Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lavante-Séchante
Manuel d'utilisation
B5DFT512442MG
2820531638/ FR/ / 02/05/2024 17:16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko B5DFT512442MG

  • Page 1 Lavante-Séchante Manuel d’utilisation B5DFT512442MG 2820531638/ FR/ / 02/05/2024 17:16...
  • Page 2 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
  • Page 3 Astuces pour un séchage effi- Table des matières cace ..........1 Consignes de sécurité....5.10 Durée affichée du programme ..28 Utilisation prévue......6 Fonctionnement de l’appareil ..28 Sécurité des enfants, des per- Panneau de commande ....29 sonnes vulnérables et des ani- Symboles à...
  • Page 4 7 Entretien et nettoyage....50 Nettoyage du bac à produits ..50 Nettoyage de la porte de charge- ment et du tambour....... Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande ....Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau..........Évacuation de l’eau restante et nettoyage du filtre de la pompe..
  • Page 5 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- l’usage commercial et ne doit tructions de sécurité néces- pas être utilisé à d’autres fins saires à la prévention des que celle prévue. risques de dommage corporel • Utilisez-le uniquement pour le ou de dommage matériel.
  • Page 6 Sécurité des en- mestiques peuvent se retrou- ver enfermés à l’intérieur et se fants, des personnes noyer. vulnérables et des ani- • Les enfants ne doivent pas ef- maux domestiques fectuer de travaux de net- • Cet appareil peut être utilisé toyage et d’entretien de l’utili- par des enfants âgés d’au sateur sans la surveillance...
  • Page 7 produit ne doit pas être alimen- mentation en matière d’électri- té à travers un dispositif de cité et qui déconnecte toutes commutation externe, comme les bornes du réseau (fusible, un temporisateur, ou connecté interrupteur, commutateur à un circuit qui est régulière- principal, etc.).
  • Page 8 • Ne tenez pas les pièces d’ex- • Avant de commencer l'installa- trusion telles que la porte de tion, veillez à éteindre le fusible chargement du linge pour sou- pour désactiver l'alimentation lever et déplacer l’appareil. Le de la ligne à laquelle le produit plateau supérieur doit être soli- sera connecté.
  • Page 9 créerait un risque d’incendie, doit être au minimum de 0,1 car il ne peut pas recevoir d’air MPa (1 bar) et au maximum de par le dessous. 1MPa (10 bars). 10 à 80 litres • Placez l’appareil sur une sur- d’eau doivent couler du robinet face plane et dure et équili- en une minute pour que le pro- brez-le avec les pieds ré-...
  • Page 10 • Assurez-vous que la pièce • Ne montez pas sur l’appareil. dans laquelle l’installation est • Débranchez le produit et fer- effectuée est correctement mez le robinet si vous n’utilisez ventilée, car il peut y avoir un pas le produit pendant une risque que les gaz indésirables longue période.
  • Page 11 n’essorez pas et ne séchez pas • Avant de vous débarrasser le linge contaminé par du dé- d'articles usés ou devenus in- tergent de nettoyage à sec. utilisables : • Ne placez pas vos mains dans 1. Débranchez la fiche d'alimen- le tambour rotatif.
  • Page 12 séché dans le lave-linge avec à l’intérieur de la vitre de la sécheur. Sinon, cela entraîne porte. Il y a un risque de brû- un risque d’incendie. lure en raison des tempéra- • Ne séchez pas les produits tures élevées. textiles qui contiennent princi- •...
  • Page 13 • Votre produit est conçu pour dant une longue période uni- fonctionner à des tempéra- quement pour sécher du linge tures comprises entre 0 °C et humide. Si la machine n’est uti- +35 °C. lisée que pour le séchage, il • Les températures ambiantes convient de la faire fonctionner comprises entre 15 °C et à...
  • Page 14 • Les produits tels que l’adoucis- Sécurité relative à sant doivent être utilisés l’entretien et au net- conformément aux instruc- toyage tions du fabricant. • Avant de nettoyer ou d'entrete- • Ne séchez pas la soie, la laine nir le lave-linge, débranchez-le et les autres vêtements déli- ou coupez le courant au niveau cats dans la machine.
  • Page 15 • N’utilisez pas des objets poin- • Il peut y avoir des résidus de tus ou des produits de net- détergent dans le tiroir à déter- toyage abrasifs pour nettoyer gent lorsque vous l’ouvrez l’appareil. N’utilisez pas de pro- pour le nettoyer. duits ménagers, de savon, de •...
  • Page 16 3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko B5DFT512442MG Désignation du modèle 7175784800 Capacité de lavage (coton) (kg) Capacité de séchage (coton) (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) 84,5 Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Raccordement électrique (V/Hz)
  • Page 17 4 Installation • Avant de procéder à l’installation, vérifiez Lisez d’abord la section « Instruc- si le produit présente des défauts. N’ins- tions de sécurité » ! tallez pas l’appareil lorsqu’il est endom- magé. Les produits endommagés pré- Votre lave-linge détecte automati- sentent des risques pour votre sécurité. quement la quantité...
  • Page 18 Couvercle A 2. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur les zones de préhension et retirez-la. 3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’utilisation, dans les trous du panneau arrière. Inclinez légèrement la machine vers l’ar- rière.
  • Page 19 4.5 Raccordement du conduit d’éva- AVERTISSEMENT Les modèles à simple admission cuation au drain d’eau ne doivent pas être connec- 1. Fixez l’extrémité du tuyau de vidange di- tés au robinet d’eau chaude. Ce rectement à la conduite d’évacuation type de raccord endommagerait le d’eau, aux toilettes ou à...
  • Page 20 5. L’extrémité du tuyau ne doit être ni cou- dée, ni piétinée, ni pliée entre la canali- sation et la machine. Dans le cas contraire, des problèmes de rejet d’eau peuvent surgir. 4.7 Branchement électrique 6. Si la longueur du tuyau est très courte, Branchez l’appareil à...
  • Page 21 3. Montez les boulons d’expédition dans Ne transportez jamais l’appareil l’ordre inverse de la procédure de dé- sans que les boulons d'expédition montage. Voir la section Retrait des soient correctement fixés ! boulons d’expédition Votre appareil est si lourd qu'il ne doit pas être porté...
  • Page 22 • Les taches difficiles doivent être traitées 5.4 Démarrage correctement avant tout lavage. Si vous Avant de commencer à utiliser le produit, avez des doutes, vérifiez auprès d’un assurez-vous que les préparations décrites teinturier. dans la section « Instructions environne- • Lavez les pantalons et le linge délicat à mentales »...
  • Page 23 5.6 Capacité de charge appropriée AVERTISSEMENT Si le linge est mal placé, des pro- La capacité de charge maximale dépend du blèmes de bruit et de vibration type de linge, du degré de saleté et du pro- peuvent se produire dans la ma- gramme de lavage que vous souhaitez utili- chine.
  • Page 24 • Ne laissez pas le tiroir à lessive ouvert • Toutes les recommandations concernant lorsque le programme de lavage est en les détergents sont valables pour la cours. gamme de température sélectionnable • Si vous utilisez un programme sans pré- des programmes.
  • Page 25 tille parmi le linge des lavages suivants Utilisation de lessive liquide de manière à ce qu’elle se trouve sur le Si le produit contient un dispositif pour côté inférieur du tambour. lessive liquide • Utilisez une pastille ou un détergent en •...
  • Page 26 • Les décolorants à base d’oxygène tendez que l’appareil évacue le détergent peuvent être utilisés avec des détergents. lors de l’arrivée d’eau. Ajoutez le décolo- Cependant, si le décolorant n’a pas la rant dans le même compartiment pen- même viscosité que le détergent, placez dant que l’appareil continue à...
  • Page 27 5.9 Astuces pour un séchage efficace Programmes Séchage vête- Séchage vête- Lavage et sé- ments synthé- Bébé+ Prêt-à-porter ments cotons chage tiques Les vêtements Il lave et sèche Il lave et sèche tels que les Les draps, la li- directement ! directement ! chemises, les t- terie, les vête-...
  • Page 28 5.10 Durée affichée du programme CAS SPÉCIAL : au démarrage des pro- grammes coton et coton éco, l’écran af- La durée du programme est visible sur fiche la durée d’une demi-charge. Ce qui est l’écran de l’appareil lors de la sélection d’un le cas le plus fréquent.
  • Page 29 6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ / Pause 6 Bouton de télécommande 7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de réglage du niveau de sé- chage 9 Bouton de fonction auxiliaire 2...
  • Page 30 6.2 Symboles à l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur Ajouter des vêtements 8 Indicateur de connexion sans fil 9 Indicateur de télécommande 10 Indicateur de départ différé...
  • Page 31 5. Ajoutez de la lessive et de l’adoucissant. appuyer sur le bouton pour effectuer le sé- chage pendant la période maximale autori- 6.4 Sélection du programme de la- sée. vage Vous pouvez consulter les programmes pour lesquels vous pouvez sélectionner la 1.
  • Page 32 ment durant les phases ultérieures. Dans En outre, utilisez ce programme pour laver ce cas, la consommation d'énergie et d'eau vos manteaux, gilets, vestes, etc. en duvet diminuera. portant l’étiquette « lavable en machine » • Cottons Évitez de charger plus de 1 couette Vous pouvez laver votre linge en coton du- double en fibres (200 x 200 cm).
  • Page 33 détergent de prélavage peut se déverser sive liquide ou un shampoing à laine pour le sur vos vêtements et provoquer des linge de couleur foncée. Ne lavez pas votre taches. linge délicat en laine, etc. ** Il est recommandé de faire fonctionner le •...
  • Page 34 6.6 Sélection de température 6.7 Sélection de la vitesse d’essorage Chaque fois qu’un nouveau programme est Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la température recommandée sélectionné, la vitesse d’essorage recom- pour ledit programme apparaît sur l’indica- mandée du programme sélectionné s’af- teur de température.
  • Page 35 Si vous voulez évacuer l’eau à la fin du pro- 6.8 Programmes de séchage gramme sans essorage, utilisez la fonction Pas d’essorage. AVERTISSEMENT La machine nettoie automatique- Aucune modification ne peut être ment les peluches qui se détachent apportée à ces programmes s’ils ne du linge au cours du programme de permettent pas le réglage de la vi- séchage.
  • Page 36 • Wash & Wear Pour en savoir plus sur le poids du linge sec, consultez la section Ca- Utilisez ce programme pour laver 0,5 kg de pacité de charge appropriée. linge (2 chemises) en 40 minutes ou laver 1 kg de linge (5 chemises) en 60 minutes. •...
  • Page 37 Rafraîchissement à l’air chaud (48 min. Le programme de ventilation hygié- et 38 min.) nique n’utilise pas d’eau. Utilisez ce programme pour les vêtements que La durée par défaut est de 58 minutes si vous souhaitez nettoyer par ventila- vous sélectionnez le programme « Ventila- tion.
  • Page 38 Veuillez lire la section Installation Le temps de lavage du programme du manuel avant la première utilisa- que vous avez sélectionné s’affiche tion. à l’écran de la machine. En fonction Les fonctions optionnelles conte- de la quantité de linge que vous nues dans le tableau peuvent varier chargée dans la machine, il peut y en fonction du modèle de votre ma-...
  • Page 39 Hygiene+ Wash & Dry 60 3,80 1400 • • • • • 90-30 8 Kg Wash & Dry 6,50 1400 • • • • • 60-Froid Wash & Wear 0,65 1200 • • 30-Froid Wash & Wear 1,00 1200 • •...
  • Page 40 Utilisez le bouton Lavage rapide pour le Si le niveau d’humidité sélectionné linge légèrement et moyennement sale et (Repassage, Sec pour rangement, réduisez la durée du programme. Extra-sec pour rangement) ne peut être atteint à la fin du programme • Télécommande de séchage, la machine prolonge Vous pouvez utiliser ce bouton de fonction automatiquement la durée du pro-...
  • Page 41 est appliquée avant le programme pour ra- • Vapeur mollir les résidus présents dans le tam- Vous pouvez sélectionner cette fonction en bour. Exécutez le programme lorsque la appuyant sur le bouton de fonction auxi- machine est complètement vide. Pour des liaire et en le maintenant enfoncé...
  • Page 42 bours « CL 3-2-1 » terminé sur l’écran, le Si le linge n’est pas au niveau de séchage symbole « CL Off » (Sécurité Enfants désac- désiré à la fin du programme, sélectionnez tivée) apparaît sur l’écran. le séchage chronométré pour terminer le processus. 6.12 Étapes de séchage Lorsque cette fonction est sélectionnée, la machine effectue le séchage pour la durée...
  • Page 43 Du linge supplémentaire peut être ajouté à la machine pendant le compte à rebours d’Heure de fin. Au terme du compte à rebours, l’in- dicateur d’Heure de fin se désac- tive, le cycle de lavage commence Si vous souhaitez annuler la fonction Heure et la durée du programme sélec- de fin, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt tionné...
  • Page 44 6.15 Verrouillage de la porte de char- gement Un système de verrouillage a été prévu au niveau de la porte de chargement de la ma- chine pour empêcher son ouverture lorsque le niveau d’eau est inapproprié. Le symbole « Porte verrouillée » apparaît à l’écran lorsque la porte de chargement est verrouillée.
  • Page 45 Changez la fonction auxiliaire, la vitesse et la température : En fonction de la phase atteinte par le pro- gramme, vous pouvez annuler ou activer les fonctions auxiliaires. Voir « Sélection des fonctions auxiliaires » Si le niveau d’eau dans la machine est inap- Vous pouvez également modifier les para- proprié...
  • Page 46 Si vous n’appuyez sur aucun bouton pen- Pour utiliser l’application, assurez-vous que dant 10 minutes, la machine passe en votre appareil intelligent est connecté à l’in- mode ARRÊT. L’écran et tous les indica- ternet. teurs sont désactivés. Si vous utilisez l’application pour la pre- Si vous appuyez sur un bouton, les étapes mière fois, complétez l’enregistrement du du programme terminé...
  • Page 47 2. Pour démarrer la configuration, assurez- Pour utiliser la fonction HomeWhiz, vous que votre machine est hors ser- assurez-vous que l’application Ho- vice. Appuyez sur le bouton Tempéra- meWhiz est installée sur votre ap- ture et le bouton de la fonction de télé- pareil intelligent et que votre lave- commande simultanément et mainte- linge est connecté...
  • Page 48 6.20.2 Configuration d’un lave-linge Votre lave-linge s’arrête automati- quement lorsque vous ne parvenez connecté à un autre compte pas à faire la configuration dans un Si le lave-linge que vous souhaitez utiliser a délai de 5 minutes. Dans ce cas, précédemment été introduit dans le sys- vous devez reprendre tout le pro- tème avec un autre compte, vous devez cessus de configuration.
  • Page 49 3. Vous entendrez un son d'avertissement Lorsque la connexion Bluetooth est du produit pour notifier votre demande activée sur votre produit, la fonc- après le compte à rebours sur l'écran. tion télécommande peut être sélec- La suppression de l’appairement pren- tionnée.
  • Page 50 Dans certains cas, elle se désactive elle- 1. Vérifiez si votre appareil intelligent est même pour des raisons de sécurité : connecté au réseau domestique adé- • Lorsque votre lave-linge est soumis à une quat. coupure de courant. 2. Redémarrez l’application du produit. •...
  • Page 51 l’eau de pénétrer dans le produit. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu’ils deviennent sales. Après chaque lavage, veillez à ce qu’aucun corps étranger ne soit resté dans le produit. Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le schéma ci-dessous sont 1.
  • Page 52 3. Suivez les étapes ci-dessous pour éva- REMARQUE : cuer l’eau. Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endom- Si le produit ne dispose pas de tuyau de mager votre produit ou l’amener à vidange en cas d’urgence, procédez faire des bruits.
  • Page 53 sant tourner le bouton de sélection des De l’eau fuit du bas de l’appareil. programmes. Pour l’annuler, appuyez sur • Le tuyau d’évacuation d’eau est obstrué le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le ou tordu. >>> Nettoyez ou aplatissez le enfoncé pendant 3 secondes. Le pro- tuyau.
  • Page 54 • Le minuteur peut s’arrêter pendant la Le lavage prend plus de temps que pré- phase d’essorage. >>> Le système auto- vu dans le manuel d’utilisation. (*) matique de détection de charge déséqui- • La pression d’eau est faible. >>> L’appa- librée est désactivé...
  • Page 55 sez la quantité recommandée de déter- chaque lavage. Ainsi, cela permettra gent nécessaire pour la dureté de l’eau et d’éviter qu’un environnement humide pro- du linge. pice à la prolifération des bactéries ne se • Une quantité excessive de détergent est crée dans l’appareil utilisée.
  • Page 56 • Le détergent a été placé dans le mauvais • Le détergent a été mélangé avec l’adou- compartiment. >>> Si le détergent est cissant. >>> Ne mélangez pas l’adoucis- placé dans le compartiment de prélavage sant avec le détergent. Lavez et nettoyez bien que le cycle de prélavage ne soit pas le tiroir avec de l’eau chaude.
  • Page 57 grammes et de consommation ». Le linge rétrécit, déteint, ternit ou est Lorsque vous utilisez des produits chi- détérioré. miques supplémentaires, (détachants, • Le programme sélectionné n’est pas eau de javel, etc.) réduisez la quantité de adapté au type de linge. >>> Contrôlez les détergent.
  • Page 58 Si le problème persiste en dépit du Consultez la section HomeWhiz respect des instructions de cette pour obtenir des informations utiles section, contactez votre revendeur relatives au dépannage. ou le Technicien du service agréé. N’essayez jamais de réparer un ap- Voir également pareil endommagé...