Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lavante-Séchante
Manuel d'utilisation
BM3DT48501W
2820532900/ FR/ / 26/02/2025 11:05

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko BM3DT48501W

  • Page 1 Lavante-Séchante Manuel d’utilisation BM3DT48501W 2820532900/ FR/ / 26/02/2025 11:05...
  • Page 2 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit et les do-...
  • Page 3 Astuces pour un séchage effi- Table des matières cace ..........1 Consignes de sécurité....5.10 Durée affichée du programme ..28 Utilisation prévue......6 Fonctionnement de l’appareil ..28 Sécurité des enfants, des per- Panneau de commande ....29 sonnes vulnérables et des ani- Symboles de l’écran.......
  • Page 4 Évacuation de l’eau restante et nettoyage du filtre de la pompe..8 Dépannage........49 9 AVIS DE NON-RESPONSABILTÉ / AVERTISSEMENT......FR / 4...
  • Page 5 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- l’usage commercial et ne doit tructions de sécurité néces- pas être utilisé à d’autres fins saires à la prévention des que celle prévue. risques de dommage corporel • Utilisez-le uniquement pour le ou de dommage matériel.
  • Page 6 Sécurité des en- mestiques peuvent se retrou- fants, des personnes ver enfermés à l’intérieur et se vulnérables et des noyer. animaux domestiques • Les enfants ne doivent pas ef- fectuer de travaux de net- • Cet appareil peut être utilisé toyage et d’entretien de l’utili- par des enfants âgés d’au sateur sans la surveillance...
  • Page 7 produit ne doit pas être alimen- mentation en matière d’électri- té à travers un dispositif de cité et qui déconnecte toutes commutation externe, comme les bornes du réseau (fusible, un temporisateur, ou connecté interrupteur, commutateur à un circuit qui est régulière- principal, etc.).
  • Page 8 • Ne tenez pas les pièces d’ex- • Avant de commencer l'installa- trusion telles que la porte de tion, veillez à éteindre le fusible chargement du linge pour sou- pour désactiver l'alimentation lever et déplacer l’appareil. Le de la ligne à laquelle le produit plateau supérieur doit être soli- sera connecté.
  • Page 9 créerait un risque d’incendie, doit être au minimum de 0,1 car il ne peut pas recevoir d’air MPa (1 bar) et au maximum de par le dessous. 1MPa (10 bars). 10 à 80 litres • Placez l’appareil sur une sur- d’eau doivent couler du robinet face plane et dure et équili- en une minute pour que le pro- brez-le avec les pieds ré-...
  • Page 10 • Assurez-vous que la pièce • Ne montez pas sur l’appareil. dans laquelle l’installation est • Débranchez le produit et fer- effectuée est correctement mez le robinet si vous n’utilisez ventilée, car il peut y avoir un pas le produit pendant une risque que les gaz indésirables longue période.
  • Page 11 n’essorez pas et ne séchez pas • Avant de vous débarrasser le linge contaminé par du dé- d'articles usés ou devenus in- tergent de nettoyage à sec. utilisables : • Ne placez pas vos mains dans 1. Débranchez la fiche d'alimen- le tambour rotatif.
  • Page 12 supplémentaire avant d’être pas la porte métallique située séché dans le lave-linge avec à l’intérieur de la vitre de la sécheur. Sinon, cela entraîne porte. Il y a un risque de brû- un risque d’incendie. lure en raison des tempéra- •...
  • Page 13 • Votre produit est conçu pour dant une longue période uni- fonctionner à des tempéra- quement pour sécher du linge tures comprises entre 0 °C et humide. Si la machine n’est uti- +35 °C. lisée que pour le séchage, il • Les températures ambiantes convient de la faire fonctionner comprises entre 15 °C et à...
  • Page 14 • Les produits tels que l’adoucis- Sécurité relative à sant doivent être utilisés l’entretien et au net- conformément aux instruc- toyage tions du fabricant. • Avant de nettoyer ou d'entrete- • Ne séchez pas la soie, la laine nir le lave-linge, débranchez-le et les autres vêtements déli- ou coupez le courant au niveau cats dans la machine.
  • Page 15 l’appareil. N’utilisez pas de pro- • Il peut y avoir des résidus de duits ménagers, de savon, de détergent dans le tiroir à déter- détergent, de gaz, d’essence, gent lorsque vous l’ouvrez de diluant, d’alcool, de vernis, pour le nettoyer. etc.
  • Page 16 3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko BM3DT48501W Désignation du modèle 457000007700 Capacité de lavage (coton) (kg) Capacité de séchage (coton) (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) 84,5 Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Les informations sur le modèle, telles que stockées dans...
  • Page 17 4 Installation • Avant de procéder à l’installation, vérifiez Lisez d’abord la section « Instruc- si le produit présente des défauts. N’ins- tions de sécurité » ! tallez pas l’appareil lorsqu’il est endom- magé. Les produits endommagés pré- Votre lave-linge détecte automati- sentent des risques pour votre sécurité. quement la quantité...
  • Page 18 Couvercle A 2. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur les zones de préhension et retirez-la. 3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’utilisation, dans les trous du panneau arrière. Inclinez légèrement la machine vers l’ar- rière.
  • Page 19 4.5 Raccordement du conduit AVERTISSEMENT d’évacuation au drain Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être connec- 1. Fixez l’extrémité du tuyau de vidange di- tés au robinet d’eau chaude. Ce rectement à la conduite d’évacuation type de raccord endommagerait le d’eau, aux toilettes ou à...
  • Page 20 5. L’extrémité du tuyau ne doit être ni cou- 4.7 Branchement électrique dée, ni piétinée, ni pliée entre la canali- Branchez l’appareil à une prise équipée sation et la machine. Dans le cas d’une mise à la terre et protégée par un fu- contraire, des problèmes de rejet d’eau sible de 16 A.
  • Page 21 Ne transportez jamais l’appareil sans que les boulons d'expédition soient correctement fixés ! Votre appareil est si lourd qu'il ne doit pas être porté par une seule personne. Votre appareil doit être porté par deux personnes et il faut faire plus attention dans les escaliers, car il s'agit d'un appareil lourd.
  • Page 22 • Les taches difficiles doivent être traitées 5.4 Démarrage correctement avant tout lavage. Si vous Avant de commencer à utiliser le produit, avez des doutes, vérifiez auprès d’un assurez-vous que les préparations décrites teinturier. dans la section « Instructions environne- • Lavez les pantalons et le linge délicat à mentales »...
  • Page 23 5.6 Capacité de charge appropriée AVERTISSEMENT Si le linge est mal placé, des pro- La capacité de charge maximale dépend du blèmes de bruit et de vibration type de linge, du degré de saleté et du pro- peuvent se produire dans la ma- gramme de lavage que vous souhaitez utili- chine.
  • Page 24 • Ne laissez pas le tiroir à lessive ouvert • Toutes les recommandations concernant lorsque le programme de lavage est en les détergents sont valables pour la cours. gamme de température sélectionnable • Si vous utilisez un programme sans pré- des programmes.
  • Page 25 Utilisation de lessive liquide • Utilisez une pastille ou un détergent en gel sans sélectionner la fonction de pré- Si le produit contient un dispositif pour lavage. lessive liquide • N’oubliez pas de retirer les éléments tels • Appuyez sur le dispositif et faites-le tour- que le compartiment à...
  • Page 26 ment n° « 2 » dans le tiroir à lessive et at- rant dans le même compartiment pen- tendez que l’appareil évacue le détergent dant que l’appareil continue à aspirer de lors de l’arrivée d’eau. Ajoutez le décolo- l’eau. 5.8 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs claires et Couleurs noire ou...
  • Page 27 5.9 Astuces pour un séchage efficace Programmes Séchage vête- Séchage vête- Lavage et sé- ments synthé- Bébé+ Prêt-à-porter ments cotons chage tiques Les vêtements Il lave et sèche Il lave et sèche tels que les Les draps, la li- directement ! directement ! chemises, les t- terie, les vête-...
  • Page 28 5.10 Durée affichée du programme CAS SPÉCIAL : au démarrage des pro- grammes coton et coton éco, l’écran af- La durée du programme est visible sur fiche la durée d’une demi-charge. Ce qui est l’écran de l’appareil lors de la sélection d’un le cas le plus fréquent.
  • Page 29 6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ / Pause 6 Bouton de fonction auxiliaire 3 7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de réglage du niveau de sé- chage 9 Bouton de fonction auxiliaire 2...
  • Page 30 6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur Ajouter des vêtements 8 Indicateur de fonction auxiliaire 3 9 Indicateur de départ différé...
  • Page 31 Les programmes sont limités à la Les symboles indiqués à l’écran vitesse d’essorage maximale adap- sont à titre indicatif et peuvent ne tée au type spécifique de tissu. pas correspondre exactement à Lors de la sélection d’un pro- votre produit. gramme, prenez toujours en Si vous ne souhaitez pas de sé- compte le type de tissu, la couleur,...
  • Page 32 Bien que ce programme lave plus long- Si votre produit ne dispose pas d'un pro- temps que d’autres programmes de lavage, gramme spécifique pour rideaux, vous pou- il est plus efficace en matière de consom- vez utiliser ce programme. Lavez vos ri- mation d’énergie et d’eau.
  • Page 33 ** Il est recommandé de faire fonctionner le 6.6 Sélection de température cycle avec un maximum de 6 chemises pour minimiser les plis de vos chemises en utilisant ce cycle. Lorsque vous effectuez un lavage avec plus de 6 chemises, il peut y avoir des différences dans le niveau de froissement et d'humidité...
  • Page 34 6.7 Sélection de la vitesse d’esso- Si vous voulez évacuer l’eau à la fin du pro- gramme sans essorage, utilisez la fonction rage Pas d’essorage. Aucune modification ne peut être apportée à ces programmes s’ils ne permettent pas le réglage de la vi- tesse d’essorage.
  • Page 35 6.8 Programmes de séchage Pour en savoir plus sur le poids du linge sec, consultez la section Ca- AVERTISSEMENT pacité de charge appropriée. La machine nettoie automatique- • Séchage Coton ment les peluches qui se détachent Utilisez ce programme pour sécher le linge du linge au cours du programme de sec en coton avec un poids sec allant jus- séchage.
  • Page 36 • Lavage & Séchage • Rafraîchissement Hygiène Utilisez ce programme pour laver 0,5 kg de Lavage hygiénique à l’air chaud (durée du linge (2 chemises) en 40 minutes ou laver programme 28 min.) 1 kg de linge (5 chemises) en 60 minutes. Le programme de ventilation hygiénique garantit que la température du linge est Le programme Lavage et prêt-à- maintenue à...
  • Page 37 40** 5,0 75,0 3,195 1400 • 40-60 Eco 40-60 + Sec pour ran- gement 40** 2,5 50,0 1,810 1400 • 40-60 3,0 70,0 1,150 1200 • • • • • • Froid - 60 Synthétique 3,0 68,0 0,550 1200 • •...
  • Page 38 Veuillez lire la section Installation Le temps de lavage du programme du manuel avant la première utilisa- que vous avez sélectionné s’affiche tion. à l’écran de la machine. En fonction Les fonctions optionnelles conte- de la quantité de linge que vous nues dans le tableau peuvent varier chargée dans la machine, il peut y en fonction du modèle de votre ma-...
  • Page 39 Séchage Synthé- 2,10 • • • • tique Lavage & Séchage 3,80 1400 • • • • • 90-30 Hygiène+ Lavage & Séchage 5,00 1400 • • • • • 60-Froid 5+5 kg Lavage & Séchage 0,65 1200 • • •...
  • Page 40 Lorsqu’un bouton de fonction auxi- Si le niveau d’humidité sélectionné liaire qui ne peut pas être sélection- (Repassage, Sec pour rangement, né avec le programme actuel est Extra-sec pour rangement) ne peut actionné, le lave-linge émet un aver- être atteint à la fin du programme tissement sonore.
  • Page 41 • Vapeur grammes où la fonction supplémentaire d'économie d'eau peut être sélectionnée, Cette fonction permet de réduire les plis ou en appuyant une fois sur la touche Wa- sur votre linge en coton, synthétique et ter Mode pour les programmes où la fonc- mixte, de raccourcir le temps de repassage tion supplémentaire d'économie d'eau ne et d’éliminer la saleté...
  • Page 42 Ceci n’est pas un programme de la- Vous pouvez allumer et éteindre le vage. Au contraire, il s’agit d’un pro- lave-linge en appuyant sur le bou- gramme d’entretien. ton « Marche/Arrêt » lorsque le Évitez d’exécuter le programme mode Sécurité Enfants est activé. lorsque la machine contient du Lorsque vous allumez la machine à...
  • Page 43 La durée du programme peut diffé- Extra-sec rer des valeurs présentées dans la Le séchage est effectué jusqu’à ce que section « Tableau des programmes l’étape d’extra sec pour rangement soit at- et de consommation » en fonction teinte au niveau de séchage. de la pression de l’eau, de la dureté...
  • Page 44 2. Sélectionnez le programme de lavage, la 3. La porte de chargement est verrouillée. température, la vitesse d’essorage et, le La mention « Verrouillage de la porte » cas échéant, les fonctions optionnelles. apparaît à l’écran pendant le ver- rouillage de la porte. 3.
  • Page 45 3. • Tirez la poignée d’urgence de la porte de chargement vers le bas à l’aide d’un outil et relâchez-la. Ouvrez ensuite la porte de chargement. 4. Si la porte de chargement ne s’ouvre pas, répétez l’étape précédente. Si la température de l’eau à l’inté- rieur de la machine est supérieure à...
  • Page 46 6.18 End of programme (Fin du pro- La porte de chargement ne s’ouvri- gramme) ra pas si la température de l’eau contenue dans la machine est éle- Le symbole de Fin s’affiche à l’écran vée ou si le niveau d’eau dépasse la lorsque le programme est terminé.
  • Page 47 Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouille dans le tambour. Net- toyez les taches qui se trouvent sur la sur- face du tambour à l’aide d’un agent net- toyant pour acier inoxydable. Ne jamais utiliser de laine d’acier ni de paille de fer.
  • Page 48 2. Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau: d’eau afin d’accéder aux filtres sur les 1. Débranchez l’appareil afin de couper vannes d’arrivée d’eau et nettoyez-les l’alimentation électrique. avec une brosse adéquate. Si les filtres sont très sales, retirez-les de leurs em- La température de l’eau contenue placements à...
  • Page 49 une pièce, installez d’abord les éti- quettes à leurs emplacements dans la partie inférieure, puis appuyez sur la par- tie supérieure pour fermer. 8 Dépannage Le produit n’évacue l’eau. Lisez d’abord la section « Instruc- tions de sécurité » ! • Le tuyau d’évacuation d’eau est obstrué ou tordu.
  • Page 50 L’appareil évacue directement l’eau qu’il • La température d’entrée de l’eau est absorbe. faible. >>> Le temps nécessaire pour chauffer l’eau se prolonge pendant les • Le tuyau de vidange n’est pas à la bonne saisons froides. De plus, le temps de la- hauteur.
  • Page 51 L’appareil ne passe pas à la phase d’esso- La performance de lavage est mauvaise : rage. (*) La tache persiste ou le linge n’est pas blanchi. (**) • La charge contenue dans l’appareil est déséquilibrée. >>> Le système automa- • Une quantité insuffisante de détergent tique de détection de charge déséquili- est utilisée.
  • Page 52 La couleur des vêtements se décolore. (**) détergent pendant le rinçage ou l’étape d’adoucissement. Mettez le détergent • Une quantité excessive de linge a été dans le bon compartiment. chargée dans la l’appareil. >>> Évitez de • Le détergent a été mélangé avec l’adou- surcharger l’appareil.
  • Page 53 • Vous n’avez pas sélectionné le pro- Le linge reste humide à la fin du pro- gramme et la température appropriés. gramme. (*) >>> Sélectionnez le programme et la tem- • Il y a une présence excessive de mousse pérature appropriés pour le linge à laver. et le système d’absorption automatique •...
  • Page 54 (qui ne aux instructions suivantes (voir la section sont pas autorisés par Beko ) annulent la « Auto-réparation »). garantie. Par conséquent, sauf autorisation contraire dans la section « Auto-réparation » ci-des- Auto-réparation...
  • Page 55 à des problèmes de sé- naux ne se conforment pas à ce qui pré- curité non imputables à support.beko.com , cède. et annuleront la garantie du produit. La disponibilité des pièces de rechange du Par conséquent, il est fortement recom-...