg a készüléket átalakítani. • Gondoskodjon róla, hogy a gyermekek ne tudjanak felmászni a kültéri egységre és ne tudják megütni azt. • Az elhasználódott elemeket tűzveszélymentes hulladéktárolóban helyezze el.
Page 217
• Ne helyezzen fűtőtestet vagy egyéb fűtőkészüléket a tápkábel közelébe. • Ne alakítsa át és ne hosszabbítsa meg a tápkábelt. A tápkábelen keletkezett karcolások és szigetelőanyag-leválások tűzveszélyesek és áramütést okozhatnak. A tápkábelt ilyen sérülések esetén ki kell cserélni. • Áramszünet vagy vihar esetén azonnal válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
Page 218
• A szervizelést csak a berendezés gyártója ajánlásának megfelelően szabad elvégezni. Az olyan karbantartási és javítás igénylő munkákat amelyek más szakképzett munkaerőt is igényelnek, gyúlékony hűtőközegek használatában illetékes személy felügyelete alatt kell elvégezni. (az R32 esetében) • A használati utasításban található információk olyan képesített szakemberek számára készültek, akik ismerik a biztonsági eljárásokat, valamint megfelelő...
Page 219
• A kockázatok elkerülése érdekében a sérült tápkábelt cseréltesse ki a gyártóval, a gyártó szervizmunkatársával vagy hasonlóan képzett személlyel. • A készüléket jól szellőző helyen kell tárolni, olyan teremben amelynek mérete megegyezik a működésre előírt területtel. (az R32 esetében) • A készüléket olyan teremben kell tárolni ahol nincs folyamatos nyílt láng (például gázkészülék üzemel) és nincsenek gyújtóforrások (például üzemelő...
Page 220
VIGYÁZAT A termék használatából eredő kisebb személyi sérülés, működési hiba, valamint a gépben vagy egyéb vagyontárgyakban történő károkozás kockázatának csökkentése érdekében az alábbi alapvető óvintézkedéseket kell betartani: Üzembe helyezés • Ne telepítse a légkondicionálót olyan környezetbe, ahol a készülék a tengeri szél (sópermet) közvetlen hatásának van kitéve.
Page 221
• A légkondicionáló telepítését vagy javítását követően ellenőrizze, hogy nem tapasztal-e hűtőközeg szivárgást. • Ne helyezzen semmilyen tárgyat a légkondicionáló berendezésre. • Ne használjon különböző típusú elemeket a távvezérlőben, és ne használjon régi elemeket az új elemekkel együtt. • Ne működtesse a légkondicionálót huzamosabb ideig rendkívül magas páratartalmú...
Page 222
ÜZEMELTETÉS Megjegyzések az üzemeltetéshez Energiatakarékossági javaslatok • Ne hűtse le, vagy fűtse fel túlzottan a beltéri helyiségeket. Ez egészségkárosodást okozhat és magasabb áramfogyasztással járhat. • A légkondicionáló üzemeltetésekor alkalmazhat árnyékolót vagy függönyt a közvetlen napfénnyel szemben. • A légkondicionáló használatakor zárja szorosra az ajtókat és az ablakokat. •...
Page 223
Vezeték nélküli távvezérlő A távvezérlő működtetése Irányítsa a távvezérlőt a légkondicionáló jobb oldalán található jelvevő felé. A szárazelemek behelyezése Ha a távvezérlő kijelzőjén a feliratok halványulni kezdenek, cserélje ki az elemeket. A távvezérlő AAA (1,5 V-os) szárazelemekkel működik. Távolítsa el az elemtartó fedelét. MEGJEGYZÉS •...
Page 224
A pontos idő beállítása A légkondicionáló használata a távvezérlő nélkül Helyezzen be elemeket a távvezérlőbe. Ha nem áll rendelkezésre a távvezérlő, akkor • Az alábbi ikon villog a kijelző alján. a készülék be- és kikapcsolásához az ON/OFF gombot használhatja. Nyissa fel az elülső takarólemezt (2. típus) vagy vízszintes terelőlemezt (1.
Page 225
A vezeték nélküli távvezérlő használata A távvezérlővel a légkondicionáló egyszerűebben működtethető. elérhető funkció Utasítások Gomb Kijelző Multi egységes A légkondicionáló be- és kikapcsolásához használható. A kívánt szobahőmérséklet beállítására szolgál hűtő, fűtő és automatikus átváltó üzemmódban. A hűtő üzemmód kiválasztására szolgál. A fűtő...
Page 226
elérhető funkció Utasítások Gomb Kijelző Multi egységes A légkondicionáló kívánt időben történő be-, illetve kikapcsolására szolgál. A speciális funkciók és Set/ az időzítő beállítását/ Cancel törlését biztosítja. Az időzítő beállításainak törlésére szolgál. A kívánt időpont beállításához használható. A beltéri egység kijelzőjén a fényerő...
Page 227
elérhető funkció Utasítások Gomb Kijelző Multi egységes A kültéri egységek zajszintjének csökkentésére használható. A beltéri egységben keletkező nedvesség eltávolítására szolgál. A távvezérlő beállítási paramétereinek Reset alapértékekre történő visszaállításához használható. MEGJEGYZÉS • Némelyik funkció bizonyos típusokban nem áll rendelkezésre. • * A gombok a készülék típusától függően eltérőek lehetnek. •...
Page 228
A légkondicionáló Az üzemmód kiválasztása automatikus újraindítása E funkcióval kiválasztható a szükséges üzemmód. Ha a légkondicionálót egy áramszünet után újra Hűtés üzemmód kell indítani, ez a funkció biztosítja a korábbi beállítási értékek tárolását. Automatikus átváltó üzemmód / Az automatikus újraindítás Automata (AI) üzemmód letiltása Nyissa fel az elülső...
Page 229
Automata üzemmód (mesterséges Automatikus átváltó üzemmód intelligencia) Egy egységes modell Multi modell Ebben az üzemben a készülék automatikusan váltogatja az üzemmódokat, hogy a hőmérsékletet Ebben az üzemmódban a rendszert automatikusan a beállított hőmérséklethez képest ±2 °C-on tartsa. az elektronikus vezérlő vezérli. Kapcsolja be a készüléket.
Page 230
Párátlanító üzemmód Fűtés üzemmód Ebben az üzemmódban erősen nyirkos Kapcsolja be a készüléket. környezetben vagy az esős évszak során csökkenthető a levegő páratartalma, hogy ne induljon be a penészedés. A készülék ebben az A fűtés üzemmód kiválasztásához nyomja üzemmódban automatikusan szabályozza a szoba meg többször a Mode gombot.
Page 231
A Jet üzemmód használata Ventilátor üzemmód Ez az üzemmód a helyiség levegőjét keringeti, a hőmérséklet változtatása nélkül. A szobahőmérséklet gyors megváltoztatása Kapcsolja be a készüléket. E funkcióval nyáron gyorsan lehűthető, télen pedig A ventilátor üzemmód kiválasztásához nyomja gyorsan felfűthető a helyiség. meg többször a Mode gombot.
Page 232
A ventilátor fordulatszám A légáramlás irányának funkció használata beállítása E funkcióval a légáramlás irányát függőlegesre A ventilátor fordulatszámának (vízszintesre) lehet állítani. beállítása • Nyomja meg többször a ) gombot, Swing Swing majd válassza ki a szükséges irányt. • A ventilátor fordulatszámának beállításához −...
Page 233
Az „On/Off Timer” időzítő Az időzített kikapcsolás beállítása beállítása Nyomja meg többször a gombot. E funkcióval beállítható, hogy a légkondicionáló • Az alábbi ikon villog a kijelző alján. a kívánt időben automatikusan be- vagy kikapcsoljon. A be/ki időzítő egyszerre beállítható. Az időzített bekapcsolás beállítása Nyomja meg többször a...
Page 234
Az elalvás üzemmód A „Simple Timer” egyszerű használata (opcionális) időzítő üzemmód használata (opcionális) E funkcióval beállítható, hogy az elalvást követően a készülék mikor kapcsoljon ki. E funkcióval beállítható, hogy az elalvást követően a készülék mikor kapcsoljon ki. Kapcsolja be a készüléket. Kapcsolja be a készüléket.
Page 235
Az energiafogyasztást A háttérvilágítás megjelenítő üzemmód kikapcsolási funkció használata (opcionális) használata (opcionális) A kijelző fényereje E funkció megjeleníti, hogy a beltéri készülék a működés közben mennyi áramot fogyaszt. A beltéri egység kijelzőjének háttérvilágítása kikapcsolható A pillanatnyi teljesítmény felvétel • Nyomja meg az gombot és tartsa nyomva megjelenítése kb.
Page 236
Az energiaszabályozó Az UVnano funkció üzemmód használata használata (opcionális) (opcionális) Az UVnano az UV (ultraibolya sugarak) és a nanométer (hosszúsági mértékegység) szavakból alkotott szóösszetétel. Kapcsolja be a készüléket. Ez a funkció csökkenti a légkondicionáló belsejében található különböző baktériumok Nyomja meg a Energy Ctrl gombot. mennyiségét.
Page 237
A légtisztító használata VIGYÁZAT Az ionizáló és a légtisztító szűrő kellemessé teszik a beltéri levegőt. • A légtisztítás közben ne érintse meg a termék felső részét. (A porgyűjtő ionizálóban • Nyomja meg az Air Purify gombot a légtisztítás keletkező anionok statikus elektromosságot indításához.
Page 238
MEGJEGYZÉS • A porkoncentráció 1 egységben van megjelenítve a 8~999 μg/m tartományban. • Finom / Ultra finom / Szuper ultra finom A porkoncentráció az érzékelő gyártójának porkoncentráció eltérő lehet a környezettől adatlapján van feltüntetve. függően. (Építkezésen, út mentén, gyárban stb.) •...
Page 239
• A Környezetvédelmi Minisztérium súlyozásos módszert vagy béta sugárzáselnyelési módszert alkalmaz a porkoncentráció mérésére, Kijelző Utasítások de az LG terméke a porszámot méri és tömegkoncentrációra váltja át, így eltérhet a A kültéri egységek zajszintjének tényleges porkoncentrációtól. csökkentésére használható. • Az ultra finom porra érvényes szabványt a A beltéri egységben keletkező...
Page 240
A csendes üzemmód használata Az automatikus tisztítás funkció használata E funkció csökkenti a kültéri egység zajkibocsátását, és segít megelőzni, hogy Hűtés és párátlanító üzemmódban nyirkossá válik nézeteltérés alakuljon ki a szomszédokkal. a beltéri egység belseje. E funkció használatával megszüntethető a nyirkosság. •...
Page 241
útválasztó applikációt módosítjuk készülék jobbá tétele kézikönyvét. céljából. • Az LG ThinQ nem vállal felelősséget semmilyen • A tulajdonságok típusfüggők. hálózati probléma vagy hiba, üzemzavar, vagy a hálózati kapcsolat gond esetén. • Amennyiben a készülék nem tud kapcsolódni a LG ThinQ Applikáció...
Page 242
• Az okostelefon felhasználói felülete (UI) Az LG Electronics a vonatkozó költségeknek változhat a mobil operációs rendszere (OS) és a megfelelő összegért (az adathordozó, a szállítás gyártó függvényében. és a kezelés költségei) CD-ROM-on is biztosítani •...
Page 243
• Indítsa el az LG ThinQ alkalmazást, és E funkció segít a készülékkel kapcsolatos válassza ki a Smart Diagnosis funkciót a problémák diagnosztizálásában és megoldásában. menüből. Kövesse az LG ThinQ alkalmazásban megjelenő...
Page 244
KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS • Karbantartási munkák előtt áramtalanítsa a készüléket, és várja meg amíg a ventilátor leáll. Ha a légkondicionálót huzamosabb ideig nem kívánja használni, szárítsa ki a készüléket, hogy a lehető legjobb állapotban tarthassa a készüléket az üzemszünet alatt. Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy a készülék optimálisan működhessen és megelőzhetők legyenek a meghibásodások.
Page 245
Típus Utasítások Időszak Mikro porszűrő Tisztítsa meg porszívóval vagy egy kefével. Havonta egyszer Háromrétegű Ne tisztítsa a háromrétegű szűrőt. (Csak cserélhető.) szűrő Allergiaszűrő Tisztítsa meg porszívóval vagy egy kefével. Félévente Ionizáló Használjon száraz fültisztító pálcikát a por eltávolításához. Félévente (opcionális) A készülék külsejének megtisztításához használjon egy puha, Rendszeresen száraz rongyot.
Page 246
Cserélje ki és tisztítsa a A mikro porszűrő összeszerelése mikro porszűrőt Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki Tisztítsa a mikro porszűrőt havonta egyszer vagy a tápkábel csatlakozódugóját a hálózati szükség esetén gyakrabban. csatlakozóaljzatból. A mikro porszűrő szétszerelése Fogja meg az ionizálót és kissé emelje meg. Ezután illessze a mikro porszűrő...
Page 247
A háromrétegű szűrő VIGYÁZAT (opcionális) cseréje • Az elülső oldal leeshet és sérülést okozhat, Aktív szén segítségével hatékonyan eltávolítja a ezért legyen óvatos. beltéri szagokat. • A szűrő filter cseréje után, ismételt behelyezéskor teljesen illessze be az Vegye ki a mikro porszűrőt. egész mikro porszűrőt.
Page 248
A PM1,0 érzékelő megtisztítása Nyissa fel a PM1,0 érzékelő fedelét a termék oldalán. Tegyen egy kis vizet egy fültisztító pálcikára, törölje át a lencsét, majd törölje át ismét egy száraz fültisztító pálcikával a nedvesség eltávolításához. MEGJEGYZÉS • Ez csak tisztasági kijelzővel szerelt modellek esetén érvényes.
Page 249
HIBAELHÁRÍTÁS Öndiagnosztizáló funkció A készülék beépített öndiagnosztizáló funkcióval rendelkezik. Meghibásodás esetén a beltéri egység jelzőlámpája 2 másodpercenként felvillan. Ha ezt tapasztalja, vegye fel a kapcsolatot a helyi márkakereskedővel vagy a szervizközponttal. Szervizközpont értesítése előtti teendők Kérjük, mielőtt a szervizközponthoz fordulna segítségért, ellenőrizze az alábbiakban leírtakat. Ha a meghibásodás továbbra is fennáll, értesítse a helyi szervizközpontot.
Page 250
Tünetek Lehetséges okok és megoldás Nincs megfelelő levegőkeringetés. • Ügyeljen rá, hogy ne legyen a légkondicionáló előtt olyan függöny, árnyékoló vagy bútor, amely akadályozná a készülékből kiáramló levegő terjedését. A mikro porszűrő szennyezett. • Tisztítsa a mikro porszűrőt havonta egyszer. •...
Page 251
Tünetek Lehetséges okok és megoldás A készülék az automatikus tisztítási műveletet végzi. A beltéri egység • Hagyja, hogy az automatikus tisztítás befejeződjön, mert így biztosítható, kikapcsolást követően hogy a készülék belsejében megszűnjön a nyirkosság. Ha nem kívánja is működik. elvégeztetni a tisztítási műveletet, kapcsolja ki a készüléket. A beltéri egység A légkondicionálóból kiáramló...
Page 252
Nem megfelelő a jelszó amellyel a Wi-Fi hálózathoz próbál csatlakozni. • Keresse meg a Wi-Fi hálózatot amelyhez okos-telefonja kapcsolódik és törölje, majd regisztrálja készülékét az LG ThinQ segítségével. A mobil adatok engedélyezve vannak az okostelefonján. • Kapcsolja ki a Mobil adatokat az okostelefonján, és regisztrálja a készüléket a Wi-Fi hálózatba.
Page 254
Как да използваме функцията за пречистване на въздуха ..........27 Проверка на цялостната чистота ..................27 Използване на специални функции...................29 ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ .................31 Приложение LG ThinQ ......................31 Smart Diagnosis ........................33 ПОДДРЪЖКА ....................34 Смяна и почистване на микрофилтър за прах ..............36 Смяна на тройния филтър (по избор) ................37 Почистване...
Page 255
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Насоките за безопасност по-долу имат за цел да предотвратят непредвидени рискове или увреждане поради опасна или неправилна употреба на продукта. Насоките са разделени в графи „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" и „ВНИМАНИЕ", както е описано по-долу. Този символ е използван за посочване на фактори и...
Page 256
Важни инструкции за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да намалите риска от пожар, електрически удар или наранявания на хора при употреба на продукта, трябва да се спазват основните предпазни мерки, включително и следните : Деца в домакинството Този уред не е предназначен за използване от хора (включително деца) с...
Page 257
• Свържете се с оторизиран сервиз, когато монтирате или премествате климатика. • Монтирайте безопасно панела и капака на контролната кутия. • Не монтирайте климатика на място, където се съхраняват запалими течности или газове като бензин, пропан, разредители за бои и други. •...
Page 258
Експлоатация • Използвайте само частите, които са включени в списъка с резервни части. Никога не се опитвайте да модифицирате оборудването. • Не позволявайте на децата да се катерят по или да удрят външното тяло. • Изхвърляйте батериите на място, където няма опасност от пожар. •...
Page 259
• Не поставяйте печка или други отоплителни уреди близо до захранващия кабел. • Не модифицирайте и не удължавайте захранващия кабел. Драскотини и отлепяща се изолация на захранващия кабел може да причинят пожар или токов удар, в който случай захранващият кабел трябва да се подмени. •...
Page 260
• Обслужването трябва да се извършва в съответствие с препоръките на производителя на оборудването. Поддръжката и ремонтите, изискващи помощта на друг обучен персонал, трябва да се извършват под надзора на лицето, компетентно в използването на запалими хладилни агенти. (за R32) •...
Page 261
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, от неговите сервизни агенти или от техник с подобна квалификация, за да се избегне опасност. • Уредът трябва да се поставя в добре проветряемо помещение, чийто размер отговаря на определения за работа на уреда. (за R32) •...
Page 262
ВНИМАНИЕ За намаляване на риска от незначително нараняване на лица, неправилна работа или повреда на продукта или материални щети спазвайте основните предпазни мерки, включително: Монтиране • Не монтирайте климатика на място, където е изложен директно на морски бриз (солени пръски). •...
Page 263
• Задължително проверете за изтичане на охлаждащо вещество след монтажа или ремонта на климатика. • Не поставяйте предмети върху климатика. • Никога не смесвайте различни видове батерии или стари и нови батерии за дистанционното. • Не оставяйте климатика да работи продължително, ако нивото на...
Page 264
ЕКСПЛОАТАЦИЯ Бележки по експлоатацията Предложение за пестене на енергия • Не охлаждайте прекалено вътрешните помещения. Това може да увреди здравето ви и да повиши консумацията на енергия. • Блокирайте слънчевата светлина с щори или пердета, когато климатикът работи. • Погрижете се вратите и прозорците да са затворени плътно, когато климатикът работи. •...
Page 265
Безжично дистанционно Упътване за употреба Насочете дистанционното към приемника на сигнала от дясната страна на климатика, за да Поставяне на батериите го управлявате. Ако дисплеят на дистанционното започне да избледнява, сменете батериите. Поставете батерии AAA (1,5 V), преди да започнете да използвате...
Page 266
Настройване на текущия час Управление на климатика без дистанционното Поставете батериите. Можете да използвате бутона ON/OFF на • Иконата по-долу мига в долната част на вътрешното тяло за управление на климатика, дисплея. когато дистанционното не е налично. Отворете предния капак (Тип 2) или хоризонталното...
Page 267
Използване на безжичното дистанционно Можете да управлявате климатика с дистанционното за по-голямо удобство. Предлага се Function Инструкции единичен мултисис- Бутон Дисплей сплит тема Включване/ изключване на климатика. Регулиране на желаната температура в режим на охлаждане, отопление или автоматично превключване. Избор на режима на охлаждане.
Page 268
Предлага се Function Инструкции единичен мултисис- Бутон Дисплей сплит тема Автоматично включване/ изключване на климатика в желан час. Настройване/отмяна Set/ на специалните Cancel функции и таймера. Отмяна на настройките на таймера. Настройване на часа. Регулиране на Light(3 s) яркостта на дисплея на...
Page 269
Предлага се Function Инструкции единичен мултисис- Бутон Дисплей сплит тема Намаляване на шума от външното тяло. Отстраняване на влагата, генерирана във вътрешното тяло. Връщане към Reset началните настройки на дистанционното. ЗАБЕЛЕЖКА • Някои функции може да не се поддържат в зависимост от модела. •...
Page 270
Автоматично Използване на функцията рестартиране на за режим климатика Тази функция ви позволява да изберете желания режим. При повторно включване на климатика след прекъсване на електричеството тази функция Режим на охлаждане възстановява зададените преди настройки. Забраняване на функцията за автоматично рестартиране Режим...
Page 271
Автоматичен режим на работа Режим на автоматично (изкуствен интелект) превключване Модел мултисистема Модел единичен сплит В този работен режим системата се управлява Този режим променя автоматично режима, за автоматично от електронното управление. да поддържа настроената температура ±2 °C Включете уреда. Включете...
Page 272
Режим на изсушаване Режим на отопление Този режим премахва излишната влага Включете уреда. при условия с високо ниво на влага или през дъждовния сезон, за да предотврати образуването на плесен. Този режим регулира Натиснете бутона Mode няколко пъти, за да автоматично...
Page 273
Използване на функцията Режим на вентилатор „Режим на струя“ Този режим единствено циркулира въздуха в помещението, без да променя стайната температура. Бърза промяна на стайната температура Включете уреда. Тази функция ви позволява да охладите бързо Натиснете бутона Mode няколко пъти, за да помещението...
Page 274
Използване на функцията Използване на функцията за скорост на за насочване на вентилатора въздушния поток Тази функция регулира посоката на въздушния Регулиране на скоростта на поток до вертикална (хоризонтална) позиция. вентилатора • Натиснете бутона ) неколкократно и Swing Swing изберете желаната посока. •...
Page 275
Включване и изключване Задаване на таймер за изключване на таймера Тази функция настройва климатика да се Натиснете бутона неколкократно. изключва/включва автоматично в желаното • Иконата по-долу мига в долната част на време. дисплея. Таймерът за вкл./изкл. може да бъде зададен заедно...
Page 276
Използване на функцията Използване на функцията за заспиване (по избор) за стандартен таймер (по избор) Тази функция изключва климатика автоматично, когато си лягате. Тази функция изключва климатика автоматично, когато си лягате. Включете уреда. Включете уреда. Натиснете бутона неколкократно. • Иконата по-долу мига в долната част на Натиснете...
Page 277
Използване на функцията Използване на функцията за за показване на изключване на осветлението изразходената енергия (по избор) (по избор) Яркост на екрана на дисплея Тази функция показва количеството изразходвана електрическа енергия на дисплея Можете да настройте яркостта на дисплея на вътрешното...
Page 278
Използване на функцията Използване на UVnano за управление на функцията (по избор) енергията (по избор) UVnano е сложна дума от UV (ултравиолетови лъчи) и нанометър (мерна единица за дължина). Включете уреда. Тази функция намалява различни бактерии в климатика. Натиснете бутона Energy Ctrl. Име...
Page 279
Как да използваме ВНИМАНИЕ функцията за пречистване на въздуха • По време на работа на функцията за пречистване на въздуха, не докосвайте горната страна на продукта. (Може да се Йонизаторът и филтърът за пречистване на генерира статично електричество от аниона, въздуха...
Page 280
ЗАБЕЛЕЖКА • Концентрацията на праха се показва в единица от 1 до 8~999 μg/m . Концентрацията • Концентрацията на фин / ултра фин / супер на прах е пояснена в информационния лист ултра фин пра може да се различава според за...
Page 281
тегловен метод или метод на абсорбция с Отстраняване на влагата, бета лъчи за измерването на концентрацията генерирана във вътрешното на прах, но LG продуктът измерва броя на тяло. праховете и го преобразува в концентрация на масата, затова може да се различава от...
Page 282
Използване на функцията за Използване на функцията за тих режим на работа автоматично почистване Тази функция предотвратява потенциални В режим на охлаждане и изсушаване влагата се жалби от съседите, намалявайки шума от генерира във вътрешното тяло. Тази функция външните тела. отстранява...
Page 283
проверете в ръководството за експлоатация на безжичния рутер. • Приложението е предмет на промени с цел подобряване на уреда, без предварително • LG ThinQ не носи отговорност за проблеми в уведомяване на потребителите. свързаността или за повреди, неизправности или грешки, причинени от мрежовата връзка.
Page 284
съответни документи, посетете адрес: https:// да бъде комбинация от цифри и английски opensource.lge.com. букви. (Не използвайте специални символи.) LG Electronics също ще Ви предостави отворен • Потребителският интерфейс (UI) на изходен код на CD-ROM срещу заплащане, смартфона може да е различен в зависимост...
Page 285
Използвайте тази функция, за да Следвайте инструкциите по-долу, за да диагностицирате и разрешите проблеми с използвате метода на слухова диагноза. вашия уред. • Стартирайте приложението LG ThinQ и изберете характеристиката Smart Diagnosis ЗАБЕЛЕЖКА в менюто. Следвайте инструкциите за звукова диагностика, предоставени в...
Page 286
ПОДДРЪЖКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Преди почистване или извършване на поддръжка изключете захранването и изчакайте вентилаторът да спре. Ако климатикът няма да се използва за продължителен период от време, изсушете климатика, за да го поддържате в най-доброто възможно състояние. Почиствайте продукта редовно, за да поддържате оптимална...
Page 287
Тип Инструкции Интервал Микрофилтър Почистете с прахосмукачка или четка. Веднъж месечно за прах Троен филтър Не почиствайте тройния филтър. (Може само да се сменя.) Противоа- На всеки 6 лергичен Почистете с прахосмукачка или четка. месеца филтър Йонизатор На всеки 6 Използвайте...
Page 288
Смяна и почистване на Сглобяване на микрофилтъра за прах микрофилтър за прах Почиствайте микрофилтъра за прах веднъж Изключете захранването и извадете месечно, или повече, ако е необходимо. захранващия кабел. Разглобяване и почистване на Хванете йонизатора, леко го повдигнете. микрофилтър за прах После...
Page 289
Смяна на тройния ВНИМАНИЕ филтър (по избор) • Предният панел може да падне и да причини Той отстранява ефективно вътрешни миризми нараняване, затова бъдете внимателни. посредством активен въглен. • След смяна на филтъра, по време на повторно поставяне, вкарайте напълно целия Извадете...
Page 290
Почистване на датчика PM1,0 Отворете капака на датчика PM1,0 отстрани на продукта. Намокрете памучен тампон с малко вода, избършете лещата, след което я подсушете със сух памучен тампон, за да премахнете влагата. ЗАБЕЛЕЖКА • Прилага се само за модели с дисплей за качество...
Page 291
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Функция за самодиагностика Този продукт има вградена функция за самодиагностика. Ако възникне грешка, лампата на вътрешното тяло ще започне да мига с интервал от 2 секунди. Ако това се случи, свържете се с местния дистрибутор или сервизен център. Преди...
Page 292
Симптоми Възможни причини и решение Въздухът не циркулира правилно. • Уверете се, че няма пердета, щори или мебелировка, блокираща предната част на климатика. Микрофилтърът за прах е мръсен. • Почиствайте микрофилтъра за прах веднъж месечно. • Вижте „Смяна и почистване на микрофилтъра за прах“ за повече информация.
Page 293
Симптоми Възможни причини и решение Вътрешното тяло Функцията за автоматично почистване е задействана. продължава да • Оставете функцията за автоматично почистване да продължи да работи дори когато работи, докато не премахне останалата влага във вътрешното тяло. Ако захранването е не искате тази функция, можете да изключите уреда. изключено.
Page 294
Паролата за Wi-Fi мрежата, към която се опитвате да се свържете, е неправилна. • Открийте Wi-Fi мрежата, свързана към Вашия смартфон, и я премахнете, след което регистрирайте уреда в LG ThinQ. Мобилните данни на Вашия смартфон са включени. • Изключете Мобилните данни на Вашия смартфон и регистрирайте...
Page 296
Korištenje funkcije UVnano (Neobavezno) .............26 Kako se koristiti funkcijom pročišćavanja zraka ..........27 Provjera cjelokupne čistoće ................27 Upotreba posebnih funkcija................29 PAMETNE FUNKCIJE ..............31 Aplikacija LG ThinQ ..................31 Smart Diagnosis (Pametna dijagnoza)............33 ODRŽAVANJE ................34 Zamijenite i očistite filtar mikroprašine ............36 Zamjena trostrukog filtra (Neobavezno) ............37 Očistite senzor čestica PM1,0 .................38...
Page 297
SIGURNOSNE UPUTE Sljedeće smjernice za sigurnost namijenjene su sprječavanju nepredviđenih rizika ili oštećenja uzrokovanih neopreznom ili nepravilnom upotrebom proizvoda. Smjernice su podijeljene na „UPOZORENJE” i „OPREZ” kao što je opisano u nastavku. Ovaj se simbol prikazuje da bi ukazao na događaje i radnje koji mogu predstavljati opasnost.
Page 298
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE Kako biste smanjili opasnost od eksplozije, požara, smrti, strujnog udara, ozljede ili opekotina osoba prilikom upotrebe ovog proizvoda, slijedite osnovne mjere opreza, uključujući sljedeće: Djeca u kućanstvu Ovim se uređajem ne bi trebale koristiti osobe (uključujući djecu) smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, ili s manjkom iskustva i znanja, osim ako ih osoba koja je odgovorna za njihovu sigurnost ne nadzire ili im daje upute u vezi s upotrebom uređaja.
Page 299
• Obratite se ovlaštenom servisnom centru prilikom postavljanja ili premještanja klima-uređaja. • Postavite ploču i poklopac kontrolne kutije na siguran način. • Nemojte postaviti klima-uređaj na mjesto gdje čuvate zapaljive tekućine ili plinove kao što su gorivo, propan, razrjeđivač i sl. •...
Page 300
• Obavezno se koristite isključivo dijelovima navedenima na servisnom popisu dijelova. Nikada nemojte pokušavati mijenjati opremu. • Pobrinite se da se djeca ne penju na vanjsku jedinicu ili je udaraju. • Odložite baterije na mjesto gdje ne postoji opasnost od požara. •...
Page 301
• Nemojte stavljati grijač ili druge uređaje za grijanje blizu kabela za napajanje. • Nemojte mijenjati ili produljivati kabel za napajanje. Ogrebotine ili guljenje izolacije na kabelu za napajanje može dovesti do požara ili strujnog udara i mora se zamijeniti. •...
Page 302
• Servisiranje će biti izvršeno isključivo onako kako preporuča proizvođač opreme. Održavanje i popravke koje iziskuju pomoć drugog obučenog osoblja vršit će se pod nadzorom osobe koja je kvalificirana za uporabu zapaljivih rashladnih sredstava. (za R32) • Informacije iz ovog priručnika namijenjene su kvalificiranome servisnom tehničaru koji je upoznat sa sigurnosnim postupcima i opremljen potrebnim alatima i testnim instrumentima.
Page 303
• Ovaj uređaj sadrži UV-C svjetiljku. • Ako je uređaj oštećen ili je potrebna njegova zamjena, odvojite napajanje i obratite se LG servisnom centru. • Ne koristite UV-C svjetiljku izvan uređaja. • Nemojte čistiti ili dodirivati zračni deflektor u radu.
Page 304
OPREZ Kako biste smanjili opasnost od manjih tjelesnih ozljeda, kvara ili oštećenja proizvoda ili imovine prilikom upotrebe ovog proizvoda, slijedite osnovne mjere opreza, uključujući sljedeće: Postavljanje • Nemojte postaviti klima-uređaj u prostor gdje je izravno izložen morskom vjetru (slanom raspršivanju). •...
Page 305
• Obavezno provjerite curi li rashladno sredstvo nakon postavljanja ili popravljanja klima-uređaja. • Nemojte stavljati nikakav predmet na klima-uređaj. • Nikada nemojte miješati različite vrste baterija ili stare i nove baterije za daljinski upravljač. • Nemojte držati klima-uređaj dugo uključen kada je vlažnost vrlo visoka ili kada su vrata ili prozor otvoreni.
Page 306
Napomene za rad Prijedlozi za uštedu energije • Nemojte pretjerano rashladiti sobe. To može nauditi vašem zdravlju i možete potrošiti više energije. • Blokirajte sunčevu svjetlost roletama ili zastorima dok vam je klima-uređaj uključen. • Držite vrata i prozore čvrsto zatvorenima dok vam je klima-uređaj uključen. •...
Page 307
Bežični daljinski upravljač Način rada Usmjerite daljinski upravljač prema prijamniku signala na desnoj strani klima-uređaja kako biste Umetanje baterija upravljali njime. Ako prikaz zaslona daljinskog upravljača počne blijediti, zamijenite baterije. Umetnite AAA (1,5 V) baterije prije upotrebe daljinskog upravljača. Skinite poklopac za baterije. NAPOMENA •...
Page 308
Postavljanje trenutačnog Rad s klima-uređajem bez vremena daljinskog upravljača Možete upotrijebiti tipku ON/OFF unutarnje Umetnite baterije. jedinice za rad s klima-uređajem kada daljinski • Ikona u nastavku zatreperit će na dnu upravljač nije dostupan. prikaza zaslona. Otvorite prednji poklopac (Vrsta 2) ili vodoravno krilo (Vrsta 1).
Page 309
Upotreba bežičnog daljinskog upravljača Jednostavnije možete upravljati klima-uređajem s daljinskim upravljačem. Dostupno Funkcija Prikaz Opis mono Gumb Multi zaslona sustavom Za uključivanje/ isključivanje klima- uređaja. Za prilagodbu željene sobne temperature u načinu hlađenja, grijanja ili automatskog prebacivanja. Za odabir načina hlađenja.
Page 310
Dostupno Funkcija Prikaz Opis mono Gumb Multi zaslona sustavom Za uključivanje/ isključivanje klima- uređaja automatski u željeno vrijeme. Za postavljanje/ Set/ poništavanje posebnih Cancel funkcija i brojača. Za poništavanje postavki brojača. Za prilagodbu vremena. Za postavljanje Light(3 s) svjetline zaslona na unutarnjoj jedinici.
Page 311
Dostupno Funkcija Prikaz Opis mono Gumb Multi zaslona sustavom Za smanjivanje buke vanjskih jedinica. Za uklanjanje vlage koja nastaje unutar unutarnje jedinice. Za pokretanje postavki Reset daljinskog upravljača. NAPOMENA • Neke funkcije možda nisu podržane ovisno o modelu. • * tipke mogu biti drugačiji prema vrsti modela. •...
Page 312
Automatsko ponovno Upotreba funkcije načina pokretanje klima-uređaja rada Kada se klima-uređaj uključi ponovno nakon Ovom funkcijom možete odabrati željenu funkciju. nestanka struje, ovom se funkcijom vraćaju prethodne postavke. Način hlađenja Onemogućavanje automatskog ponovnog pokretanja Način automatskog prebacivanja / Način automatskog rada Otvorite prednji poklopac (Vrsta 2) ili vodoravno krilo (Vrsta 1).
Page 313
Automatski rad (umjetna Način automatskog prebacivanja inteligencija) Model s mono sustavom Multi model Ovim se načinom rada automatski održava postavljena temperatura na ±2 °C U ovom načinu rada, sustavom automatski upravljaju elektoroničke kontrole. Uključite uređaj. Uključite uređaj. Uzastopno pritišćite tipku Mode kako biste odabrali način automatskog prebacivanja.
Page 314
Način odvlaživanja Način grijanja Ovim se načinom rada uklanja višak vlage iz jako Uključite uređaj. vlažnog okruženja ili tijekom kišnog razdoblja kako bi se spriječio nastanak plijesni. Ovim se načinom rada automatski prilagođavaju sobna temperatura Uzastopno pritišćite tipku Mode kako biste i brzina ventilatora kako bi se održavala optimalna odabrali način grijanja.
Page 315
Upotreba funkcije načina Način ventilatora ispuha U ovom načinu rada cirkulira samo unutarnji zrak bez promjene sobne temperature. Brza promjena sobne temperature Uključite uređaj. Ovom funkcijom možete brzo ohladiti unutarnji Uzastopno pritišćite tipku Mode kako biste zrak tijekom ljeta ili brzo ga ugrijati tijekom zime. odabrali način ventilatora.
Page 316
Upotreba funkcije brzine Upotreba funkcije smjera ventilatora protoka zraka Ova funkcija prilagođava smjer protoka zraka Prilagodba brzine ventilatora okomito (vodoravno). • Uzastopno pritišćite tipku ) i odaberite • Uzastopno pritišćite tipku Fan Speed za Swing Swing željeni smjer. prilagodbu brzine ventilatora. −...
Page 317
Postavljanje brojača Postavljanje brojača isključivanja uključivanja/isključivanja Uzastopno pritišćite tipku Ovom se funkcijom postavlja automatsko • Ikona u nastavku zatreperit će na dnu uključivanje/isključivanje klima-uređaja u željeno prikaza zaslona. vrijeme. Mjeritelj vremena za uključivanje/isključivanje može se postaviti zajedno. Postavljanje brojača uključivanja Uzastopno pritišćite tipku •...
Page 318
Upotreba funkcije spavanja Upotreba funkcije (Neobavezno) jednostavnog brojača (Neobavezno) Ovom se funkcijom automatski isključuje klima- uređaj kada idete spavati. Ovom se funkcijom automatski isključuje klima- uređaj kada idete spavati. Uključite uređaj. Uključite uređaj. Uzastopno pritišćite tipku • Ikona u nastavku zatreperit će na dnu Uzastopno pritišćite tipku prikaza zaslona.
Page 319
Upotreba funkcije prikaza Upotreba funkcije energije (Neobavezno) isključivanja svjetla (Neobavezno) Ovom se funkcijom prikazuje iznos nastale struje na unutarnjem prikazu dok proizvod radi. Svjetlina prikaza zaslona Prikaz trenutačne potrošnje Možete postaviti svjetlinu prikaza zaslona energije unutarnje jedinice. • Pritisnite tipku i držite ga oko 3 sekunde.
Page 320
Upotreba funkcije Korištenje funkcije UVnano upravljanja energijom (Neobavezno) (Neobavezno) UVnano je složenica od kratice UV (ultraljubičaste zrake) i nanometar (jedinica za duljinu). Uključite uređaj. Funkcija smanjuje razvoj različitih bakterija unutar klima-uređaja. Pritisnite tipku Energy Ctrl. Naziv modela: LTPL-G35UV275GS-JA • Uzastopno pritišćite tipku Energy Ctrl kako LTPL-G35U275GS-TWA biste odabrali svaki korak.
Page 321
Kako se koristiti funkcijom OPREZ pročišćavanja zraka • Tijekom postupka pročišćavanja zraka, ne Ionizator i filtar za pročišćavanje zraka čine zrak u dodirujte gornju stranu proizvoda. (Anioni koje zatvorenom prostoru ugodnim. stvara ionizator za skupljanje prašine mogu • Za pokretanje postupka pročišćavanja zraka, dovesti do statičkog elektriciteta.) pritisnite tipku Air Purify.
Page 322
NAPOMENA • Koncentracija prašine prikazana je u jedinici od 1 u rasponu od 8 ~ 999 µg/m . Koncentracija • Koncentracija sitne / ultrasitne / super ultrasitne prašine navedena je na tehničkom listu prašine može odstupati ovisno o okruženju. proizvođača senzora. (Gradilište, lokacije pored cesta, tvornica itd.) •...
Page 323
• Ministarstvo zaštite okoliša koristi se metodom Prikaz težine ili apsorpcije beta zraka za mjerenje Opis zaslona koncentracije prašine, dok LG proizvod mjeri broj čestica prašine i to pretvara u masenu Za smanjivanje buke vanjskih koncentraciju, tako da može biti odstupanja od jedinica.
Page 324
Upotreba tihe funkcije Upotreba funkcije automatskog čišćenja Ovom se funkcijom sprječavaju eventualne pritužbe susjeda i smanjuje buka vanjskih jedinica. U načinima hlađenja i odvlaživanja se unutar unutarnje jedinice nakuplja vlaga. Ovom se • prikazuje se na prikazu zaslona. funkcijom uklanja takva vlaga. •...
Page 325
• Značajke mogu varirati ovisno o modelu. • LG ThinQ nije odgovoran za bilo kakve probleme mrežne veze ili bilo kakve pogreške, kvarove ili greške uzrokovane mrežnom vezom. Prije upotrebe aplikacije ThinQ •...
Page 326
• Korisničko sučelje (UI) pametnog telefona može dokumentima posjetite https://opensource.lge.com. varirati ovisno o mobilnom operativnom sustavu LG Electronics vam nudi i mogućnost dostave (OS) i proizvođaču. izvornog koda na CD ROM-u uz određenu • Ako je sigurnosni protokol usmjernika podešen naknadu troškova za medij, dostavu i obradu...
Page 327
Pratite sljedeće upute za upotrebu metode zvučne Ova značajka dostupna je samo na modelima s dijagnoze. logotipom • Pokrenite aplikaciju LG ThinQ i odaberite Upotrijebite ovu značajku za pomoć u dijagnozi i značajku Smart Diagnosis u izborniku. Pratite rješavanju problema s uređajem.
Page 328
ODRŽAVANJE UPOZORENJE • Prije čišćenja ili izvođenja održavanja odvojite napajanje i pričekajte da se ventilator zaustavi. Ako se klima-uređajem nećete koristiti na dulje vrijeme, osušite klima-uređaj kako biste ga održali u najboljem stanju. Redovito čistite proizvod kako biste održavali optimalno radno stanje i spriječili mogući kvar.
Page 329
Vrsta Opis Interval Filtar Očistite usisivačem ili četkom. Jednom mjesečno mikroprašine Trostruki filtar Nemojte čistiti trostruki filtar. (On se može samo zamijeniti.) Alergijski filtar Očistite usisivačem ili četkom. Svakih 6 mjeseci Ionizator Upotrijebite suhi štapić s vatom za uklanjanje prašine. Svakih 6 mjeseci (Neobavezno) Očistite površinu unutarnje jedinice mekom, suhom krpom.
Page 330
Zamijenite i očistite filtar Sastavljanje filtra mikroprašine mikroprašine Isključite napajanje i izvucite kabel za Filtar mikroprašine očistite jednom mjesečno, a po napajanje. potrebi i češće. Primite ionizator i lagano ga podignite. Zatim Rastavljanje i čišćenje filtra umetnite kuke filtra mikroprašine u prednji poklopac.
Page 331
Zamjena trostrukog filtra OPREZ (Neobavezno) • Prednja ploča može pasti i uzrokovati ozljede, Pomoću aktivnog ugljena učinkovito uklanja miris zato budite oprezni. zatvorenih prostora. • Nakon zamjene filtra, tijekom ponovne ugradnje, u potpunosti umetnite cijeli filtar mikroprašine. Izvadite filtar mikroprašine. (Ako nije do kraja umetnut, može prouzročiti •...
Page 332
Očistite senzor čestica PM1,0 Otvorite poklopac senzora čestica PM1,0 na bočnoj strani proizvoda. Kapnite malo vode na štapić za uši, očistite leće, obrišite suhim štapićem za uši kako biste uklonili vlagu. NAPOMENA • Odnosi se samo na modele s prikazom sveukupne čistoće na zaslonu.
Page 333
RJEŠAVANJE PROBLEMA Funkcija samodijagnosticiranja Ovaj proizvod ima ugrađenu funkciju samodijagnosticiranja. Ako se dogodi pogreška, svjetlo na unutarnjoj jedinici treperit će u intervalima od 2 sekunde. Ako se to dogodi, obratite se svome lokalnom prodavaču ili servisnom centru. Prije zvanja servisa Provjerite sljedeće stavke prije kontaktiranja sa servisnim centrom.
Page 334
Simptomi Mogući uzroci i rješenja Zrak ne kruži ispravno. • Pobrinite se da zastori, rolete ili dijelovi namještaja ne blokiraju prednji dio klima-uređaja. Filtar mikroprašine je prljav • Filtar mikroprašine očistite jednom mjesečno. • Za više informacija, pogledajte „Čišćenje filtra mikroprašine”. Sobna temperatura je previsoka.
Page 335
Simptomi Mogući uzroci i rješenja Radi funkcija automatskog čišćenja. Unutarnja jedinica • Ostavite funkciju automatskog čišćenja da nastavi raditi jer uklanja svu i dalje radi nakon preostalu vlagu u unutarnjoj jedinici. Ako ne želite ovu značajku, možete isključivanja napajanja. isključiti jedinicu. Izlaz zraka na Rashlađeni zrak iz klima-uređaja stvara maglu.
Page 336
Lozinka za Wi-Fi mrežu na koju se pokušavate spojiti nije ispravna. • Pronađite Wi-Fi mrežu na koju je spojen Vaš pametni telefon i uklonite je, pa zatim registrirajte svoj uređaj na LG ThinQ. Mobilni podaci za Vaš pametni telefon su uključeni.
Page 338
Použití funkce UVnano (volitelné) ..............26 Jak používat čištění vzduchu ................27 Kontrola celkové čistoty ..................27 Používání zvláštních funkcí................29 INTELIGENTNÍ FUNKCE ..............31 Aplikace LG ThinQ ..................31 Smart Diagnosis (Inteligentní diagnostika)............33 ÚDRŽBA ..................34 Výměna a čištění filtru na mikro prach ............36 Výměna trojitého filtru (volitelné) ..............37 Vyčistěte snímač...
Page 339
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné obsluze zařízení. Pokyny jsou rozděleny na ‚VAROVÁNÍ‘ a ‚UPOZORNĚNÍ‘, viz podrobný popis níže. Tento symbol označuje události a obsluhu, které mohou mít za následek vznik rizika. Podrobně si přečtěte text označený tímto symbolem a postupujte podle pokynů, abyste předešli vzniku rizika.
Page 340
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko vzniku požáru, úmrtí, zasažení elektrickým proudem nebo zranění či popálení osob, dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně následujících: Děti v domácnosti Toto zařízení není určeno pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi bez přiměřeného dozoru nebo bez seznámení...
Page 341
• Před instalací nebo přesunem klimatizace se obraťte na autorizované servisní středisko. • Bezpečně nainstalujte panel a kryt ovládací skříňky. • Neinstalujte klimatizaci do místa, kde jsou uloženy hořlavé kapaliny nebo plyny, jako například benzín, propan, ředidlo atd. • Při instalaci klimatizace se ujistěte, že potrubí a napájecí kabel spojující...
Page 342
Obsluha • Ujistěte se, že používáte pouze součásti uvedené v seznamu servisních součástí. Nikdy se nepokoušejte vybavení upravovat. • Ujistěte se, že děti nešplhají na venkovní jednotku, ani do ní netlučou. • Baterie likvidujte na místě, kde nehrozí nebezpečí požáru. •...
Page 343
• Do blízkosti napájecího kabelu neumisťujte radiátory ani jiné spotřebiče produkující teplo. • Napájecí kabel neupravujte ani neprodlužujte. Poškrábaná nebo roztřepená izolace napájecích kabelů může způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem, a je nutné ji vyměnit. • V případě výpadku proudu nebo bouřky okamžitě přerušte zdroj napájení.
Page 344
• Opravy by měly být prováděny tak, jak je doporučeno výrobcem zařízení. Údržba a oprava vyžadující asistenci dalšího školeného personálu by měla být provedena pod dohledem osoby schopné nakládat s hořlavými chladivy. (pro R32) • Informace obsažené v této příručce jsou určeny pro kvalifikovaného servisního technika, který...
Page 345
• Aby bylo možné předejít rizikům, je v případě poškození napájecího kabelu nutné jej vyměnit u výrobce nebo jeho servisních partnerů nebo to musí provést stejně kvalifikovaná osoba. • Spotřebič musí být skladován v dobře větraném prostoru, kde velikost místnosti odpovídá rozloze místnosti, jak je určeno pro provoz. (pro R32) •...
Page 346
UPOZORNĚNÍ Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko lehkého zranění osob, selhání nebo poškození výrobku či škody na majetku, dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně následujících: Instalace • Neinstalujte klimatizaci do místa, kde je přímo vystavena mořskému vzduchu (rozstřik soli). • Odpadní hadici nainstalujte náležitě tak, aby byl zajištěn hladký odtok sražené...
Page 347
• Po instalaci nebo opravě klimatizace zkontrolujte, zda neuniká chladivo. • Na klimatizaci neumisťujte žádné předměty. • V dálkovém ovládání nikdy nekombinujte různé typy baterií ani staré baterie s novými. • Nenechávejte klimatizaci v provozu dlouhou dobu, pokud je vlhkost vzduchu velmi vysoká...
Page 348
OBSLUHA Pokyny pro obsluhu Doporučení pro úsporu energie • Interiér nadměrně neochlazujte. Mohlo by to škodit vašemu zdraví a spotřebovat více elektřiny. • Při používání klimatizace zacloňte sluneční světlo roletami nebo záclonami. • Při používání klimatizace nechejte dveře či okna úplně zavřená. •...
Page 349
Bezdrátové dálkové Způsob používání ovládání Chcete-li klimatizaci uvést do provozu, namiřte dálkové ovládání směrem na přijímač signálu na její pravé straně. Vkládání baterií Pokud začne obrazovka displeje dálkového ovládání blednout, vyměňte baterie. Před použitím dálkového ovládání vložte AAA baterie (1,5 V). Sejměte kryt baterií.
Page 350
Nastavení aktuálního času Provoz klimatizace bez dálkového ovládání Vložte baterie. Pokud není dálkové ovládání k dispozici, můžete • Ve spodní části obrazovky displeje začne klimatizaci uvést do provozu pomocí tlačítka ON/ blikat níže uvedený symbol. OFF na interiérové jednotce. Otevřete přední kryt (Typ 2) nebo vodorovnou lamelu (Typ 1).
Page 351
Používání bezdrátového dálkového ovládání Klimatizaci můžete pohodlněji uvést do provozu pomocí dálkového ovládání. K dispozici Function Jednodu- Obrazovka Popis Vícenás- Tlačítko chý displeje obný dělený Zapíná/vypíná klimatizaci. Upravuje požadovanou teplotu v místnosti v režimech chlazení, topení či automatického přechodu. Vybírá režim chlazení. Vybírá...
Page 352
K dispozici Function Jednodu- Obrazovka Popis Vícenás- Tlačítko chý displeje obný dělený Automaticky zapíná/ vypíná klimatizaci v požadované době. Set/ Nastavuje/ruší zvláštní funkce a časovač. Cancel Ruší nastavení časovače. Upravuje čas. Nastavuje jas displeje Light(3 s) na interiérové jednotce. Room Zobrazí...
Page 353
K dispozici Function Jednodu- Obrazovka Popis Vícenás- Tlačítko chý displeje obný dělený Snižuje hluk venkovní jednotky. Odstraňuje vlhkost vzniklou uvnitř vnitřní jednotky. Inicializuje nastavení Reset dálkového ovládání. POZNÁMKA • Některé funkce nemusejí být k dispozici v závislosti na modelu. • * Tlačítka se mění v závislosti na typu modelu. •...
Page 354
Automatické restartování Používání funkce režimů klimatizace Tato funkce umožňuje vybrat požadované fungování. Jakmile se klimatizace znovu zapne po selhání napájení, tato funkce obnoví předchozí nastavení. Režim chlazení Zakázání automatického restartování Režim automatické střídání režimů / Automatický provoz (umělá inteligence) Otevřete přední kryt (Typ 2) nebo vodorovnou lamelu (Typ 1).
Page 355
Automatický provoz (umělá Režim automatického přechodu inteligence) Jednoduchý dělený model Vícenásobný model Tento režim se mění automaticky tak, aby zachovával nastavenou teplotu při ±2 °C V tomto provozním režimu je systém automaticky ovládán elektronickými řídicími prvky. Zapněte spotřebič. Zapněte spotřebič. Opakovaným stisknutím tlačítka Mode vyberete režim automatického přechodu.
Page 356
Režim odvlhčování Režim topení Tento režim odstraňuje přebytečnou vlhkost Zapněte spotřebič. z vysoce vlhkého prostředí nebo v průběhu deštivého období a brání tak bujení plísní. Tento režim automaticky upravuje teplotu v místnosti a Opakovaným stisknutím tlačítka Mode rychlost ventilátoru tak, aby zachovával optimální vyberete režim topení.
Page 357
Používání funkce turbo Režim ventilátoru režimu Tento režim pouze rozproudí vzduch v místnosti, aniž by v ní měnil teplotu. Rychlá změna teploty v místnosti Zapněte spotřebič. Tato funkce umožňuje rychle ochladit vzduch v Opakovaným stisknutím tlačítka Mode interiéru během léta, nebo jej rychle zahřát během vyberete režim ventilátoru.
Page 358
Používání funkce rychlosti Používání funkce ventilátoru směřování proudění vzduchu Úprava rychlosti ventilátoru Tato funkce svisle (vodorovně) upravuje směr proudění vzduchu. • Opakovaným stisknutím tlačítka Fan Speed upravíte rychlost ventilátoru. • Opakovaně stiskněte tlačítko Swing Swing vyberte požadovaný směr. Obrazovka displeje Rychlosti −...
Page 359
Nastavení časovače Nastavení časovače vypnutí zapnutí/vypnutí Opakovaně stiskněte tlačítko Tato funkce nastavuje klimatizaci tak, aby se • Ve spodní části obrazovky displeje začne automaticky zapnula/vypnula v požadované době. blikat níže uvedený symbol. Časovač ZAP/VYP je možno nastavit společně. Nastavení časovače zapnutí Opakovaně...
Page 360
Používání funkce spánku Používání funkce (volitelné) jednoduchého časovače (volitelné) Tato funkce automaticky vypne klimatizaci, jakmile půjdete spát. Tato funkce automaticky vypne klimatizaci, jakmile půjdete spát. Zapněte spotřebič. Zapněte spotřebič. Opakovaně stiskněte tlačítko • Ve spodní části obrazovky displeje začne Opakovaně stiskněte tlačítko blikat níže uvedený...
Page 361
Používání funkce zobrazení Používání funkce vypnutí spotřeby (volitelné) podsvícení (volitelné) Tato funkce zobrazuje na displeji v interiéru Jas obrazovky displeje množství elektřiny vygenerované za provozu výrobku. Můžete nastavit jas obrazovky displeje interiérové jednotky. Zobrazení aktuální spotřeby • Stiskněte tlačítko a přidržte je po dobu asi energie 3 sekund.
Page 362
Používání funkce ovládání Použití funkce UVnano napětí (volitelné) (volitelné) UVnano je slovo složené ze zkratky UV Zapněte spotřebič. (ultrafialové paprsky) a části slova nanometr (jednotka délky). Stiskněte tlačítko Energy Ctrl. Tato funkce redukuje různé bakterie uvnitř • Opakovaným stisknutím tlačítka Energy klimatizace.
Page 363
Jak používat čištění UPOZORNĚNÍ vzduchu • Během čištění vzduchu se nedotýkejte Ionizátor a filtr na čištění vzduchu zlepšují vzduch horní strany výrobku. (V důsledku aniontů v interiéru. vytvořených ionizátorem prachu se může • Stisknutím tlačítka Air Purify se spustí čištění generovat statická...
Page 364
POZNÁMKA • Koncentrace prachu se zobrazuje v jednotce 1 v rozmezí 8~999 μg/m . Koncentrace prachu je • Koncentrace jemného / velmi jemného / extra uvedena v listu výrobce snímače. jemného prachu se může lišit v závislosti na • Koncentrace prachu se může neustále měnit okolním prostředí...
Page 365
• Ministerstvo životního prostředí používá k měření koncentrace prachu hmotnostní metodu nebo metodu absorpce beta paprsků, ale Obrazovka výrobek společnosti LG měří počet prachových Popis displeje částic a převádí je na hmotnostní koncentraci, takže se může lišit od aktuální koncentrace Snižuje hluk venkovní...
Page 366
Používání tiché funkce Používání funkce automatického čištění Tato funkce zabraňuje potenciálním stížnostem sousedů snižováním hluku venkovních jednotek. V režimu chlazení a odvlhčování se uvnitř interiérové jednotky vytváří vlhkost. Tato funkce • Na obrazovce displeje se zobrazí symbol tuto vlhkost odstraňuje. •...
Page 367
• Aplikace podléhá změnám za účelem zlepšení jejích funkcí bez předchozího upozornění pro WiFi routeru. uživatele. • Aplikace LG ThinQ není odpovědná za žádné • Funkce se mohou lišit v závislosti na modelu. potíže se síťovým připojením ani za případné poruchy, závady nebo chyby způsobené...
Page 368
Instalování aplikace LG ThinQ Na chytrém telefonu přejděte do obchodu Google Play Store & Apple App Store a vyhledejte aplikaci LG ThinQ. Podle pokynů si aplikaci stáhněte a nainstalujte.
Page 369
Tato funkce je k dispozici pouze u modelů s logem podle pokynů uvedených níže. nebo • Spusťte aplikaci LG ThinQ a v nabídce vyberte Pomocí této funkce můžete diagnostikovat a funkci Smart Diagnosis. Postupujte podle vyřešit problémy se svým spotřebičem.
Page 370
ÚDRŽBA VAROVÁNÍ • Před čištěním nebo prováděním údržby odpojte zdroj napájení a počkejte, dokud se ventilátor nezastaví. Pokud nebudete klimatizaci delší dobu používat, vysušte ji, aby si zachovala nejlepší kondici. Abyste zajistili optimální výkon a zabránili případnému selhání, pravidelně výrobek čistěte. •...
Page 371
Popis Interval Filtr na Čistěte vysavačem nebo kartáčem. Jednou za měsíc mikro prach Trojitý filtr Nečistěte trojitý filtr. (Můžete jej pouze vyměnit.) Protialergický Čistěte vysavačem nebo kartáčem. Každé 6 měsíce filtr Ionizátor Jakýkoli prach odstraňte suchou vatovou tyčinkou. Každé 6 měsíce (volitelné) Povrch interiérové...
Page 372
Výměna a čištění filtru na Montáž filtru na mikro prach mikro prach Vypněte napájení a vypojte napájecí kabel. Vyčistěte filtr na mikro prach jednou za měsíc nebo v případě potřeby častěji. Uchopte ionizátor a mírně ho nadzvedněte. Potom vložte háčky filtru na mikro prach do Demontáž...
Page 373
Výměna trojitého filtru UPOZORNĚNÍ (volitelné) • Přední panel může spadnout a způsobit Účinně odstraňuje zápach v interiéru pomocí zranění, proto buďte opatrní. aktivního uhlí. • Po výměně filtru během opětovného vkládání vložte filtr na mikro prach celý a úplně. (Pokud Vyjměte filtr na mikro prach.
Page 374
Vyčistěte snímač PM1,0 Otevřete kryt snímače PM1,0 na boku výrobku. Naneste na vatový tampon trochu vody, otřete čočku a následně ji otřete suchým vatovým tamponem, abyste odstranili vlhkost. POZNÁMKA • Používá se pouze u modelů zobrazovacích celkovou čistotu.
Page 375
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Funkce sebediagnostiky Tento výrobek má vestavěnou funkci sebediagnostiky. Pokud dojde k chybě, kontrolka interiérové jednotky bude blikat v intervalu 2 sekund. Pokud k tomu dojde, obraťte se na vašeho místního prodejce nebo servisní středisko. Než zavoláte do servisu Než...
Page 376
Příznaky Možné příčiny a řešení Vzduch necirkuluje správně. • Ujistěte se, že přední část klimatizace nezakrývají žádné záclony, rolety nebo kusy nábytku. Filtr na mikro prach je znečištěný. • Vyčistěte filtr na mikro prach jednou za měsíc. • Více informací naleznete v části "Výměna a čištění filtru na mikro prach". Teplota v místnosti je příliš...
Page 377
Příznaky Možné příčiny a řešení Funkce automatického čištění je v provozu. Interiérová jednotka nadále funguje i • Nechejte funkci automatického čištění pokračovat, protože odstraňuje přesto, že je vypnuto jakoukoli zbývající vlhkost zevnitř jednotky. Pokud tuto funkci nechcete, napájení. můžete ji vypnout. Z výstupu vzduchu Ochlazený...
Page 378
Nesprávné heslo k síti Wi-Fi, ke které se pokoušíte připojit. • Najděte síť Wi-Fi připojenou k vašemu smartphonu a odeberte ji. Poté zaregistrujte své zařízení v aplikaci LG ThinQ. Mobilní data vašeho smartphonu jsou zapnuta. • Vypněte ve svém smartphonu Mobilní data a zaregistrujte přístroj pomocí...
Page 380
UVnano funktsiooni kasutamine (valikuline) ...........26 Kuidas kasutada õhupuhastust ...............27 Üldise puhtuse kontrollimine ................27 Erifunktsioonide kasutamine ................29 NUTIFUNKTSIOONID ..............31 LG ThinQ rakendus ..................31 Smart Diagnosis ....................33 HOOLDAMINE ................34 Mikrotolmu filtri vahetamine ja puhastamine ...........36 Kolmekordse filtri vahetamine (valikuline) ............37 PM1,0 anduri puhastamine ................38...
Page 381
OHUTUSJUHISED Allpool toodud ohutusjuhised aitavad ära hoida ettenägematuid riske ja kahjustusi, mis võivad tekkida toote mitteturvalisest või valest kasutamisest. Juhised on jaotatud teemadeks „OHT” ja „ETTEVAATUST”, nagu edaspidi kirjeldatud. See sümbol viitab asjaoludele ja toimingutele, millega võib kaasneda risk. Lugege selle sümboli juures olev osa hoolikalt läbi ja järgige antud juhiseid riski ärahoidmiseks.
Page 382
Olulised ohutusjuhised Tulekahju, elektrilöögi või inimvigastuste vältimiseks järgige toote kasutamisel üldisi, k.a alljärgnevaid ohutusnõudeid. Lapsed majapidamises Seda seadet ei tohi kasutada isikud (k.a lapsed), kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed või mentaalsed võimed või kellel puuduvad kogemused ja teadmised masina kasutamise kohta, kui puudub järelevalve või nende turvalisuse eest vastutav isik ei ole andnud neile juhiseid seadme kasutamise kohta.
Page 383
• Küsige seadme paigaldamise või ümberpaigutamise kohta nõu volitatud teeninduskeskusest. • Paigaldage juhtimisseadme paneel ja kate ohutult. • Ärge paigaldage õhukonditsioneeri kohta, mille läheduses on kergesti süttivaid vedelikke või gaase, nt bensiini, propaani, värvivedeldajaid vms. • Veenduge, et sise- ja välisseadmeid ühendav toru ja elektrikaabel ei jääks õhukonditsioneeri paigaldamisel pinge alla.
Page 384
Kasutamine • Kasutage kindlasti vaid seadme osade nimekirjas olevaid osi. Ärge mingil juhul püüdke seadet muuta. • Ärge laske lastel välisseadme otsa ronida või seda lüüa. • Käidelge patareid selleks ettenähtud kohas ja eemal tuleohust. • Kasutage vaid seadme sildil näidatud jahutusainet. •...
Page 385
• Ärge asetage elektrikaabli lähedusse küttekehi. • Ärge muutke ega pikendage elektrikaablit. Kriimustused või katkised kohad elektrikaabli isolatsioonil võivad põhjustada elektrilööki ning selline kaabel tuleks välja vahetada. • Katkestage vooluühendus koheselt elektrikatkestuste või äikesetormi ajal. • Veenduge, et toitejuhe ei tuleks pistikust välja ega saaks kahjustada, kui seade töötab.
Page 386
• Hooldus tuleks läbi viia ainult seadme tootjapoolsete soovituste kohaselt. Hooldus ja remont, mis nõuab teiste spetsialistide kohalolekut, tuleb läbi viia kergesti süttivate külmainete kasutamises kompetentsi omava inimese järelvalve all. (jaoks R32) • Kasutusjuhendis toodud tehniline informatsioon on mõeldud kasutamiseks kvalifitseeritud tehnikutele, kes tunnevad ohutusnõudeid ning kellel on vastavad tööriistad ja testimisvahendid.
Page 387
• Kui voolujuhe on kahjustada saanud, tuleb lasta see tootjal, teeninduse esindajal, või vastava kvalifikatsiooniga isikul ohu ärahoidmiseks välja vahetada. • Seadet tuleks hoiustada hästiventileeritud kohas, kus ruumi suurus vastab töötamise tehnilistes näitajatates välja toodud ruumi suurusele. (jaoks R32) • Seadet tuleks hoiustada ruumis, kus puuduvad pidevalt töötavad avatud leegid (näiteks töötav gaasiseade) ning süttimisallikad (näiteks töötab elektrisoojendi).
Page 388
ETTEVAATUST Vigastuste ohu, seadme rikete, seadme või muu vara kahjustada saamise ohu vähendamiseks järgige üldiseid ohutusnõudeid, k.a alljärgnevat: Paigaldamine • Ärge paigaldage õhukonditsioneeri kohta, mis on avatud meretuultele (meresoolale). • Paigaldage drenaažitoru korrektselt vee kondensaadi õigeks äravooluks. • Olge õhukonditsioneeri lahtipakkimisel ja paigaldamisel ettevaatlik. •...
Page 389
• Veenduge, et pärast õhukonditsioneeri paigaldamist või remontimist ei esineks jahutusvedeliku lekkeid. • Ärge pange õhukonditsioneeri peale mingeid esemeid. • Ärge kasutage kaugjuhtimispuldis erinevat tüüpi patareisid või vanu ja uusi patareisid üheaegselt. • Ärge jätke õhukonditsioneeri tööle, kui niiskustase on väga kõrge, või kui välisuks või aken on lahti jäetud.
Page 390
KASUTAMINE Märkused kasutamise kohta Soovitused energia säästmiseks • Ärge jahutage siseruume üleliia. See võib kahjustada teie tervist ja kulutab rohkem elektrienergiat. • Õhukonditsioneeri kasutades katke aknad ereda päikese eest kardinate või rulooga. • Hoidke õhukonditsioneeri kasutamise ajal uksed ja aknad kinni. •...
Page 391
Kaugjuhtimispult Töömeetod Õhukonditsioneeri juhtimiseks suunake kaugjuhtimispult õhukonditsioneeri paremal küljel Patareide sisestamine asuva vastuvõtja poole. Kui kaugjuhtimispuldil olev ekraan muutub tuhmiks, vahetage puldi patareid. Enne kaugjuhtimispuldi kasutamist pange sellesse AAA (1,5 V) patareid. Eemaldage patareide kate. TÄHELEPANU • Kaugjuhtimispult võib mõjutada ka muid elektroonikaseadmeid, kui see on nende poole Pange uued patareid sisse ja veenduge, et + suunatud.
Page 392
Kellaaja seadistamine Õhukonditsioneeri juhtimine ilma kaugjuhtimispuldita Sisestage patareid. Kui kaugjuhtimispult ei ole kasutatav, saate • Ekraani allosas vilgub ikoon. õhukonditsioneeri juhtida siseseadme nupu ON/ OFF abil. Avage eesmine kate (Tüüp 2) või horisontaalne klapp (Tüüp 1). Vajutage ON/OFF nuppu. Vajutage või nuppu ja valige minutid.
Page 393
Juhtmeta kaugjuhtimispuldi kasutamine Kaugjuhtimispuldi abil on õhukonditsioneeri juhtimine mugavam. saadaval Function Ühe Ekraani Kirjeldus nupp lahkne- Multi näit misega Õhukonditsioneeri sisse-/välja lülitamine. Soovitud toatemperatuuri reguleerimine jahutus-, kütmis- või automaatsel ümberlülitusrežiimil. Jahutusrežiimi valimine. Kütterežiimi valimine. Kuivatusrežiimi valimine. Mode Ventileerimisrežiimi valimine. Automaatse ümberlülitusrežiimi/ automaatrežiimi Reset...
Page 394
saadaval Function Ühe Ekraani Kirjeldus nupp lahkne- Multi näit misega Õhukonditsioneeri automaatne sisse-/ väljalülitamine soovitud ajal. Erifunktsioonide ja Set/ taimeri seadistamine/ Cancel katkestamine. Taimeri seadete katkestamine. Aja reguleerimine. Siseseadme Light(3 s) ekraani heleduse reguleerimine. Room Toatemperatuuri näidu Temp.(3 s) kuvamine. *Comfort Õhuvoo suuna reguleerimine.
Page 395
saadaval Function Ühe Ekraani Kirjeldus nupp lahkne- Multi näit misega Välisseadme müra vähendamine. Siseseadmesse kogunenud niiskuse eemaldamine. Kaugjuhtimispuldi Reset seadete lähtestamine. TÄHELEPANU • Mõned funktsioonid võivad eri mudelitel erineda. • * Nupud võivad eri mudelitüüpidel olla erinevad. • Vajutage Set/Cancel nupule valitud Func kasutamiseks. Reset...
Page 396
Õhukonditsioneeri Režiimide kasutamine automaatne lähtestamine See funktsioon võimaldab valida soovitud funktsiooni. Kui õhukonditsioneer lülitatakse sisse pärast elektrikatkestust, taastab see funktsioon eelnevad Jahutusrežiim seadistused. Automaatse lähtestamise Automaatse ümberlülitumise režiim / keelamine Automaatrežiim (AI) Avage eesmine kate (Tüüp 2) või horisontaalne klapp (Tüüp 1). Kuivatusrežiim Vajutage ON/OFF nuppu ja hoidke seda all 6 sekundit.
Page 397
Automaatne režiim Automaatse ümberlülitumise režiim Multi-mudel Ühe lahknemisega mudel Selles töörežiimis juhitakse süsteemi automaatselt elektrooniliselt. See režiim muudab režiimi automaatselt ja hoiab seadistatud temperatuuri ±2 °C juures. Lülitage masin sisse. Lülitage masin sisse. Vajutage korduvalt Mode nuppu ja valige automaatne režiim. Vajutage korduvalt Mode nuppu ja valige automaatne ümberlülitusrežiim.
Page 398
Kuivatusrežiim Kütterežiim See režiim kuivatab üleliigse niiskuse ruumist eriti Lülitage masin sisse. niiske keskkonna või vihmaste ilmade korral ning aitab vältida hallituse teket ruumis. See funktsioon reguleerib automaatselt temperatuuri ja ventilaatori Vajutage korduvalt Mode nuppu ja valige kiirust ning tagab optimaalse niiskustaseme. kütterežiim.
Page 399
Turborežiimi kasutamine Ventileerimisrežiim Selle režiimiga ringleb õhk siseruumis ilma ruumi temperatuuri muutmata. Ruumi temperatuuri kiire muutmine Lülitage masin sisse. See funktsioon võimaldab siseruumi õhku suvisel Vajutage korduvalt Mode nuppu ja valige ajal kiiresti jahutada ning talvisel ajal kiiresti soojaks kütta. ventileerimisrežiim.
Page 400
Ventilaatori kiiruse Õhuvoo suunamise funktsioon funktsioon Selle funktsiooniga saab reguleerida õhuvoo Ventilaatori kiiruse reguleerimine suunda vertikaalseks või horisontaalseks. • Vajutage ) nuppu korduvalt ja valige • Vajutage korduvalt Fan Speed nuppu ja Swing Swing soovitud suund. reguleerige ventilaatori kiirus. − Valige ) abil õhuvoo suuna Ekraani näit Kiirus...
Page 401
Sisse/välja taimeri Taimeriga väljalülitumise seadistamine seadistamine Selle funktsiooni abil saab õhukonditsioneeri Vajutage korduvalt nuppu. soovitud ajal automaatselt sisse/välja lülitada. • Ekraani allosas vilgub ikoon. Sisse/välja taimerit saab seadistada koos. Taimeriga sisselülitumise seadistamine Vajutage korduvalt nuppu. • Ekraani allosas vilgub ikoon. Vajutage või nuppu ja valige minutid.
Page 402
Unerežiimi kasutamine Lihtsa taimeri funktsiooni (valikuline) kasutamine (valikuline) See funktsioon lülitab õhukonditsioneeri See funktsioon lülitab õhukonditsioneeri automaatselt välja, kui te magama lähete. automaatselt välja, kui te magama lähete. Lülitage masin sisse. Lülitage masin sisse. Vajutage korduvalt nuppu. Vajutage korduvalt nuppu. •...
Page 403
Energianäidu funktsiooni Valguse väljalülitamise kasutamine (valikuline) funktsiooni kasutamine (valikuline) See funktsioon võimaldab siseseadme ekraanil näha energiakulu õhukonditsioneeri töötamise ajal. Ekraani heledus Energiakulu näit Siseseadme ekraani heledust on võimalik muuta. Lülitage masin sisse. • Vajutage nuppu ja hoidke seda all umbes 3 sekundit.
Page 404
Energiakulu kontollimise UVnano funktsiooni funktsiooni kasutamine kasutamine (valikuline) (valikuline) UVnano on liitsõna, mille osadeks on UV (ultraviolettkiirgus) ja nanomeeter (pikkusühik). Lülitage masin sisse. See funktsioon vähendab erinevate bakterite hulka õhukonditsioneeris. Vajutage Energy Ctrl nuppu. Mudeli nimi: LTPL-G35UV275GS-JA • Vajutage Energy Ctrl nuppu korduvalt, et LTPL-G35U275GS-TWA valida iga samm eraldi.
Page 405
Kuidas kasutada ETTEVAATUST õhupuhastust • Ärge puudutage õhupuhastuse töö ajal toote Ionisaator ja õhupuhastusfilter muudavad pealmist külge. (Tolmu kogumise ionisaatori siseruumi õhu meeldivaks. toodetud anioonid võivad põhjustada staatilist • Õhupuhastuse töö alustamiseks vajutage nuppu elektrit.) Air Purify. • Ärge asetage seadme lähedusse metallesemeid.
Page 406
TÄHELEPANU • Tolmukontsentratsioon kuvatakse ühikuna 1 vahemikus 8~999 μg/m . Tolmukontsentratsiooni • Peene / ülipeene / eriti ülipeene tolmu tuvastamise kohta vt anduri tootja andmelehte. kontsentratsioon võib sõltuvalt ümbritsevast • Tolmukontsentratsioon võib pidevalt muutuda keskkonnast (ehitusplats, sõidutee, tehas, jne) vastavalt sireruumi keskkonna muutumisele. erineda.
Page 407
• Keskkonnaministeerium kasutab tolmukontsentratsiooni mõõtmiseks Ekraani kaalumeetodit või beetakiirguse Kirjeldus näit absorbeerimise meetodit, kuid LG tooted mõõdavad tolmu hulka ja konverteerivad selle massikontsentratsiooniks, nii et see võib erineda Välisseadme müra vähendamine. tegelikust tolmukontsentratsioonist. Siseseadmesse kogunenud • Eriti ülipeene tolmu kontsentratsiooni tasemele niiskuse eemaldamine.
Page 408
Vaikse funktsiooni kasutamine Automaatse puhastamise funktsiooni kasutamine See funktsioon vähendab välisseadme müra ning hoiab ära naabrite potentsiaalsed kaebused. Jahutus- ja kuivatusrežiimi ajal koguneb siseseadme sisemusse niiskust. See funktsioon • Ekraanile ilmub eemaldab selle niiskuse. • Ekraanile ilmub TÄHELEPANU • Selle funktsiooni kasutamine ei ole võimalik, kui TÄHELEPANU vajutate Mode või Energy Ctrl või Jet Mode nuppu.
Page 409
WiFi-ruuteri juhendist. • Omadused võivad mudeli kaupa erineda. • LG ThinQ ei vastuta mistahes võrguühenduse probleemide ega defektide, rikete või Enne LG ThinQ rakenduse vigade eest, mis võivad olla põhjustatud võrguühendusest.
Page 410
Palun muutke see teiste turvaprotokollide peale edastati, kolm aastat pärast selle toote viimast (soovitav on WPA2) ja registreerige toode tarnimist. uuesti. LG ThinQ rakenduse paigaldamine Otsige nutitelefonis Google Play Store’ist või Apple App Store’ist rakendust LG ThinQ. Järgige allalaadimise juhiseid ja paigaldage rakendus.
Page 411
Kuuldava diagnostika meetodi kasutamiseks järgige alltoodud juhiseid. Kasutage seda funktsiooni abiks oma seadme probleemide diagnoosimisel ja lahendamisel. • Käivitage LG ThinQ rakendus ja valige menüüst funktsioon Smart Diagnosis. Järgige LG ThinQ rakenduses toodud kuuldava diagnostika TÄHELEPANU juhiseid. • Teenus võib mitte töötada põhjustel, mis ei ole seotud LG hooletusega, näiteks väliste...
Page 412
HOOLDAMINE • Enne seadme puhastamist või hoolduse teostamist ühendage seade vooluvõrgust lahti ja oodake, kuni ventilaator seiskub. Kui õhukonditsioneeri ei kasutata pikemat aega, kuivatage õhukonditsioneer, et hoida see parimas töökorras. Puhastage seadet regulaarselt, see tagab optimaalse jõudluse ja hoiab ära tõrked. •...
Page 413
Tüüp Kirjeldus Intervall Mikrotolmu filter Puhastage tolmuimeja või harjaga. Kord kuus Kolmekordne Ärge puhastage kolmekordset filtrit. (Seda saab ainult vahetada.) filter Allergiafilter Puhastage tolmuimeja või harjaga. Iga 6 kuu järel Ionisaator Kasutage tolmu eemaldamiseks kuiva vatitikku. Iga 6 kuu järel (valikuline) Puhastage siseseadme pealispinda kuiva ja pehme lapiga.
Page 414
Mikrotolmu filtri Mikrotolmu filtri koostamine vahetamine ja puhastamine Lülitage vool välja ja võtke juhe seinast välja. Puhastage mikrotolmu filter kord kuus või vajadusel sagedamini. Hoidke ionisaatorit, tõstke see kergelt üles. Seejärel viige mikrotolmu filtri konksud Mikrotolmu filtri demonteerimine eesmisesse kattesse. ja puhastamine Ülemist filtrit on lihtne paigaldada siseseadme pealtpoolt.
Page 415
Kolmekordse filtri ETTEVAATUST vahetamine (valikuline) • Olge ettevaatlik, esipaneel võib kukkuda ja See eemaldab aktiivsöe abil efektiivselt siseruumi põhjustada vigastusi. lõhnad. • Pärast filtri vahetamist, uuesti sisestamise ajal, sisestage kogu mikrotolmu filter täielikult. Eemaldage mikrotolmu filter. (Kui see pole täielikult sisestatud, võib see •...
Page 416
PM1,0 anduri puhastamine Avage PM1,0 anduri kate toote küljel. Viige veidi vett vatitupsule, pühkige läätse ning pühkige seda niiskuse eemaldamiseks kuiva vatitupsuga uuesti. TÄHELEPANU • Seda kasutatakse ainult üldise puhtuse näiduga mudelitel.
Page 417
VEA SELGITAMINE Enesediagnostika funktsioon Sellel tootel on enesediagnostika funktsioon. Tõrke ilmnemisel hakkab siseseadmel vilkuma 2-sekundilise intervalliga märgutuli. Kui see aset leiab, pöörduge kohaliku edasimüüja või teeninduskeskuse poole. Enne teenindusse helistamist Enne teeninduse poole pöördumist kontrollige palun järgmisi punkte. Kui probleem ei lahene, võtke ühendust oma kohaliku teeninduskeskusega.
Page 418
Probleem Võimalikud põhjused ja lahendused Õhk ei ringle õigesti. • Veenduge, et õhukonditsioneeri eesmist osa ei kataks kardinad, rulood või mööbliesemed. Mikrotolmu filter on määrdunud. • Puhastage mikrotolmu filter kord kuus. • Vt täpsemalt „Mikrotolmu filtri vahetamine ja puhastamine“ alt. Toatemperatuur on liiga kõrge.
Page 419
Probleem Võimalikud põhjused ja lahendused Töötab automaatse puhastamise režiim. Siseseade töötab edasi, kuigi toide on • Laske automaatsel puhastamise režiimil töötada, et see saaks eemaldada välja lülitatud. jääkniiskuse siseseadmest. Kui te seda ei soovi, võite seadme välja lülitada. Õhukonditsioneeri jahutatud õhk on udune. Siseseadme õhu väljalase eritab udu.
Page 420
WiFi-parool, millega üritate ühendada, ei ole õige. • Otsige üles oma nutitelefoniga ühendatud WiFi-võrk ja eemaldage see, seejärel registreerige oma seade LG ThinQ’s. Teie telefoni mobiilne andmeside on sisse lülitatud. • Lülitage oma telefoni mobiilne andmeside välja ja registreerige seade, kasutades WiFi-võrku.
Page 422
Użu tal-Funzjoni UVnano (Fakultattiv) ............26 Kif Tuża l-Purifikazzjoni tal-Arja...............27 Il-Verifika tal-Indafa Ġenerali ................27 L-użu ta’ Funzjonijiet Speċjali ................29 FUNZJONIJIET SMART ...............31 Applikazzjoni LG ThinQ ...................31 Smart Diagnosis ....................33 MANUTENZJONI ................34 Ibdel u Naddaf il-Filtru tat-Trab Fin Ħafna ............36 Ibdel il-Filtru Triplu (Fakultattiv) ...............37 Naddaf is-Sensur PM1.0 .................38...
Page 423
STRUZZJONIJIET DWAR IS-SIGURTÀ Il-linji gwida dwar is-sigurtà li ġejjin huma maħsuba biex jipprevjenu riskji jew ħsarat mhux mistennija minn tħaddim perikoluż jew inkorrett tal-prodott. Il-linji gwida huma separati fi "TWISSIJA" u "ATTENZJONI" kif deskritt hawn taħt. Dan is-simbolu jintwera sabiex jindika affarijiet u tħaddim li jistgħu jikkawżaw riskju.
Page 424
Struzzjonijiet Importanti dwar is-Sigurtà TWISSIJA Biex jitnaqqas ir-riskju ta' splużjoni, nar, mewt, xokk elettriku, korriment jew smit ta' persuni meta jintuża dan il-prodott, segwi l-prekawzjonijiet bażiċi, inkluż dawn li ġejjin: Tfal fid-Dar Dan l-apparat mhuwiex maħsub għall-użu minn persuni (inkluż tfal) b'kapaċitajiet fiżiċi, sensorji jew mentali mnaqqsa, jew b'nuqqas ta' esperjenza u għarfien, sakemm ma jkunux ingħataw superviżjoni jew struzzjonijiet dwar l-użu tal-apparat minn persuna responsabbli għas-...
Page 425
• Ikkuntattja ċentru awtorizzat tal-manutensjoni meta qed tinstalla jew tirriloka l-kundizzjonatur tal-arja. • Installa l-pannell u l-għatu tal-kaxxa tal-kontroll b'mod sigur. • Tinstallax il-kundizzjonatur tal-arja f'post fejn hemm maħżunin likwidi li jieħdu n-nar jew gassijiet bħal petrol, propan, thinner taż-żebgħa, eċċ.
Page 426
Tħaddim • Agħmel ċert li tuża dawk il-partijiet elenkati fil-lista tal-partijiet tas- servis biss. Qatt tipprova timmodifika t-tagħmir. • Kun żgur li t-tfal qatt ma jitilgħu fuq jew jolqtu l-unità ta’ barra. • Armi l-batteriji f'post fejn ma hemmx periklu ta’ nar. •...
Page 427
• Tpoġġix ħiter jew apparati għat-tisħin oħrajn qrib il-kejbil tal-elettriku. • Timmodifikax jew testendi il-kejbil tal-elettriku. Grif jew iżolament li qed jitqaxxar fuq il-kejbils tal-elettriku jistgħu jirriżultaw f'nar jew f'xokk elettriku, u għandhom jinbidlu. • Aqta’ l-provvista tal-elettriku minnufih f'każ ta' qtugħ tad-dawl jew maltempata bir-ragħad.
Page 428
• Xogħol ta' manutenzjoni għandu jsir biss kif rakkomandat mill- manifattur tat-tagħmir. Waqt xogħlijiet ta' manutenzjoni u tiswijijiet li jinħtieġu l-għajnuna ta' persunal oħra mħarġa, għandhom jitwettqu taħt is-superviżjoni ta' persuna kompetenti fl-użu ta' refriġeranti li jistgħu jaqbdu. (għal R32) •...
Page 429
• Jekk il-wajer tal-provvista huwa bil-ħsara, għandu jiġi sostitwit mill- manifattur jew mill-aġenti tal-manutensjoni tiegħu jew minn persuna kwalifikata simili sabiex jiġi evitat il-periklu. • L-apparat għandu jkun maħzun f'żona b'ventilazzjoni tajba fejn id- daqs tal-ispazju jkun jikkorrispondi għall-erja tal-kamra hekk kif inhu speċifikat biex jitħaddem.
Page 430
ATTENZJONI Biex jitnaqqas ir-riskju ta' korriment minuri lill-persuni, funzjonament ħażin, jew ħsara lill-prodott jew proprjetà meta jintuża dan il-prodott, segwi l-prekawzjonijiet bażiċi, inkluż dawn li ġejjin: Installazzjoni • Tinstallax il-kundizzjonatur tal-arja f'żona fejn hu espost direttament għar-riħ tal-baħar (raxx tal-melħ). •...
Page 431
• Agħmel ċert li tiċċekkja jekk hemmx tnixxija tar-refriġerant wara li tinstalla jew issewwi l-kundizzjonatur tal-arja. • Tpoġġi ebda oġġett fuq il-kundizzjonatur tal-arja. • Qatt tħallat tipi differenti ta' batteriji, jew batteriji qodma ma' dawk ġodda fir-remote control. • Tħallix il-kundizzjonatur tal-arja jaħdem għal ħin twil meta l-umdità tkun għolja ħafna jew meta bieb jew tieqa jkunu tħallew miftuħin.
Page 432
TĦADDIM Noti għat-Tħaddim Suġġeriment għall-Konservazzjoni tal-Enerġija • Tkessaħħx ġewwa żżejjed. Dan jista' jkun ta' ħsara għal saħħtek u jista' jikkonsma aktar elettriku. • Imblokka d-dawl tax-xemx bi blinds jew b'purtieri meta tkun qed tħaddem il-kundizzjonatur tal-arja. • Agħlaq il-bibien jew twieqi sew meta tkun qed tħaddem il-kundizzjonatur tal-arja. •...
Page 433
Remote Control Bla Wajer Metodu ta' ħidma Ipponta r-remote control lejn ir-riċevitur tas-sinjal fuq in-naħa leminija tal-kundizzjonatur tal-arja Meta Ddaħħal il-Batteriji sabiex tħaddmu. Jekk l-iskrin tal-wiri tar-remote control jibda jiċċara, ibdel il-batteriji. Daħħal batteriji AAA (1.5 V) qabel ma tuża r-remote control. Neħħi l-għatu tal-batteriji.
Page 434
Konfigurazzjoni tal-Ħin Attwali Tħaddim tal-Kundizzjonatur tal-Arja Mingħajr ir-Remote Control Daħħal il-Batteriji. • L-ikona ta' hawn taħt itteptep fin-naħa ta' Tista' tuża l-buttuna ON/OFF tal-unità ta' ġewwa isfel tal-iskrin. biex tħaddem il-kundizzjonatur tal-arja meta r-remote control ma jkunx disponibbli. Iftaħ l-għatu ta’ quddiem (Tip 2) jew il-qala' orizzontali (Tip 1).
Page 435
L-użu tar-Remote Control Bla Wajer Tista’ tħaddem il-kundizzjonatur tal-arja b'mod aktar konvenjenti permezz tar-remote control. Funzjoni disponibbli Skrin Deskrizzjoni maqsum Buttuna Multi tad-Displej singolari Biex tixgħel/titfi l-kundizzjonatur tal- arja. Sabiex taġġusta t-temperatura mixtieqa tal-kamra fil-modalità tat-tkessiħ, tat- tisħin jew ta' bidla awtomatika.
Page 436
Funzjoni disponibbli Skrin Deskrizzjoni maqsum Buttuna Multi tad-Displej singolari Sabiex tixgħel/titfi l-kundizzjonatur tal-arja b'mod awtomatiku fil- ħin mixtieq. Sabiex tikkonfigura/ Set/ tikkanċella l-funzjonijiet Cancel speċjali u t-timer. Sabiex tikkanċella s-settings tat-timer. Sabiex taġġusta l-ħin. Sabiex tikkonfigura Light(3 s) l-luminożità tal-iskrin fuq l-unità...
Page 437
Funzjoni disponibbli Skrin Deskrizzjoni maqsum Buttuna Multi tad-Displej singolari Sabiex tnaqqas il-ħoss mill-unitajiet ta' barra. Sabiex tneħħi l-indewwa ġġenerata fl-unità ta’ ġewwa. Sabiex tinizjalizza Reset l-konfigurazzjoniet tar- remote control. NOTA • Jiddependi fuq il-mudell, xi funzjonijiet jistgħu ma jkunux appoġġjati. •...
Page 438
Terġa’ Tixgħel il- L-Użu tal-Funzjoni tal- Kundizzjonatur tal-Arja Modalità Awtomatikament Din il-funzjoni tippermettilek li tagħżel il-funzjoni mixtieqa. Meta l-kundizzjonatur tal-arja jerġa' jinxtegħel wara qtugħ tad-dawl, din il-funzjoni terġa' ġġib Modalità tat-Tkessiħ il-konfigurazzjonijiet ta' qabel. Diżattivazzjoni ta' Startjar mill- Modalità tal-Bidla Awtomatika / Modalità Ġdid Awtomatiku ta' Tħaddim Awtomatiku (AI) Iftaħ...
Page 439
Tħaddim Awtomatiku (Intelliġenza Modalità tal-Bidla Awtomatika Artifiċjali) Mudell maqsum singolari Mudell multi Din il-modalità tbiddel il-modalità awtomatikament sabiex iżżomm it-temperatura konfigurata f'±2 °C Meta jkun qed jitħaddem f’dan il-mod, is-sistema taħdem awtomatikament bil-kontrolli elettroniċi. Ixgħel l-apparat. Ixgħel l-apparat. Agħfas il-buttuna Mode ripetutament sabiex tagħżel il-Modalità...
Page 440
Modalità tad-Deumidifikazzjoni Modalità tat-Tisħin Din il-modalità tneħħi l-umdità żejda minn ambjent Ixgħel l-apparat. umdu ħafna jew matul l-istaġun tax-xita, sabiex jiġi evitat li tifforma l-moffa. Din il-modalità taġġusta t-temperatura tal-kamra u l-veloċità tal-fann Agħfas il-buttuna Mode ripetutament sabiex awtomatikament biex jinżamm l-aħjar livell ta' tagħżel il-Modalità...
Page 441
L-Użu tal-Funzjoni tal- Modalità tal-Fann Modalità Propulsiva (Jet Dan il-modulu jiċċirkola l-arja ta' ġewwa mingħajr ma jibdel it-temperatura tal-kamra. Mode Function) Ixgħel l-apparat. Tibdil tat-Temperatura tal-Kamra Agħfas il-buttuna Mode ripetutament sabiex Malajr tagħżel il-Modalità tal-Fann. Din il-funzjoni tippermettilek li tkessaħ l-arja ta' •...
Page 442
L-użu tal-Funzjoni tal- L-użu tal-Funzjoni tad- Veloċità tal-Fann Direzzjoni tal-Fluss tal-Arja Din il-funzjoni taġġusta d-direzzjoni tal-fluss tal-arja Aġġustament tal-Veloċità tal-Fann vertikalment (orizzontalment). • Agħfas il-buttuna ) ripetutament • Agħfas il-buttuna Fan Speed ripetutament Swing Swing sabiex tagħżel id-direzzjoni mixtieqa. sabiex taġġusta l-veloċità tal-fann. −...
Page 443
Konfigurazzjoni tat-Timer Il-konfigurazzjoni tat-Timer Off On/Off Agħfas il-buttuna ripetutament. Din il-funzjoni tikkonfigura l-kundizzjontur tal-arja • L-ikona ta' hawn taħt itteptep fin-naħa ta' sabiex jixgħel/jitfi awtomatikament fil-ħin mixtieq. isfel tal-iskrin. Ħin biex jinxtegħel/jintefa jista' jsir flimkien. Konfigurazzjoni tat-Timer On Agħfas il-buttuna ripetutament.
Page 444
L-użu tal-Funzjoni tal-Irqad L-użu tal-Funzjoni tat-Timer (Fakultattiv) Sempliċi (Fakultattiv) Din il-funzjoni titfi l-kundizzjonatur tal-arja Din il-funzjoni titfi l-kundizzjonatur tal-arja awtomatikament meta tmur torqod. awtomatikament meta tmur torqod. Ixgħel l-apparat. Ixgħel l-apparat. Agħfas il-buttuna ripetutament. Agħfas il-buttuna ripetutament. • L-ikona ta' hawn taħt itteptep fin-naħa ta' •...
Page 445
L-użu tal-Funzjoni tal-Wiri L-użu tal-Funzjoni tat-Tifi tal-Enerġija (Fakultattiv) tad-Dawl (Fakultattiv) Din il-funzjoni turi l-ammont ta' elettriku ġġenerat Wiri tal-Luminożità tal-Iskrin fuq l-iskrin ta' ġewwa hekk kif il-prodott ikun qed jaħdem. Tista' tikkonfigura l-luminożità tal-iskrin tal-wiri tal- unità ta' ġewwa. Uri l-Użu Attwali tal-Enerġija •...
Page 446
L-użu tal-Funzjoni tal- Użu tal-Funzjoni UVnano Kontroll tal-Enerġija (Fakultattiv) (Fakultattiv) UVnano hija kelma komposta ta’ UV (raġġi ultravjola) u nanometru (unità tat-tul). Ixgħel l-apparat. Din il-funzjoni tnaqqas diversi batterji ġewwa l-kundizzjonatur tal-arja. Agħfas il-buttuna Energy Ctrl. Isem tal-mudell: LTPL-G35UV275GS-JA • Agħfas il-buttuna Energy Ctrl ripetutament LTPL-G35U275GS-TWA sabiex tagħżel kull pass.
Page 447
Kif Tuża l-Purifikazzjoni ATTENZJONI tal-Arja • Matul l-operazzjoni tal-purifikazzjoni tal-arja, Il-jonizzatur u l-filtru tal-purifikazzjoni tal-arja tmissx il-parti ta’ fuq nett tal-prodott. (Jista’ jiġi jagħmlu l-arja ta’ ġewwa pjaċevoli. ġġenerat elettriku statiku mill-anjon li jinħoloq • Agħfas il-buttuna Air Purify biex tibda mill-jonizzatur għall-ġbir tat-trab.) l-operazzjoni tal-purifikazzjoni tal-arja.
Page 448
NOTA • Il-konċentrazzjoni tat-trab tintwera f’unità ta’ 1 f’8~999 μg/m . Il-konċentrazzjoni tat-trab • Il-konċentrazzjoni tat-trab fin/ultrafin/ irreferiet għall-iskeda tad-data tal-manifattur superultrafin tista’ tkun differenti skont l-ambjent tas-sensur. tal-madwar. (Sit ta’ kostruzzjoni, ġenb ta’ triq, • Il-konċentrazzjoni tat-trab tista’ tinbidel b’mod fabbrika, eċċ.) kontinwu skont il-bdil tal-ambjent ta’...
Page 449
Skrin ikejjel il-konċentrazzjoni tat-trab, iżda l-prodott Deskrizzjoni tad-Displej LG ikejjel in-numru ta’ trabijiet u jikkonverti għal konċentrazzjoni tal-massa. Għalhekk tista’ tkun Sabiex tnaqqas il-ħoss mill- differenti mill-konċentrazzjoni tat-trab proprja. unitajiet ta' barra. • L-istess standard għat-trab ultrafin jiġi applikat Sabiex tneħħi l-indewwa...
Page 450
L-Użu tal-Funzjoni Silenzjuża L-użu tal-Funzjoni tat-Tindif Awtomatiku Din il-funzjoni tipprevjeni l-pretensjonijiet potenzjali mill-ġirien, tnaqqas il-ħoss mill-unitajiet ta' barra. Fil-Modalità tat-Tkessiħ u d-Deumidifikazzjoni, tiġi ġġenerata l-umdità ġol-unità ta' ġewwa. Din • jintwera fuq l-iskrin tal-wiri. il-funzjoni tneħħi umdità bħal din. • jintwera fuq l-iskrin tal-wiri.
Page 451
• Il-funzjonijiet jistgħu ivarjaw skont il-mudell. • LG ThinQ mhuwiex responsabbli ta' problemi, ħsarat jew malfunzjonijiet fil-konnessjoni tan- netwerk, ikkawżati mill-konnessjoni tan-netwerk. Qabel Tuża l-Applikazzjoni LG • Jekk l-apparat ikun 'il bogħod mir-router dan ThinQ jaf ma jkunx jista' jagħmel konnessjoni man-...
Page 452
żur https:// jkun kombinazzjoni ta' ittri Ingliżi u numri. (Tużax opensource.lge.com. karattri speċjali) LG Electronics se tipprovdilek ukoll kodiċi tas-sors • Il-user interface (UI) tal-ismartphone tista' tvarja miftuħ fuq CD-ROM għal ħlas li jkopri l-ispiża għax din tiddependi fuq is-sistema operattiva biex issir tali distribuzzjoni (bħall-ispiża tal-midja,...
Page 453
Segwi l-istruzzjonijiet ta’ hawn taħt biex tuża l-metodu ta’ dijanjożi li jinstema’. Uża din il-funzjoni biex tgħinek tagħmel dijanjożi u ssolvi l-problemi bl-apparat tiegħek. • Niedi l-applikazzjoni LG ThinQ u agħżel il- funzjoni Smart Diagnosis mill-menù. Segwi l-istruzzjonijiet għad-dijanjożi li tinstema’ NOTA pprovduti fl-applikazzjoni LG ThinQ.
Page 454
MANUTENZJONI TWISSIJA • Qabel tnaddaf jew tagħmel il-manutenzjoni, skonnettja l-provvista tal-enerġija u stenna sakemm jieqaf il-fann. Jekk il-kundizzjonatur tal-arja mhuwiex se jintuża għal perjodu estiż ta' żmien, nixxef il-kundizzjonatur tal- arja sabiex iżżommu fl-aħjar kundizzjoni. Naddaf il-prodott regolarment sabiex iżżomm l-aħjar tħaddim u tipprevjeni l-possibilità...
Page 455
Deskrizzjoni Intervall Filtru tat-trab Naddaf b'vakwu jew xkupilja. Darba f’xahar fin ħafna Filtru tripplu Tnaddafx il-filtru triplu. (Dan jista’ jiġi mibdul biss.) Filtru tal-Allerġiji Naddaf b'vakwu jew xkupilja. Kull 6 xhur Jonizzatur Uża tajjara xotta sabiex tneħħi kwalunkwe trab. Kull 6 xhur (Fakultattiv) Naddaf il-wiċċ...
Page 456
Ibdel u Naddaf il-Filtru Arma l-Filtru tat-Trab Fin Ħafna tat-Trab Fin Ħafna Itfi d-dawl u aqla’ l-wajer tal-elettriku. Naddar il-filtru tat-trab fin ħafna darba f’xahar, jew aktar, jekk ikun meħtieġ. Żomm il-jonizzatur, għollih ftit. U mbagħad daħħal il-ganċijiet tal-filtru tat-trab fin ħafna Żarma u Naddaf il-Filtru tat-Trab fl-għata ta’...
Page 457
Ibdel il-Filtru Triplu ATTENZJONI (Fakultattiv) • Il-panil ta’ quddiem jista’ jaqa’ u jikkawża Dan jibdel b’mod effettiv ir-riħa ta’ ġewwa bl-użu korriment. Għalhekk, oqgħod attent/a. tal-karbonju attivat. • Wara l-bdil tal-filtru, matul l-inseriment mill-ġdid, daħħal il-filtru tat-trab fin ħafna kompletament. Oħroġ...
Page 458
Naddaf is-Sensur PM1.0 Iftaħ il-kaver tas-sensur PM1.0 mal-ġenb tal- prodott. Poġġi ftit ilma fuq tajjara, imsaħ il-lenti, u erġa’ imsaħha b’tajjara niexfa biex tneħħi l-umdu. NOTA • Dan jiġi applikat biss għal tindif ġenerali tal- mudelli tal-wiri.
Page 459
ISSOLVI L-PROBLEMI Funzjoni tal-Awto-Dijanjożi Dan il-prodott għandu inkorporata funzjoni tal-awto-dijanjożi. Jekk iseħħ żball, il-bozza tal-unità ta’ ġewwa se tteptep f’intervalli ta' 2 sekondi. Jekk dan iseħħ, ikkuntattja lin-negozjant lokali tiegħek jew ċentru tas- servis. Qabel ma Ċċempel għas-Servis Jekk jogħġbok ivverifika dan li ġej qabel ma tikkuntattja liċ-ċentru tal-manutenzjoni. Jekk il-problema tippersisti, ikkuntattja ċ-ċentru tal-manutenzjoni tiegħek.
Page 460
Sintomi Kawżi u Soluzzjoni Possibbli L-arja mhux qed tiċċirkola sew. • Agħmel ċert li ma hemmx purtieri, blinds, jew bċejjeċ ta' għamara jimblokkaw il-faċċata tal-kundizzjonatur tal-arja. Il-filtru tat-trab fin ħafna huwa maħmuġ. • Naddaf il-filtru tat-trab fin ħafna darba f’xahar. •...
Page 461
Sintomi Kawżi u Soluzzjoni Possibbli Il-funzjoni tat-Tindif Awtomatiku qed titħaddem. L-unità ta' ġewwa għadha taħdem anke • Ħalli l-funzjoni tat-Tindif Awtomatiku tkompli peress li tneħħi kwalunkwe meta jkun intefa' umdità li tibqa' fl-unità ta' ġewwa. Jekk ma tridx din il-karatteristika, tista' titfi d-dawl.
Page 462
Il-password għall-Wi-Fi li inti qed tipprova tuża hija ħażina. • Sib in-netwerk tal-Wi-Fi li huwa mqabbad mal-ismartphone tiegħek u neħħih, umbagħad irreġistra t-tagħmir tiegħek fuq l-LG ThinQ. Id-Data mobbli għall-ismartphone tiegħek hija mixgħula. • Itfi d-Data mobbli tal-ismartphone tiegħek u irreġistra t-tagħmir billi tuża n-netwerk tal-Wi-Fi.
Page 464
Modul de utilizare a functiei de purificare a aerului .........27 Verificarea nivelului general de puritate a aerului ...........27 Utilizarea funcțiilor speciale................29 FUNCȚII INTELIGENTE ..............31 Aplicația LG ThinQ ..................31 Smart Diagnosis ....................33 ÎNTREȚINEREA ................34 Înlocuiți și curățați microfiltrul de praf ..............36 Înlocuiți filtrul triplu (opțional)................37...
Page 465
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Următoarele îndrumări de siguranță au scopul de a preveni riscurile neprevăzute sau daunele provenite din operarea nesigură sau incorectă a produsului. Îndrumările sunt separate în „AVERTISMENT” şi „ATENŢIE”, după cum se descrie mai jos. Acest simbol este afișat pentru a indica problemele și operațiunile care pot provoca riscuri.
Page 466
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE AVERTISMENT Pentru a reduce riscul de explozie, incendiu, deces, electrocutare, vătămare sau opărire a persoanelor la utilizarea acestui produs, luați măsuri elementare de precauție, inclusiv următoarele: Copiii din gospodărie Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau persoane lipsite de experiență...
Page 467
• Contactați un centru autorizat de service pentru instalarea sau mutarea aparatului de aer condiționat. • Instalați corect panoul și capacul tabloului de comandă. • Nu instalați aparatul de aer condiționat în spații în care sunt depozitate lichide sau gaze inflamabile, cum ar fi benzină, propan, diluant pentru vopsea etc.
Page 468
Operare • Aveți grijă să folosiți numai piesele enumerate în lista pieselor de schimb. Nu încercați niciodată să modificați aparatul. • Nu lăsați copiii să se cațăre pe unitatea exterioară sau să o lovească. • Eliminați bateriile într-un loc în care nu există pericol de incendiu. •...
Page 469
• Nu așezați radiatoare sau alte aparate de încălzit în apropierea cablului de alimentare. • Nu modificați și nu prelungiți cablul de alimentare. Zgârieturile de pe izolație sau izolația desprinsă a cablului de alimentare poate duce la incendiu sau electrocutare, și acesta trebuie înlocuit. •...
Page 470
• Reparațiile vor fi efectuate conform recomandărilor producătorului de echipament. Întreținerea și reparațiile care necesită asistența altor persoane specializate vor fi efectuate sub supravegherea persoanei competente în utilizarea agenților frigorifici inflamabili. (pentru R32) • Informațiile conținute în acest manual sunt destinate utilizării de către un tehnician de service calificat, care este familiarizat cu procedurile de siguranță...
Page 471
• Dacă este deteriorat cablul de alimentare, pentru evitarea pericolelor, acesta trebuie înlocuit de către producător sau agenții săi de service, sau de către persoane cu o calificare similară. • Aparatul trebuie depozitat într-un spațiu bine aerisit, în care dimensiunea camerei corespunde cu cea specificată în vederea funcționării.
Page 472
ATENŢIE Pentru a reduce riscul de vătămare ușoară a persoanelor, riscul de defecțiune sau de deteriorare a produsului sau a altor bunuri la utilizarea acestui produs, luați măsuri elementare de precauție, inclusiv cum ar fi: Instalare • Nu instalați aparatul de aer condiționat într-o zonă în care este expus direct la briza marină...
Page 473
• Asigurați-vă că nu există vreo scurgere de agent frigorific, după instalarea sau repararea aparatului de aer condiționat. • Nu așezați nici un obiect pe aparatul de aer condiționat. • Nu folosiți simultan baterii de tipuri diferite sau baterii vechi și noi în telecomandă.
Page 474
OPERARE Note pentru operare Sugestie pentru economisirea energiei • Nu răciți excesiv încăperile. Acest lucru poate fi dăunător pentru sănătate și consumă mai multă electricitate. • Blocați lumina solară cu storuri sau draperii atunci când folosiți aparatul de aer condiționat. •...
Page 475
Telecomanda Metoda de operare Orientați telecomanda spre receptorul de semnal aflat în partea dreaptă a aparatului de aer Introducerea bateriilor condiționat, pentru a-l opera. Dacă afișajul telecomenzii începe să se vadă slab, înlocuiți bateriile. Introduceți baterii AAA (1,5 V) înainte de a utiliza telecomanda. Îndepărtați capacul bateriilor.
Page 476
Setarea orei curente Operarea aparatului de aer condiționat fără telecomandă Introduceți bateriile. Atunci când telecomanda nu este disponibilă puteți • Pictograma de mai jos se aprinde utiliza butonul ON/OFF al unității de interior pentru intermitent în josul ecranului. a opera aparatul de aer condiționat. Deschideți capacul frontal (Tip 2) sau clapeta orizontală...
Page 477
Utilizarea telecomenzii Aparatul de aer condiționat poate fi operat mai comod cu ajutorul telecomenzii. Funcție disponibilă Descriere Singură Buton Afișaj Multi ramificație Pentru pornirea/oprirea aparatului de aer condiționat. Pentru a regla temperatura camerei în modurile încălzire, răcire sau comutare automată. Pentru a selecta modul de răcire.
Page 478
Funcție disponibilă Descriere Singură Buton Afișaj Multi ramificație Pentru pornirea/ oprirea aparatului de aer condiționat la ora dorită. Pentru a seta/anula Set/ funcțiile speciale și Cancel cronometrul. Pentru a anula setările cronometrului. Pentru a seta ora. Pentru a seta Light(3 s) luminozitatea afișajului unității de interior.
Page 479
Funcție disponibilă Descriere Singură Buton Afișaj Multi ramificație Pentru a reduce zgomotul unității de exterior. Pentru a îndepărta FUNC. umezeala generată în unitatea de interior. Pentru a inițializa RESET setările telecomenzii. NOTĂ • Unele funcții pot să nu fie acceptate, în funcție de model. •...
Page 480
Repornirea automată a Utilizarea funcției Mode aparatului de aer Această funcție permite selectarea modului de condiționat funcționare dorit. Atunci când aparatul de aer condiționat este pornit Modul de răcire din nou după o pană de curent, această funcție restabilește setările anterioare. Modul de comutare automată...
Page 481
Modul operare automată Modul de comutare automată (Inteligență artificială) Model cu o singură ramificație Model Multi Acest mod schimbă automat modul de funcționare astfel încât să mențină temperatura setată cu o În acest mod de funcționare, sistemul este operat toleranță de ±2 °C automat de controlul electronic.
Page 482
Modul de dezumidificare Modul de încălzire Acest mod îndepărtează umiditatea excesivă Porniți aparatul. dintr-un mediu cu umiditate ridicată sau în timpul sezonului ploios, pentru a preveni apariția mucegaiului. Acest mod reglează automat Pentru a selecta modul încălzire, apăsați temperatura camerei și viteza ventilatorului astfel repetat butonul Mode.
Page 483
Utilizarea funcției Jet Mode Modul de ventilare Acest mod de lucru nu face altceva decât să circule aerul din interior, fără a modifica Schimbarea rapidă a temperaturii temperatura din cameră. camerei Porniți aparatul. Această funcție permite răcirea rapidă a aerului din încăpere în timpul verii sau încălzirea rapidă...
Page 484
Utilizarea funcției de Utilizarea funcției de reglare a vitezei direcție a curentului de aer ventilatorului Această funcție reglează direcția curentului de aer pe verticală (orizontală). • Pentru a selecta direcția dorită, apăsați repetat Reglarea vitezei ventilatorului butonul Swing Swing • Pentru a regla viteza ventilatorului apăsați −...
Page 485
Setarea cronometrului de Setarea cronometrului de oprire pornire/oprire Apăsați repetat butonul Această funcție setează pornirea/oprirea • Pictograma de mai jos se aprinde aparatului de aer condiționat la ora dorită. intermitent în josul ecranului. Temporizatorul pornire/oprire poate fi setat simultan. Setarea cronometrului de pornire Apăsați repetat butonul •...
Page 486
Utilizarea funcției sleep Utilizarea funcției de (opțional) cronometru simplu (opțional) Această funcție oprește automat aparatul de aer condiționat atunci când dormiți. Această funcție oprește automat aparatul de aer condiționat atunci când dormiți. Porniți aparatul. Porniți aparatul. Apăsați repetat butonul • Pictograma de mai jos se aprinde Apăsați repetat butonul intermitent în josul ecranului.
Page 487
Utilizarea funcției de Utilizarea funcției de oprire afișare a energiei (opțional) a luminii (opțional) Această funcție afișează, pe indică unității de Luminozitatea ecranului de interior, cantitatea de energie consumată în timp ce produsul funcționează. afișare Puteți seta luminozitatea afișajului unității de Afișarea consumului curent de interior.
Page 488
Utilizarea funcției de Folosirea funcției UVnano control al energiei (opțional) (opțional) UVnano este un termen compus din UV (raze ultraviolete) și nanometru (unitate de măsurare a lungimii). Porniți aparatul. Această funcție reduce nivelul diverselor bacterii din interiorul aparatului de aer condiționat. Apăsați butonul Energy Ctrl.
Page 489
Modul de utilizare a ATENŢIE functiei de purificare a aerului • În timpul operațiunii de purificare a aerului, nu atingeți partea superioară a produsului. (Se poate genera electricitate statică prin ionii Ionizatorul și filtrul de purificare a aerului fac aerul negativi creați de ionizator.) interior plăcut.
Page 490
NOTĂ • Concentrația prafului este afișată în unități de 1 în 8~999 μg/m . Concentrația prafului • Concentrația de praf fin / ultrafin/ super ultrafin menționată în fișa tehnică furnizată de poate fi diferită în funcție de mediul înconjurător. producătorul senzorului. (Șantier, drumuri prafuite, fabrică...
Page 491
Pentru a îndepărta umezeala dar produsul LG măsoară numărul de particule generată în unitatea de interior. de praf și îl convertește în concentrația masei, așa că poate diferi de concentrația efectivă a prafului.
Page 492
Utilizarea funcției silențiozitate Utilizarea funcției de curățare ”automată” Reduce zgomotul unității de exterior, prevenind posibilele reclamații din partea vecinilor. În modurile răcire și dezumidificare în unitatea de interior se generează umezeală. Funcția • Pe ecran se afișează îndepărtează această umezeală. •...
Page 493
Datele celulare de pe telefonul Această caracteristică este disponibilă numai dumneavoastră inteligent. pentru modelul cu emblema sau ThinQ. Aplicația LG ThinQ vă permite să comunicați cu aparatul utilizând un smartphone. Caracteristicile aplicației LG ThinQ Comunicați cu aparatul de pe un smartphone prin intermediul funcțiilor inteligente comode.
Page 494
și cifre. (Nu folosiți vizitați https://opensource.lge.com. caractere speciale) LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM • Interfața utilizatorului (UI) a Smartphone-ului în schimbul unei sume care să acopere costurile poate varia în funcție de sistemul de operare unei asemenea distribuţii (cum ar fi costurile...
Page 495
Urmați instrucțiunile de mai jos pentru a utiliza diagnosticați și să rezolvați problemele cu aparatul metoda de diagnosticare audibilă. dumneavoastră. • Lansați aplicația LG ThinQ și selectați caracteristica Smart Diagnosis din meniu. NOTĂ Urmați instrucțiunile pentru diagnosticarea audibilă oferite în aplicația LG ThinQ.
Page 496
ÎNTREȚINEREA AVERTISMENT • Înainte de curățare sau întreținere, deconectați sursa de alimentare și așteptați până la oprirea ventilatorului. Dacă aparatul de aer condiționat nu va fi utilizat un timp îndelungat, uscați-l pentru a-l menține în stare optimă. Curățați produsul în mod regulat pentru a menține performanțe optime și a preveni eventuale defecțiuni.
Page 497
Descriere Interval Microfiltru Curățați cu aspiratorul sau cu o perie. O dată pe lună de praf Filtru triplu Nu curățați filtrul triplu. (Poate fi doar înlocuit.) Filtru contra Curățați cu aspiratorul sau cu o perie. O dată la 6 luni alergiilor Ionizator Utilizați bețișoare cu vată...
Page 498
Înlocuiți și curățați Asamblați microfiltrul de praf microfiltrul de praf Opriți alimentarea și scoateți cablul din priză. Curățați microfiltrul de praf o dată pe lună sau mai mult, dacă este necesar. Țineți ionizatorul și ridicați-l puțin. Și apoi introduceți cârligele microfiltrului de praf în Dezasamblați și curățați capacul frontal.
Page 499
Înlocuiți filtrul triplu ATENŢIE (opțional) • Panoul frontal poate cădea și poate cauza Elimină eficient mirosurile de la interior, folosind vătămări corporale, așa că fiți atenți. carbon activ. • După înlocuirea filtrului, în timpul reintroducerii, introduceți complet tot microfiltrul de praf. Scoateți microfiltrul de praf.
Page 500
Curățați senzorul PM1,0 Deschideți capacul senzorului PM1,0 de pe partea laterală a produsului. Înmuiați un bețișor de bumbac în puțină apă, curățați lentila și ștergeți din nou cu un bețișor de bumbac uscat pentru a îndepărta umezeala. NOTĂ • Se aplică numai în cazul curățării generale a modelelor cu afisare a calitatii aerului.
Page 501
DEPANARE Funcția de autodiagnostic Acest produs este dotat cu o funcție de auto-diagnostic. Dacă apare o eroare, lampa unității de interior va lumina intermitent la intervale de 2 secunde. Dacă se întâmplă acest lucru, contactați distribuitorul sau centrul de service local. Înainte de a apela unitatea de service Verificați următoarele înainte de a contacta centrul de service.
Page 502
Simptome Cauze posibile și soluție Aerul nu circulă corespunzător. • Asigurați-vă că partea frontală a aparatului de aer condiționat nu este blocată de draperii, storuri sau piese de mobilier. Microfiltrul de praf este murdar. • Curățați mirofiltrul de praf o dată pe lună. •...
Page 503
Simptome Cauze posibile și soluție Se folosește funcția de curățare automată. Unitatea de interior • Permiteți funcției de curățare automată să continue, deoarece îndepărtează funcționează încă după umezeala rămasă în ”unitatea” de interior. Dacă nu doriți această funcție, ce a fost oprită. puteți opri unitatea.
Page 504
Parola pentru Wi-Fi la care încercați să vă conectați este incorectă. • Găsiți rețeaua Wi-Fi conectată la smartphone-ul dvs. și eliminați-o, apoi înregistrați-vă aparatul în aplicația LG ThinQ. Datele mobile pentru smartphone-ul dvs. sunt activate. • Opriți Datele mobile ale smartphone-ului dvs. și înregistrați aparatul prin intermediul rețelei Wi-Fi.
Page 506
Používanie funkcie UVnano (voliteľné) ..............26 Ako používať čistenie vzduchu ................27 Kontrola celkovej čistoty ..................27 Použitie špeciálnych funkcií..................29 INTELIGENTNÉ FUNKCIE ..............31 Aplikácia LG ThinQ ....................31 Smart Diagnosis ......................33 ÚDRŽBA ....................34 Výmena a čistenie filtra na mikro prach..............36 Výmena trojitého filtra (voliteľné) ................37 Čistenie snímača PM1,0..................38...
Page 507
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Cieľom týchto bezpečnostných pravidiel je predchádzať nepredvídaným rizikám a škodám spôsobeným nebezpečným alebo nesprávnym používaním produktu. Tieto pravidlá sú rozdelené do skupín „VAROVANIE" a „UPOZORNENIE", ktoré sú podrobnejšie vysvetlené nižšie. Tento symbol označuje situácie a činnosti, ktoré môžu predstavovať...
Page 508
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VAROVANIE Aby ste pri používaní tohto výrobku znížili riziko výbuchu, vzniku požiaru, usmrtenia, zásahu elektrickým prúdom, poranenia alebo obarenia osôb, dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia vrátane opatrení, ktoré sa uvádzajú nižšie: Deti v domácnosti Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, či s nedostatkom skúseností...
Page 509
• Pri inštalácii alebo premiestňovaní klimatizácie sa obráťte na autorizované servisné stredisko. • Panel a kryt riadiacej jednotky nainštalujte bezpečným spôsobom. • Klimatizáciu neinštalujte v mieste, kde sa uchovávajú horľavé kvapaliny alebo plyny, ako napríklad benzín, propán, riedidlo atď. • Pri inštalácii klimatizácie dbajte na to, aby potrubie a napájací kábel, ktorým sa pripája vnútorná...
Page 510
Prevádzka • Dbajte na to, aby ste používali iba tie diely, ktoré sú uvedené v zozname náhradných dielov. Nikdy sa nepokúšajte toto zariadenie upravovať. • Je nutné zabrániť tomu, aby deti na vonkajšiu jednotku liezli alebo do nej udierali. • Batérie likvidujte v mieste, kde nehrozí žiadne riziko požiaru. •...
Page 511
• Do blízkosti napájacieho kábla neklaďte ohrievač ani iné vykurovacie zariadenia. • Napájací kábel neupravujte ani nepredlžujte. V prípade, že sa na izolácii na napájacích kábloch vyskytujú škrabance alebo sa odlupuje, mala by sa vymeniť, pretože môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Page 512
• Servis sa musí vykonávať iba podľa odporúčaní výrobcu zariadenia. Údržba a opravy, ktoré vyžadujú zásah ďalších kvalifikovaných odborníkov, musia byť vykonávané pod dohľadom osoby oprávnenej na používanie horľavých chladív. (pre R32) • Informácie obsiahnuté v tomto návode sú určené pre kvalifikovaného servisného technika, ktorý...
Page 513
• Poškodený napájací kábel musí vymeniť výrobca, servisný technik výrobcu alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo možnému nebezpečenstvu. • Zariadenie musí byť uložené na dobre vetranom mieste a veľkosť miestnosti musí zodpovedať predpísanej prevádzkovej ploche miestnosti. (pre R32) • Zariadenie musí byť skladované v miestnosti bez prítomnosti stáleho otvoreného plameňa (napríklad plynové...
Page 514
UPOZORNENIE Aby ste pri používaní tohto výrobku znížili riziko ľahkého zranenia osôb, poruchy alebo poškodenia výrobku alebo majetku, dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia vrátane opatrení, ktoré sa uvádzajú nižšie: Inštalácia • Klimatizáciu neinštalujte v oblasti, kde je priamo vystavená morskému vetru (soľnej sprche). •...
Page 515
• Po inštalácii alebo oprave klimatizácie je nutné skontrolovať, či nedochádza k úniku chladiva. • Na klimatizáciu neklaďte žiadne predmety. • Do diaľkového ovládača nikdy nepoužívajte zmiešané typy batérií, ani starú a novú batériu. • Klimatizáciu nenechávajte bežať dlhý čas, keď je veľmi vysoká vlhkosť...
Page 516
PREVÁDZKA Poznámky k prevádzke Odporúčania na úsporu energie • Interiér príliš neochladzujte. Môže to byť škodlivé pre vaše zdravie a môže dôjsť k vyššej spotrebe elektriny. • Keď je klimatizácia v prevádzke, zabráňte prenikaniu slnečného svetla pomocou žalúzií alebo závesov. •...
Page 517
Bezdrôtový diaľkový Spôsob ovládania ovládač Klimatizácia sa ovláda tak, že diaľkový ovládač nasmerujete na prijímač signálu na pravej strane klimatizácie. Vloženie batérií Ak zobrazovacia obrazovka diaľkového ovládača začne slabnúť, vymeňte batérie. Pred tým, ako diaľkový ovládač použijete, vložte doňho batérie typu AAA (1,5 V).
Page 518
Nastavenie aktuálneho času Používanie klimatizácie bez diaľkového ovládača. Vložte batérie. V prípade, že diaľkový ovládač nie je k dispozícii, • Nižšie uvedená ikona bliká v dolnej časti na ovládanie klimatizácie môžete použiť tlačidlo obrazovky. vnútornej jednotky ON/OFF. Otvorte predný kryt (Typ 2) alebo horizontálnu lamelu (Typ 1).
Page 519
Použitie bezdrôtového diaľkového ovládača Klimatizácia sa môže pohodlnejšie ovládať pomocou diaľkového ovládača. K dispozícii Function Jednodu- Zobrazenie Opis Viacnás- Tlačidlo chým na displeji obný rozdelením Slúži na zapnutie/ vypnutie klimatizácie. Slúži na úpravu nastavenia požadovanej teploty v miestnosti v režime chladenia, vykurovania alebo automatického prepínania.
Page 520
K dispozícii Function Jednodu- Zobrazenie Opis Viacnás- Tlačidlo chým na displeji obný rozdelením Slúži na automatické zapnutie/vypnutie klimatizácie v požadovanom čase. Slúži na nastavenie/ Set/ zrušenie špeciálnych Cancel funkcií a časovača. Slúži na zrušenie nastavení časovača. Slúži na úpravu nastavenia času. Slúži na nastavenie Light(3 s) času displeja na...
Page 521
K dispozícii Function Jednodu- Zobrazenie Opis Viacnás- Tlačidlo chým na displeji obný rozdelením Slúži na zníženie hladiny hluku z vonkajších jednotiek. Slúži na odstránenie vlhkosti, ktorú vnútri vytvorila vnútorná jednotka. Slúži na inicializáciu Reset nastavení diaľkového ovládača. POZNÁMKA • Niektoré funkcie nemusia byť podporované, závisí to od jednotlivých modelov.
Page 522
Automatické reštartovanie Použitie funkcie Mode klimatizácie (Režim) Keď sa klimatizácia znovu zapne po výpadku Táto funkcia vám umožní vybrať si požadovanú prúdu, pomocou tejto funkcie sa obnovia funkciu. predchádzajúce nastavenia. Režim Cooling (Chladenie) Deaktivácia automatického reštartovania Režim Auto Changeover (Automatické prepínanie) / Režim Auto Operation Otvorte predný...
Page 523
Auto Operation (Automatická Režim Auto Changeover prevádzka) (Umelá inteligencia) (Automatické prepínanie) Viacnásobný model Model s jednoduchým rozdelením V tomto prevádzkovom režime je systém Pri tomto režime sa režim mení automaticky, aby automaticky riadený pomocou elektronických sa nastavená teplota udržala na ± 2 °C ovládacích prvkov.
Page 524
Režim Dehumidification Režim Heating (Vykurovanie) (Odvlhčovanie) Zapnite spotrebič. Tento režim odstraňuje prebytočnú vlhkosť z prostredia s vysokou vlhkosťou alebo v období Opakovaným stlačením tlačidla Mode vyberte dažďov, aby sa zabránilo vzniku a tvorbe plesní. režim Heating (Vykurovanie). Tento režim automaticky upravuje teplotu v miestnosti a rýchlosť...
Page 525
Použitie funkcie režimu Jet Režim Fan (Ventilátor) (Rýchle) V tomto režime dochádza iba k cirkulácii vnútorného vzduchu bez toho, aby sa zmenila teplota v miestnosti. Rýchla zmena teploty v miestnosti Zapnite spotrebič. Táto funkcia vám umožní rýchle ochladenie Opakovaným stlačením tlačidla Mode vyberte vzduchu v miestnosti v lete alebo jeho rýchle režim Fan (Ventilátor).
Page 526
Použitie funkcie Fan Speed Použitie funkcie Air Flow (Rýchlosť otáčok Direction (Smer prúdenia ventilátora) vzduchu) Pomocou tejto funkcie sa upraví nastavenie smeru Úprava nastavenia rýchlosti prúdenia vzduchu vertikálne (horizontálne). otáčok ventilátora • Opakovane stlačte tlačidlo ) a vyberte Swing Swing požadovaný...
Page 527
Nastavenie funkcie On/Off Nastavenie časovača vypnutia Timer (Časovač zapnutia/ Opakovane stlačte tlačidlo vypnutia) • Nižšie uvedená ikona bliká v dolnej časti obrazovky. Pomocou tejto funkcie sa nastavuje automatické zapnutie/vypnutie klimatizácie v požadovanom čase. Časovač zapnutia/vypnutia môže byť nastavený zároveň. Nastavenie časovača zapnutia Opakovane stlačte tlačidlo Stlačením tlačidla alebo...
Page 528
Použitie funkcie Sleep Použitie funkcie Simple (Spánok) (voliteľné) Timer (Jednoduchý časovač) (voliteľné) Pomocou tejto funkcie sa klimatizácia automaticky vypne, keď pôjdete spať. Pomocou tejto funkcie sa klimatizácia automaticky vypne, keď pôjdete spať. Zapnite spotrebič. Zapnite spotrebič. Opakovane stlačte tlačidlo • Nižšie uvedená ikona bliká v dolnej časti Opakovane stlačte tlačidlo obrazovky.
Page 529
Použitie funkcie Energy Použitie funkcie Light Off Display (Zobrazenie (Nesvieti) (voliteľné) elektrickej energie) (voliteľné) Zobrazenie jasu obrazovky K dispozícii je možnosť nastavenia jasu obrazovky Pomocou tejto funkcie sa na displeji vnútornej displeja vnútornej jednotky. jednotky zobrazí množstvo vygenerovanej elektriny v priebehu prevádzky výrobku. •...
Page 530
Použitie funkcie Energy Používanie funkcie UVnano Control (Regulácia energie) (voliteľné) (voliteľné) UVnano je slovo zložené z UV (ultrafialové lúče) a nanometer (jednotka dĺžky). Zapnite spotrebič. Táto funkcia znižuje počet rôznych baktérií v klimatizácii. Stlačte tlačidlo Energy Ctrl. Názov modelu: LTPL-G35UV275GS-JA •...
Page 531
Ako používať čistenie UPOZORNENIE vzduchu • Počas čistenia vzduchu sa nedotýkajte Ionizátor a filter na čistenie vzduchu zlepšujú hornej strany výrobku. (V dôsledku aniónov kvalitu vzduchu v interiéri. vytvorených ionizátorom prachu sa môže • Stlačením tlačidla Air Purify sa spustí čistenie generovať...
Page 532
POZNÁMKA • Koncentrácia prachu sa zobrazuje v jednotke 1 v rozmedzí 8~999 μg/m . Koncentrácia prachu • Koncentrácia jemného/veľmi jemného/extra je uvedená v údajovom liste výrobcu snímača. jemného prachu sa môže líšiť v závislosti od • Koncentrácia prachu sa môže neustále meniť okolitého prostredia (stavenisko, cesta, továreň, podľa zmeny prostredia v interiéri.
Page 533
• Ministerstvo životného prostredia používa na meranie koncentrácie prachu hmotnostnú metódu alebo metódu absorpcie beta lúčov, ale Zobrazenie výrobok spoločnosti LG meria počet prachových Opis na displeji častíc a prevádza ich na hmotnostnú koncentráciu, takže sa môže líšiť od aktuálnej Slúži na zníženie hladiny hluku...
Page 534
Použitie funkcie Silent (Tichá Použitie funkcie Auto Clean prevádzka) (Automatické čistenie) Táto funkcia, pomocou ktorej sa znižuje Pri používaní režimov Cooling (Chladenie) hladina hluku z vonkajších jednotiek, zabraňuje a Dehumidification (Odvlhčovanie) sa vnútri potenciálnym sťažnostiam susedov. vnútornej jednotky vytvára vlhkosť. Pomocou tejto funkcie sa táto vlhkosť...
Page 535
Aplikácia LG ThinQ Vypnite Mobilné dáta na svojom smartfóne. Táto funkcia je k dispozícii iba na modeloch s logom alebo ThinQ. Aplikácia LG ThinQ umožňuje komunikovať so zariadením pomocou smartfónu. Funkcie aplikácie LG ThinQ So zariadením komunikujte pomocou smartfónu, použitím príslušných funkcií.
Page 536
(OS) a výrobcu. Spoločnosť LG Electronics vám tiež poskytne • Ak je bezpečnostný protokol smerovača kód otvoreného zdroja na disku CD-ROM za nastavený na WEP, nastavenie siete sa poplatok, ktorý...
Page 537
Ak chcete použiť zvukovú diagnostiku, postupujte podľa pokynov uvedených nižšie. Pomocou tejto funkcie môžete diagnostikovať a vyriešiť problémy s vaším spotrebičom. • Spustite aplikáciu LG ThinQ a v ponuke vyberte funkciu Smart Diagnosis. Postupujte podľa pokynov pre zvukovú diagnostiku uvedených v POZNÁMKA aplikácii LG ThinQ.
Page 538
ÚDRŽBA VAROVANIE • Pred čistením alebo vykonávaním údržby odpojte napájanie a počkajte, až sa ventilátor zastaví. V prípade, že sa klimatizácia nebude dlhší čas používať, zbavte ju vlhkosti, aby sa udržala v čo najlepšom stave. Výrobok pravidelne čistite, aby sa zachoval jeho optimálny výkon a zabránilo sa jeho prípadnej poruche.
Page 539
Opis Interval Filter na Čistite vysávačom alebo kefkou. Raz za mesiac mikro prach Trojitý filter Nečistite trojitý filter. (Môžete ho iba vymeniť.) Protialergický Každých 6 Čistite vysávačom alebo kefkou. filter mesiacov Ionizátor Každých 6 Všetok prach odstraňujte suchou vatovou tyčinkou. (voliteľné) mesiacov Povrch vnútornej jednotky čistite mäkkou, suchou handričkou.
Page 540
Výmena a čistenie filtra na Montáž filtra na mikro prach mikro prach Vypnite napájanie a odpojte napájací kábel. Vyčistite filter na mikro prach raz za mesiac alebo v prípade potreby častejšie. Chyťte ionizátor a mierne ho nadvihnite. Potom vložte háčiky filtra na mikro prach do Demontáž...
Page 541
Výmena trojitého filtra UPOZORNENIE (voliteľné) • Predný panel môže spadnúť a spôsobiť Účinne odstraňuje zápach v interiéri pomocou zranenie, preto buďte opatrní. aktívneho uhlia. • Po výmene filtra počas opätovného vkladania vložte filter na mikro prach celý a úplne. (Ak Vyberte von filter na mikro prach.
Page 542
Čistenie snímača PM1,0 Otvorte kryt snímača PM1,0 na strane výrobku. Vatovú tyčinku navlhčite trochou vody, utrite šošovku a znova ju utrite suchou vatovou tyčinkou, aby ste odstránili vlhkosť. POZNÁMKA • Používa sa iba pre modely zobrazujúce celkovú čistotu.
Page 543
RIEŠENIE PROBLÉMOV Funkcia vlastnej diagnostiky Tento výrobok disponuje vstavanou funkciou vlastnej diagnostiky. Pokiaľ dôjde k chybe, kontrolka vnútornej jednotky bude blikať v 2-sekundových intervaloch. V prípade, že k tomu dôjde, obráťte sa na svojho miestneho predajcu alebo servisné stredisko. Kým zavoláte servis Pred tým, ako sa obrátite na servisné...
Page 544
Prejavy problému Možné príčiny a riešenia Vzduch necirkuluje správne. • Presvedčte sa, či prednú stranu klimatizácie neblokujú žiadne záclony alebo závesy, žalúzie či kusy nábytku. Filter na mikro prach je znečistený. • Vyčistite filter na mikro prach raz za mesiac. •...
Page 545
Prejavy problému Možné príčiny a riešenia V činnosti je funkcia Auto Clean (Automatické čistenie). Vnútorná jednotka je stále v prevádzke, aj • Nechajte, aby činnosť funkcie automatického čistenia pokračovala, pretože keď bolo napájanie odstráni všetku zostávajúcu vlhkosť vnútri vnútornej jednotky. V prípade, že vypnuté.
Page 546
Heslo pre Wi-Fi pripojenie, na ktoré sa pokúšate pripojiť, je nesprávne. • Nájdite Wi-Fi sieť, na ktorú je pripojený váš smartfón a odstránte ju, potom svoj spotrebič zaregistrujte na LG ThinQ. Mobilné dáta vášho smartfónu sú zapnuté. • Vypnite Mobilné dáta na vašom smartfóne a zaregistrujte spotrebič...
Page 548
Uporaba funkcije UVnano (izbirno) ..............26 Način uporabe čiščenja zraka .................27 Preverjanje splošne čistoče ................27 Uporaba posebnih funkcij................29 PAMETNE FUNKCIJE ..............31 Aplikacija LG ThinQ ..................31 Smart Diagnosis ....................33 VZDRŽEVANJE ................34 Zamenjajte in očistite mikrofilter za prah ............36 Zamenjajte trojni filter (izbirno) ................37 Očistite senzor za delce PM1,0...............38...
Page 549
VARNOSTNA NAVODILA Naslednja varnostna navodila so namenjena preprečevanju nepredvidenih tveganj ali škode zaradi nevarnega ali nepravilnega delovanja naprave. Navodila so ločena na oznaki 'OPOZORILO' in 'POZOR', kot je opisano v nadaljevanju. Prikazani simboli nakazujejo stanja in dejavnosti, ki lahko povzročijo tveganje. Da bi se izognili tveganju, sledite navodilom in skrbno preberite del s tem simbolom.
Page 550
Pomembna varnostna navodila OPOZORILO Da bi pri uporabi naprave zmanjšali nevarnost eksplozije, požara, električnega udara ali opeklin, upoštevajte osnovne varnostne ukrepe, vključno z naslednjimi: Otroci v gospodinjstvu Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, odgovorna za njihovo varnost.
Page 551
• Pri nameščanju ali premeščanju klimatske naprave stopite v stik s pooblaščenim servisom. • Ploščo in pokrov krmilnika varno namestite. • Klimatske naprave ne nameščajte na takšna mesta, kjer so shranjene vnetljive tekočine ali plini, kot so bencin, propan, razredčilo za barve itd.
Page 552
Delovanje • Poskrbite, da boste uporabiti le dele, ki so navedeni na seznamu rezervnih delov. Opreme nikoli ne poskušajte spreminjati. • Poskrbite, da otroci ne bodo plezali na zunanjo enoto ali udarjali po njej. • Baterije odložite na mesto, kjer ni nevarnosti požara. •...
Page 553
• V bližino napajalnega kabla ne postavljajte grelnikov ali drugih grelnih naprav. • Napajalnega kabla ne spreminjajte in ne podaljšujte. Zaradi prask ali luščenja izolacije na napajalnih kablih lahko pride do požara ali električnega udara, zato je takšne kable treba zamenjati. •...
Page 554
• Servisiranje je dovoljeno izvajati le skladno s priporočili proizvajalca. Vzdrževanje in popravila morajo vedno nadzorovati le ustrezno usposobljeni strokovnjaki za ravnanje z vnetljivimi hladilnimi sredstvi. (za R32) • Informacije v priročniku so namenjene usposobljenemu servisnemu tehniku, ki pozna varnostne postopke ter ima ustrezna orodja in testne instrumente.
Page 555
• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, pooblaščeni zastopnik ali ustrezno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti. • To napravo je dovoljeno shranjevati le v dobro zračenih prostorih, katerih velikost ustreza prepisani velikosti prostorov, v katerih se napravo uporablja.
Page 556
POZOR Da pri uporabi tega izdelka zmanjšate tveganje za lažje telesne poškodbe, okvare ali poškodbe izdelka ali lastnine, upoštevajte osnovna navodila, vključno z naslednjim: Namestitev • Klimatske naprave ne nameščajte v območju, kjer bi bila neposredno izpostavljena vetru z morja (zaradi pršenja soli). •...
Page 557
• Po nameščanju ali popravilu klimatske naprave ne pozabite preveriti, ali uhaja hladilna tekočina. • Na klimatsko napravo ne postavljajte nobenih predmetov. • Za daljinski upravljalnik nikoli ne uporabljajte različnih vrst baterij ali novih in starih baterij hkrati. • Če je zrak zelo vlažen ali če ste pustili odprta vrata ali okno, naj bo klimatska naprava dlje časa ugasnjena.
Page 558
DELOVANJE Opombe za delovanje Nasveti za varčevanje z energijo • Notranjih prostorov ne ohlajajte pretirano. To lahko škodi vašemu zdravju in porabi več elektrike. • Med delovanjem klimatske naprave zastrite sončno svetlobo s senčili ali zavesami. • Med delovanjem klimatske naprave naj bodo vrata in okna tesno zaprta. •...
Page 559
Brezžični daljinski Način upravljanja upravljalnik Za upravljanje klimatske naprave usmerite daljinski upravljalnik proti sprejemniku signala na njeni desni strani. Vstavljanje baterij Če zaslon daljinskega upravljalnika začne bledeti, zamenjajte baterije. Preden daljinski upravljalnik uporabite, vstavite baterije velikosti AAA (1,5 V). Odstranite pokrov baterij. OPOMBA •...
Page 560
Nastavitev trenutnega časa Upravljanje klimatske naprave brez daljinskega upravljalnika Vstavite baterije. Za upravljanje klimatske naprave v primeru, ko • Na dnu zaslona utripa spodnja ikona. daljinski upravljalnik ni na voljo, lahko uporabite gumb ON/OFF na notranji enoti. Odprite sprednji pokrov (Tip 2) ali vodoravno lamelo (Tip 1).
Page 561
Uporaba brezžičnega daljinskega upravljalnika Klimatsko napravo lahko udobneje upravljate z daljinskim upravljalnikom. na voljo funkcija Opis Gumb Zaslon Multi delitvijo Za vklop/izklop klimatske naprave. Za prilagoditev želene temperature pri hlajenju, ogrevanju ali načinu samodejni prehod. Za izbiro načina hlajenje. Za izbiro načina ogrevanje.
Page 562
na voljo funkcija Opis Gumb Zaslon Multi delitvijo Za samodejni vklop/ izklop klimatske naprave ob želenem času. Set/ Za nastavitev posebnih funkcij in časovnika. Cancel Za preklic nastavitev časovnika. Za nastavitev časa. Za nastavitev svetlosti Light(3 s) zaslona na notranji enoti.
Page 563
na voljo funkcija Opis Gumb Zaslon Multi delitvijo Za zmanjšanje hrupa iz zunanjih enot. Za odstranjevanje vlage, ustvarjene v notranji enoti. Za inicializacijo Reset nastavitev daljinskega upravljalnika. OPOMBA • Vsi modeli morda ne podpirajo vseh funkcij. • *Gumbe je mogoče spremeniti glede na vrsto modela. •...
Page 564
Samodejni ponovni zagon Uporaba načina za izbiro klimatske naprave funkcije Če je klimatska naprava po izpadu električne V tem načinu lahko izberete želeno funkcijo. energije ponovno vklopljena, ta funkcija obnovi prejšnje nastavitve. Način hlajenje Onemogočanje samodejnega ponovnega zagona Način samodejni prehod / Način samodejno delovanje (AI) Odprite sprednji pokrov (Tip 2) ali vodoravno lamelo (Tip 1).
Page 565
Samodejno delovanje (umetna Način samodejni prehod inteligenca) Model z eno delitvijo Multi model V tem načinu se način samodejno spremeni tako, da se temperatura vzdržuje na nastavljeni V tem načinu delovanja sistem samodejno upravlja vrednosti ±2 °C elektronski nadzor. Vklopite napravo. Vklopite napravo.
Page 566
Način razvlaževanje Način ogrevanje Ta način odstranjuje odvečno vlago iz zelo Vklopite napravo. vlažnega okolja ali med deževnim obdobjem, da prepreči nastajanje plesni. Za vzdrževanje optimalne ravni vlažnosti ta način samodejno Za izbiro načina ogrevanje večkrat prilagaja temperaturo v sobi in hitrost ventilatorja. zaporedoma pritisnite gumb Mode.
Page 567
Uporaba funkcije hitri Način prezračevanje način Pri tem načinu notranji zrak kroži le, če temperatura v sobi ni spremenjena. Hitro spreminjanje temperature v Vklopite napravo. sobi Za izbiro načina prezračevanje večkrat S to funkcijo lahko poleti zrak v notranjosti hitro zaporedoma pritisnite gumb Mode.
Page 568
Uporaba funkcije hitrost Uporaba funkcije smer ventilatorja pretoka zraka Ta funkcija prilagaja smer pretoka zraka v Prilagajanje hitrosti ventilatorja vodoravni (navpični) smeri. • Večkrat zaporedoma pritisnite gumb • Za prilagoditev hitrosti ventilatorja večkrat Swing Swing in izberite želeno smer. zaporedoma pritisnite gumb Fan Speed. −...
Page 569
Nastavljanje časovnika za Nastavljanje časovnika za izklop vklop/izklop Večkrat zaporedoma pritisnite gumb S to funkcijo nastavite samodejni vklop/izklop • Na dnu zaslona utripa spodnja ikona. klimatske naprave v želenem času. Vklop/izklop ure lahko nastavite skupaj. Nastavljanje časovnika za vklop Večkrat zaporedoma pritisnite gumb •...
Page 570
Uporaba funkcije spanje Uporaba funkcije enostavni (izbirno) časovnik (izbirno) Ta funkcija samodejno izklopi klimatsko napravo, Ta funkcija samodejno izklopi klimatsko napravo, ko odidete spat. ko odidete spat. Vklopite napravo. Vklopite napravo. Večkrat zaporedoma pritisnite gumb Večkrat zaporedoma pritisnite gumb • Na dnu zaslona utripa spodnja ikona. •...
Page 571
Uporaba funkcije zaslon za Uporaba funkcije izklop energijo (izbirno) osvetljenosti (izbirno) Ta funkcija na notranjem zaslonu prikazuje količino Prikaz svetlosti zaslona porabljene elektrike med delovanjem izdelka. Svetlost zaslona notranje enote lahko nastavite. Prikaz trenutne porabe energije • Pritisnite gumb in ga držite približno 3 sekunde.
Page 572
Uporaba funkcije nadzor Uporaba funkcije UVnano energije (izbirno) (izbirno) Beseda »UVnano« je sestavljena iz besed »UV« Vklopite napravo. (ultravijolični žarki) in »nanometer« (merska enota za dolžino). Pritisnite gumb Energy Ctrl. Ta funkcija zmanjšuje število različnih bakterij v klimatski napravi. • Za izbor posameznih korakov večkrat zaporedoma pritisnite gumb Energy Ctrl.
Page 573
Način uporabe čiščenja POZOR zraka • Med čiščenjem zraka se ne dotikajte zgornje Ionizator in filter za čiščenje zraka poskrbita za strani izdelka (anion, ki ga ustvari ionizator za prijeten zrak v prostoru. zbiranje prahu, lahko ustvari statično elektriko). • Pritisnite gumb Air Purify za začetek postopka •...
Page 574
OPOMBA • Koncentracija prahu je prikazana v enoti po 1 znotraj obsega 8~999 μg/m . Koncentracija • Koncentracija finega/ultra finega/super ultra prahu se nanaša na podatkovni list proizvajalca finega prahu je lahko različna glede na okolico senzorjev. (gradbišče, kraj ob cesti, tovarna itd.). •...
Page 575
• Ministrstvo za okolje za merjenje koncentracije prahu uporablja metodo teže ali metodo Zaslon Opis absorpcije beta žarkov, izdelek LG pa izmeri število prašnih delcev in to pretvori v masno Za zmanjšanje hrupa iz zunanjih enot. koncentracijo, zato se lahko vrednost razlikuje od dejanske koncentracije prahu.
Page 576
Uporaba funkcije tiho delovanje Uporaba funkcije samodejno čiščenje Ta funkcija z zmanjševanjem hrupa zunanjih enot preprečuje morebitne pritožbe sosedov. Pri načinu hlajenje in razvlaževanje se v notranji enoti ustvari vlaga. Ta funkcija takšno vlago • Na zaslonu se pokaže odstrani. •...
Page 577
• Funkcije se pri različnih modelih razlikujejo. • LG ThinQ ne odgovarja za napake v delovanju omrežja, niti za ostale okvare ali težave glede Pred uporabo aplikacije LG ThinQ omrežne povezave.
Page 578
• Ime brezžičnega omrežja (SSID) mora biti kombinacija angleških črk in številk. (Ne LG Electronics vam odprto kodo zagotovi tudi na uporabljajte posebnih znakov) CD-ROM-u na zahtevo preko elektronske pošte na naslov opensource@lge.com ob plačilu zneska, •...
Page 579
To funkcijo uporabite za pomoč pri diagnosticiranju Za uporabo metode zvočne diagnostike in reševanju težav z vašo napravo. upoštevajte spodnja navodila. • Zaženite aplikacijo LG ThinQ in v meniju OPOMBA izberite funkcijo Smart Diagnosis. Sledite navodilom za zvočno diagnosticiranje, • Zaradi razlogov, ki jih ni mogoče pripisati navedenim v aplikaciji LG ThinQ.
Page 580
VZDRŽEVANJE OPOZORILO • Pred čiščenjem ali vzdrževalnimi deli odklopite napajanje in počakajte, da se ventilator ustavi. Če klimatske naprave ne boste uporabljali dlje časa, jo osušite, da bo vedno v najboljšem stanju. Izdelek redno čistite, da bo optimalno učinkovit in da preprečite možne okvare. •...
Page 581
Vrsta Opis Interval Mikrofilter Očistite s sesalcem ali krtačo. Enkrat mesečno za prah Trojni filter Ne čistite trojnega filtra (mogoče ga je samo zamenjati). Antialergijski Očistite s sesalcem ali krtačo. Vsake 6 mesece filter Ionizator (izbirno) Morebitni prah odstranite s suho vatirano paličico. Vsake 6 mesece Površino notranje enote očistite z mehko, suho krpo.
Page 582
Zamenjajte in očistite Mikrofilter za prah sestavite mikrofilter za prah Odklopite napajanje in izklopite napajalni Mikrofilter za prah očistite enkrat mesečno ali kabel. večkrat, če je treba. Ionizator držite in ga nekoliko dvignite, nato Razstavite in očistite mikrofilter kavlja mikrofiltra za prah vstavite v sprednji pokrov.
Page 583
Zamenjajte trojni filter POZOR (izbirno) • Sprednja plošča lahko pade in povzroči S pomočjo aktivnega ogljika učinkovito odstrani poškodbe, zato bodite previdni. neprijeten vonj iz prostora. • Po zamenjavi filtra med ponovnim vstavljanjem pazite, da boste mikrofilter za prah popolnoma Izvlecite mikrofilter za prah.
Page 584
Očistite senzor za delce PM1,0 Odprite pokrov senzorja za delce PM1,0 na stranskem delu izdelka. Kanite nekaj vode na vatno paličico, očistite leče in jih ponovno obrišite s suho vatno paličico, da odstranite vlago. OPOMBA • To storite, če želite temeljito očistiti modele z zaslonom.
Page 585
ODPRAVLJANJE TEŽAV Funkcija samodiagnosticiranja Ta izdelek ima vgrajeno funkcijo samodiagnosticiranja. Če se pojavi napaka, bo lučka notranje enote utripala v dvosekundnih intervalih. Če pride do tega, stopite v stik z lokalnim trgovcem ali servisom. Preden pokličete servis Preden pokličete servis, preverite spodaj našteto. Če težava ni odpravljena, stopite v stik z lokalnim servisom.
Page 586
Stanje Možni vzroki in rešitev Zrak ne kroži pravilno. • Prepričajte se, da sprednjega dela klimatske naprave ne ovirajo zavese, senčila ali deli pohištva. Mikrofilter za prah je umazan. • Mikrofilter za prah očistite enkrat mesečno. • Za več informacij glejte poglavje »Zamenjava in čiščenje mikrofiltra za prah«. Temperatura v sobi je previsoka.
Page 587
Stanje Možni vzroki in rešitev Deluje funkcija samodejnega čiščenja. Notranja enota kljub • Omogočite nadaljnje delovanje funkcije samodejno čiščenje, saj iz notranje izklopu napajanja enote odstranjuje morebitno preostalo vlago. Če te funkcije ne želite, jo deluje. lahko izklopite. Ohlajeni zrak iz klimatske naprave povzroča meglico. Odvod zraka nanotranji enoti izpušča meglico.
Page 588
Geslo za Wi-Fi, s katerim se poskušate povezati, ni pravilno. • Poiščite Wi-Fi omrežje povezano z vašim pametnim telefonom in ga odstranite, potem registrirajte vašo napravo na LG ThinQ. Mobilni podatki za vaš pametni telefon so vklopljeni. • Izklopite Mobilne podatke na vašem pametnem telefonu in registrirajte napravo z uporabo Wi-Fi.
Page 590
UVnano funkcijas izmantošana (izvēles) lietošana .........26 Kā lietot gaisa attīrīšanu..................27 Vispārējās tīrības pārbaude ................27 Īpašo funkciju lietošana ...................29 VIEDĀS FUNKCIJAS ..............31 LG ThinQ lietotne ....................31 Smart Diagnosis ....................33 APKOPE ..................34 Nomainiet un iztīriet mikrodaļiņu putekļu filtru..........36 Nomainiet trīskāršo filtru (izvēles) ..............37 Notīriet PM1,0 sensoru ...................38...
Page 591
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Tālāk izklāstīto drošības vadlīniju mērķis ir novērst neparedzētus riskus vai bojājumus, kas izriet no nedrošas vai nepareizas izstrādājuma ekspluatācijas. Kā redzams tālāk, vadlīnijās tiek lietoti apzīmējumi “BRĪDINĀJUMS!” un “UZMANĪBU!”. Šis simbols norāda uz lietām un darbībām, kas var radīt risku. Uzmanīgi izlasiet ar šo simbolu apzīmēto daļu un ievērojiet norādījumus, tādējādi novēršot risku.
Page 592
Svarīgi drošības norādījumi BRĪDINĀJUMS! Lai mazinātu ugunsgrēka, elektriskās strāvas trieciena vai miesas bojājumu gūšanas risku, ievērojiet galvenos drošības pasākumus, tostarp šādus: Bērni mājsaimniecībā Nav paredzēts, ka šo iekārtu izmanto personas (tostarp bērni) ar pazeminātām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai nepietiekamu pieredzi un zināšanām, izņemot gadījumus, ja šīs personas rīkojas par viņu drošību atbildīgās personas uzraudzībā...
Page 593
• Uzstādot gaisa kondicionētāju vai to pārvietojot, sazinieties ar pilnvarotu apkopes centru. • Drošā veidā uzstādiet paneli un vadības bloka vāku. • Neuzstādiet gaisa kondicionētāju vietā, kur tiek uzglabāti viegli uzliesmojoši šķidrumi vai gāzes, piemēram, benzīns, propāns, krāsu šķīdinātājs u.c.. •...
Page 594
Ekspluatācija • Lietojiet tikai rezerves daļu sarakstā uzskaitītās rezerves daļas. Nekādā gadījumā nemēģiniet pārveidot aprīkojumu. • Nodrošiniet, ka bērni nekāpj uz āra bloka un nedauza to. • Atbrīvojieties no baterijām vietā, kur nav aizdegšanās iespējamības. • Lietojiet tikai uz gaisa kondicionētāja etiķetes norādītu dzesētājvielu. •...
Page 595
• Nenovietojiet strāvas kabeļa tuvumā sildītājus vai citas sildierīces. • Nepārveidojiet vai nepagariniet strāvas kabeli. Skrambas uz strāvas kabeļa vai no tā atdalījusies izolācija var izraisīt aizdegšanos vai elektrisku triecienu; lai to nepieļautu, kabelis jānomaina. • Strāvas atslēgšanās vai pērkona negaisa gadījumā nekavējoties atslēdziet strāvas padevi.
Page 596
• Apkope un remonts, kam nepieciešams īpaši apmācīts personāls tiks veikts personas uzraudzībā, kas apmācīta uzliesmojošu dzesētāju lietošanā. (par R32) • Paredzēts, ka rokasgrāmatā iekļauto informāciju izmantos kvalificēts apkopes tehniķis, kurš pārzina drošības procedūras un ir apgādāts ar atbilstošiem instrumentiem un kontroles ierīcēm. •...
Page 597
• Ja barošanas vads ir bojāts, tā nomaiņa jāveic ražotājam, tā tehniskā dienesta pārstāvjiem vai līdzīgas kvalifikācijas speciālistam, lai novērstu apdraudējumu. • Iekārtas tiks uzglabātas labi ventilētā telpā, kuras lielums atbilst darba specifikācijai. (par R32) • Iekārta tiks uzglabāta telpā, kurā nepārtraukti nenoris darbs ar atklātu liesmu (piemēram, darbojoša gāzes iekārta) un aizdedzes avotiem (piemēram, darbojošs elektriskais sildītājs).
Page 598
UZMANĪBU! Lai, lietojot produktu, samazinātu risku cilvēkiem gūt nelielas traumas, radīt darbības traucējumus vai produkta vai īpašuma bojājumus, ievērojiet pamata drošības pasākumus, tostarp tālāk sniegtos norādījumus: Uzstādīšana • Neuzstādiet gaisa kondicionētāju zonās, kur tas ir tieši pakļauts jūras vējam (sālsūdens pilieniem). •...
Page 599
• Pēc gaisa kondicionētāja uzstādīšanas vai remonta noteikti pārbaudiet, vai nenoplūst dzesētājviela. • Nenovietojiet uz gaisa kondicionētāja priekšmetus. • Nekādā gadījumā nelietojiet tālvadības pultij dažāda veida baterijas vai jaunas un vecas baterijas. • Neļaujiet gaisa kondicionētājam ilgstoši darboties, ja ir ļoti augsts gaisa mitrums vai ir atvērtas durvis vai logs.
Page 600
EKSPLUATĀCIJA Norādījumi ekspluatācijai Ieteikums enerģijas taupīšanai • Pārliecīgi neatdzesējiet iekštelpas. Tas var kaitēt jūsu veselībai un tādējādi jūs varat patērēt vairāk elektrības. • Darbinot gaisa kondicionētāju, aizklājiet saules gaismu ar žalūzijām vai aizkariem. • Darbinot gaisa kondicionētāju, durvis un logus turiet cieši aizvērtus. •...
Page 601
Tālvadības pults Lietošanas veids Lai lietotu tālvadības pulti, pavērsiet to gaisa kondicionētāja labajā pusē iebūvētā signāla Bateriju ievietošana uztvērēja virzienā. Ja tālvadības pults ekrāns kļūst blāvāks, nomainiet baterijas. Pirms tālvadības pults lietošanas ievietojiet AAA (1,5 V) baterijas. Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu. PIEZĪME •...
Page 602
Kārtējā laika iestatīšana Gaisa kondicionētāja darbības regulēšana bez tālvadības pults Ievietojiet baterijas. Ja tālvadības pults nav pieejama, gaisa • Displeja ekrāna apakšējā daļā iemirgosies kondicionētāja darbības regulēšanai var lietot tālāk redzamā ikona. iekštelpu bloka pogu ON/OFF. Atveriet priekšējo vāku (2. veids) vai horizontālo spārnu (1.
Page 603
Tālvadības pults lietošana Ērtākai gaisa kondicioniera darbības regulēšanai varat izmantot tālvadības pulti. Pieejams Function Norādījumi Dalītā Vairāku Poga Ekrāns tipa zonu Lai ieslēgtu/izslēgtu gaisa kondicionētāju. Lai regulētu vēlamo telpas temperatūru dzesēšanas, sildīšanas vai automātiskas pārslēgšanas režīmā. Lai izvēlētos dzesēšanas režīmu. Lai izvēlētos sildīšanas režīmu.
Page 604
Pieejams Function Norādījumi Dalītā Vairāku Poga Ekrāns tipa zonu Lai vēlamā laikā automātiski ieslēgtu/ izslēgtu gaisa kondicionētāju. Lai iestatītu/atceltu Set/ īpašās funkcijas un Cancel taimeri. Lai atceltu taimera iestatījumus. Lai regulētu laiku. Lai iekštelpu blokam Light(3 s) iestatītu ekrāna spilgtumu. Room Lai attēlotu telpas temperatūru.
Page 605
Pieejams Function Norādījumi Dalītā Vairāku Poga Ekrāns tipa zonu Lai samazinātu āra bloka radīto troksni. Lai likvidētu iekštelpu blokā uzkrājušos mitrumu. Lai inicializētu Reset tālvadības pults iestatījumus. PIEZĪME • Atkarībā no modeļa dažas funkcijas var nebūt atbalstītas. • * pogas var būt izmainītas atbilstoši modeļa tipam. •...
Page 606
Automātiska gaisa Režīma funkcijas lietošana kondicionētāja Šī funkcija ļauj atlasīt vēlamo funkciju. restartēšana Dzesēšanas režīms Šī funkcija atjauno iepriekšējos iestatījumus, kad pēc strāvas atslēguma gaisa kondicionētājs ir atkal ieslēgts. Automātiskas pārslēgšanas režīms / Automātiskās darbības (AI) režīms Automātiskās restartēšanas atspējošana Sausināšanas režīms Atveriet priekšējo vāku (2.
Page 607
Automātiska darbība ("mākslīgais Automātiskas pārslēgšanas intelekts") režīms Vairāku zonu modelis Dalītā tipa modelis Šajā darbības režīmā sistēmu automātiski Šis režīms automātiski maina režīmu, lai saglabātu pārvalda elektroniskā vadība. iestatīto ±2 °C temperatūru. Iedarbiniet iekārtu. Iedarbiniet iekārtu. Lai atlasītu automātiskas darbības režīmu, Lai atlasītu automātiskas pārslēgšanas atkārtoti piespiediet pogu Mode.
Page 608
Sausināšanas režīms Sildīšanas režīms Šis režīms likvidē lieko mitrumu ļoti mitrā vidē vai Iedarbiniet iekārtu. lietus sezonas laikā, tādējādi novēršot pelējuma rašanos. Režīms regulē istabas temperatūru un ventilatora ātrumu, lai saglabātu optimālo mitruma Lai atlasītu sildīšanas režīmu, atkārtoti līmeni. piespiediet pogu Mode. •...
Page 609
Strūklas režīma funkcijas Ventilēšanas režīms lietošana Šis režīms nodrošina vienīgi gaisa cirkulāciju, nemainot telpas temperatūru. Strauja telpas temperatūras Iedarbiniet iekārtu. maiņa Lai atlasītu ventilēšanas režīmu, atkārtoti Šī funkcija ļauj vasarā ātri atdzesēt iekštelpas piespiediet pogu Mode. gaisu vai ziemā to ātri sasildīt. •...
Page 610
Ventilatora ātruma Gaisa plūsmas virziena funkcijas lietošana funkcija Šī funkcija regulē gaisa plūsmas virzienu vertikāli Ventilatora ātruma regulēšana (horizontāli). • Atkārtoti piespiediet pogu ) un atlasiet • Lai regulētu ventilatora ātrumu, atkārtoti Swing Swing vēlamo virzienu. piespiediet pogu Fan Speed. −...
Page 611
Ieslēgšanas /izslēgšanas Izslēgšanas taimera iestatīšana taimera iestatīšana Atkārtoti piespiediet pogu Ar šo funkciju iestata automātisku gaisa • Displeja ekrāna apakšējā daļā iemirgosies kondicionētāja ieslēgšanu/izslēgšanu vēlamajā tālāk redzamā ikona. laikā. Ieslēgšanas un izslēgšanas taimerus var iestatīt vienlaicīgi. Ieslēgšanas taimera iestatīšana Atkārtoti piespiediet pogu •...
Page 612
Nakts funkcijas (izvēles) Vienkāršā taimera lietošana funkcijas (izvēles) lietošana Šī funkcija automātiski izslēdz gaisa kondicionētāju, kad jūs dodaties gulēt. Šī funkcija automātiski izslēdz gaisa kondicionētāju, kad jūs dodaties gulēt. Iedarbiniet iekārtu. Iedarbiniet iekārtu. Atkārtoti piespiediet pogu • Displeja ekrāna apakšējā daļā iemirgosies Atkārtoti piespiediet pogu tālāk redzamā...
Page 613
Elektroenerģijas Apgaismojuma izslēgšanas attēlošanas funkcijas funkcijas (izvēles) (izvēles) lietošana lietošana Šī funkcija uz iekštelpu ierīces displeja attēlo Displeja ekrāna spilgtums produkta darbības laikā radītās elektrības daudzumu. Jūs varat iestatīt iekštelpu ierīces displeja ekrāna spilgtumu. Pašreizējās elektroenerģijas patēriņa attēlošana • Piespiediet pogu un turiet to piespiestu apmēram 3 sekundes.
Page 614
Elektroenerģijas kontroles UVnano funkcijas funkcijas (izvēles) izmantošana (izvēles) lietošana lietošana UVnano ir saliktenis, kas sastāv no vārdiem Iedarbiniet iekārtu. UV (ultravioletie stari) un nanometrs (garuma mērvienība). Piespiediet pogu Energy Ctrl. Šī funkcija samazina dažādas baktērijas gaisa kondicioniera iekšpusē. • Katras darbības atlasīšanai atkārtoti piespiediet pogu Energy Ctrl.
Page 615
Kā lietot gaisa attīrīšanu UZMANĪBU! Jonizators un gaisa attīrīšanas filtrs padara patīkamu iekštelpu gaisu. • Gaisa attīrīšanas laikā neaizskariet ierīces augšpusi. (No putekļu savākšanas jonizatora • Nospiediet pogu Air Purify, lai sāktu gaisa izveidots anjons var radīt statisko elektrību.) attīrīšanas darbību. •...
Page 616
PIEZĪME • Putekļu koncentrācija tiek parādīta ar 1 vienību 8~999 μg/m robežās. Putekļu koncentrācija ir • Smalka / īpaši smalka / supersmalka putekļu norādīta sensora ražotāja datu lapā. koncentrācija var atšķirties atkarībā no • Putekļu koncentrācija var nepārtraukti mainīties apkārtējās vides (piemēram, būvlaukums, atkarībā...
Page 617
• Vides ministrija izmanto svara metodi vai beta Lai samazinātu āra bloka radīto staru absorbcijas metodi, lai izmērītu putekļu troksni. koncentrāciju, bet LG ierīce mēra putekļu skaitu un to pārvērš masas koncentrācijā, tāpēc Lai likvidētu iekštelpu blokā šī vērtība var atšķirties no faktiskās putekļu uzkrājušos mitrumu.
Page 618
Klusuma funkcijas lietošana Automātiskās tīrīšanas funkcijas lietošana Samazinot āra bloku radīto troksni, šī funkcija palīdzēs novērst iespējamās kaimiņu sūdzības. Dzesēšanas un sausināšanas režīmā iekštelpu bloka iekšpusē veidojas mitrums. Šī funkcija • Uz displeja ekrāna attēlots likvidē šādu mitrumu. • Uz displeja ekrāna attēlots PIEZĪME •...
Page 619
• Funkcijas var atšķirties atkarībā no modeļa. • LG ThinQ nenes atbildību par jebkādām tīklu savienojumu problēmām vai kļūmēm, darbības traucējumiem vai kļūmēm, kas radušās tīkla savienojuma dēļ.
Page 620
(Neizmantojiet īpašās rakstzīmes) LG Electronics izsniedz atklāto pirmkodu arī • Viedtālruņa lietotājainterfeiss (UI) var atšķirties kompaktdiskā, iekasējot par to šāda izplatīšanas atkarībā no operētājsistēmas (OS) un ražotāja.
Page 621
Lietojiet šo funkciju, lai palīdzētu iekārtā Lai izmantotu dzirdamās diagnosticēšanas metodi, diagnosticēt problēmas un tās atrisināt. izpildiet turpmāk sniegtās norādes. • Palaidiet lietojumprogrammu LG ThinQ un PIEZĪME izvēlnē atlasiet funkciju Smart Diagnosis. Sekojiet lietojumprogrammā LG ThinQ • Ar LGE nolaidību nesaistītu iemeslu dēļ...
Page 622
APKOPE BRĪDINĀJUMS! • Pirms ierīces tīrīšanas vai apkopes veikšanas atvienojiet strāvas padevi un gaidiet, līdz apstājas ventilators. Ja gaisa kondicionētāju ilgāku laika posmu nelietos, izžāvējiet gaisa kondicionētāju, lai to saglabātu vislabākajā stāvoklī. Regulāri tīriet produktu, lai saglabātu optimālu sniegumu un novērstu iespējamus ierīces bojājumus.
Page 623
Veids Norādījumi Intervāls Mikrodaļiņu Tīriet ar putekļu sūcēju vai suku. Vienreiz mēnesī putekļu filtrs Trīskāršs filtrs Netīriet trīskāršo filtru (to var tikai nomainīt). Alerģiju filtrs Tīriet ar putekļu sūcēju vai suku. Ik pēc 6 mēnešiem Jonizētājs Putekļu tīrīšanai lietojiet sausu vates kociņu. Ik pēc 6 mēnešiem (izvēles) Iekštelpu bloka virsmu tīriet ar mīkstu, sausu drānu.
Page 624
Nomainiet un iztīriet Salieciet mikrodaļiņu putekļu filtru mikrodaļiņu putekļu filtru Vienreiz mēnesī vai, ja nepieciešams, biežāk, Izslēdziet strāvu un atvienojiet no rozetes iztīriet mikrodaļiņu putekļu filtru. strāvas vadu. Izjauciet un iztīriet mikrodaļiņu Satveriet jonizatoru un to nedaudz paceliet uz putekļu filtru augšu.
Page 625
Nomainiet trīskāršo filtru UZMANĪBU! (izvēles) • Priekšējais panelis var nokrist un izraisīt traumu, Tas efektīvi likvidē iekštelpu aromātus, izmantojot tāpēc rīkojieties uzmanīgi. aktivēto ogli. • Pēc filtra nomaiņas ievietojot atpakaļ, pilnībā ievietojiet visu mikrodaļiņu putekļu filtru (ja tas Izņemiet mikrodaļiņu putekļu filtru. nav pilnībā...
Page 626
Notīriet PM1,0 sensoru Atveriet PM1,0 sensora vāku produkta sānā. Uzpiliniet nedaudz ūdens uz vates tampona, noslaukiet objektīvu un pēc tam noslaukiet to ar sausu vates tamponu, lai noņemtu mitrumu. PIEZĪME • Tas tiek piemērots tikai vispārīgai tīrībai displeju modeļiem.
Page 627
TRAUCĒJUMU MEKLĒŠANA Pašdiagnostikas funkcija Šim produktam ir iebūvēta pašdiagnostikas funkcija. Ja rodas kļūda, iekštelpu bloka lampiņa sāks mirgot ar 2 sekunžu intervālu. Ja tā notiek, sazinieties ar vietējo dīleri vai apkopes centru. Pirms aicināt apkopes darbinieku Pirms sazinieties ar apkopes centru, lūdzu, pārbaudiet tālāk norādītās funkcijas. Ja problēma netiek novērsta, sazinieties ar vietējo apkopes centru.
Page 628
Simptomi Iespējamie iemesli un risinājums Pienācīgi neriņķo gaiss. • Pārliecinieties, ka gaisa kondicionētāja priekšpusi nebloķē aizkari, žalūzijas vai mēbeļu daļas. Netīrs mikrodaļiņu putekļu filtrs. • Vienreiz mēnesī iztīriet mikrodaļiņu putekļu filtru. • Plašāku informāciju skatiet sadaļā “Mikrodaļiņu putekļu filtra nomaiņa un tīrīšana”.
Page 629
Simptomi Iespējamie iemesli un risinājums Darbojas automātiskās tīrīšanas funkcija. Iekštelpu bloks darbojas arī tad, ja • Ļaujiet automātiskās tīrīšanas funkcijai turpināt darbu, līdz tā likvidē visu ir izslēgta strāvas iekštelpu bloka iekšpusē esošo mitrumu. Ja nevēlaties šo funkciju, varat padeve. izslēgt ierīci.
Page 630
Wi-Fi parole, ar kuru cenšaties izveidot savienojumu, ir nepareiza. • Atrodiet Wi-Fi tīklu, kas savienots ar jūsu viedtālruni un atvienojiet to, tad reģistrējiet savu ierīci LG ThinQ. Mobilos datus jūsu viedtālrunī ir ieslēgti. • Izslēdziet Mobilos datus savā viedtālrunī un reģistrējiet ierīci izmantojot Wi-Fi tīklu.
Page 632
UVnano funkcijos (pasirinktinė) naudojimas ...........26 Kaip naudoti oro valymo funkciją ..............27 Bendro oro švarumo tikrinimas ...............27 Specialiųjų funkcijų naudojimas ..............29 IŠMANIOSIOS FUNKCIJOS ............31 „LG ThinQ“ programa ..................31 „Smart Diagnosis“ ...................33 PRIEŽIŪRA ...................34 Pakeiskite ir išvalykite mikro dulkių filtrą ............36 Pakeiskite trigubą filtrą (pasirinktinė) ..............37 Išvalykite PM1,0 jutiklį...
Page 633
NURODYMAI DĖL SAUGOS Šios saugos gairės turi užkirsti kelią nenumatytam pavojui ar žalai, jei produktas eksploatuojamas nesaugiai arba netinkamai. Gairės yra išskirtos į „ĮSPĖJIMAS“ ir „ATSARGIAI“, kaip nurodyta toliau. Šis simbolis yra rodomas atitinkamais atvejais ir atliekant tam tikrus veiksmus, kurie gali sukelti pavojų. Siekdami išvengti pavojaus, atidžiai perskaitykite dalį, kur nurodytas šis simbolis, ir laikykitės nurodymų.
Page 634
Svarbios saugos instrukcijos ĮSPĖJIMAS Norėdami sumažinti gaisro, elektros smūgio arba kitų asmenų sužalojimo pavojų gaminio naudojimo metu, turite laikytis pagrindinių atsargumo priemonių, įskaitant šias: Vaikai namų ūkyje Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su pablogėjusiais fiziniais, jutimo ar protiniais gebėjimais, patirties ar žinių...
Page 635
• Montuodami arba keisdami oro kondicionieriaus vietą, susisiekite su įgaliotuoju techninės priežiūros centru. • Sumontuokite skydelį ir saugiai uždenkite valdymo dėžę. • Nemontuokite oro kondicionieriaus vietoje, kurioje laikomi degūs skysčiai arba dujos, pavyzdžiui, benzinas, propanas, dažų skiediklis ir pan. • Užtikrinkite, kad montuojant oro kondicionierių vamzdis ir maitinimo laidas, jungiantis vidinį...
Page 636
Naudojimas • Naudokite tik techninės priežiūros dalių sąraše nurodomas dalis. Niekuomet nebandykite keisti įrangos. • Užtikrinkite, kad vaikai neliptų ant lauko įrenginio arba į jį neatsitrenktų. • Baterijas šalinkite vietoje, kurioje nėra gaisro pavojaus. • Naudokite tik oro kondicionieriaus etiketėje nurodomą šaltnešį. •...
Page 637
• Šalia maitinimo laido nestatykite šildytuvo arba kitų šildymo prietaisų. • Nekeiskite arba neilginkite maitinimo laido. Maitinimo laido izoliacijos įbrėžimai arba nusilupimas gali nulemti gaisrą arba elektros šoką, todėl tokį laidą reikia pakeisti. • Išjunkite maitinimo tiekimą iš karto po maitinimo nutrūkimo arba griaustinio.
Page 638
• Techninė priežiūra gali būti atliekama tik pagal įrangos gamintojo rekomendacijas. Jei atliekant techninės priežiūros ir remonto darbus reikia kitų kvalifikuotų specialistų pagalbos, jie bus atliekami prižiūrint asmeniui, turintis degių šaldymo medžiagų naudojimo kvalifikacijos. (už R32) • Šiame vadove pateikiama informacija yra skirta kvalifikuotam techninės priežiūros specialistui, kuris yra susipažinęs su saugos procedūromis, turi tinkamų...
Page 639
• Jei maitinimo laidas sugadintas, jį turi pakeisti gamintojas, gamintojo techninės priežiūros atstovas arba panašią kvalifikaciją turintys asmenys, kad būtų išvengta pavojų. • Įrenginys bus laikomas gerai ventiliuojamoje vietoje, kurioje patalpos dydis atitinka eksploatavimui nurodytą patalpos plotą. (už R32) • Įrenginys bus laikomas patalpoje, kurioje nėra nuolat naudojamos atvirosios ugnies (pvz.: veikiantis dujinis įrenginys) ir užsiliepsnojimo šaltinių...
Page 640
ATSARGIAI Norėdami sumažinti nedidelių asmens sužalojimų arba gaminio ar nuosavybės pažeidimo naudojant šį gaminį riziką, laikykitės pagrindinių toliau nurodomų atsargumo priemonių, įskaitant šias: Montavimas • Nemontuokite oro kondicionieriaus srityje, kurioje jis yra tiesiogiai veikiamas jūros vėjo (druskos). • Tinkamai sumontuokite išleidimo žarną, kad vandens kondensatas būtų...
Page 641
• Sumontavę ar pataisę oro kondicionierių, būtinai patikrinkite, ar nenuteka šaltnešis. • Ant oro kondicionieriaus nedėkite jokių daiktų. • Niekuomet nemaišykite skirtingų tipų baterijų arba senų ir naujų baterijų, naudojamų nuotolinio valdymo pultui. • Neleiskite oro kondicionieriui ilgai veikti, kai drėgmė yra labai didelė arba kai paliktos atidarytos durys arba langas.
Page 642
NAUDOJIMAS Naudojimo pastabos Energijos taupymo pasiūlymai • Per daug neatvėsinkite patalpos vidaus. Tai gali pakenkti jūsų sveikatai bei padidinti elektros sąnaudas. • Kol naudojate oro kondicionierių, neįleiskite į patalpą saulės šviesos užtraukdami žaliuzes arba užuolaidas. • Kai oro kondicionierius veikia, laikykite duris ar langus sandariai uždarytus. •...
Page 643
Belaidis nuotolinio Naudojimo būdas valdymo pultas Norėdami jį naudoti, nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į signalo imtuvą dešinėje oro kondicionieriaus pusėje. Baterijų įdėjimas Jei nuotolinio valdymo pulto ekranas tampa neryškus, pakeiskite baterijas. Prieš naudodami nuotolinio valdymo pultą, įdėkite AAA (1,5 V) baterijas.
Page 644
Esamo laiko nustatymas Oro kondicionieriaus naudojimas be nuotolinio valdymo pulto Įdėkite baterijas. Norėdami naudoti oro kondicionierių, kai nuotolinio • Toliau pateikta piktograma mirksi ekrano valdymo pultas yra nepasiekiamas, galite naudoti apačioje. vidaus įrenginio mygtuką ON/OFF. Atidarykite priekinį gaubtą (Tipas 2) arba horizontalią...
Page 645
Belaidžio nuotolinio valdymo pulto naudojimas Oro kondicionierių galite patogiau naudoti nuotolinio valdymo pultu. Turimas funkcija Dviejų Ekrano Aprašas Daugia- Mygtukas blokų rodinys blokis modelis Oro kondicionieriaus išjungimas. Pageidaujamos oro temperatūros nustatymas vėsinimo, šildymo ir automatinio perjungimo režimais. Vėsinimo režimo pasirinkimas. Šildymo režimo pasirinkimas.
Page 646
Turimas funkcija Dviejų Ekrano Aprašas Daugia- Mygtukas blokų rodinys blokis modelis Automatinis oro kondicionieriaus įjungimas / išjungimas pageidaujamu laiku. Specialių funkcijų ir Set/ laikmačio nustatymas / Cancel atšaukimas. Laikmačio nustatymų atšaukimas. Laiko nustatymas. Vidaus įrenginio ekrano Light(3 s) ryškumo nustatymas. Room Kambario temperatūros Temp.(3 s)
Page 647
Turimas funkcija Dviejų Ekrano Aprašas Daugia- Mygtukas blokų rodinys blokis modelis Lauko įrenginių skleidžiamo triukšmo sumažinimas. Vidaus įrenginyje susidariusios drėgmės šalinimas. Nuotolinio valdymo Reset nustatymų inicijavimas. PASTABA • Kai kurios funkcijos gali būti nepalaikomos, atsižvelgiant į modelį. • * Mygtukai gali keistis pagal modelio tipą. •...
Page 648
Oro kondicionieriaus Režimo funkcijos paleidimas automatiškai naudojimas Kai oro kondicionierius vėl įjungiamas po Ši funkcija leidžia jums pasirinkti norimą funkciją. maitinimo nutrūkimo, ši funkcija atstato ankstesnius nustatymus. Vėsinimo režimas Automatinio atstatymo išjungimas Automatinio perjungimo režimas / Automatinio veikimo (AI) režimas Atidarykite priekinį...
Page 649
Automatinis veikimas (dirbtinis Automatinio perjungimo režimas intelektas) Dviejų blokų modelis Daugiablokis modelis Šis režimas automatiškai pakeičia režimą, kad būtų palaikoma nustatyta ±2 °C temperatūra. Kai įjungtas šis veikimo režimas, sistema valdoma automatiškai. Įjunkite prietaisą. Įjunkite prietaisą. Norėdami pasirinkti automatinio perjungimo režimą, kelis kartus paspauskite mygtuką...
Page 650
Drėgmės šalinimo režimas Šildymo režimas Šis režimas iš labai drėgnos aplinkos arba Įjunkite prietaisą. lietingojo sezono metu pašalina drėgmės perteklių, kad nesusidarytų pelėsis. Šis režimas automatiškai sureguliuoja kambario temperatūrą ir Norėdami pasirinkti šildymo režimą, kelis ventiliatoriaus greitį, kad būtų palaikytas optimalus kartus paspauskite mygtuką...
Page 651
Oro srauto režimo Ventiliatoriaus režimas funkcijos naudojimas Šis režimas tik cirkuliuoja kambario orą nekeisdamas temperatūros. Greitas kambario temperatūros Įjunkite prietaisą. pakeitimas Norėdami pasirinkti ventiliatoriaus režimą, Ši funkcija leidžia greitai atvėsinti vidaus orą kelis kartus paspauskite mygtuką Mode. vasarą arba greitai sušildyti žiemą. •...
Page 652
Ventiliatoriaus greičio Oro srauto krypties funkcijos naudojimas funkcijos naudojimas Ši funkcija nustato vertikalią (horizontalią) oro Ventiliatoriaus greičio srauto kryptį. reguliavimas • Kelis kartus paspauskite mygtuką ) ir Swing Swing pasirinkite norimą kryptį. • Norėdami keisti ventiliatoriaus greitį, kelis kartus − Norėdami automatiškai nustatyti oro srauto paspauskite mygtuką...
Page 653
Įjungimo / išjungimo Išjungimo laikmačio nustatymas laikmačio nustatymas Kelis kartus paspauskite mygtuką Ši funkcija nustato oro kondicionieriaus automatinį • Toliau pateikta piktograma mirksi ekrano įjungimą / išjungimą pageidaujamu laiku. apačioje. Įjungimo/išjungimo laikmatį galima nustatyti kartu. Įjungimo laikmačio nustatymas Kelis kartus paspauskite mygtuką •...
Page 654
Miego funkcijos Paprasto laikmačio (pasirinktinė) naudojimas funkcijos (pasirinktinė) naudojimas Ši funkcija automatiškai išjungia oro kondicionierių, kai einate miegoti. Ši funkcija automatiškai išjungia oro kondicionierių, kai einate miegoti. Įjunkite prietaisą. Įjunkite prietaisą. Kelis kartus paspauskite mygtuką • Toliau pateikta piktograma mirksi ekrano Kelis kartus paspauskite mygtuką...
Page 655
Energijos rodinio funkcijos Lemputės išjungimo (pasirinktinė) naudojimas funkcijos (pasirinktinė) naudojimas Ši funkcija rodo vidaus įrenginio sunaudotos elektros energijos kiekį, kai gaminys veikia. Ekrano rodinio ryškumas Esamų energijos sąnaudų Galite nustatyti vidaus įrenginio ekrano rodinio rodinys ryškumą. • Paspauskite mygtuką ir palaikykite 3 Įjunkite prietaisą.
Page 656
Energijos valdymo UVnano funkcijos funkcijos (pasirinktinė) (pasirinktinė) naudojimas naudojimas „UVnano“ yra sudurtinis žodis, sudarytas iš žodžių „UV“ (ultravioletiniai spinduliai) ir „nanometras“ (ilgio matas). Įjunkite prietaisą. Ši funkcija sumažina įvairių bakterijų kiekį oro kondicionieriaus viduje. Paspauskite mygtuką Energy Ctrl. Modelio pavadinimas: LTPL-G35UV275GS-JA •...
Page 657
Kaip naudoti oro valymo ATSARGIAI funkciją • Veikiant oro valymo funkcijai, nelieskite prietaiso Jonizatorius ir oro valymo filtras sukuria patalpoje viršaus. (Dulkių surinkimo jonizatoriaus anijonai malonų orą. gali sukurti statinį elektros krūvį). • Norėdami įjungti oro valymą, nuspauskite • Šalia prietaiso nedėkite metalinių daiktų. (Dulkių mygtuką...
Page 658
PASTABA • Dulkių koncentracija rodoma vienetais ir gali būti tarp 8~999 μg/m . Dulkių koncentracija nurodyta • Smulkių / labai smulkių / ypač smulkių dulkių jutiklio gamintojo duomenų lape. koncentracija gali skirtis priklausomai nuo • Dulkių koncentracija gali nuolat keistis, aplinkos.
Page 659
švarumas gali skirtis nuo nurodyto aplinkos ministerijos. • Aplinkos ministerija naudoja svorio metodą arba beta spindulių absorbcijos metodą, tačiau „LG“ prietaisai nustato dulkių kiekį ir paverčia jį į masės koncentraciją, todėl ji gali skirtis nuo Ekrano faktinės dulkių koncentracijos.
Page 660
Tylaus veikimo funkcijos Automatinio valymo funkcijos naudojimas naudojimas Ši funkcija sumažina lauko įrenginių skleidžiamą Vėsinimo ir drėgmės šalinimo režimais vidaus triukšmą ir leidžia išvengti kaimynų pretenzijų. įrenginyje susidaro drėgmė. Ši funkcija pašalina tokią drėgmę. • Ekrano rodinyje rodoma • Ekrano rodinyje rodoma PASTABA PASTABA •...
Page 661
• Taikomoji programa gali būti keičiama iš anksto vadovaukitės savo belaidžio kelvedžio vadovu. nepranešus vartotojams, siekiant pagerinti įrenginio veikimą • „LG ThinQ“ nėra atsakinga už jokius tinklo ryšio trukdžius ar gedimus ir klaidas, kylančias dėl • Funkcijos gali skirtis pagal modelį. tinklo ryšio.
Page 662
Prašom jį pakeisti į kitus saugos informaciją, trejus metus po paskutinio šio gaminio protokolus (rekomenduojamas WPA2) ir dar išsiuntimo. kartą registruoti produktą. „LG ThinQ“ programos įdiegimas Išmaniajame telefone „LG ThinQ“ programą atsisiųskite iš „Google Play Store“ ir „Apple App Store“. Vykdykite instrukcijas, kad įdiegtumėte programą.
Page 663
Ši funkcija jums padės nustatyti ir išspręsti su Norėdami naudoti garsinį diagnozės metodą, prietaisu susijusias problemas. vadovaukitės šiomis instrukcijomis. • Paleiskite „LG ThinQ“ programą ir meniu PASTABA lange pasirinkite „Smart Diagnosis“ funkciją. Vadovaukitės „LG ThinQ“ programoje • Dėl priežasčių, kurios nelaikomos „LG“...
Page 664
PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS • Prieš valydami arba atlikdami techninę priežiūrą, atjunkite maitinimo tiekimą ir palaukite, kol ventiliatorius sustos. Jei oro kondicionierius nebus ilgai naudojamas, išdžiovinkite oro kondicionierių, kad būtų užtikrinta geriausia jo būklė. Reguliariai valykite gaminį, kad būtų palaikomas optimalus jo veikimo efektyvumas ir būtų išvengta galimų...
Page 665
Tipas Aprašas Intervalas Mikro dulkių Valykite dulkių siurbliu arba šepetėliu. Kartą per mėnesį filtras Trigubas filtras Nevalykite trigubo filtro. (Jį galima tik pakeisti). Antialerginis Valykite dulkių siurbliu arba šepetėliu. Kas 6 mėn filtras Jonų generatorius Naudokite medvilninį tamponėlį bet kokioms dulkėms pašalinti. Kas 6 mėn.
Page 666
Pakeiskite ir išvalykite Surinkite mikro dulkių filtrą mikro dulkių filtrą Išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo laidą. Mikro dulkių filtrą valykite kartą per mėnesį arba, jei reikia, ir dažniau. Laikydami jonizatorių, šiek tiek jį pakelkite. Tuomet įstatykite mikro dulkių filtro kabliukus į Išardykite ir išvalykite mikro priekinį...
Page 667
Pakeiskite trigubą filtrą ATSARGIAI (pasirinktinė) • Priekinis skydas gali nukristi ir sužaloti, todėl Aktyvinta anglimi jis veiksmingai šalina viduje būkite atsargūs. esančius kvapus. • Pakeitę filtrą, iki galo įstatykite visą mikro dulkių filtrą. (Jei jis nėra iki galo įstatytas, gali bloginti Išimkite mikro dulkių...
Page 668
Išvalykite PM1,0 jutiklį Atverkite PM1,0 jutiklio dangtelį prekės pusėje. Suvilgykite šiek tiek vandeniu medvilninį tamponą, nuvalykite objektyvus ir nušluostykite jį vėl sausu medvilniniu tamponu, kad pašalintumėte drėgmę. PASTABA • Tai taikoma tik bendrąją švarą rodančiuose modeliuose.
Page 669
TRIKČIŲ ŠALINIMAS Automatinės diagnostikos funkcija Gaminyje integruota automatinės diagnostikos funkcija. Jei įvyksta klaida, vidaus įrenginio lemputė mirksi 2 sekundžių intervalais. Jei tai įvyksta, susisiekite su vietiniu pardavėju arba techninės priežiūros centru. Prieš kreipdamiesi į techninės priežiūros skyrių Prieš kreipdamiesi į techninės priežiūros skyrių, patikrinkite toliau nurodytus punktus. Jei problema išlieka, susisiekite su savo vietiniu techninės priežiūros centru.
Page 670
Požymiai Galimos priežastys ir sprendimai Oras netinkamai cirkuliuoja. • Įsitikinkite, kad prieš oro kondicionierių nėra užuolaidų, žaliuzių arba baldų. Mikro dulkių filtras nešvarus. • Mikro dulkių filtrą išvalykite kartą per mėnesį. • Daugiau informacijos žr. „Mikro dulkių filtro keitimas ir valymas“. Kambario temperatūra yra per aukšta.
Page 671
Požymiai Galimos priežastys ir sprendimai Naudojama automatinio valymo funkcija. Vidaus įrenginys toliau • Leiskite automatinio valymo funkcijai toliau veikti, nes ji pašalina vidaus veikia, net kai išjungtas įrenginio viduje likusią drėgmę. Jei nenorite šios funkcijos, įrenginį galite maitinimo tiekimas. išjungti. Iš...
Page 672
„Wi-Fi“ tinklas, prie kurio bandote prisijungti, yra neteisingas. • Rasite „Wi-Fi“ tinklą, prie kurio prijungtas jūsų išmanusis telefonas, ir jį pašalinkite, tada registruokite savo įrenginį „LG ThinQ“. Įjungti jūsų išmaniojo telefono mobilieji duomenys. • Išjunkite savo išmaniojo telefono „Mobile data“ funkciją ir registruokite įrenginį...
Page 674
Feidhm UVnano a úsáid (roghnach) ...............26 Conas Íonadh Aeir a Úsáid ................27 Glaine Ginearálta a Sheiceáil................27 Ag úsáid feidhmeanna speisialta ..............29 FEIDHMEANNA CLISTE ..............31 Feidhmchlár LG ThinQ ..................31 Smart Diagnosis ....................33 COTHABHÁIL ................34 Athchuir agus Glan an Scagaire Mion-deannaigh...........36 Athchuir an Scagaire Triarach (roghnach) ............37 Glan an Braiteoir PM1.0 ..................38...
Page 675
TREORACHA SÁBHÁILTEACHTA Tá na treoirlínte sábháilteachta a leanas dírithe ar baol nó damáiste tobann a sheachaint de bharr oibriúchán cearr nó fabhtach ar an táirge seo. Tá na treoirlínte roinnte idir "RABHADH" agus "FOLÁIREAMH" de réir cur síos. Taispeántar an comhartha seo i gcomhar oibriúcháin a d’fhéadfadh bheith bainteach le baol.
Page 676
Treoracha Sábháilteachta Tábhachtacha RABHADH Chun baol pléascadh, tine, báis, turrainge, gortú nó scalladh a sheachaint agus an táirge seo in úsáid agat, lean na treoracha réamhchúraim chomh maith leis an méid seo: Páistí sa theach Níl an gléas seo oiriúnach d'úsáid ag daoine (páistí san áireamh) atá míchumas nó...
Page 677
• Labhair le hionad seirbhíse ceadaithe agus tú ag suiteáil nó ag bogadh an aerchóiritheoir. • Déan an painéal agus clúdach an bosca rialaithe a shuiteáil go sábháilte. • Ná suiteáltar an aerchóiritheoir in aice le leacht nó gás inlasta ar nós gásailín, própán, caolaitheoir srl.
Page 678
Oibriúchán • Ná úsáid ach na páirteanna liostáilte sa liosta pháirteanna an seirbhíse. Ná hathraigh aon rud ar an trealamh. • Cinntigh gan páistí bheith in aice leis ag dreapadh nó ag pleidhcíocht leis an aonad amuigh. • Cinntigh nach bhfuil aon baol dóiteáin nuair a chaitheann tú an candhra sa bhruscar.
Page 679
• Ná cuir téitheoir nó gléasanna téimh eile in aice leis an sreang cumhachta. • Ná athraigh nó fairsingigh an sreang cumhachta. Má tá sreang cumhachta scrafa nó ag scamhadh d'fhéadfadh turraing tarlú, agus is gá an sreang a athrú. •...
Page 680
• Ní dhéanfar seirbhísiú ach amháin mar a mholann an déantóir trealaimh. Déanfar cothabháil agus deisiú, a dteastaíonn cúnamh ó phearsanra oilte eile lena n-aghaidh, faoi mhaoirseacht an duine sin atá inniúil in úsáid chuisneán inlasta. (do R32) • Tá an t-eolas sa lámhleabhar seo dírithe ar úsáid ag teicneoir cáilithe seirbhíse atá...
Page 681
• Má tá damáiste sa chorda, is gá é a athrú le cabhair an déantóra nó gníomhaí seirbhíse nó duine cáilithe eile chun guais a sheachaint. • Déanfar an fearas a stóráil i limistéar atá aeráilte go maith, mar a bhfuil méid an tseomra ag teacht le hachar an tseomra atá...
Page 682
FOLÁIREAMH Chun baol gortaithe, fabht nó damáiste a ísliú agus an gléas seo in úsáid agat, lean na bearta réamhchúraim, chomh maith leis an méid seo: Suiteáil • Ná déan an aerchóiritheoir a shuiteáil i limistéar ina bhfuil sé i dteagmháil díreach le gaoth mara (salann).
Page 683
• Bí cinnte seiceáil má tá sceitheadh cuisneán tar eís an aerchóiriúchán a shuiteáil nó a dheisiú. • Ná cuir aon rud san aerchóiritheoir. • Ná measc cadhnraí éagsúla, nó cadhnra nua le sean-chadhnra don cianrialtán. • Ná lig don aerchóiritheoir bheith ag obair ar tréimhse ró-fhada gan stad nuair atá...
Page 684
OIBRIÚCHÁN Nótaí oibriúcháin Moltaí chun Fuinneamh a Shábháil • Ná fuaraigh an iomarca. D'fhéadfadh leis bheith díobhálach don sláinte agus úsáidtear níos mó leictreachas. • Blócáil sólás na gréine le cuirtíní agus tú ag oibriú an aerchóiritheoir. • Coinnigh doirsí agus fuinneóga dúnta go maith agus tú ag oibriú an aerchóiritheoir. •...
Page 685
Cianrialtán gan sreang Modh oibríochta Dírigh an cianrialtán chuig an glacadóir comharthaí ar taobh dheis an aerchóiritheora chun é a oibriú. Ag cur cadhnra leis Is gá cadhnra a athrú nuair a thosaíonn an méid sa scáthlán an cianrialtáin ag imeacht. Cuir candhra AAA (1.5 V) leis sula n-úsáidtear an cianrialtán.
Page 686
Ag socrú ama Ag oibriú an aerchóiritheoir gan cianrialtán Cuir cadhnra leis. Is féidir leat an cnaipe ON/OFF an aonad laistigh a • Beidh an íocón atá faoin scáthlán ag úsáid chun an aerchóiritheoir a oibriú mura bhfuil caochaíl. cianrialtán ar fáil. Oscail an clúdach tósaigh (Radharc 2) nó...
Page 687
Ag úsáid Cianrialtán gan sreang Is féidir an aerchóiritheoir a oibriú go héasca le cianrialtán. Ar fáil Feidhm Cur síos Singil Button Scáthlán Iolrach scaoilte Chun an aerchóiritheoir a chasadh air/as. Chun teocht an seomra a athrú sa mhodh fuarthú, téamhú nó uath-athrú.
Page 688
Ar fáil Feidhm Cur síos Singil Button Scáthlán Iolrach scaoilte Chun an aerchóiritheoir a chasadh air/as go huathoibríoch ag am faoi leith. Chun na feidhmeanna Set/ faoi leith a shocrú/ceal Cancel agus amadóir. Chun socruithe a chealú. Chun am a roghnú. Chun gile an scáthláin Light(3 s) san aonad laistigh a...
Page 689
Ar fáil Feidhm Cur síos Singil Button Scáthlán Iolrach scaoilte Chun torann a ísliú ón aonad amuigh. Chun tais ginithe taobh istigh den aonad laistigh a bhaint. Chun socruithe an Reset cianrialtáin a thosú. NOTE • D'fhéadfadh le cúpla feidhm gan bheith ar fáil de réir an samhaltán. •...
Page 690
Ag atosú an aerchóiritheoir Ag úsáid an fheidhm Modh go huathoibríoch Cabhraíonn an fheidhm seo feidhm a roghnú. Nuair atá an aerchóiritheoir casta air arís tar éis Modh Fuarthú cliseadh cumhachta, athshlánann an feidhm sin na socruithe níos sine. Modh Uath-Athrú / Modh Uath- Ag díchumasú...
Page 691
Uath-oibriúchán (Intleacht Modh Uath-Athrú Shaorga) Múnla singil scaoilte Múnla iolrach Athraíonn an modh seo an mhodh go huathoibríoch chun an teocht a choinneáil ar ±2 °C Sa mhodh feidhme seo, déanfar an córas a stiúrú go huathoibríoch ag na srianta leictreonacha. Cas an gléas air.
Page 692
Modh díthaisiúcháin Modh Téamhú Baineann an modh seo an tais sa bhreis ó Cas an gléas air. timpeallacht tais nó i rith tréimhse báistí, chun fad easna a sheachaint. Athraíonn an modh seo teocht an seomra agus luas feain go huathoibríoch chun Brúigh an cnaipe Mode cúpla uair chun an leibhéal tais compórdach a choinneáil ann.
Page 693
Ag úsáid an fheidhm Modh Fean Mhodh Jet Cursaíonn an an mód seo an aer laistigh sa seomra gan an teocht a athrú. Ag athrú teocht an seomra go Cas an gléas air. gasta. Brúigh an cnaipe Mode cúpla uair chun an Cabhraíonn an fheidhm seo aer a fhuarthú...
Page 694
Ag úsáid an fheidhm Luas Ag úsáid an fheidhm Treo Fean Athraíonn an fheidhm seo treo an aer go Ag roghnú Luas Fean hingireach (go cothrománach). • Brúigh an cnaipe ) cúpla uair chun an • Brúigh an cnaipe Fan Speed cúpla uair chun Swing Swing treo a roghnú.
Page 695
Ag socrú an amadóir Air/ Ag socrú an amadóir As Brúigh an cnaipe cúpla uair. Socraíonn an fheidhm seo an aerchóiritheoir chun • Beidh an íocón atá faoin scáthlán ag casadh air go huathoibríoch am éigin. caochaíl. Is féidir Amadóir Air/As a shocrú le chéile. Ag socrú...
Page 696
Ag úsáid an fheidhm Ag úsáid an fheidhm codladh (roghnach) amadóir simplí (roghnach) Casann an fheidhm sin an aerchóiritheoir as go Casann an fheidhm sin an aerchóiritheoir as go huathoibríoch nuair a théann tú i do chodladh. huathoibríoch nuair a théann tú i do chodladh. Cas an gléas air.
Page 697
Ag úsáid an fheidhm Ag úsáid an fheidhm Sólás taispeáin fuinnimh As (roghnach) (roghnach) Taispeáin Gile Scáthláin Taispeánann an fheidhm seo an méid leictreachais ginithe sa scáthlán laistigh agus an gléas ag oibriú. Is féidir an gile a shocrú don scáthlán an aonaid laistigh.
Page 698
Ag úsáid an fheidhm Feidhm UVnano a úsáid smacht fuinnimh (roghnach) (roghnach) Is comhfhocal é UVnano i gcomhair UV (gathanna ultraivialait) agus nanaiméadar (aonad faid). Cas an gléas air. Laghdaíonn an fheidhm sin go leor baictéar éagsúil istigh san aerchóiritheoir. Brúigh an cnaipe Energy Ctrl.
Page 699
Conas Íonadh Aeir a Úsáid FOLÁIREAMH Cuireann ianaitheoir agus íonadh aeir feabhas ar an aer laistigh. • Le linn oibriúchán íonta an aeir, ná tadhaill ar thaobh uachtarach an táirge. (Is féidir • Brúigh an cnaipe Air Purify chun an le leictreachas statach a bheith ginte agus t-oibriúchán íonta aeir a thosú.
Page 700
NOTE • Taispeántar tiúchan deannaigh in aonad 1 laistigh 8~999 μg/m . Tiúchan deannaigh • Is féidir le tiúchan deannaigh mion / sár-mhion a bhaineann le bileog sonraí an déantóra / sár-an-mhion a bheith difriúil de réir an braiteoirí. timpeallachta. (Suíomh tógála, suíomh bóthair, •...
Page 701
• Úsáideann an Roinn Comhshaoil modh meáchain nó modh súcháin gha beta chun Chun torann a ísliú ón aonad tiúchan deannaigh a thomhais, ach déanann LG amuigh. tomhais ar an méid deannaigh agus tiontaíonn Chun tais ginithe taobh istigh den sé...
Page 702
Ag úsáid an fheidhm Tost Ag úsáid an fheidhm Uath- ghlanadh Tá an fheidhm seo ann chun torann a sheachaint agus gan cur isteach ar chomharsanna. Sa Mhodh Fuarthú agus Díthaisiúcháin, ginítear tais taobh istigh den aonad laistigh. Baineann an •...
Page 703
• Níl LG ThinQ freagrach as aon fhadhb • Braitheann an réimse feidhmeanna ar an cheangal gréasáin nó oibriúchán fabhtach, nó samhaltán.
Page 704
Ag suiteáil an Fheidhmchláir LG ThinQ Déan an feidhmiú LG ThinQ a lorg ar an Google Play Store nó ar Apple App Store ar an nguthán cliste. Lean na treoracha chun an feidhmiú a íoslódáil agus a shuiteáil.
Page 705
Má bhíonn fadhb agat le d’fhearas Wi-Fi feisithe, is Taispeántar an t-am fágtha chun sonraí a féidir leis sonraí fabhtcheartaithe a tharchur chuig aistriú. an nguthán ag baint úsáid as an bhfeidhmchlár LG ThinQ. I ndiaidh an t-aistriú sonraí a bheith • Lainseáil an feidhmchlár LG ThinQ agus roghnaigh an ghné...
Page 706
COTHABHÁIL RABHADH • Sula nglantar nó sula ndéantar cothabháil, dícheangail an soláthair cumhachta agus fan go dtí go stopann an fean. Mura mbeidh an aerchóiritheoir in úsáid go fadtréimhseach, déan é a thriomú chun é a choinneáil slán. Glan an gléas go minic chun an feidhmíocht a choinneáil normálta agus cliseadh a sheachaint. •...
Page 707
Cineál Cur síos Eatramh Scagaire mion- Glan le folús nó scuab. Uair sa mhí deannaigh Scagaire faoi thrí Ná glan an Scagaire triarach. (Ní féidir ach é a athchur.) Scagaire ailléirge Glan le folús nó scuab. Gach 6 mhí Ionaitheoir Úsáid píosa cadás chun aon deannach a bhaint.
Page 708
Athchuir agus Glan an Cóimeáil an Scagaire Mion- deannaigh Scagaire Mion-deannaigh Glan an scagaire mion-deannaigh uair sa mhí, nó Cas as an cumhacht agus dícheangail an níos minice, más gá. corda cumhachta. Díchóimeáil agus Glan an Beir greim ar an ianaitheoir, ardaigh é beagán. Scagaire Mion-deannaigh Ansin, cuir isteach hacaí...
Page 709
Athchuir an Scagaire FOLÁIREAMH Triarach (roghnach) • Is féidir leis an bpainéal tosaigh titim agus gortú Baineann sé boladh ón taobh istigh go a chur ort, só bí cúramach. héifeachtach le carbón gníomhachtaithe. • I ndiaidh scagaire a athchur, le linn ath-chur isteach, cuir isteach go hiomlán an scagaire Bain amach an scagaire mion--deannaigh.
Page 710
Glan an Braiteoir PM1.0 Oscail clúdach an bhraiteora PM1.0 ar thaobh an táirge. Cuir beagán uisce ar mhaipín cadáis, cuimil na lionsaí, agus cuimil arís é le maipín cadáis tirim chun an tais a bhaint. NOTE • Cuirtear é ar mhaithe le glaine ginearálta samhaltáin scáileáin.
Page 711
FABHTCHEARTÚ Feidhm Féin-Dhiagnóis Tá feidhm féin-dhiagnóis curtha ann sa ghléas. Má tharlaíonn earráid, beidh lampa an aonad laistigh ag bobáil in eatraimh 2 shoicind. Má tharlaíonn sé, déan teagmháil leis an déileóir áitiúil nó ionad seirbhíse. Sula nglaotar le Seirbhíse Fiosraigh an méid seo sula ndéanann tú...
Page 712
Siomtóim Cúiseanna agus Réitithe Féideartha Níl an aer ag ciorclú i gceart. • Cinntigh nach bhfuil cuirtíní nó troscán ag blocáil an taobh tosaigh an aerchóiritheora. Tá an scagaire mion-deannaigh salach. • Glan an Scagaire Mion-deannaigh uair sa mhí. • Féach “Athchuir agus Glan an Scagaire Mion-deannaigh” i gcomhair a thuilleadh faisnéise.
Page 713
Siomtóim Cúiseanna agus Réitithe Féideartha Tá an fheidhm uath-ghlan á n-oibriú. Tá an aonad laistigh ag • Is gá don fheidhm Uath-ghlan leanúint ar aghaidh mar baineann sé gach oibriú fós fiú nuair atá tais fágtha taobh istigh den aonad laistigh. Mura bhfuil an fheidhm sin uait, is an cumhacht casta as.
Page 714
Tá an pasfhocal i gcomhair Wi-Fi mícheart in úsáid agat le ceangal. • Faigh an gréasán Wi-Fi ceangailte le do ghuthán cliste agus bain é, ansin cláraigh do ghléas ar LG ThinQ. Tá sonraí Móibíleach ar siúil do do ghuthán cliste.
Page 716
Korišćenje funkcije UVnano (opciono) ............26 Kako se koristi funkcija pročišćavanja vazduha ..........27 Provera ukupne čistoće...................27 Korišćenje specijalnih funkcija ................29 PAMETNE FUNKCIJE ..............31 LG ThinQ aplikacija ..................31 Smart Diagnosis (Pametna dijagnostika) ............33 ODRŽAVANJE ................34 Zamenite i očistite mikrofilter za prašinu ............36 Zamenite trostruki filter (opciono)..............37 Očistite senzor PM1,0 ..................38...
Page 717
UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Naredne bezbednosne smernice imaju za cilj da spreče nepredviđene rizike ili štetu od nebezbednog ili nepravilnog korišćenja proizvoda. Ove smernice se dele na „UPOZORENJE" i „OPREZ" kao što je opisano ispod. Ovaj simbol stoji uz pojmove i operacije koji mogu da predstavljaju rizik.
Page 718
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA UPOZORENJE Kako biste umanjili rizik od nastajanja požara, strujnog udara ili povrede lica prilikom korišćenja proizvoda, potrebno je poštovati osnovne mere predostrožnosti o bezbednosti, uključujući i one koje slede: Deca u domaćinstvu Ovaj uređaj nije namenjen za korišćenje za osobe (uključujući decu) sa umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili za osobe sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu pod nadzorom ili imaju pomoć...
Page 719
• Kontaktirajte ovlašćeni servisni centar prilikom montiranja ili promene lokacije klima uređaja. • Bezbedno montirajte ploču i poklopac kontrolne kutije. • Nemojte da montirate klima uređaj na mestu na kom se drže zapaljive tečnosti ili gasovi poput benzina, propana, razređivača za farbe itd.
Page 720
• Vodite računa da koristite isključivo delove navedene na spisku servisnih delova. Nemojte nikada da pokušavate da menjate opremu. • Vodite računa da se deca ne penju na spoljašnju jedinicu niti da je udaraju. • Baterije odlažite na mestu gde ne postoji opasnost od požara. •...
Page 721
• Nemojte da postavljate grejalicu ili neki drugi aparat za grejanje u blizini strujnog kabla. • Nemojte da menjate ili produžavate strujni kabl. Ogrebotine ili oštećena izolacija na strujnim kablovima mogu da dovedu do požara ili strujnog udara, tako da ih treba zameniti. •...
Page 722
• Servisiranje će biti izvršeno isključivo onako kako preporučuje proizvođač opreme. Održavanje i popravke koje iziskuju pomoć drugog obučenog osoblja vršiće se pod nadzorom osobe koja je kvalifikovana za upotrebu zapaljivih rashladnih sredstava. (za R32) • Informacije iz ovog uputstva namenjene su za kvalifikovanog servisnog tehničara koji je upoznat sa bezbednosnim postupcima i opremljen odgovarajućim alatima i instrumentima za ispitivanje.
Page 723
• Ako je kabl za napajanje oštećen, proizvođač, serviser ili slična kvalifikovana osoba mora da ga zameni da bi se izbegla opasnost. • Uređaj mora da se uskladišti u prostoru sa dobrom ventilacijom gde veličina prostorije ispunjava uslove predviđene za rad. (za R32) •...
Page 724
OPREZ Da bi se smanjio rizik od manje povrede lica, kvara ili oštećenja uređaja ili imovine prilikom korišćenja ovog uređaja poštujte osnovne mere predostrožnosti, uključujući i sledeće: Instalacija • Nemojte da montirate klima uređaj u oblasti u kojoj je direktno izložen morskom vetru (zbog soli).
Page 725
• Obavezno proverite da li dolazi do curenja rashladnog sredstva nakon instalacije ili popravke klima uređaja. • Nemojte da postavljate nikakve predmete na klima uređaj. • Nemojte nikada da mešate različite tipove baterija ili stare i nove baterije za daljinski upravljač. •...
Page 726
Napomene za rad Predlog za uštedu energije • Nemojte prekomerno rashlađivati zatvoren prostor. To može biti štetno po vaše zdravlje i može trošiti više struje. • Blokirajte sunčevu svetlost pomoću zastora ili zavesa dok klima uređaj radi. • Držite vrata i prozore dobro zatvorenim dok klima uređaj radi. •...
Page 727
Bežični daljinski upravljač Režim rada Usmerite daljinski upravljač prema prijemniku signala s desne strane klima uređaja da biste Postavljanje baterija upravljali njime. Ako ekran na daljinskom upravljaču počne da bledi, zamenite baterije. Ubacite baterije tipa AAA (1,5 V) pre korišćenja daljinskog upravljača. Uklonite poklopac odeljka za baterije.
Page 728
Podešavanje trenutnog vremena Rukovanje klima uređajem bez daljinskog upravljača Postavite baterije. Dugme ON/OFF na unutrašnjoj jedinici možete • Donja ikonica treperi na dnu ekrana. da koristite da biste rukovali klima uređajem kada daljinski upravljač nije na raspolaganju. Otvorite prednji poklopac (Tip 2) ili horizontalnu lopaticu (Tip 1).
Page 729
Korišćenje bežičnog daljinskog upravljača Klima uređajem lakše upravljate pomoću daljinskog upravljača. dostupan Funkcija Opis Jednog Dugme Ekran Višestruki deljenje Za uključivanje/ isključivanje klima uređaja. Za podešavanje željene temperature u prostoriji u režimu hlađenja, grejanja ili automatskog prebacivanja. Za izbor režima hlađenja.
Page 730
dostupan Funkcija Opis Jednog Dugme Ekran Višestruki deljenje Za automatsko uključivanje/ isključivanje klima uređaja u željeno vreme. Za podešavanje/ Set/ otkazivanje posebnih Cancel funkcija i tajmera. Za otkazivanje postavki tajmera. Za podešavanje vremena. Za podešavanje Light(3 s) osvetljenosti ekrana na unutrašnjoj jedinici.
Page 731
dostupan Funkcija Opis Jednog Dugme Ekran Višestruki deljenje Za smanjenje buke koju proizvode spoljašnje jedinice. Za uklanjanje vlage koja se stvara unutar unutrašnje jedinice. Za pokretanje postavki Reset daljinskog upravljača. NAPOMENA • Neke funkcije možda nisu podržane u zavisnosti od modela. •...
Page 732
Automatsko ponovno Korišćenje funkcije režima pokretanje klima uređaja Ova funkcija vam omogućava da izaberete željenu funkciju. Kada se nakon gubitka struje klima uređaj ponovo uključi, ovom funkcijom se vraćaju prethodne Režim hlađenja postavke. Onemogućavanje ponovnog Režim automatskog prebacivanja / pokretanja Režim automatskog rada (AI) Otvorite prednji poklopac (Tip 2) ili horizontalnu lopaticu (Tip 1).
Page 733
Automatski rad (veštačka Režim automatskog prebacivanja inteligencija) Model Single split Multi split U ovom režimu režim se menja automatski kako bi se održala podešena temperatura na ±2 °C U ovom režimu rada, sistemom automatski upravljaju elektronske kontrole. Uključite uređaj. Uključite uređaj. Pritisnite više puta dugme Mode da biste izabrali režim automatskog prebacivanja.
Page 734
Režim isušivanja vlage Režim grejanja U ovom režimu se uklanja višak vlage u veoma Uključite uređaj. vlažnoj sredini ili tokom kišne sezone kako bi se sprečilo nastajanje buđi. U ovom režimu se temperatura prostorije i brzina ventilatora Pritisnite više puta dugme Mode da biste prilagođavaju automatski da bi se održao izabrali režim grejanja.
Page 735
Korišćenje funkcije brzog Režim ventilatora režima Ovaj režim dovodi samo do recirkulacije unutrašnjeg vazduha bez promene temperature u prostoriji. Brza promena temperature u prostoriji Uključite uređaj. Ova funkcija vam omogućava da brzo rashladite Pritisnite više puta dugme Mode da biste zatvoren prostor tokom leta ili da ga brzo ugrejete izabrali režim ventilatora.
Page 736
Korišćenje funkcije brzine Korišćenje funkcije za ventilatora pravac protoka vazduha Ovom funkcijom se prilagođava pravac protoka Podešavanje brzine ventilatora vazduha vertikalno (horizontalno). • Pritisnite više puta dugme ) i izaberite • Pritisnite više puta dugme Fan Speed da biste Swing Swing željeni pravac.
Page 737
Podešavanje tajmera za Podešavanje tajmera za isključivanje uključivanje/isključivanje Ova funkcija podešava automatsko uključivanje/ Pritisnite više puta dugme isključivanje klima uređaja u željeno vreme. • Donja ikonica treperi na dnu ekrana. Tajmer za uklj/isklj. može biti podešen zajedno. Podešavanje tajmera za uključivanje Pritisnite više puta dugme •...
Page 738
Korišćenje funkcije Korišćenje funkcije mirovanja (opciono) jednostavnog tajmera (opciono) Ova funkcija automatski isključuje klima uređaj kada odete na spavanje. Ova funkcija automatski isključuje klima uređaj kada odete na spavanje. Uključite uređaj. Uključite uređaj. Pritisnite više puta dugme • Donja ikonica treperi na dnu ekrana. Pritisnite više puta dugme •...
Page 739
Korišćenje funkcije prikaza Korišćenje funkcije za potrošnje energije gašenje svetla (opciono) (opciono) Osvetljenost ekrana Ova funkcija prikazuje količinu struje generisane na unutrašnjoj jedinici u toku rada uređaja. Osvetljenost ekrana unutrašnje jedinice možete da podešavate. Prikaz trenutne potrošnje energije • Pritisnite dugme i držite ga oko 3 sekunde.
Page 740
Korišćenje funkcije za Korišćenje funkcije kontrolu potrošnje energije UVnano (opciono) (opciono) UVnano je složenica dobijena od reči UV (ultraljubičasti zraci) i nanometar (jedinica za dužinu). Uključite uređaj. Ova funkcija smanjuje broj raznih bakterija unutar klima uređaja. Pritisnite dugme Energy Ctrl. Naziv modela: LTPL-G35UV275GS-JA •...
Page 741
Kako se koristi funkcija OPREZ pročišćavanja vazduha • Tokom pročišćavanja vazduha, nemojte da Jonizator i filter za pročišćavanje vazduha vazduh dodirujete gornju stranu proizvoda. (Može se u zatvorenoj prostoriji čine prijatnim. stvoriti statički elektricitet zbog anjona stvorenih • Pritisnite dugme Air Purify da biste pokrenuli u jonizatoru za prikupljanje prašine.) pročišćavanje vazduha.
Page 742
NAPOMENA • Koncentracija prašine se prikazuje u jedinicama od 1 u okviru 8–999 μg/m . Koncentracija • Koncentracija fine / ultrafine / superultrafine prašine je definisana u listu sa podacima prašine može se razlikovati u zavisnosti od proizvođača senzora. okruženja. (Gradilište, pored puta, fabrika itd.) •...
Page 743
Za smanjenje buke koju zraka za merenje koncentracije prašine, dok proizvode spoljašnje jedinice. proizvod kompanije LG meri broj čestica prašine Za uklanjanje vlage koja se i pretvara u masenu koncentraciju, tako da stvara unutar unutrašnje jedinice.
Page 744
Korišćenje funkcije tihog rada Korišćenje funkcije automatskog čišćenja Ova funkcija sprečava potencijalne žalbe komšija, smanjujući buku koju proizvodi spoljašnja jedinica. U režimima hlađenja i isušivanja vlage unutar unutrašnje jedinice se stvara vlaga. Ovom • Na ekranu se prikazuje funkcijom uklanjate tu vlagu. •...
Page 745
LG ThinQ i ponovo ga registrujte. bežični ruter. • Aplikacija je podložna promenama radi • LG ThinQ ne snosi odgovornost za probleme sa unapređenja rada uređaja i to bez prethodnog povezivanjem na mrežu niti za bilo koje smetnje, obaveštenja korisnika.
Page 746
Ova poruka važi za sve koji su upoznati sa ovom informacijom tri godine od naše poslednje isporuke ovog proizvoda. Instalacija aplikacije LG ThinQ Pretražite aplikaciju LG ThinQ u radnji Google Play Store & Apple App Store putem pametnog telefona.
Page 747
Pratite uputstva u nastavku za korišćenje metode Ova funkcija je dostupna samo na modelima sa zvučne dijagnostike. logotipom • Pokrenite aplikaciju LG ThinQ i izaberite Upotrebite tu funkciju da lakše dijagnostikujete i funkciju Smart Diagnosis u meniju. Pratite otklonite probleme sa svojim uređajem.
Page 748
ODRŽAVANJE UPOZORENJE • Pre čišćenja i održavanja isključite strujno napajanje i sačekajte da se ventilator zaustavi. Ako se klima uređaj neće koristiti tokom dužeg perioda, osušite ga kako biste održali najbolje stanje. Redovno čistite uređaj kako biste održali optimalan učinak i sprečili moguće kvarove. •...
Page 749
Opis Interval Mikrofilter za Čistite usisivačem ili četkom. Jednom mesečno prašinu Trostruki filter Nemojte da čistite trostruki filter. (On se može samo zameniti.) Antialergijski Čistite usisivačem ili četkom. Svakih 6 meseci filter Jonizator Koristite štapić za uši za uklanjanje prašine. Svakih 6 meseci (opciono) Površinu unutrašnje jedinice čistite mekanom, suvom...
Page 750
Zamenite i očistite Rasklopite mikrofilter za prašinu mikrofilter za prašinu Isključite napajanje i izvucite kabl iz struje. Čistite mikrofilter za prašinu jednom mesečno ili češće, ako je potrebno. Držite jonizator i podignite ga blago. Zatim ubacite kuke mikrofiltera za prašinu u prednji Rastavite i očistite mikrofilter za poklopac.
Page 751
Zamenite trostruki filter OPREZ (opciono) • Prednji panel može da padne i da dovede do On efektivno uklanja miris u zatvorenom prostoru povrede, stoga budite oprezni. korišćenjem aktivnog uglja. • Nakon zamene filtera, tokom ponovnog umetanja, u potpunosti ubacite ceo mikrofilter za Izvadite mikrofilter za prašinu.
Page 752
Očistite senzor PM1,0 Otvorite poklopac senzora PM1,0 sa strane proizvoda. Stavite malo vode na pamučni tufer, obrišite sočivo i ponovo ga obrišite suvim pamučnim tuferom da biste uklonili vlagu. NAPOMENA • Primenjuje se samo za potpuno čišćenje modela s displejom.
Page 753
REŠAVANJE PROBLEMA Funkcija samostalne dijagnoze Ovaj uređaj ima ugrađenu funkciju samostalne dijagnoze. Ukoliko dođe do greške, lampica na unutrašnjoj jedinici će trepereti u intervalima od 2 sekunde. Ukoliko dođe do toga, obratite se lokalnom prodavcu ili servisnom centru. Pre pozivanja servisa Pre nego što pozovete servisni centar, proverite sledeće.
Page 754
Simptomi Mogući uzroci i rešenja Vazduh ne cirkuliše pravilno. • Vodite računa da zavese, zastori ili delovi nameštaja ne blokiraju prednju stranu klima uređaja. Mikrofilter za prašinu je prljav. • Čistite mikrofilter za prašinu jednom mesečno. • Za više informacija pogledajte odeljak „Zamenite i očistite mikrofilter za prašinu”.
Page 755
Simptomi Mogući uzroci i rešenja Radi funkcija automatskog čišćenja. Unutrašnja jedinica i • Dozvolite funkciji automatskog čišćenja da nastavi pošto ona uklanja dalje radi čak i kada je preostalu vlagu iz unutrašnje jedinice. Ako ne želite ovu funkciju, možete da napajanje isključeno.
Page 756
Lozinka za Wi-Fi mrežu na koju pokušavate da se priključite nije ispravna. • Pronađite Wi-Fi mrežu na koju je priključen vaš pametni telefon i uklonite je, a zatim registrujte svoj uređaj na LG ThinQ. Mobilni podaci na vašem pametnom telefonu su uključeni.
Page 758
Како се користи функцијата за прочистување воздух ..........27 Проверка на целокупната чистота ................. 27 Користење на специјални функции ................29 ПАМЕТНИ ФУНКЦИИ ................. 31 Апликација LG ThinQ ...................... 31 Smart Diagnosis ....................... 33 ОДРЖУВАЊЕ ..................... 34 Замена и чистење на филтерот за микроскопски честички прав........ 36 Замена...
Page 759
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА МК Следните безбедносни упатства се наменети за да спречат непредвидени ризици или штети од небезбедно или неправилно користење на производот. Упатствата се поделени на 'ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ' и 'ВНИМАНИЕ' како што е опишано подолу. Овој симбол означува предмети и активности што може да предизвикаат...
Page 760
МК ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ За да се намали ризикот од пожар, струен удар или повреди на лица при користење на производот, треба да се почитуваат основните безбедносни мерки, вклучувајќи ги следните. Деца во домаќинството Овој апарат не е наменет за употреба од страна на лица (вклучувајќи...
Page 761
МК • Контактирајте го овластениот сервисен центар за инсталирање или преместување на клима уредот. • Безбедно инсталирајте ги плочата и капакот на контролната кутија. • Не инсталирајте го клима уредот на места каде што се чуваат запалливи течности или гасови, како што се бензин, пропан, разредувачи на бои итн. •...
Page 762
МК РАБОТЕЊЕ • Осигурете се дека ги користите само оние делови, коишто се наведени во листата на сервисни делови. Никогаш не обидувајте се да ја менувате опремата. • Осигурете се дека децата не се качуваат или удираат по надворешната единица. •...
Page 763
МК • Не ставајте греалка или некои апарати за греење, во близина на кабелот за напојување. • Не менувајте или продолжувајте го кабелот за напојување. Изгребаната или излупената изолација на кабелот за напојување може да доведе до пожар или електричен удар, и треба да биде заменета.
Page 764
МК • Сервисирањето може да се изведува единствено онака, како што е препорачано од страна на производителот на опремата. Одржувањето и поправката за коишто е потребна помош од други квалификувани лица, ќе се врши под надзор на надлежно лице за користење на запалливи разладни средства. (за R32) •...
Page 765
МК • Ако е оштетен кабелот, мора да биде заменет од производителот или од негови сервисери, или пак од слично квалификувано лице, за да се избегне опасност. • Апаратот треба да се чува во добро проветрена просторија, каде што големината на собата ќе одговара на наведеното подрачје, потребно...
Page 766
МК ВНИМАНИЕ За да се намали ризикот од мали повреди на лица, неисправно функционирање или оштетување на производот или имотот при користење на овој производ, следете ги основните мерки на претпазливост, вклучително и следните: МОНТАЖА • Не инсталирајте го клима уредот во област каде што ќе биде директно...
Page 767
МК • Осигурете се дека нема истекување на средството за ладење откако ќе го инсталирате или поправате клима уредот. • Не ставајте предмети врз клима уредот. • Никогаш не мешајте различни видови на батерии, или стари со нови батерии, во далечинскиот управувач. •...
Page 768
РАБОТЕЊЕ МК Напомени за работењето Предлози за заштеда на енергија • Не ладете го претерано внатрешниот простор. Тоа може да биде штетно за вашето здравје и може да доведе до зголемена потрошувачка на струја. • Блокирајте ја сончевата светлина со ролетни или завеси, додека работи клима уредот. •...
Page 769
МК Безжичен далечински Метод на работа управувач Насочете го далечинскиот управувач кон приемникот на сигналот на десната страна од клима уредот, за да го контролирате. Ставање батерии Ако екранот на далечинскиот управувач почне да бледнее, заменете ги батериите. Ставете AAA (1.5 V) батерии пред користењето на далечинскиот...
Page 770
МК Поставување на тековното Ракување со клима уредот без време далечински управувач Можете да го користите копчето ON/OFF на Ставете батерии внатрешната единица, за ракување со клима • Иконата која се наоѓа подолу, ќе уредот кога далечинскиот управувач не е достапен.
Page 771
МК Користење на безжичниот далечински управувач Многу полесно можете да ракувате со клима уредот, преку користењето на далечинскиот управувач. Достапна функција Екран за Опис Единствен Копче прикаж- Мулти Поделен ување За вклучување/ исклучување на клима уредот. За прилагодување на посакуваната собна температура...
Page 772
МК Достапна функција Екран за Опис Единствен Копче прикаж- Мулти Поделен ување За автоматско вклучување/ исклучување на клима уредот, во посакувано време. За да ги поставите/ Set/ откажете Cancel специјалните функции и мерачот на време. За да ги откажете поставките на мерачот...
Page 773
МК Достапна функција Екран за Опис Единствен Копче прикаж- Мулти Поделен ување За да се намали бучавата од надворешната единица. За намалување на влагата којашто се создва во внатрешната единица. За да ги иницијализирате Reset поставките на далечинскиот управувач. НАПОМЕНА •...
Page 774
МК Автоматско рестартирање Користење на функцијата на клима уредот за режим Кога клима уредот повторно ќе се вклучи по Оваа функција ви овозможува да ја изберете прекин на електричната енергија, оваа функција посакуваната функција. ги враќа претходните поставки. Режим на ладење Оневозможување...
Page 775
МК Автоматско работење (вештачка Режим на автоматско менување интелигенција) Модел на единечна поделба Мулти модел Овој режим автоматски го менува режимот, за да ја одржи поставената температура на ±2 °C Во овој режим на работа, системот автоматски се управува преку електронските контроли. Пуштете...
Page 776
МК Режим за намалување на Режим на греење влажноста Пуштете го апаратот. Овој режим го отстранува вишокот на влага од високо влажната средина, или за време Притиснете го копчето Mode повеќепати, за на дождовната сезона, со цел да спречи да го изберете режимот за греење. обликувањето...
Page 777
МК Користење на функцијата Режим на фенот млазен режим Овој режим единствено го циркулира внатрешниот воздух, без да ја измени собната температура. Брзо менување на собната температура Пуштете го апаратот. Оваа функција ви овозможува брзо да го Притиснете го копчето Mode повеќепати, за изладите...
Page 778
МК Користење на функцијата Користење на функцијата за брзина на фенот насока на протокот на воздухот Прилагодување на брзината на Оваа функција ја прилагодува насоката фенот на протокот на воздухот вертикално (хоризонтално). • Притиснете го копчето Fan Speed • Притиснете го копчето ) повеќепати, повеќепати, за...
Page 779
МК Поставување на Поставување на исклучување на мерачот на време вклучување/исклучување на мерачот на време. Притиснете го копчето повеќепати. Оваа функција го поставува клима уредот • Иконата која се наоѓа подолу, ќе затрепери автоматски да се вклучи/исклучи во посакуваното на дното на екранот за прикажување. време.
Page 780
МК Користење на функцијата Користење на функцијата спиење (опционално) едноставен мерач на време (опционално) Оваа функција автоматски го исклучува клима уредот, кога ќе отидете на спиење. Оваа функција автоматски го исклучува клима уредот, кога ќе отидете на спиење. Пуштете го апаратот. Пуштете...
Page 781
МК Користење на функцијата Користење на функцијата Прикажување на Исклучено осветлување енергијата (опционално) (опционално) Оваа функција ја прикажува количината Осветлување на екранот за на произведената електрична енергија на прикажување внатрешниот екран, за време на работата на производот. Можете да го прилагодите осветлувањето на екранот за...
Page 782
МК Користење на функцијата Употреба на функцијата Контрола на електричната UVnano (опционално) енергија (опционално) UVnano е сложен збор составен од „UV“ (ултравиолетови зраци) и „nanometer“ (единица за должина). Пуштете го апаратот. Со оваа функција се намалуваат разните бактерии во клима уредот. Притиснете...
Page 783
МК Како се користи ВНИМАНИЕ функцијата за прочистување воздух • Додека се прочистува воздухот, не допирајте ја горната страна на производот. (Може да се предизвика статички електрицитет поради Јонизаторот и филтерот за прочистување анјоните што се создаваат од јонизаторот за на...
Page 784
МК НАПОМЕНА • Концентрацијата на правта се прикажува во единици од 1 на 8~999 μg/m • Концентрацијата на фини/ултра фини/супер Концентрацијата на правта дадена во листот ултра фини честички на прав може да се со податоци на производителот на сензорот. разликува...
Page 785
метод на мерење тежина или апсорбција на За да се намали бучавата од бета зраци за да ги мерат концентрациите на надворешната единица. прав, но производот на LG го мери бројот на За намалување на влагата честички и го преобразува во концентрација којашто се создва во...
Page 786
МК Користење на функцијата тивко Користење на функцијата автоматско чистење Оваа функција ги спречува можните проблеми со соседите, преку намалувањето на бучавата За време на режимите за ладење и од надворешните единици. намалување на влажноста, се создава влага во внатрешната единица. Оваа функција ја •...
Page 787
или погледнете во упатството за вашиот апарат од апликацијата LG ThinQ и повторно безжичен рутер. регистрирајте го. • LG ThinQ не е одговорен за било какви • Апликацијата подлежи на промени заради проблеми околу конектирањето на мрежата подобрување на апаратот, без да им се даде...
Page 788
протоколи (Се препорачува WPA2) и информацииве. повторно регистрирајте го производот. Инсталирање на апликацијата LG ThinQ Побарајте ја апликацијата LG ThinQ на Google Play Store & Apple App Store преку вашиот смартфон. Следете ги инструкциите за преземање и инсталирање на апликацијата.
Page 789
Следете ги упатствата долу за да го користите методот на звучна дијагноза. Употребете ја оваа опција за да дијагностицирате или решите проблеми со • Вклучете ја апликацијата LG ThinQ и вашиот апарат. изберете ја опцијата Smart Diagnosis во менито. Следете ги упатствата за звучна...
Page 790
ОДРЖУВАЊЕ МК ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Пред чистење или извршување на одржувањето, исклучете го напојувањето и почекајте додека фенот не престане со работа. Ако клима уредот нема да се користи за подолг временски период, исушете го за да се одржи во најдобра состојба. Редовно чистете го производот, за да ја одржите оптималната изведба и да ги спречите...
Page 791
МК Тип Опис Интервал Филтер за микроскопски Исчистете со правосмукалка или четка. Еднаш месечно честички прав Троен филтер Не чистетете го тројниот филтер. (Само се менува.) Филтер против Исчистете со правосмукалка или четка. Секои 6 месеци алергии Јонизатор Употребете сува памучна вата за да ја отстраните Секои...
Page 792
МК Замена и чистење на Поставување на филтерот за микроскопски честички прав филтерот за микроскопски честички Ислучете го напојувањето и извлечете го прав кабелот за струја. Чистете го филтерот за микроскопски честички Фатете го јонизаторот и подигнете го малку. прав еднаш месечно или почесто, ако е Потоа, вметнувајте...
Page 793
МК Замена на тројниот ВНИМАНИЕ филтер (опционално) • Предниот панел може да падне и да Функционира така што ја отстранува миризбата предизвика повреди, затоа бидете на внатрешниот воздух со помош на активен внимателни. јаглен. • По замената на филтерот, за време на повторното...
Page 794
МК Исчистете го сензорот за PM1,0 Отворете го капакот на сензорот за PM1,0 од страна на уредот. Потопете памучно стапче со малку вода, исчистете го објективот и избришете го повторно со суво памучно стапче за да ја отстраните влажноста. НАПОМЕНА •...
Page 795
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ МК Функција на самодијагностицирање Овој производ има вградена функција на самодијагностицирање. Ако се појави некоја грешка, ламбичката од внатрешната единица ќе затрепка во интервали од 2 секунди. Ако таквото нешто се случи, контактирајте ги вашиот локален дистрибутер или сервисен центар. Пред...
Page 796
МК Симптоми Можни причини и решение Воздухот не циркулира правилно. • Осигурете се дека нема завеси, ролетни, или делови од мебел, што го блокираат предниот дел на клима уредот. Филтерот за микроскопски честички прав е валкан. • Чистете го филтерот за микроскопски честички прав еднаш месечно. •...
Page 797
МК Симптоми Можни причини и решение Работи функцијата автоматско чистење. Внатрешната единица сеуште ќе работи, • Дозволете ѝ на функцијата автоматско чистење да продолжи, бидејќи дури и по прекинот ја отстранува преостанатата влага од внатрешноста на внатрешната на електричната единица. Ако не ја сакате оваа функција, можете да ја исклучите енергија.
Page 798
Лозинката за Wi-Fi на коешто се обидувате да се поврзете, е неточна. • Најдете ја Wi-Fi мрежата којашто е поврзана со вашиот смартфон и отстранете ја, а потоа регистрирајте го вашиот апарат на LG ThinQ. Мобилните податоци за вашиот смартфон се вклучени.
Page 800
Si përdoret pastruesi i ajrit ................27 Kontrolli i pastërtisë së përgjithshme ..............27 Përdorimi i funksioneve të veçanta ..............29 FUNKSIONET INTELIGJENTE ............31 Aplikacioni LG ThinQ ..................31 Smart Diagnosis ....................33 MIRËMBAJTJA ................34 Zëvendësoni dhe pastroni mikrofiltrin e pluhurit..........36 Zëvendësoni filtrin e trefishtë (Opsional)............37 Pastroni sensorin e PM1,0 ................38...
Page 801
UDHËZIME SIGURIE Direktivat e mëposhtme të sigurisë janë bërë për të parandaluar rreziqet e paparashikueshme nga përdorimi i pasigurt ose i gabuar i produktit. Direktivat janë ndarë në 'PARALAJMËRIM' dhe 'KUJDES' siç tregohet më poshtë. Ky simbol është për të treguar rastet dhe punimet që mund të...
Page 802
UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE PARALAJMËRIM Për të reduktuar rrezikun e zjarrit, goditjeve elektrike ose dëmtimeve të personave kur përdorni produktin tuaj, duhet të ndiqen masat bazë të sigurisë, përfshirë të mëposhtmet. Fëmijët në shtëpi Pajisja nuk është bërë për t'u përdorur nga persona (përfshirë fëmijët) me aftësi të...
Page 803
• Kontakto një qendër të autorizuar servisi kur instalon ose zhvendos kondicionerin. • Instalo panelin dhe kapakun e kutisë së kontrollit në mënyrë të sigurt. • Mos e instalo kondicionerin në një vend ku ruhen lëngjet e djegshme ose gazrat si benzina, propani, hollues boje, etj. •...
Page 804
Përdorimi • Kontrollo që të përdorësh vetëm ato pjesë në listën e pjesëve të servisit. Kurrë mos provo të modifikosh pajisjen. • Kontrollo që fëmijët të mos ngjiten në njësinë e jashtme ose ta godasin atë. • Hidhi bateritë në një vend ku nuk ka rrezik zjarri. •...
Page 805
• Mos vendos ngrohës apo pajisje të tjera për ngrohje afër kabllos së korrentit. • Mos modifiko apo zgjat kabllon e korrentit. Gërvishtjet apo zhveshjet në kabllon e korrentit mund të shkaktojnë zjarr ose tronditje elektrike dhe duhet të ndërrohet. •...
Page 806
• Kjo pajisje do të instalohet në përputhje me rregullat kombëtare të instalimeve elektrike. • Kur ndërrohet kordoni i korrentit, ndërrimi duhet kryer nga personel i autorizuar duke përdorur vetëm pjesë origjinale ndërrimi. • Kjo pajisje duhet të tokëzohet siç duhet për minimizuar rrezikun e tronditjes elektrike.
Page 807
• Nëse kablli i korrentit është dëmtuar, duhet të ndërrohet nga prodhuesi ose agjentët e tij të shërbimit apo nga persona të kualifikuar të ngjashëm për të shmangur rreziqet. • Pajisja do të ruhet në një zonë të ajrosur mirë ku madhësia e dhomës përputhet me zonën e specifikuar për përdorim.
Page 808
KUJDES Për të pakësuar rrezikun e lëndimeve të lehta te njerëzit, defekteve ose dëmtimeve të produktit ose pronës kur e përdorni produktin, ndiqni masat paraprake bazë, përfshirë të mëposhtmet: Instalimi • Mos e instalo kondicionerin në një zonë ku është i ekspozuar drejtpërdrejt me erën e detit (me spërkatje kripe).
Page 809
• Mos harro të kontrollosh nëse ka rrjedhje të ftohësit pas instalimit ose riparimit të kondicionerit. • Mos vendos asnjë send mbi kondicioner. • Kurrë mos përziej lloje të ndryshme baterish, ose bateri të vjetra e të reja për telekomandën. •...
Page 810
PËRDORIMI Shënime për përdorimin Sugjerim për kursimin e energjisë • Mos e ftoh ambjentin brenda më tepër se ç’duhet. Kjo mund të jetë e dëmshme për shëndetin dhe mund të konsumojë më shumë energji. • Blloko rrezet e diellit me grila ose perde kur përdor kondicionerin. •...
Page 811
Telekomandë pa fije Metoda e përdorimit Drejtoje telekomandën nga krahu i djathtë i marrësit të sinjalit të kondicionerit për ta vënë në Vendosja e baterive punë. Nëse ekrani i telekomandës fillon të zbehet, ndërro bateritë. Vendos bateri AAA (1.5 V) para përdorimit të...
Page 812
Caktimi i orës aktuale Përdorimi i kondicionerit pa telekomandë Vendos bateritë. Për të operuar kondicionerin kur nuk ke • Ikona poshtë vezullon në fund të ekranit. telekomandë mund të përdoret butoni ON/OFF. Hap kapakun e përparmë (Lloji 2) ose fletën horizontale (Lloji 1).
Page 813
Përdorimi i telekomandës pa tel Me telekomandën kondicioneri mund të përdoret më lehtë. Funksioni i Disponueshëm Ekrani Përshkrimi Button I Vetëm Tregues I Ndarë shumëfishtë Për të ndezur/fikur kondicionerin. Për të rregulluar temperaturën e dëshiruar të dhomës në modalitetin e ftohjes, ngrohjes ose ndryshimit automatik.
Page 814
Funksioni i Disponueshëm Ekrani Përshkrimi Button I Vetëm Tregues I Ndarë shumëfishtë Për të ndezur/ fikur automatikisht kondicionerin në kohën e dëshiruar. Për të caktuar/anuluar Set/ funksionet e veçanta Cancel dhe kohëmatësin. Për të anuluar cilësimet e kohëmatësit. Për të rregulluar orën. Për të...
Page 815
Funksioni i Disponueshëm Ekrani Përshkrimi Button I Vetëm Tregues I Ndarë shumëfishtë Për të pakësuar zhurmën nga njësitë e jashtme. Për të hequr lagështinë e krijuar brenda njësisë së brendshme. Për të risetuar cilësimet Reset e telekomandës. SHËNIM • Në varësi të modelit disa funksione mund të mos mbështeten. •...
Page 816
Rifillimi automatik i Përdorimi i funksionit të kondicionerit modalitetit Kur ndizet sërish kondicioneri pas ndërprerjes Ky funksion të lejon të përzgjedhësh funksionin e së energjisë, ky funksion rivendos cilësimet e dëshiruar. mëparshme. Modaliteti i ftohjes Çaktivizimi i rifillimit automatik Modaliteti i Kalimit Automatik / Modaliteti Hap kapakun e përparmë...
Page 817
Operimi automatik (Inteligjenca Modaliteti i ndryshimit automatik Artificiale) Modaliteti i Ndarjes së Vetme Modeli i Shumëfishtë Ky modalitet ndryshon automatikisht funksionin (ftohje ose ngrohje) për të ruajtur temperaturën e Në këtë mënyrë funksionimi, sistemi vepron këkuar nga ju, në kufirin ±2 °C në...
Page 818
Modaliteti i delagështimit Modaliteti i ngrohjes Ky modalitet heq lagështinë e tepërt nga një Ndizeni pajisjen. ambient me shumë lagështi ose gjatë sezonit të shirave, për të penguar krijimin e mykut. Ky modalitet rregullon automatikisht temperaturën e Shtyp butonin Mode në mënyrë të përsëritur dhomës dhe shpejtësinë...
Page 819
Përdorimi i funksionit të Modaliteti ventilator modalitetit (JET) të motorit Ky modalitet qarkullon vetëm ajrin brenda pa ndryshuar temperaturën e dhomës. reaktiv Ndizeni pajisjen. Ndryshimi i shpejtë i Shtyp butonin Mode në mënyrë të përsëritur temperaturës së dhomës për të përzgjedhur modalitetin e ventilatorit. Ky funksion të...
Page 820
Përdorimi i funksionit të Përdorimi i funksionit të shpejtësisë së ventilatorit drejtimit të fryrjes së ajrit Ky funksion rregullon drejtimin e rrymës së ajrit Rregullimi i shpejtësisë së vertikalisht (horizontalisht). ventilatorit • Shtyp butonin ) në mënyrë të Swing Swing përsëritur dhe zgjidh modalitetin e dëshiruar.
Page 821
Caktimi i kohëmatësit të Caktimi i kohëmatësit të fikjes Ndezjes/Fikjes Shtyp butonin në mënyrë të përsëritur. Ky funksion cakton ndezjen/fikjen automatike të • Ikona poshtë vezullon në fund të ekranit. kondicionerit në orën e dëshiruar. Kohëmatësi me sistemin ndezje/fikje mund të vendoset si një...
Page 822
Përdorimi i funksionit të Përdorimi i funksionit të konvertimit të gjumit kohëmatësit të thjeshtë (Opsional) (Opsional) Ky funksion fik automatikisht kondicionerin kur ti Ky funksion fik automatikisht kondicionerin kur ti shkon të flesh. shkon të flesh. Ndizeni pajisjen. Ndizeni pajisjen. Shtyp butonin në...
Page 823
Përdorimi i funksionit të Përdorimi i funksionit të shfaqjes së energjisë dritës së fikur (Opsional) (Opsional) Shfaq ndriçimin e ekranit Ky funksion shfaq sasinë e energjisë elektrike të gjeneruar në ekranin e brendshëm gjatë operimit Ndriçimi i ekranit të njësisë së brendshme mund të të...
Page 824
Përdorimi i funksionit të Përdorimi i funksionit kontrollit të energjisë UVnano (Opsional) (Opsional) UVnano është një fjalë e përbërë që do të thotë UV (rreze ultravjollcë) dhe nanometër (njësia e gjatësisë). Ndizeni pajisjen. Ky funksion redukton baktere të ndryshme që ndodhen brenda kondicionerit.
Page 825
Si përdoret pastruesi i ajrit KUJDES Jonizuesi dhe filtri i pastrimit të ajrit i bëjnë ambientet e brendshme të këndshme. • Gjatë operacionit të pastrimit të ajrit, mos e prekni anën e sipërme të produktit. (Mund të • Shtypni butonin Air Purify për të filluar gjenerohet energji elektrike statike nga anioni i operacionin e pastrimit të...
Page 826
SHËNIM • Përqendrimi i pluhurit shfaqet me 1 njësi në 8~999 μg/m . Përqendrimi i pluhurit përmendet • Përqendrimi i pluhurit të imët / ultra të imët / në fletën e të dhënave të prodhuesit të sensorit. super ultra të imët mund të ndryshojë në varësi •...
Page 827
Për të hequr lagështinë e krijuar LG mat numrin e grimcave të pluhurit dhe i brenda njësisë së brendshme. konverton në përqendrim masiv, kështu që mund të jetë i ndryshëm nga përqendrimi aktual i pluhurit.
Page 828
Përdorimi i funksionit të heshtjes Përdorimi i funksionit të pastrimit automatik Ky funksion parandalon pretendimet e mundshme nga fqinjët, duke pakësuar zhurmën nga njësitë e Në modalitetin e ftohjes dhe të heqjes së jashtme. lagështisë, lagështia krijohet në brendësi të njësisë së...
Page 829
Internetin celular në telefonin tuaj inteligjent. Kjo karakteristikë është e disponueshme në modelet me logo ose ThinQ. Aplikacioni LG ThinQ ju lejon të komunikoni me pajisjen duke përdorur një telefon smart. Veçoritë e aplikacionit LG ThinQ Komunikoni me pajisjen nga një telefon inteligjent duke përdorur veçoritë...
Page 830
(Mos përdorni karaktere speciale) “LG Electronics” do t’ju ofrojë po ashtu kodin • Ndërfaqja e përdoruesit të Telefonit Inteligjent me burim të hapur në një CD-ROM me një tarifë...
Page 831
Ndiqni udhëzimet më poshtë për të përdorur metodën e diagnostikimit me zë. Përdorni këtë karakteristikë për t'ju ndihmuar të diagnostikoni dhe zgjidhni problemet me pajisjen • Hapni aplikacionin LG ThinQ dhe përzgjidhni tuaj. karakteristikën Smart Diagnosis në menu. Ndiqni udhëzimet për diagnostikimin me zë të...
Page 832
MIRËMBAJTJA PARALAJMËRIM • Para se të pastrosh apo kryesh mirëmbajtjen, shkëpute nga korrenti dhe prit derisa të ndalojë ventilatori. Nëse kondicioneri nuk do të përdoret për një kohë të gjatë, thaje kondicionerin për ta ruajtur në gjendjen më të mirë. Pastroje produktin rregullisht për të ruajtur performancë optimale dhe për të parandaluar avaritë e mundshme.
Page 833
Lloji Përshkrimi Intervali Mikrofiltri i Pastro me një fshesë korrenti ose furçe. Një herë në muaj pluhurit Mos e pastroni filtrin e trefishtë. (Ai duhet vetëm të Filtër i trefishtë zëvendësohet.) Filtër për Pastro me një fshesë korrenti ose furçe. Çdo 6 muaj alergjinë...
Page 834
Zëvendësoni dhe pastroni Montoni mikrofiltrin e pluhurit mikrofiltrin e pluhurit Ndërprit energjinë dhe hiqe spinën nga Pastroni mikrofiltrin e pluhurit një herë në muaj, korrenti. ose më shpesh nëse është e nevojshme. Mbajeni jonizuesin dhe ngrijeni lehtë lart. Më Çmontoni dhe pastroni pas, fusni çengelat e mikrofiltrit të...
Page 835
Zëvendësoni filtrin e KUJDES trefishtë (Opsional) • Paneli i përparmë mund të bjerë dhe të Eliminon në mënyrë efektive aromat në ambientet shkaktojë lëndime, kështu që tregoni kujdes. e brendshme duke përdorur karbon të aktivizuar. • Pas zëvendësimit të filtrit, kur ta vendosni përsëri, futni plotësisht të...
Page 836
Pastroni sensorin e PM1,0 Hapni kapakun e sensorit PM1,0 në anë të produktit. Hidhni pak ujë në një shtupë pambuku, pastroni lentet dhe fshijeni përsëri me një shtupë të thatë pambuku për të fshirë lagështirën. SHËNIM • Kjo aplikohet vetëm për pastrimin e përgjithshëm të...
Page 837
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Funksioni i vetë-diagnostikimit Ky produkt ka një funksion të inkorporuar për vetë-diagnostikim. Nëse ndodh një gabim, llamba e njësisë së brendshme do të vezullojë në intervale prej 2 sekondash. Nëse kjo ndodh, kontakto distributorin lokal ose qendrën e servisit. Para se të...
Page 838
Simptomat Shkaqet e mundshme dhe Zgjidhja Ajri nuk qarkullon si duhet. • Kontrollo që nuk ka perde, grila apo pjesë mobiliesh që bllokojnë pjesën para të kondicionerit. Mikrofiltri i pluhurit është pis. • Pastroni mikrofiltrin e pluhurit një herë në muaj. •...
Page 839
Simptomat Shkaqet e mundshme dhe Zgjidhja Funksioni i pastrimit automatik është në punë. Njësia e brendshme është akoma në • Lejoje funksionin e pastrimit automatik të vazhdojë, meqenëse heq çdo punë edhe kur është lagështi të mbetur brenda njësisë së brendshme. Nëse nuk e do këtë ndërprerë...
Page 840
Fjalëkalimi për Wi-Fi me të cilin ju po përpiqeni të lidheni është i pasaktë. • Gjeni rrjetin Wi-Fi të lidhur me telefonin tuaj inteligjent dhe hiqeni atë, më pas regjistroni pajisjen tuaj në LG ThinQ. Interneti celular për telefonin tuaj inteligjent është aktivizuar.
Page 842
Korištenje funkcije UVnano (opcionalno) ............26 Kako se koristi funkcija pročišćavanja vazduha ..........27 Provera ukupne čistoće...................27 Korištenje posebnih funkcija ................29 PAMETNE FUNKCIJE ..............31 Aplikacije LG ThinQ ..................31 Pametna dijagnoza ..................33 ODRŽAVANJE ................34 Zamenite i očistite mikrofilter za prašinu ............36 Zamenite trostruki filter (opcionalno) ...............37 Očistite senzor PM1,0 ..................38...
Page 843
SIGURNOSNA UPUTSTVA Sljedeće sigurnosne smjernice su namijenjene da spriječe nepredviđene opasnosti ili štete uslijed nesigurnog i neispravnog rada uređaja. Smjernice su razdvojene na "UPOZORENJE" i "OPREZ" kao što je opisano u nastavku. Ovaj simbol je prikazan da ukaže na stvari i rad koji bi mogli izazvati opasnost.
Page 844
VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA UPOZORENJE Da biste smanjili opasnost od eksplozije, požara, smrti, strujnog udara, povrede ili opekotina za osobe prilikom korištenja ovog proizvoda, pridržavajte se osnovnih mjera predostrožnosti, uključujući sljedeće: Djeca u domaćinstvu Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili s nedostatkom iskustva i znanja, osim u slučaju da su te osobe pod stalnim nadzorom ili su instruirane po pitanju korištenja uređaja od...
Page 845
• Kontaktirajte ovlašteni servisni centar prilikom ugradnje ili premještanja klima uređaja. • Postavite na siguran način ploču i poklopac upravljačke kutije. • Nemojte ugrađivati klima uređaj na mjestu gdje su uskladištene zapaljive tečnosti ili plinovi poput benzina, propana, razrjeđivača itd. •...
Page 846
• Budite sigurni da koristite samo one dijelove koji su navedeni u popisu rezervnih dijelova. Nikada ne pokušavajte mijenjati opremu. • Uvjerite se da se djeca ne penju na vanjsku jedinicu ili da je ne gađaju raznim predmetima. • Odložite baterije na mjestu gdje nema opasnosti od požara. •...
Page 847
• Nemojte stavljati grijalicu ili druge uređaje za zagrijavanje u blizini napojnog kabla. • Nemojte modificirati ili produžavati napojni kabal. Zagrebana ili oguljena izolacija na napojnom kablu može izazvati požar ili strujni udar, pa je potrebno kabal zamijeniti. • Odmah prekinite napajanje u slučaju pada napona ili olujne grmljavine.
Page 848
• Servisiranje će biti obavljeno samo na način kako preporučuje proizvođač opreme. Održavanje i popravak koji zahtijevaju pomoć drugog obučenog osoblja će se obavljati pod nadzorom osobe koja je kompetentna za korištenje zapaljivih rashladnih medija. (za R32) • Informacije koje su sadržane u ovom priručniku namijenjene se za upotrebu od strane kvalificiranog tehničkog osoblja koje je upoznato sa sigurnosnim procedurama i koje je opremljeno propisnim alatima i instrumentima za ispitivanje.
Page 849
• Ako je napojni kabal oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, servisni zastupnik ili osoba sa sličnim kvalifikacijama da bi se izbjegla opasnost. • Uređaj se mora skladištiti u dobro ventiliranom prostoru gdje veličina prostorije odgovara prostoru kako je specificirano za rad. (za R32) •...
Page 850
OPREZ Da biste smanjili opasnost od manje povrede, neispravnog rada ili oštećenja proizvoda ili imovine prilikom korištenja ovog proizvoda, pridržavajte se osnovnih mjera predostrožnosti, uključujući sljedeće: Ugradnja • Nemojte ugrađivati klima uređaj na područje gdje će biti direktno izložen morskom vjetru (zbog prskanja soli) •...
Page 851
• Budite sigurni da ste provjerili da nema curenja rashladnog medija nakon ugradnje ili popravke klima uređaja. • Nemojte stavljati nikakve predmete na klima uređaj. • Nikada nemojte miješati različite tipove baterija, ili stare i nove baterije u daljinskom upravljaču. •...
Page 852
Napomene prilikom rada Prijedlozi za uštedu energije • Nemojte prekomjerno hladiti unutrašnji prostor. To može biti štetno za vaše zdravlje i može trošiti više energije. • Spriječite sunčevu svjetlost navlačenjem roletni ili zavjesa dok je klima uređaj u fazi rada. •...
Page 853
Bežični daljinski upravljač Metoda rada Usmjerite daljinski upravljač prema prijemniku signala na desnoj strani klima uređaja da biste ga Postavljanje baterija pokrenuli. Ako displej na daljinskom upravljaču počinje blijediti, zamijenite baterije. Umetnite AAA baterije (1,5 V) prije korištenja daljinskog upravljača. Uklonite poklopac za baterije.
Page 854
Podešavanje trenutnog vremena Rukovanje klima uređajem bez daljinskog upravljača Umetnite baterije Možete koristiti tipku ON/OFF na unutrašnjoj • Donja ikonica će treperiti na dnu displeja. jedinici da biste rukovali klima uređajem kada daljinski upravljač nije na raspolaganju. Otvorite prednji poklopac (Tip 2) ili horizontalna krilca (Tip 1).
Page 855
Korištenje bežičnog daljinskog upravljača Možete rukovati klima uređajem na praktičniji način pomoću daljinskog upravljača. Dostupna funkcija Opis Jednostruki Tipka Displej Višestruki Razdvojeni Da biste uključili/ isključili klima uređaj. Da biste podesili željenu temperaturu u načinu rada za hlađenje, grijanje ili u načinu rada automatskog prebacivanja.
Page 856
Dostupna funkcija Opis Jednostruki Tipka Displej Višestruki Razdvojeni Za automatsko uključivanje/ isključivanje klima uređaja u željenom vremenu. Da podesite/otkažete Set/ posebne funkcije ili Cancel programator. Da biste otkazali postavke programatora. Da biste podesili vrijeme. Da podesite Light(3 s) osvjetljenje displeja unutrašnje jedinice.
Page 857
Dostupna funkcija Opis Jednostruki Tipka Displej Višestruki Razdvojeni Za smanjenje buke vanjske jedinice. Za uklanjanje vlage koja se generira u unutrašnjosti unutrašnje jedinice. Za inicijalizaciju Reset postavki daljinskog upravljača. NAPOMENA • Neke funkcije možda nisu podržane, ovisno o modelu. • * tipke se mogu mijenjati prema vrsti modela. •...
Page 858
Automatsko ponovno Upotreba funkcije za način pokretanje klima uređaja rada Kada se klima uređaj ponovo uključi nakon Ova funkcija vam omogućava da odaberete nestanka struje, ova funkcija vraća prethodne željenu funkciju. postavke. Način rada za hlađenje Onemogućavanje automatskog ponovnog pokretanja Način rada automatskog prebacivanja / Način automatskog rada (AI) Otvorite prednji poklopac (Tip 2) ili...
Page 859
Automatski rad (umjetna Način rada automatskog inteligencija) prebacivanja Višestruki model Jednostruki razdvojeni model U ovom načinu rada sistemom se automatski Ovaj način rada automatski mijenja način rada upravlja pomoću elektronske kontrole. kako bi se održala podešena temperatura u opsegu ±2 °C Uključite uređaj.
Page 860
Način rada odvlaživanja Način rada za grijanje Ovaj način rada odstranjuje prekomjernu vlagu Uključite uređaj. iz okruženja s visokom koncentracijom vlage ili tokom kišnih sezona, kako biste spriječili oblikovanje postavki. Ovaj način rada automatski Pritisnite tipku Mode opetovano da biste prilagođava sobnu temperaturu i brzinu ventilatora odabrali način rada za grijanje.
Page 861
Upotreba funkcije za Jet Način rada ventilatora (mlazni) način rada Ovaj način rada samo cirkulira unutrašnji zrak bez mijenjanja sobne temperature. Brza promjena sobne temperature Uključite uređaj. Ova funkcija vam omogućava da brzo ohladite Pritisnite tipku Mode opetovano da biste zrak u prostoriji tokom ljeta ili da ga brzo zagrijete odabrali način rada ventilatora.
Page 862
Upotreba funkcije brzina Korištenje funkcije za ventilatora smjer protoka zraka Ova funkcija podešava smjer protoka zraka Podešavanje brzine ventilatora vertikalno (horizontalno). • Pritisnite tipku ) opetovano i odaberite • Pritisnite tipku Fan Speed opetovano da Swing Swing željeni smjer. podesite brzinu ventilatora. −...
Page 863
Podešavanje programatora Podešavanje programatora za isključivanje za uključivanje/ isključivanje Pritisnite tipku opetovano. Ova funkcija vrši podešavanje uključivanja/ • Donja ikonica će treperiti na dnu displeja. isključivanja klima uređaja u željeno vrijeme. Programator za uključivanje/isključivanje može se podesiti zajedno. Podešavanje programatora za uključivanje Pritisnite tipku opetovano.
Page 864
Korištenje funkcije Korištenje funkcije mirovanje (opcionalno) Jednostavni programator (opcionalno) Ova funkcija automatski isključuje klima uređaj kada pođete na spavanje. Ova funkcija automatski isključuje klima uređaj kada pođete na spavanje. Uključite uređaj. Uključite uređaj. Pritisnite tipku opetovano. • Donja ikonica će treperiti na dnu displeja. Pritisnite tipku opetovano.
Page 865
Korištenje funkcije za Korištenje funkcije Prikaz energije Isključena svjetla (opcionalno) (opcionalno) Ova funkcija prikazuje količinu električne energije Osvjetljenje displeja koji se generira na unutrašnjoj jedinici kada proizvod radi. Možete podesiti osvijetljenost displeja unutrašnje jedinice. Prikaz korištenja trenutne • Pritisnite tipku i držite je oko 3 sekunde.
Page 866
Korištenje funkcije Korištenje funkcije UVnano Kontrola energije (opcionalno) (opcionalno) UVnano je složenica nastala od riječi UV (ultraljubičasti zraci) i nanometar (jedinica za dužinu). Uključite uređaj. Ova funkcija umanjuje prisustvo različitih bakterija unutar klima uređaja. Pritisnite tipku Energy Ctrl. Naziv modela: LTPL-G35UV275GS-JA •...
Page 867
Kako se koristi funkcija OPREZ pročišćavanja vazduha • Tokom pročišćavanja vazduha, nemojte da Jonizator i filter za pročišćavanje vazduha vazduh dodirujete gornju stranu proizvoda. (Može se u zatvorenoj prostoriji čine prijatnim. stvoriti statički elektricitet zbog anjona stvorenih • Pritisnite dugme Air Purify da biste pokrenuli u jonizatoru za prikupljanje prašine.) pročišćavanje vazduha.
Page 868
NAPOMENA • Koncentracija prašine se prikazuje u jedinicama od 1 u okviru 8–999 μg/m . Koncentracija • Koncentracija fine / ultrafine / superultrafine prašine je definisana u listu sa podacima prašine može se razlikovati u zavisnosti od proizvođača senzora. okruženja. (Gradilište, pored puta, fabrika itd.) •...
Page 869
Za smanjenje buke vanjske zraka za merenje koncentracije prašine, dok jedinice. proizvod kompanije LG meri broj čestica prašine Za uklanjanje vlage koja i pretvara u masenu koncentraciju, tako da se generira u unutrašnjosti se može razlikovati od stvarne koncentracije unutrašnje jedinice.
Page 870
Upotreba funkcije za tihi rad Korištenje funkcije Automatsko čišćenje Ova funkcija sprječava potencijalne prigovore od strane susjeda, smanjujući buku vanjske jedinice. U načinu rada za hlađenje i odvlaživanje, vlaga se generira u unutrašnjosti unutrašnje jedinice. Ova • prikazano je na displeju. funkcija odstranjuje tu vlagu.
Page 871
• Da biste provjerili Wi-Fi vezu, provjerite da li na Internet usluga ili lozinku, izbrišite registrovani upravljačkoj ploči svijetli oznaka Wi-Fi uređaj iz aplikacije LG ThinQ i ponovo ga • Ovaj uređaj podržava isključivo Wi-Fi mreže od registrujte. 2,4 GHz. Da biste provjerili mrežnu frekvenciju, •...
Page 872
• Korisnički interfejs pametnog telefona (UI) može opensource.lge.com. se razlikovati ovisno o operativnom sistemu LG Electronics će vam također osigurati i otvoreni (OS) i proizvođaču. izvorni kôd na CD-ROM za naplatu koja pokriva • Ako je sigurnosni protokol usmjerivača trošak provođenja takve distribucije (kao što je...
Page 873
Slijedite uputstva u nastavku da biste koristili metodu zvučne dijagnoze. Koristite ovu funkciju da bi vam pomogla u dijagnosticiranju i rješavanju problema s vašim • Pokrenite aplikaciju LG ThinQ i izaberite uređajem. funkciju Smart Diagnosis u meniju. Pratite uputstva za zvučnu dijagnozu pružena u aplikaciji LG ThinQ.
Page 874
ODRŽAVANJE UPOZORENJE • Prije čišćenja ili radova na održavanju, isključite napajanje i sačekajte da se ventilator zaustavi. Ako ne planirati koristiti klima uređaj tokom dužeg vremenskog perioda, isušite klima uređaj da biste ga održali u najboljem stanju. Redovno čistite proizvod da biste održali optimalne performanse i da spriječite mogući kvar.
Page 875
Opis Interval Mikrofilter Očistite pomoću usisivača ili četkom. Jednom mesečno za prašinu Trostruki filter Nemojte da čistite trostruki filter. (On se može samo zameniti.) Antialergijski Očistite pomoću usisivača ili četkom. Svakih 6 mjeseci filter Ionizator Koristite suhi pamučni štapić da odstranite bilo kakvu prašinu. Svakih 6 mjeseci (opcionalno) Očistite površinu unutrašnje jedinice korištenjem mekane,...
Page 876
Zamenite i očistite Rasklopite mikrofilter za prašinu mikrofilter za prašinu Isključite napajanje i isključite napojni kabal iz Čistite mikrofilter za prašinu jednom mesečno ili utičnice. češće, ako je potrebno. Držite jonizator i podignite ga blago. Zatim Rastavite i očistite mikrofilter za ubacite kuke mikrofiltera za prašinu u prednji poklopac.
Page 877
Zamenite trostruki filter OPREZ (opcionalno) • Prednji panel može da padne i da dovede do On efektivno uklanja miris u zatvorenom prostoru povrede, stoga budite oprezni. korišćenjem aktivnog uglja. • Nakon zamene filtera, tokom ponovnog umetanja, u potpunosti ubacite ceo mikrofilter za Izvadite mikrofilter za prašinu.
Page 878
Očistite senzor PM1,0 Otvorite poklopac senzora PM1,0 na bočnoj strani proizvoda. Stavite malo vode na pamučnu vatu, obrišite sočiva i ponovo ih obrišite suhom pamučnom vatom kako biste uklonili vlagu. NAPOMENA • To se primjenjuje samo radi sveukupne čistoće displeja na kojima se prikazuju podaci.
Page 879
RJEŠAVANJE PROBLEMA Funkcija samodijagnoze Ovaj proizvod ima ugrađenu samodijagnostičku funkciju. Ako se pojavi greška, lampica unutrašnje jedinice će treperiti u intervalima od 2 sekunde. Ako dođe do toga, obratite se svom lokalnom trgovcu ili servisnom centru Prije nego što pozovete servis Provjerite sljedeće prije kontaktiranja servisnog centra.
Page 880
Simptomi Mogući uzroci i rešenja Zrak ne cirkulira kako bi trebalo. • Uvjerite se da zavjese, roletne ili dijelovi namještaja ne blokiraju prednju stranu klima uređaja. Mikrofilter za prašinu je prljav. • Čistite mikrofilter za prašinu jednom mesečno. • Za više informacija pogledajte odeljak „Zamenite i očistite mikrofilter za prašinu”.
Page 881
Simptomi Mogući uzroci i rešenja Funkcija automatskog čišćenja je u fazi rada. Unutrašnja jedinica i • Dopustite funkciji automatskog čišćenja da nastavi jer ona uklanja svu dalje radi čak i kada je preostalu vlagu u unutrašnjoj jedinici. Ako ne želite ovu funkciju, možete napajanje isključeno.
Page 882
Lozinka za Wi-Fi mrežu na koju se pokušavate povezati je pogrešna. • Pronađite Wi-Fi mrežu na koju je povezan vaš pametni telefon i uklonite je, a zatim registrirajte svoj uređaj na LG ThinQ. Mobilni podaci na vašem pametnom telefonu su uključeni.