Page 1
V500 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI INSTALLAZIONE E D’USO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO OPERATING AND INSTALLATION GUIDE GIDS VOOR DE INSTALLATIE EN HET GEBRUIK INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUG...
Page 3
6.2.2 Ajouter un équipement Somfy RTS 6.2.3 Retirer un équipement Somfy RTS 6.3 ENREGISTRER UN PORTAIL SOMFY RTS AVEC LA COMMANDE SANS FIL INTEGREE 6.3.1 Création de la commande radio sur l’interface du moniteur 6.3.2 Enregistrement de la motorisation de portail dans la mémoire du moniteur 7 - MAINTENANCE 7.1 Nettoyage...
Page 4
L’acheteur est susceptible d’engager sa responsabilité civile et pénale en cas d’utilisation détournée du dispositif dans le but de porter atteinte à l’intimité de la vie privée ou à l’image de tiers ; Somfy ne pourra en aucun cas être tenue responsable à raison d’une utilisation du visiophone en contravention avec les dispositions législatives et réglementaires en vigueur.
Page 6
3.2.1 Moniteur Le moniteur intérieur est équipé d’un émetteur radio RTS (Radio Technology Somfy). Cette commande sans fil permet de commander les produits de la maison équipés d’un récepteur RTS Somfy (porte de garage, portail, éclairage, volets roulants, store, etc.).
Page 9
4 - INSTALLATION DU MONITEUR ͉ ͉ Il est nécessaire de suivre une procédure spécifique pour enregistrer en radio une motorisation de portail SOMFY RTS vendue en grande surface de bricolage. MOTORISATIONS DE PORTAIL CONCERNEES (après 2010) : • Moteurs à bras EVOLVIA, SGA et PASSEO 800 •...
Page 12
6 - INTERFACE UTILISATEUR Le visiophone V500 regroupe 2 univers : celui du visiophone d’un côté, et celui de la commande sans fil de la maison de l’autre. Le premier univers rassemble des fonctions telles que la communication entre la platine de rue et le moniteur, l’intercommunication audio entre 2 moniteurs (option), la gestion des photos, l’ouverture de la gâche/serrure électrique et du portail, et enfin les réglages...
Page 14
- d’ouvrir le portail, - d’ouvrir la gâche/serrure électrique, - de prendre une photo du visiteur, - de piloter les équipements Somfy RTS (éclairage de l’allée, porte de garage, etc.) Lorsque la communication est terminée, appuyez sur le pictogramme «téléphone raccroché». Visuel...
Page 17
V500 RTS 6.2 LA COMMANDE SANS FIL D’EQUIPEMENTS SOMFY RTS Le moniteur est équipé d’un émetteur Radio Technologie Somfy (RTS). Il est compatible uniquement avec des appareils équipés de la Radio Technologie Somfy (RTS). Il s’utilise pour commander individuellement ou simultanément les équipements Somfy suivants : - motorisation de porte de garage, - récepteur éclairage,...
Page 18
Une fois la procédure de retrait d’un équipement enclenchée, le moniteur vous guidera pas à pas. En cas de doute, reportez-vous à la notice de votre équipement Somfy RTS. Nota : les étapes sont identiques à celles de la procédure d’ajout d’un équipement, voir «6.2.2 Ajouter un équipement Somfy RTS». 6.3 ENREGISTRER UN PORTAIL SOMFY RTS AVEC LA COMMANDE SANS FIL INTEGREE MOTORISATIONS DE PORTAIL CONCERNEES (après 2010) :...
Page 19
> 2 s. sans fil. Pour plus de détails, vous pouvez vous reporter à la notice de votre motorisation SOMFY, paragraphe « Ajouter une télécommande 3 touches ». 7 - MAINTENANCE 7.1 Nettoyage...
Page 20
6.2.1 Startseite 6.2.2 Hinzufügen eines Somfy-RTS-Geräts 6.2.3 Löschen eines Somfy-RTS-Geräts 6.3 EINLERNEN EINES SOMFY RTS TORS MIT INTEGRIERTER FUNKSTEUERUNG 6.3.1 Einrichtung der Funksteuerung auf der Benutzeroberfläche der Innenstation 6.3.2 Einlernen des Torantriebs in den Speicher der Innenstation 7 - WARTUNG 7.1 Reinigung...
Page 21
Sie gut kennen, für Sie da sein, Ihren Erwartungen entsprechen – das ist die Unternehmensphilosophie von Somfy. Wenn Sie Auskünfte bezüglich der Wahl, des Kaufs oder der Installation von Somfy-Systemen wünschen, können Sie Ihren Somfy- Installateur um Rat fragen oder direkt Kontakt mit dem Somfy Kundendienst aufnehmen, der Ihnen gern behilflich ist.
Page 23
V500 RTS 3.2.1 Innenstation Die Innenstation ist mit einem Somfy-RTS-Funksender (Radio Technology Somfy) ausgestattet. Diese Funkfernsteuerung lässt sich zur Bedienung aller Gebäudetechnikprodukte verwenden, die über einen Somfy-RTS-Funkempfänger verfügen (Garagentore, Einfahrtstore, Beleuchtung, Rollläden, Markisen usw.). Diese Steuerung lässt sich über das Menü des Touchscreens aufrufen.
Page 26
V500 RTS 4 - INSTALLATION DER INNENSTATION ͉ ͉ Für die Funkeinlernung eines in Baumärkten erhältlichen SOMFY RTS Torantriebs ist eine spezielle Vorgehensweise zu befolgen. BETROFFENE TORANTRIEBE (nach 2010): • Klapparmantriebe EVOLVIA, SGA und PASSEO 800 • Drehtorantriebe EXAVIA, SGS •...
Page 28
5.1.1 Anschluss eines Somfy-Toröffnungssystems Anmerkung: Wenn der Antrieb über Solarzellen mit Strom versorgt wird, sind die drahtgebundenen Bediengeräte deaktiviert. Verwenden Sie in diesem Falle den Funksender der Innenstation, um das Einfahrtstor zu steuern (siehe „6.2 DIE SOMFY-RTS- FUNKFERNSTEUERUNG“). [1]. Trennen Sie den Antrieb von der Netzstromversorgung.
Page 29
Befolgen Sie die Anweisungen zur Einstellung Ihrer Anlage. 6 - BENUTZERSCHNITTSTELLE Die Video-Türsprechanlage V500 umfasst zwei Funktionsbereiche: Den Bereich der Video-Türsprechanlage und den Bereich der Funkfernsteuerung von Gebäudeausrüstung. Zum ersten Bereich gehören Funktionen wie etwa die Kommunikation zwischen Außenstation und Innenstation, die interne Kommunikation zwischen zwei Innenstationen (Option), die Verwaltung von Bildaufnahmen, das Öffnen des elektrischen Türöffners...
Page 34
V500 RTS 6.2 DIE SOMFY-RTS-FUNKFERNSTEUERUNG Die Innenstation ist mit einem Somfy RTS-Funksender ausgestattet. Dieser ist nur mit Somfy-RTS-Produkten kompatibel. Er dient zur einzelnen oder kombinierten Steuerung folgender Somfy-Produkte: - Garagentorantriebe; - Beleuchtungs-Funkempfänger; - Rollladenantriebe; - Torantriebe; - Usw. Diese Funktion wird durch Funkkanäle realisiert, die durch Leuchtsäulen angezeigt werden (siehe „6.2.1 Startseite“). Jeder Kanal entspricht einem einzelnen Funksender und kann ein oder mehrere Geräte steuern.
Page 35
Kanal werden gemeinsam bedient. Wenn Sie ein weiteres Gerät zu einem bereits belegten Kanal hinzufügen möchten, befolgen Sie die oben aufgeführten Anweisungen (6.2.2. Hinzufügen eines Somfy-RTS-Geräts). Wählen Sie in dem Schritt zur Auswahl des Funkkanals den bereits belegten Kanal aus.
Page 36
• Der Antrieb ist nun im Speicher der Innenstation eingelernt. Sie können Ihr Tor nun > 2 s. über die Funksteuerung öffnen und schließen. Für weitere Informationen können Sie in der Anleitung Ihres SOMFY Antriebs den Abschnitt „Funksender mit 3 Tasten hinzufügen“ lesen. 7 - WARTUNG 7.1 Reinigung...
Page 37
6.2.2 Aggiungere un dispositivo Somfy RTS 6.2.3 Rimuovere un dispositivo Somfy RTS 6.3 PROGRAMMARE UN CANCELLO SOMFY RTS CON IL COMANDO WIRELESS INTEGRATO 6.3.1 Creazione del comando radio sull’interfaccia del monitor 6.3.2 Programmazione della motorizzazione del cancello nella memoria del monitor 7 - MANUTENZIONE 7.1 Pulizia...
Page 38
L’acquirente può dover rispondere di responsabilità civile e penale in caso di impiego anomalo del dispositivo allo scopo di violare l'intimità della vita privata o l'immagine di terzi; Somfy non potrà in alcun caso essere ritenuta responsabile per un utilizzo del videocitofono che contravviene alle disposizioni legislative e regolamentative in vigore.
Page 40
V500 RTS 3.2.1 Monitor Il monitor interno è dotato di trasmettitore radio RTS (Radio Technology Somfy). Questo comando senza fili permette di comandare i prodotti dell'abitazione dotati di un ricevitore RTS Somfy (porta di garage, cancello, illuminazione, tapparelle, tende, ecc.).
Page 43
4 - INSTALLAZIONE DEL MONITOR ͉ ͉ È necessario seguire una procedura specifica per la programmazione radio di una motorizzazione del cancello SOMFY RTS venduta nei centri di articoli per il fai da te. MOTORIZZAZIONI DEL CANCELLO INTERESSATE (dopo il 2010): •...
Page 46
6 - INTERFACCIA UTENTE Il videocitofono V500 racchiude 2 universi : quello del videocitofono da una parte, e quello del comando senza fili della casa dall'altra. Il primo universo comprende funzioni quali la comunicazione tra la pulsantiera esterna e il monitor, l’intercomunicazione audio tra 2 monitor (opzione), la gestione delle foto, l’apertura della bocchetta/serratura elettrica e del cancello, e infine le impostazioni (es.
Page 48
- aprire il cancello - aprire la bocchetta/serratura elettrica, - scattare una fotografia del visitatore, - controllare i dispositivi Somfy RTS (illuminazione del vialetto, porta di garage, ecc.) Quando la comunicazione è terminata, premere l'icona «telefono chiuso». Immagine Nome dell'icona...
Page 51
V500 RTS 6.2 IL COMANDO SENZA FILI DEI DISPOSITIVI SOMFY RTS Il monitor è equipaggiato con un trasmettitore Radio Technology Somfy (RTS). È compatibile soltanto con apparecchi dotati di Radio Technology Somfy (RTS). Viene usato per comandare, in modo individuale o simultaneo, i dispositivi Somfy seguenti:...
Page 52
Caso particolare: completare un canale radio già occupato È possibile registrare diversi dispositivi Somfy RTS su uno stesso canale radio per creare gruppi di dispositivi. Tutti i dispositivi configurati su uno stesso canale funzioneranno, quindi, insieme. Per aggiungere un dispositivo, seguire la procedura illustrata in precedenza (6.2.2.
Page 53
• Ora la motorizzazione è programmata nella memoria del monitor. Potete comandare l’apertura e la chiusura del Vostro cancello dal comando wireless. 2 s. Per maggiori dettagli, potete consultare le istruzioni della Vostra motorizzazione SOMFY, paragrafo “Aggiungere un telecomando a 3 tasti”. 7 - MANUTENZIONE 7.1 Pulizia...
Page 54
6.2.1 Οθόνη υποδοχής 6.2.2 Προσθήκη εξοπλισμού Somfy RTS 6.2.3 Αφαίρεση εξοπλισμού Somfy RTS 6.3 ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ ΠΟΡΤΑΣ SOMFY RTS ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 6.3.1 Δημιουργία του ασύρματου χειριστηρίου στο περιβάλλον της οθόνης 6.3.2 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΥΛΟΠΟΡΤΑΣ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ...
Page 55
Ενδέχεται να στοιχειοθετηθεί αστική και ποινική ευθύνη του αγοραστή σε περίπτωση αποκλίνουσας χρήσης της συσκευής με σκοπό την παραβίαση της ιδιωτικής ζωής ή τη δυσφήμηση τρίτων. Η Somfy δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να θεωρηθεί υπεύθυνη λόγω της χρήσης του συστήματος θυροτηλεόρασης κατά παράβαση των ισχυουσών νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων.
Page 57
V500 RTS 3.2.1 Οθόνη Η εσωτερική οθόνη διαθέτει ένα ραδιοπομπό RTS (Radio Technology Somfy). Αυτό το ασύρματο χειριστήριο επιτρέπει το χειρισμό των προϊόντων του σπιτιού με δέκτη RTS Somfy (γκαραζόπορτα, αυλόπορτα, φωτιστικό, ρολά, τέντα κτλ.). Η πρόσβαση σε αυτό το χειριστήριο είναι εφικτή από το μενού της οθόνης αφής.
Page 60
4 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ ͉ ͉ Είναι απαραίτητο να ακολουθήσετε μια ειδική διαδικασία για να καταχωρίσετε ασύρματα ένα μηχανισμό αυλόπορτας SOMFY RTS που πωλείται σε μεγάλα καταστήματα DIY. ΣΧΕΤΙΚΟΙ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΙ ΑΥΛΟΠΟΡΤΑΣ (μετά το 2010): • Μοτέρ με βραχίονες EVOLVIA, SGA και PASSEO 800 •...
Page 63
εγκατάστασής σας. 6 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΧΡΗΣΤΗ Το σύστημα θυροτηλεόρασης V500 ενώνει 2 κόσμους: αφενός αυτό του συστήματος θυροτηλεόρασης, αφετέρου αυτό του ασύρματου τηλεχειρισμού του σπιτιού. Ο πρώτος κόσμος συγκεντρώνει λειτουργίες όπως η επικοινωνία μεταξύ της μπουτονιέρας και της οθόνης, η ηχητική ενδοεπικοινωνία...
Page 65
Κατά τη διάρκεια της κλήσης μπορείτε να: - ανοίξετε την αυλόπορτα, - ανοίξετε το ηλεκτρικό κυπρί/κλειδαριά, - φωτογραφίσετε τον επισκέπτη, - ελέγξετε τους εξοπλισμούς Somfy RTS (φωτιστικό του διαδρόμου, γκαραζόπορτα κτλ.) Όταν ολοκληρωθεί η επικοινωνία, πατήστε το εικονόγραμμα «κατεβάζω το ακουστικό». Εικόνα Όνομα του...
Page 68
V500 RTS 6.2 ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΩΝ SOMFY RTS Η οθόνη διαθέτει πομπό τεχνολογίας RTS (Radio Technology Somfy). Είναι συμβατός μόνο με συσκευές με τεχνολογία RTS (Radio Technology Somfy). Χρησιμοποιείται για τον ξεχωριστό ή τον ταυτόχρονο χειρισμό των παρακάτω εξοπλισμών Somfy: - μηχανισμός...
Page 69
Ειδική περίπτωση: συμπλήρωση ενός ήδη κατειλημμένου ασύρματου καναλιού Μπορείτε να καταχωρίσετε πολλούς εξοπλισμούς Somfy RTS στο ίδιο ασύρματο κανάλι για να δημιουργήσετε ομάδες εξοπλισμών. Όλοι οι εξοπλισμοί που είναι ρυθμισμένοι στο ίδιο κανάλι θα λειτουργούν τότε μαζί. Για να προσθέσετε κάποιον εξοπλισμό, ακολουθήστε τη...
Page 70
• Ο μηχανισμός έχει αποθηκευτεί στη μνήμη της οθόνης. Μπορείτε να ελέγχετε το άνοιγμα και το κλείσιμο της αυλόπορτας από το ασύρματο χειριστήριο. > 2 s. Για περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε να ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του μηχανισμού σας SOMFY, στην παράγραφο «Προσθήκη τηλεχειριστηρίου 3 πλήκτρων». 7 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...
Page 71
6.2.2 Adición de un equipo Somfy RTS 6.2.3 Retirada de un equipo Somfy RTS 6.3 MEMORIZACIÓN DE UNA CANCELA SOMFY RTS CON EL MANDO INALÁMBRICO INTEGRADO 16 6.3.1 Creación del mando por radio en la interfaz del monitor 6.3.2 Memorización de la motorización de cancela en la memoria del monitor 7 - MANTENIMIENTO 7.1 Limpieza...
Page 72
Somfy responderán a sus expectativas de seguridad, confort y ahorro energético. Para Somfy, la búsqueda de la calidad es un proceso de mejora constante. La notoriedad de Somfy se basa en la fiabilidad de sus productos, sinónimo de innovación y de dominio de la tecnología en todo el mundo.
Page 74
3.2.1 Monitor El monitor interior cuenta con un emisor de radio RTS (Radio Technology Somfy). Este mando inalámbrico permite controlar los productos de la vivienda equipados con un receptor RTS Somfy (puerta de garaje, cancela, iluminación, persianas enrollables, toldo, etc.).
Page 77
͉ ͉ Para memorizar por radio una motorización de cancela SOMFY vendida en una gran superficie de bricolaje es necesario seguir un proceso específico. APLICABLE A LAS SIGUIENTES MOTORIZACIONES DE CANCELA (posteriores a 2010): • motores de brazo EVOLVIA, SGA y PASSEO 800;...
Page 80
6 - INTERFAZ DE USUARIO El videoportero V500 incluye dos universos: el del videoportero por un lado y el del mando inalámbrico de la vivienda por el otro. El primer universo engloba funciones como la comunicación entre la placa de calle y el monitor, la intercomunicación de audio entre dos monitores (opcional), la gestión de las fotos, la apertura del pestillo o de la cerradura eléctrica y de la cancela y, por último, los...
Page 82
- abrir la cancela; - abrir el pestillo o la cerradura eléctrica; - hacer una foto del visitante; - controlar los equipos Somfy RTS (iluminación de la entrada, puerta de garaje, etc.). Cuando la comunicación ha finalizado, toque el pictograma «teléfono colgado». Imagen Nombre del Función...
Page 85
V500 RTS 6.2 MANDO INALÁMBRICO DE LOS EQUIPOS SOMFY RTS El monitor cuenta con un emisor de radiotecnología Somfy (RTS). Solamente es compatible con equipos dotados de la radiotecnología Somfy (RTS). Se utiliza para controlar individual o simultáneamente los equipos Somfy siguientes: - motorización de puerta de garaje;...
Page 86
Para añadir un equipo, siga el procedimiento detallado previamente (6.2.2. Adición de un equipo Somfy RTS). En el momento de escoger el canal, escoja el canal ya ocupado de su elección.
Page 87
• La motorización ya está memorizada en la memoria del monitor. Puede controlar la > 2 s. apertura y el cierre de la cancela desde el mando inalámbrico. Para más detalles, consulte el manual de su motorización SOMFY, apartado «Adición de un mando a distancia de tres botones». 7 - MANTENIMIENTO 7.1 Limpieza...
Page 88
6.2.2 Adicionar um equipamento Somfy RTS 6.2.3 Eliminar um equipamento Somfy RTS 6.3 REGISTAR UM PORTÃO SOMFY RTS COM O COMANDO SEM FIOS INTEGRADO 6.3.1 Criação do comando rádio na interface do monitor 6.3.2 Registo da motorização do portão na memória do monitor 7 - MANUTENÇÃO...
Page 89
O comprador pode comprometer a sua responsabilidade civil e criminal em caso de utilização indevida do dispositivo com o objectivo de atentar contra a vida privada ou a imagem de terceiros; a Somfy não poderá, em caso algum, ser responsabilizada devido a utilização do videofone que viole as disposições legais e regulamentares em vigor.
Page 91
V500 RTS 3.2.1 Monitor O monitor interior está equipado com um transmissor rádio RTS (Radio Technology Somfy). Este comando sem fios permite comandar os produtos da habitação equipados com um receptor RTS Somfy (portão de garagem, portão, iluminação, estore, toldo, etc.).
Page 94
4 - INSTALAÇÃO DO MONITOR ͉ ͉ É necessário seguir um procedimento específico para registar em rádio uma motorização de portão SOMFY RTS vendida numa grande superfície de bricolagem. MOTORIZAÇÕES DE PORTÃO ABRANGIDAS (após 2010): • Motores de braços EVOLVIA, SGA e PASSEO 800 •...
Page 96
Nota: Quando o motor funciona com energia solar, os controlos com fios são desactivados. Neste caso, deve ser usado o comando sem fios do monitor para comandar a motorização do portão: consulte “6.2 COMANDO SEM FIOS DE EQUIPAMENTOS SOMFY RTS”.
Page 97
6 - INTERFACE UTILIZADOR O videofone V500 reúne 2 universos: por um lado, o do videofone e, por outro, o do comando sem fios da casa. O primeiro universo inclui funções, como seja a comunicação entre a placa de rua e o monitor, a intercomunicação em termos de som entre os 2 monitores (opção), a gestão das fotografias, a abertura do trinco/fechadura eléctrica e do portão e, por fim, as...
Page 99
- abrir o portão, - abrir o trinco/fechadura eléctrica, - tirar uma fotografia ao visitante, - comandar os equipamentos Somfy RTS (iluminação da entrada, portão de garagem, etc.). Quando a comunicação terminar, pressione o símbolo "telefone desligado". Visual Nome do símbolo Função...
Page 102
V500 RTS 6.2 COMANDO SEM FIOS DE EQUIPAMENTOS SOMFY RTS O monitor está equipado com um transmissor Radio Technology Somfy (RTS). É compatível apenas com aparelhos equipados com Radio Technology Somfy (RTS). É utilizado para comandar individualmente ou em simultâneo os seguintes equipamentos Somfy: - motorização de portão de garagem,...
Page 103
Uma vez iniciado o procedimento de eliminação de um novo equipamento, o monitor guiá-lo-á passo a passo. Em caso de dúvida, consulte as instruções do seu equipamento Somfy RTS. Nota: as etapas são idênticas às do procedimento de adição de um equipamento. Consulte “6.2.2 Adicionar um equipamento Somfy RTS”.
Page 104
> 2 s. Para obter mais informações, pode consultar as instruções da sua motorização SOMFY, parágrafo “Adicionar um comando à distância com 3 botões”. 7 - MANUTENÇÃO 7.1 Limpeza...
Page 105
6.2.1 Home page 6.2.2 Adding Somfy RTS equipment 6.2.3 Removing Somfy RTS equipment 6.3 PROGRAMMING A SOMFY RTS GATE WITH THE INTEGRATED WIRELESS CONTROL 6.3.1 Creating the radio control on the monitor interface 6.3.2 Saving the gate motorisation in the monitor’s memory 7 - MAINTENANCE 7.1 Cleaning...
Page 106
Getting to know our customers, listening to them, meeting their needs: this is Somfy's approach. For more information on how to choose, purchase or install Somfy products, please ask for advice at your DIY store or contact a Somfy advisor directly for help and assistance.
Page 108
V500 RTS 3.2.1 Monitor The indoor monitor is fitted with an RTS (Radio Technology Somfy) radio transmitter. This wireless control function enables home products with a Somfy RTS receiver to be controlled (garage door, gate, lighting, roller shutters, awning, etc.).
Page 111
4 - INSTALLING THE MONITOR ͉ ͉ A specific procedure must be followed to programme a SOMFY RTS gate motorisation sold in DIY stores in radio control mode. GATE MOTORISATIONS CONCERNED (after 2010): • EVOLVIA, SGA and PASSEO 800 arm motors •...
Page 113
Note: When the motorisation is solar-powered, the wired controls are deactivated. In this case, you must use the monitor's wireless control to control your gate drive: see “6.2 SOMFY RTS EQUIPMENT WIRELESS CONTROL”. [1]. Disconnect the drive from the mains power supply.
Page 114
Follow the instructions to configure your installation. 6 - USER INTERFACE The V500 video entry phone brings together 2 worlds: The world of the video entry phone on one hand, and that of home wireless control on the other. The first world is based around functions such as communication between the door station and monitor, audio communication between 2 monitors (optional), photo management, opening of the electric door-opener/lock and the gate and lastly the settings (e.g.: contrast, brightness, ringtone, etc.).
Page 116
- open the gate, - open the electric door-opener/lock, - take a photo of the visitor. - control Somfy RTS equipment (lighting in the alley, garage door, etc.) Once the call is finished, press the "telephone hung-up" pictogram. Visual Name of the...
Page 119
2nd and the following Once the adding procedure has been completed, the monitor will guide you on a step-by-step basis. If in doubt, refer to the Somfy RTS equipment's instructions.
Page 120
Partially open the roller shutter using the original control. Note: - If the original control is lost or broken, and it is the only one that controls the roller shutter, contact one of our Somfy advisors. - If another control operates the roller shutter, use that to follow the steps below.
Page 122
6.2.2 Een Somfy RTS-systeem toevoegen 6.2.3 Een Somfy RTS-systeem wissen 6.3 EEN SOMFY RTS HEK PROGRAMMEREN MET DE GEÏNTEGREERDE DRAADLOZE BEDIENING 16 6.3.1 Creëren van het draadloze commando op de interface van de monitor 6.3.2 Programmeren van de hekmotorisatie in het geheugen van de monitor 7 - ONDERHOUD 7.1 Reinigen...
Page 123
Weten wie u bent, goed naar u luisteren, reageren op uw wensen, zo werkt Somfy. Voor alle informatie over het kiezen, kopen of installeren van producten van Somfy, kunt u terecht bij uw Somfy installateur of rechtstreeks contact opnemen met een Somfy adviseur die voor u klaar staat om u begeleiden.
Page 125
V500 RTS 3.2.1 Monitor De binnenmonitor bevat een draadloze RTS zender (Radio Technology Somfy). Met deze zender kunnen systemen in en rond het huis worden bestuurd die zijn voorzien van een Somfy RTS ontvanger (garagedeur, hek, verlichting, rolluiken, zonnescherm, enz.).
Page 128
4 - INSTALLATIE VAN DE MONITOR ͉ ͉ Voor het draadloos programmeren van een SOMFY RTS hekmotorisatie uit een bouwmarkt is een speciale procedure vereist. BETROKKEN HEKMOTORISATIES (na 2010) : • Motoren met arm EVOLVIA, SGA en PASSEO 800 • Motoren met vijzel EXAVIA, SGS •...
Page 130
N.B.: Als de motorisatie op zonne-energie werkt, dan is de bedrade bediening niet actief. In dat geval moet u de draadloze bediening van de monitor gebruiken om de motorisatie van uw hek aan te sturen: zie “6.2 DRAADLOZE BEDIENING VAN SOMFY RTS- SYSTEMEN”.
Page 131
Volg de aanwijzingen om uw installatie in te stellen. 6 - BEDIENINGSPANEEL De videofoon V500 combineert 2 functies: enerzijds die van een videofoon, en anderzijds die vaneen draadloze bediening van de systemen in huis. In de eerste groep zijn functies opgenomen voor de communicatie tussen het buitenpaneel en de monitor, de geluidsverbinding tussen 2 monitor (optie), het beheer van de foto's, het openen van de elektrische slotvanger/grendel en van het hek, en tot slot de afstellingen (bijv.: contrast, helderheid, beltoon, enz.).
Page 133
- het hek openen, - de elektrische slotvanger/grendel openen, - een foto maken van de bezoeker, - Somfy RTS systemen besturen (verlichting van de oprijlaan, garagedeur, enz.) Om het gesprek te beëindigen drukt u op het pictogram "telefoon opgehangen". Afbeelding...
Page 136
V500 RTS 6.2 DRAADLOZE BEDIENING VAN SOMFY RTS-SYSTEMEN De monitor bevat een draadloze RTS zender (Radio Technology Somfy). Deze is alleen compatibel met apparaten met RTS (Radio Technologie Somfy). Deze wordt gebruikt voor het tegelijk of afzonderlijk aansturen van de volgende Somfy systemen, zoals een:...
Page 137
De monitor voert u stap voor stap door de procedure van het verwijderen van een systeem. Raadpleeg indien nodig de handleiding van uw Somfy RTS-systeem. N.B.: de stappen zijn gelijk aan die de procedure van het toevoegen van een systeem, zie “6.2.2 Een Somfy RTS-systeem toevoegen”. 6.3 EEN SOMFY RTS HEK PROGRAMMEREN MET DE GEÏNTEGREERDE DRAADLOZE BEDIENING BETROKKEN HEKMOTORISATIES (na 2010) : •...
Page 138
• De motorisatie is nu geprogrammeerd in het geheugen van de monitor. U kunt het hek voortaan draadloos openen en sluiten. > 2 s. Raadpleeg voor meer bijzonderheden de handleiding van uw SOMFY motorisatie, paragraaf “Afstandsbediening met 3 toetsen toevoegen”. 7 - ONDERHOUD 7.1 Reinigen...
Page 139
6.2.1 Ekran główny 6.2.2 Dodawanie urządzeń Somfy RTS 6.2.3 Usuwanie urządzeń Somfy RTS 6.3 ZAPISANIE BRAMY SOMFY RTS ZA POMOCĄ WBUDOWANEGO BEZPRZEWODOWEGO PUNKTU STERUJĄCEGO 16 6.3.1 Tworzenie radiowego punktu sterującego na interfejsie monitora 6.3.2 Zapisanie napędu bramy w pamięci monitora 7 - KONSERWACJA 7.1 Czyszczenie...
Page 140
Firma Somfy projektuje, produkuje i sprzedaje napędy oraz automatyczne mechanizmy do systemów wyposażenia domu. Wszystkie produkty Somfy - napędy do bram wjazdowych i garażowych oraz rolet, systemy alarmowe, układy sterowania oświetleniem, termostaty ogrzewania, spełniają oczekiwania Klientów w zakresie bezpieczeństwa, komfortu użytkowania i oszczędnego zużycia energii.
Page 141
Nabywca może zostać pociągnięty do odpowiedzialności cywilnej i karnej w przypadku niezgodnego z prawem wykorzystania urządzenia w celu naruszenia prywatności lub wykorzystania wizerunku osób trzecich. Firma Somfy, w żadnym przypadku, nie będzie ponosiła odpowiedzialności za użycie wideodomofonu niezgodne z obowiązującymi przepisami ustawowymi i wykonawczymi.
Page 142
V500 RTS 3.2.1 Monitor Monitor wewnętrzny jest wyposażony w nadajnik radiowy RTS (Technologia Radiowa Somfy). Ten bezprzewodowy element sterujący umożliwia sterowanie produktami zamontowanymi w domu, wyposażonymi w odbiornik Somfy RTS (brama garażowa, brama wjazdowa, oświetlenie, rolety, markizy, itd.). Ten element sterujący jest dostępny za pomocą menu ekranu dotykowego.
Page 145
4 - MONTAŻ MONITORA ͉ ͉ W celu zapisania drogą radiową napędu do bramy firmy SOMFY RTS, sprzedawanego w supermarketach z narzędziami, należy postępować według określonej procedury. DOTYCZY NASTĘPUJĄCYCH NAPĘDÓW DO BRAMY (po 2010 r.): • Napędy z ramieniem EVOLVIA, SGA i PASSEO 800 •...
Page 148
Postępować zgodnie ze wskazówkami, aby ustawić parametry instalacji. 6 - INTERFEJS UŻYTKOWNIKA Wideodomofon V500 może mieć 2 zastosowania: z jednej strony jako wideodomofon, a z drugiej strony jako bezprzewodowy element sterujący wyposażeniem domu. Pierwsze zastosowanie obejmuje takie funkcje jak: komunikacja pomiędzy panelem zewnętrznym i monitorem, wewnętrzna komunikacja audio pomiędzy 2 monitorami (opcja), zarządzanie zdjęciami, otwieranie rygla / zamka elektromagnetycznego i bramy...
Page 150
W trakcie rozmowy można: - otworzyć bramę, - otworzyć rygiel / zamek elektromagnetyczny, - wykonać zdjęcie osoby dzwoniącej, - sterować urządzeniami Somfy RTS (oświetlenie alejki, brama garażowa, itd.) Po zakończeniu połączenia, należy nacisnąć na piktogram "odłożonego telefonu". Wyświetlacz Nazwa Funkcja Wyświetlacz...
Page 153
V500 RTS 6.2 STEROWANIE BEZPRZEWODOWE URZĄDZENIAMI SOMFY RTS Monitor jest wyposażony w nadajnik w Technologii Radiowej Somfy (RTS). Jest on kompatybilny wyłącznie z urządzeniami wyposażonymi w Technologię Radiową Somfy (RTS). Można go używać do sterowania indywidualnego lub jednoczesnego następującymi urządzeniami Somfy: - napędem do bram garażowych,...
Page 154
Po uruchomieniu procedury usuwania urządzenia, na monitorze wyświetlą się kolejne etapy do wykonania. W razie wątpliwości, należy odnieść się do instrukcji urządzenia Somfy RTS. Uwaga: etapy te są identyczne jak w przypadku procedury dodawania urządzenia, patrz „6.2.2 Dodawanie urządzeń Somfy RTS”. 6.3 ZAPISANIE BRAMY SOMFY RTS ZA POMOCĄ WBUDOWANEGO BEZPRZEWODOWEGO PUNKTU STERUJĄCEGO DOTYCZY NASTĘPUJĄCYCH NAPĘDÓW DO BRAMY (po 2010 r.):...
Page 155
W celu uzyskania dodatkowych informacji, należy zapoznać się z instrukcją Państwa napędu > 2 s. SOMFY, punkt „Dodawanie pilota zdalnego sterowania z 3 przyciskami”. 7 - KONSERWACJA 7.1 Czyszczenie Wideodomofon należy czyścić przy pomocy suchej i miękkiej szmatki, bez użycia rozpuszczalników. Przed rozpoczęciem czyszczenia konieczne jest odłączenie zasilania urządzenia.
Page 156
6.2 BEZDRÁTOVÝ OVLADAČ VYBAVENÍ SOMFY RTS 6.2.1 Úvodní obrazovka 6.2.2 Přidání zařízení Somfy RTS 6.2.3 Odebrání zařízení Somfy RTS 6.3 REGISTRACE BRÁNY SOMFY RTS POMOCÍ VESTAVĚNÉHO BEZDRÁTOVÉHO OVLADAČE 6.3.1 Vytvoření radioovladače na rozhraní monitoru 6.3.2 Načtení motorového pohonu brány do paměti monitoru 7 - ÚDRŽBA 7.1 Čištění...
Page 157
Co nejlépe poznat vaše potřeby, naslouchat vám, vycházet vám vstříc – to je filozofie značky Somfy. Pro jakékoli informace či radu ohledně výběru, koupě nebo instalace produktů značky Somfy se můžete obrátit na svůj obchod pro dům a zahradu nebo si přímo můžete sjednat schůzku s poradcem Somfy, který vám se vším ochotně pomůže.
Page 164
5.1.1 Připojení k motorovému pohonu brány Somfy Poznámka: Pokud je motorový pohon poháněn solárním zdrojem energie, jsou vodičová ovládání deaktivována. V tomto případě musíte pro ovládání pohonu brány použít bezdrátový ovladač monitoru: viz „6.2 BEZDRÁTOVÝ OVLADAČ VYBAVENÍ SOMFY RTS“. [1]. Odpojte motorový pohon od zdroje síťového napětí.
Page 165
Pro nastavení parametrů vaší sestavy postupujte podle pokynů. 6 - UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ Videotelefon V500 obsahuje 2 funkční jednotky: jednotku videotelefonu na jedné straně a jednotku bezdrátového ovladače domácnosti na straně druhé. První jednotka zahrnuje funkce, jako jsou například komunikace mezi venkovním ovládacím panelem a monitorem, obousměrný...
Page 167
V průběhu hovoru je možné: - otevřít bránu; - otevřít elektrický otvírač/zámek; - pořídit snímek návštěvníka; - ovládat vybavení Somfy RTS (osvětlení vstupu, garážová vrata atd.). Po dokončení komunikace stiskněte ikonu „Položit sluchátko“. Zobrazení Název ikony Funkce Zobrazení...
Page 170
V500 RTS 6.2 BEZDRÁTOVÝ OVLADAČ VYBAVENÍ SOMFY RTS Monitor je vybaven radiovysílačem Radio Technologie Somfy (RTS). Je kompatibilní výhradně s přístroji vybavenými technologií Radio Technologie Somfy (RTS). Používá se pro samostatné nebo současné ovládání následujících zařízení značky Somfy: - motorový pohon garážových vrat;...
Page 171
[6]. Pokud roleta reaguje, stiskněte „Pokračovat“. V opačném případě stiskněte „Zopakovat“ nebo „Ukončit“. Zvláštní případ: přidat zařízení k již obsazenému kanálu K jednomu radiokanálu můžete načíst několik zařízení Somfy RTS a vytvářet tak skupiny zařízení. Všechna zařízení přiřazená ke stejnému kanálu budou poté fungovat společně. Pro přidání zařízení postupujte podle výše popsaných instrukcí (6.2.2. Přidání...
Page 172
• Nyní je motorový pohon načten v paměti moni- toru. Otevření nebo zavření vaší brány můžete nyní ovládat pomocí bezdrátového ovladače. > 2 s. Více podrobností naleznete v příručce k vašemu motorovému pohonu SOMFY, v odstavci „Přidání dálkového ovladače se 3 tlačítky“. 7 - ÚDRŽBA 7.1 Čištění...
Page 173
6.2.1 Экран приема 6.2.2 Добавление оборудования Somfy RTS 6.2.3 Удаление оборудования Somfy RTS 6.3 РЕГИСТРАЦИЯ ВОРОТ SOMFY RTS СО ВСТРОЕННЫМ БЕСПРОВОДНЫМ УПРАВЛЕНИЕМ 16 6.3.1 Создание радиоуправления с использованием интерфейса монитора 6.3.2 Регистрация привода ворот в памяти монитора 7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ...
Page 174
Такое использование, равно как и несоблюдение указаний настоящей инструкции, освобождает фирму Somfy от ответственности и от гарантийных обязательств. Somfy не может нести ответственность за изменение норм и стандартов, которые произойдут после публикации данного руководства. астоящим компания Somfy заявляет о том, что эти изделия соответствуют требованиям Директивы 2014/53/UE. Полный...
Page 175
Владелец оборудования соглашается с тем, что он несет гражданскую и уголовную ответственность в случае использования оборудования не по назначению, в частности в целях посягательства на частную жизнь и репутацию третьих лиц. Компания Somfy ни при каких обстоятельствах не может нести ответственность за использование видеофона с нарушением действующих законодательных требований и предписаний.
Page 176
V500 RTS 3.2.1 Монитор Внутренний монитор оснащен радиопередатчиком RTS (Radio Technology Somfy). Он обеспечивает дистанционное управление оборудованием, находящимся в доме, оснащенном приемником RTS Somfy (гаражные двери, ворота, освещение, рольставни, шторы и т.д.) Управление осуществляется через меню сенсорного экрана. Позиция Обозначение...
Page 179
4 - УСТАНОВКА МОНИТОРА ͉ ͉ Необходимо выполнить определенную процедуру регистрации по радиосвязи привода ворот SOMFY RTS после его приобретения в строи- тельном магазине. ДА АЯ И ФОРМАЦИЯ ОТ ОСИТСЯ К СЛЕДУЮЩИМ ПРИВОДАМ ВОРОТ (после 2010 г.): • Рычажные приводы EVOLVIA, SGA и PASSEO 800 •...
Page 182
указаниям на экране. 6 - ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ ИНТЕРФЕЙС Видеофон V500 объединяет 2 области: область видеофона с одной стороны и область системы дистанционного управления дома с другой. Первая область включает такие функции, как связь между уличной панелью и монитором, внутренняя аудиосвязь между...
Page 184
не включатся, пока вызов не будет принят. Во время вызова можно: - открыть ворота, - отпереть электрический замок/щеколду, - сделать фотографию посетителя, - осуществлять управление оборудованием Somfy RTS (освещение дорожки, гаражные двери и т.д.). После завершения сеанса связи нажмите на пиктограмму "Положить трубку". Изображение Название Функция...
Page 187
V500 RTS 6.2 ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЕМ SOMFY RTS Монитор оснащен радиопередатчиком Radio Technologie Somfy (RTS). Он совместим только с приборами, оснащенными технологией Radio Technology Somfy (RTS). Она предназначена для индивидуального или одновременного управления следующим оборудованием Somfy: - привод гаражной двери, - приемник...
Page 188
[6]. Если рольставни реагируют, нажмите на "Продолжить". В противном случае нажмите на "Повторить" или "Отменить". Особенность: Дополнение уже занятого радиоканала Вы можете зарегистрировать различное оборудование Somfy RTS на одном радиоканале для создания групп оборудования. В этом случае все оборудование, сконфигурированное на одном канале, будет функционировать одновременно. Чтобы...
Page 189
• Теперь привод зарегистрирован в памяти монитора. Вы можете управлять открыванием и закрыванием ворот с помощью беспроводного управления. > 2 s. Для получения дополнительной информации см. руководство к соответствующему приводу SOMFY, раздел «Добавление 3-клавишного пульта дистанционного управления». 7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ...