Page 2
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit et les do-...
Page 3
Astuces pour un séchage effi- Table des matières cace ..........1 Consignes de sécurité....5.10 Durée affichée du programme ..28 Utilisation prévue......6 Fonctionnement de l’appareil ..28 Sécurité des enfants, des per- Panneau de commande ....29 sonnes vulnérables et des ani- Symboles de l’écran.......
Page 4
8 Dépannage........49 9 CLAUSE DE NON RESPONSABILITÉ 54 FR / 4...
Page 5
1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- l’usage commercial et ne doit tructions de sécurité néces- pas être utilisé à d’autres fins saires à la prévention des que celle prévue. risques de dommage corporel • Utilisez-le uniquement pour le ou de dommage matériel.
Page 6
Sécurité des en- mestiques peuvent se retrou- ver enfermés à l’intérieur et se fants, des personnes noyer. vulnérables et des ani- • Les enfants ne doivent pas ef- maux domestiques fectuer de travaux de net- • Cet appareil peut être utilisé toyage et d’entretien de l’utili- par des enfants âgés d’au sateur sans la surveillance...
Page 7
produit ne doit pas être alimen- mentation en matière d’électri- té à travers un dispositif de cité et qui déconnecte toutes commutation externe, comme les bornes du réseau (fusible, un temporisateur, ou connecté interrupteur, commutateur à un circuit qui est régulière- principal, etc.).
Page 8
• Ne tenez pas les pièces d’ex- • Avant de commencer l'installa- trusion telles que la porte de tion, veillez à éteindre le fusible chargement du linge pour sou- pour désactiver l'alimentation lever et déplacer l’appareil. Le de la ligne à laquelle le produit plateau supérieur doit être soli- sera connecté.
Page 9
créerait un risque d’incendie, doit être au minimum de 0,1 car il ne peut pas recevoir d’air MPa (1 bar) et au maximum de par le dessous. 1MPa (10 bars). 10 à 80 litres • Placez l’appareil sur une sur- d’eau doivent couler du robinet face plane et dure et équili- en une minute pour que le pro- brez-le avec les pieds ré-...
Page 10
• Assurez-vous que la pièce • Ne montez pas sur l’appareil. dans laquelle l’installation est • Débranchez le produit et fer- effectuée est correctement mez le robinet si vous n’utilisez ventilée, car il peut y avoir un pas le produit pendant une risque que les gaz indésirables longue période.
Page 11
n’essorez pas et ne séchez pas • Avant de vous débarrasser le linge contaminé par du dé- d'articles usés ou devenus in- tergent de nettoyage à sec. utilisables : • Ne placez pas vos mains dans 1. Débranchez la fiche d'alimen- le tambour rotatif.
Page 12
séché dans le lave-linge avec à l’intérieur de la vitre de la sécheur. Sinon, cela entraîne porte. Il y a un risque de brû- un risque d’incendie. lure en raison des tempéra- • Ne séchez pas les produits tures élevées. textiles qui contiennent princi- •...
Page 13
• Votre produit est conçu pour dant une longue période uni- fonctionner à des tempéra- quement pour sécher du linge tures comprises entre 0 °C et humide. Si la machine n’est uti- +35 °C. lisée que pour le séchage, il • Les températures ambiantes convient de la faire fonctionner comprises entre 15 °C et à...
Page 14
• Les produits tels que l’adoucis- Sécurité relative à sant doivent être utilisés l’entretien et au net- conformément aux instruc- toyage tions du fabricant. • Avant de nettoyer ou d'entrete- • Ne séchez pas la soie, la laine nir le lave-linge, débranchez-le et les autres vêtements déli- ou coupez le courant au niveau cats dans la machine.
Page 15
• N’utilisez pas des objets poin- • Il peut y avoir des résidus de tus ou des produits de net- détergent dans le tiroir à déter- toyage abrasifs pour nettoyer gent lorsque vous l’ouvrez l’appareil. N’utilisez pas de pro- pour le nettoyer. duits ménagers, de savon, de •...
Page 16
3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko BM3DT4851A Désignation du modèle 457000008200 Capacité de lavage (coton) (kg) Capacité de séchage (coton) (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) 84,5 Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Les informations sur le modèle, telles que stockées dans...
Page 17
4 Installation • Avant de procéder à l’installation, vérifiez Lisez d’abord la section « Instruc- si le produit présente des défauts. N’ins- tions de sécurité » ! tallez pas l’appareil lorsqu’il est endom- Votre lave-linge détecte automati- magé. Les produits endommagés pré- quement la quantité de linge qui se sentent des risques pour votre sécurité.
Page 18
• N’installez pas le produit sur le câble • Le couvercle B et le capuchon sont op- d’alimentation. tionnels. Fixez le couvercle B et le capu- • N’installez pas le produit dans les envi- chon, le cas échéant. ronnements où la température pourrait Couvercle B descendre en-dessous de 0 ºC.
Page 19
1. Raccordez le tuyau spécial fourni avec AVERTISSEMENT la machine aux vannes d’arrivée d’eau Retirez les boulons de sécurité de de la machine. transport avant de faire fonctionner le produit ! Sinon, la machine sera AVERTISSEMENT endommagée. Veillez à ce que le raccordement à l'eau froide soit correctement effec- AVERTISSEMENT tué...
Page 20
éviter les fuites d’eau, fixez toujours le Votre maison sera inondée si le raccord entre la rallonge et le tuyau de tuyau de vidange de l’eau est dislo- vidange de l’appareil à l’aide d’une fixa- qué pendant la vidange. Par tion adaptée afin qu’il ne se détache pas ailleurs, il y a un risque de brûlure et ne provoque pas de fuites.
Page 21
• L’infrastructure des câbles de connexion 2. Débranchez la sortie d’eau et les rac- électrique du produit doit être adéquate cords de la conduite d’eau. 3 Vidangez et adaptée aux exigences du produit. Il toute l'eau qui est restée dans votre ap- est recommandé...
Page 22
• Fermez les fermetures à glissière, cousez • Respectez les recommandations de tem- les boutons desserrés, puis raccommo- pérature prescrites sur l’emballage de la dez les aubes et les déchirures. lessive. • Ne lavez les produits étiquetés « lavables • Lavez le linge peu sale à basse tempéra- en machine »...
Page 23
3. Poussez la porte de chargement pour la Le hublot est verrouillé pendant le fermer jusqu’à entendre un son de ver- fonctionnement d’un programme. rouillage. Veillez à ce qu’aucun article Le verrou de la porte s’ouvre une ne soit coincé dans la porte. Le hublot fois le programme terminé.
Page 24
(3) pour adoucissant, • Pour vos vêtements délicats, utilisez uni- quement les programmes suggérés et les ( ) un siphon est présent dans le compar- lessives spéciales (lessive liquide, sham- timent destiné à l’assouplissant, poing à laine, etc.) destinés uniquement ) il y a également un appareil pour l’utili- aux vêtements délicats.
Page 25
• Mettez les pastilles de lessive dans le AVERTISSEMENT compartiment principal (compartiment N’utilisez pas de détergents li- n° « 2 ») ou directement dans le tambour quides ou d’autres matériaux ayant avant de procéder au lavage. des propriétés nettoyantes, sauf • Les pastilles peuvent laisser des résidus s’ils sont destinés à...
Page 26
• N’utilisez pas d’eau de Javel pour les vê- même viscosité que le détergent, placez tements de couleur d’abord le détergent dans le comparti- • Sélectionnez un programme de lavage à ment n° « 2 » dans le tiroir à lessive et at- basse température tout en utilisant des tendez que l’appareil évacue le détergent décolorants à...
Page 27
5.9 Astuces pour un séchage efficace Programmes Séchage vête- Séchage vête- Lavage et sé- ments synthé- Bébé+ Prêt-à-porter ments cotons chage tiques Les vêtements Il lave et sèche Il lave et sèche tels que les Les draps, la li- directement ! directement ! chemises, les t- terie, les vête-...
Page 28
5.10 Durée affichée du programme CAS SPÉCIAL : au démarrage des pro- grammes coton et coton éco, l’écran af- La durée du programme est visible sur fiche la durée d’une demi-charge. Ce qui est l’écran de l’appareil lors de la sélection d’un le cas le plus fréquent.
Page 29
6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ / Pause 6 Bouton de fonction auxiliaire 3 7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de réglage du niveau de sé- chage 9 Bouton de fonction auxiliaire 2...
Page 30
6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur Ajouter des vêtements 8 Indicateur de fonction auxiliaire 3 9 Indicateur de départ différé...
Page 31
Les programmes sont limités à la Les symboles indiqués à l’écran vitesse d’essorage maximale adap- sont à titre indicatif et peuvent ne tée au type spécifique de tissu. pas correspondre exactement à Lors de la sélection d’un pro- votre produit. gramme, prenez toujours en Si vous ne souhaitez pas de sé- compte le type de tissu, la couleur,...
Page 32
mation d’énergie et d’eau. La température Si votre produit ne dispose pas d'un pro- réelle de l’eau peut être différente de la gramme spécifique pour les rideaux, vous température de lavage indiquée. Lorsque pouvez utiliser ce programme. Lavez vos ri- vous chargez une petite quantité...
Page 33
** Il est recommandé de faire fonctionner le 6.6 Sélection de température cycle avec un maximum de 6 chemises pour minimiser les plis de vos chemises en utilisant ce cycle. Lorsque vous effectuez un lavage avec plus de 6 chemises, il peut y avoir des différences dans le niveau de froissement et d'humidité...
Page 34
6.7 Sélection de la vitesse d’essorage Si vous voulez évacuer l’eau à la fin du pro- gramme sans essorage, utilisez la fonction Pas d’essorage. Aucune modification ne peut être apportée à ces programmes s’ils ne permettent pas le réglage de la vi- tesse d’essorage.
Page 35
6.8 Programmes de séchage • Séchage Coton Utilisez ce programme pour sécher le linge AVERTISSEMENT sec en coton avec un poids sec allant jus- La machine nettoie automatique- qu’à 5 kilogrammes. Vous pouvez effectuer ment les peluches qui se détachent uniquement le séchage avec ce pro- du linge au cours du programme de gramme.
Page 36
• Rafraîchissement Hygiène Le programme Lavage et prêt-à- porter est conçu pour le lavage et le Lavage hygiénique à l’air chaud (durée du séchage rapides des vêtements programme 28 min.) quotidiens qui ont été portés pen- Le programme de ventilation hygiénique dant une courte période de temps garantit que la température du linge est et ne sont pas très sales.
Page 38
Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s’affiche à l’écran de la machine. En fonction de la quantité de linge que vous chargée dans la machine, il peut y avoir une différence de 1 à 1,5 heure entre la durée indiquée sur l’écran et la durée réelle du cycle de lavage.
Page 39
Valeurs de consommation (FR) Consom- Consom- Pourcen- Sélection Vitesse d Durée du mation Tempéra- Capacité mation tage d’hu- de tempé- ´essorage programme d’énergie ture du (kg) d’eau (litre/ midité rési- rature °C (cycle/min) (h:min) (en kWh/ linge (°C) cycle) duelle (%) cycle) 1351 03:38...
Page 40
Lorsqu’un bouton de fonction auxi- Si le niveau d’humidité sélectionné liaire qui ne peut pas être sélection- (Repassage, Sec pour rangement, né avec le programme actuel est Extra-sec pour rangement) ne peut actionné, le lave-linge émet un aver- être atteint à la fin du programme tissement sonore.
Page 41
• Vapeur grammes où la fonction supplémentaire d'économie d'eau peut être sélectionnée, Cette fonction permet de réduire les plis ou en appuyant une fois sur la touche Wa- sur votre linge en coton, synthétique et ter Mode pour les programmes où la fonc- mixte, de raccourcir le temps de repassage tion supplémentaire d'économie d'eau ne et d’éliminer la saleté...
Page 42
Ceci n’est pas un programme de la- Vous pouvez allumer et éteindre le vage. Au contraire, il s’agit d’un pro- lave-linge en appuyant sur le bou- gramme d’entretien. ton « Marche/Arrêt » lorsque le Évitez d’exécuter le programme mode Sécurité Enfants est activé. lorsque la machine contient du Lorsque vous allumez la machine à...
Page 43
La durée du programme peut diffé- Extra-sec rer des valeurs présentées dans la Le séchage est effectué jusqu’à ce que section « Tableau des programmes l’étape d’extra sec pour rangement soit at- et de consommation » en fonction teinte au niveau de séchage. de la pression de l’eau, de la dureté...
Page 44
2. Sélectionnez le programme de lavage, la 3. La porte de chargement est verrouillée. température, la vitesse d’essorage et, le Le message « Verrouillage de la porte » cas échéant, les fonctions optionnelles. apparaît sur l'écran pendant le ver- rouillage de la porte. 3.
Page 45
3. • Tirez la poignée d’urgence de la porte de chargement vers le bas à l’aide d’un outil et relâchez-la. Ouvrez ensuite la porte de chargement. 4. Si la porte de chargement ne s’ouvre pas, répétez l’étape précédente. Si la température de l'eau à l'inté- rieur de la machine est supérieure à...
Page 46
7.1 Nettoyage du bac à produits tien et le nettoyage de votre produit. Nettoyez le tiroir à lessive à intervalles ré- guliers (une fois tous les 4 ou 5 lavages) comme indiqué ci-dessous pour éviter l’ac- cumulation de lessive en poudre. https://repairportal.beko.com/fr-fr FR / 46...
Page 47
Nettoyez le siphon si des quantités exces- Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet sives d’eau et de mélange d’adoucissant présenté dans le schéma ci-dessous sont textile restent dans le compartiment de obstrués, débloquez-les à l’aide d’un cure- l’adoucissant.
Page 48
REMARQUE : Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endom- mager votre produit ou l’amener à faire des bruits. Si vous vivez dans des régions su- jettes au gel, n'oubliez pas de fer- mer le robinet d'eau, de débrancher 1.
Page 49
vous avez placé devant le filtre. Gardez 2. Replacez le filtre. un chiffon à portée de main pour nettoyer 3. Si le bouchon du filtre comprend deux les fuites d’eau. pièces, fermez-le en appuyant sur l’on- • Tournez et retirez complètement le filtre glet.
Page 50
• Le filtre de la pompe est obstrué. >>> lavage de mauvaise qualité en raison de Nettoyez le filtre de la pompe. diminution de la quantité d’eau. Par conséquent, le temps de lavage se pro- L’appareil s’est arrêté peu de temps après longe.
Page 51
La durée du programme n’a pas de compte • Une quantité excessive de détergent est à rebours. (*) utilisée. >>> Utilisez la quantité recom- mandée de détergent nécessaire pour la • La charge contenue dans l’appareil est dureté de l’eau et du linge. déséquilibrée.
Page 52
d’éviter qu’un environnement humide pro- bien que le cycle de prélavage ne soit pas pice à la prolifération des bactéries ne se sélectionné, le lave-linge peut prendre ce crée dans l’appareil détergent pendant le rinçage ou l’étape d’adoucissement. Mettez le détergent La couleur des vêtements se décolore.
Page 53
Résidus de détergent sur les vêtements. miques supplémentaires, (détachants, eau de javel, etc.) réduisez la quantité de • La machine a probablement été surchar- détergent. gée. >>> Ne surchargez pas la machine. • Vous n’avez pas sélectionné le pro- Le linge reste humide à la fin du pro- gramme et la température appropriés.
Page 54
Par conséquent, sauf autorisation contraire des réparateurs professionnels (qui ne dans la section « Auto-réparation » ci-des- sont pas autorisés par Beko ) annulent la sous, les réparations doivent être adres- garantie. sées à des réparateurs professionnels agréés afin d'éviter tout problème de sécu-...
Page 55
également disponible sur sup- die, une inondation, une électrocution et port.beko.com à partir du 1er mars 2021). des blessures graves. En outre, pour garantir la sécurité du pro- À titre d'exemple, mais sans s'y limiter, les duit et éviter tout risque de blessure grave,...