Page 2
Considérations de sécurité • N’effectuez pas la mise à la terre des unités sur des conduites d’eau, des conduites de gaz, des fils télépho- Reportez-vous également aux considérations générales de sécurité niques ou des paratonnerres, car une mise à la terre dans le livret séparé.
Page 3
Toute fuite excessive de frigorigène, en cas d’accident protection, ou si vous utilisez des pièces autres que celles dans un espace ambiant fermé, risque d’entraîner un spécifiées par Daikin, un incendie ou une explosion ris- manque d’oxygène. queront de s’ensuivre.
Page 4
(d) Où des gaz inflammables pourraient fuir, où des fibres 72 heures de fonctionnement. de carbone ou des poussières inflammables sont en Assurez-vous de bien utiliser un vérificateur spécifié DAIKIN suspension dans l’air ou encore dans les endroits où lors de la mesure du sous-refroidissement. Ne pas utiliser la des produits inflammables volatils tels que du sol- soupape de vérification ou l’autre orifice pour le mesurer.
Page 5
Manuel d’Installation Climatiseur Système séries VRV TABLE DES MATIÈRES Considérations de sécurité......i Test d’étanchéité à l’air et séchage à vide ...24 Codes et Règlements ........iii Isolation de tuyaux ......25 Introduction ...........2 Câblage de terrain .......25 1.1. Informations générales ......2 11.1.
Page 6
1. Introduction 1.2. Combinaisons et options Les séries VRV REYA-A/RXYA-A peuvent être combinées avec 1.1. Informations générales plusieurs types d’unités intérieures et sont destinées à une utilisation Ce manuel d’installation concerne les systèmes de pompe à chaleur avec le R32 uniquement. des séries VRV REYA-A/RXYA-A à...
Page 8
Système de récupération de chaleur (série REYA-A) uniquement: REYA408A/RXYA408A ... . 204-530 REYA432A/RXYA432A ... . 216-561 Tuyaux Tuyaux Tuyau Tuyau accessoires accessoires REYA456A/RXYA456A...
Page 9
REMARQUE DANGER : ÉVITEZ DE TOUCHER LES TUYAUX ET LES PIÈCES INTERNES L’équipement décrit dans ce manuel peut provoquer des parasites Voir Considérations de sécurité à la page i. électroniques générés par les radiofréquences. Cet équipement est conforme aux spécifications qui sont prévues pour assurer une protection raisonnable contre ces interférences.
Page 10
• Lors de l’installation dans les zones où l’air contient des niveaux élevés de sel, comme près de l’océan ; Contactez votre représen- tant Daikin pour des précautions supplémentaires. 4.3. Choix d’un emplacement dans les pays froids REMARQUE •...
Page 11
5. Dimensions et cotes d’écartement d’entretien Unité : po. (mm) REYA72A REYA96-168A REYA192-240A 5.1. Dimensions de l’unité extérieure RXYA72A RXYA96-168A RXYA192-240A Type REYA72A Trous de boulon Type RXYA72A 9/16 (15)×7/8 (22,5) trous de boutonnière×4 Pas de trous de boulon 30-3/16 (766) 42-3/8 (1076) 62-7/16 (1586) Pas de trous de boulon...
Page 12
5.2. Cotes d’écartement d’entretien <Face avant> <Côté d’aspiration> L’espace autour de l’appareil devra permettre les interventions d’entre- tien et offrir un espace minimum pour l’entrée et la sortie d’air (repor- Cotes d’écarte- Cotes d’écarte- ment d’entretien ment d’entretien tez-vous à la figure ci-dessous et choisissez une des possibilités). ou plus ou plus 59-1/16 po.
Page 13
6. Inspection, manipulation et déballage de 4 Soulevez l’unité de préférence à l’aide d’une grue et de 2 courroies d’une longueur d’au moins 27 pi. (8 m) comme indiqué dans la l’unité figure à l’étape 3. 6.1. Inspection Utilisez toujours des protections pour éviter d’endommager la sangle et faites attention à...
Page 14
6.4. Installation de l’unité Type REYA/RXYA72: 15-1/16 po. (383 mm) Assurez-vous que l’unité est installée à niveau sur une base suffisam- Distance entre les Type REYA/RXYA96-168: ment solide pour empêcher les vibrations et les bruits. trous des boulons de 21-3/16 po. (538 mm) REMARQUE scellement Type REYA/RXYA192-240:...
Page 15
7. Taille des tuyaux de frigorigène et longueur per- • Utilisez uniquement des articles vendus séparément choisis préci- sément en fonction de la trousse de tuyau de raccordement d’unités mise des tuyaux extérieures multiples, de la sélection de la trousse de branchement 7.1.
Page 16
7.3.1. Canalisation entre les unités extérieures et la (première) 7.3.2. Tuyauterie entre les kits d’embranchement de frigo- trousse de branchement de frigorigène : A, B rigène, les unités de sélecteur de branche, les unités de soupape d’arrêt de sécurité ou les kits d’embran- Choisissez dans le tableau suivant en fonction du type de capacité...
Page 17
7.4. Sélection des trousses de branchement de frigorigène INFORMATION Pour un exemple de tuyau, reportez-vous à 7.3. Sélection de la taille La dérivation de la tuyauterie par raccords REFNET est possible en des tuyaux à la page 11. aval des collecteurs REFNET. La capacité totale de l’unité intérieure au niveau du raccord REFNET conformément au collecteur est la •...
Page 18
7.5. Limitations (en longueur) de la tuyauterie du système Dans le cas d’un système de récupération de chaleur <Exemple de canalisation de frigorigène (13 unités intérieures sont connectées)> : unité de sélecteur de branche (multiple) : unités intérieures (refroidissement/ B2 , : unité...
Page 19
(*1) “ ” représente une trousse de tuyauterie à branchements multiples d’une unité extérieure. La trousse de tuyauterie à branchements multiples d’une unité extérieure doit toujours être installée horizontalement en tenant compte des limitations d’installation indiquées dans 8. Précautions à prendre en ce qui concerne les conduites de frigorigène à la page 19. <Exemple de branchement>...
Page 20
Longueur réelle de la tuyauterie de l’unité extérieure (*5) à l’unité intérieure: ≤540 pi. (165 m) Dans le cas d’un système de récupération de chaleur (Exemple) 4 : a+e+h+j≤540 pi. (165 m), 7 : a+b+c+d+m+n+p≤540 pi. (165 m), Longueur réelle de 11 : a+b+r+u+w≤540 pi.
Page 21
(*7) Dans le cas où la longueur équivalente de tuyauterie depuis des unités extérieures jusqu’à une unité intérieure ≥295 pi. (90 m), veillez à augmenter la taille du tuyau de liquide du tuyau principal (voir la figure ci-dessous) en vous référant au tableau ci-dessous. Dans le cas de la série RXYA-A, assurez-vous également d’augmenter la dimension du tuyau de gaz. (Dans le cas de la série REYA-A, ne pas augmenter la dimension du tuyau de gaz haute/basse pression et du tuyau de gaz d’aspiration.) <Série REYA-A> <Série RXYA-A> Première trousse de Première trousse de Unités extérieures Unités extérieures branchement de frigorigène branchement de frigorigène Unités de sélecteur de Unités Unités branche intérieures intérieures Tuyau principal Augmenter Tuyau principal Augmenter la taille du tuyau de liquide la taille du tuyau de liquide Type de capacité...
Page 22
Tableau C Limites de charge de réfrigérant lorsque 295<H1<361 Type de capacité de l’unité Quantité de réfrigérant extérieure supplémentaire 59,3 lbs. (26,9 kg) Type REYA/RXYA72A 65,9 lbs. (29,9 kg) Type REYA/RXYA96A 82,9 lbs. (37,6 kg) Type REYA/RXYA120A 91,9 lbs. (41,7 kg) Type REYA/RXYA144A 100,8 lbs.
Page 23
8. Précautions à prendre en ce qui concerne 8.1. Précautions pour les soudures les conduites de frigorigène • Veillez à utiliser de l’Azote sec pour souffler lors du brasage. Le soufflage à l’Azote sec empêche la création de grandes quantités •...
Page 24
Connexion latérale (inférieure) 2 Raccordez l’unité de dépression/récupération aux orifices de Dans le cas d’un système de récupération de chaleur: service de toutes les vannes d’arrêt. Retirez le cache de passage de tuyauterie dans le cadre inférieur et acheminez la tuyauterie via le cadre inférieur. <...
Page 25
8.2.3. Raccordement des conduites de frigorigène à l’unité 6 Tuyauterie côté liquide (procurée localement) extérieure 7 Tuyauterie côté gaz d’aspiration (procurée localement) • Toutes les tuyauteries de gaz et de liquide de la trousse de tuyau de 8 Tuyauterie côté gaz haute/basse pression (procurée raccordement sur site sont procurées localement.
Page 26
8.2.5. Modes d’installation et configurations possibles Si ≤6,5 pi. (2 m) • La conduite entre les unités extérieures doit être acheminée de niveau ou légèrement vers le haut pour éviter tout risque de réten- tion d’huile dans la tuyauterie. Schéma 1 Schéma 2 Si >6,5 pi.
Page 27
Collecteur REFNET 8.3. Directives relatives à la manipulation de la vanne Monter le collecteur REFNET de manière à créer une ramification d’arrêt horizontale ou verticale. 8.3.1. Précautions à prendre lors de la manipulation de la • Veillez à l'installer horizontalement. vanne d’arrêt •...
Page 28
Fermeture de la vanne d’arrêt <Le système pour le test d’étanchéité à l’air et le séchage à vide> • En vous référant à la figure ci-après, reliez un réservoir d’azote, un 1 Enlevez le couvercle de la vanne d’arrêt. réservoir de fluide frigorigène et une pompe à vide à l’unité extérieure. 2 Insérez une clé...
Page 29
<Test d’étanchéité à l’air> 10. Isolation de tuyaux Pressurisez le tuyau de gaz d’aspiration, le tuyau de gaz haute/ REMARQUE basse pression* et le tuyau de liquide à partir des orifices de sortie de chaque vanne d’arrêt, à 580 psi (4,0 MPa) (ne pas pressuriser à plus L’épaisseur de l’isolation des tuyaux présentée ci-dessous n’est qu’une de 580 psi (4,0 MPa)).
Page 30
• Cette machine est équipée d’un convertisseur. Raccordez à la terre • Assurez-vous d’appliquer la tension nominale de 208/230 V ou 460 et laissez la charge afin d’éliminer l’impact sur les autres dispositifs V pour l’unité. • Un circuit électrique (voir le tableau ci-dessous) doit être fourni pour en réduisant le bruit généré...
Page 31
11.2. Exemple de passage de câblage pour l’ensemble 11.3. Procédure des fils conducteurs du système • Le câblage électrique et le câblage de terre passent par le trou de câblage électrique sur la face avant (trou fendu). Dans le cas d’un système de récupération de chaleur •...
Page 32
11.4. Règles d’acheminement du câblage de transmission Dans le cas d’un système de pompe à chaleur • En vous référant à la figure ci-dessous, raccordez le câblage de transmission entre l’unité extérieure et l’unité intérieure, l’unité exté- rieure d’un autre système, et l’unité extérieure du même système. •...
Page 33
Dans le cas d’un système de récupération de chaleur Tuyau d’aspiration de gaz Tuyau de gaz haute/basse pression Tuyau de liquide Matériau isolant Ruban de finition Câblage de transmission 1. Embranchement 2. Sous-branchement Dans le cas d’un système de pompe à chaleur 3.
Page 34
Comment faire passer le fil par le manchon en caoutchouc : • Lorsque vous tirez sur le câble de mise à la terre, entourez-le de sorte qu’il traverse la partie découpée de la rondelle à collerette. 1 Retirez le manchon en caoutchouc (partie détachable). (Voir la figure ci-dessous.) Une mauvaise connexion à...
Page 35
13. Réglages sur le terrain • Fil d'alimentation : Ouvrez un trou fendu et connectez-le avec un conduit. Choisissez un trou fendu approprié pour une taille de Pour continuer la configuration des unités extérieures, il est conduit adapté au fil d’alimentation et de terre à utiliser. nécessaire d’insérer des données dans la carte de circuit imprimé...
Page 36
Localisation des affichages du segment 7, des boutons et des à un autre système peut entraîner une congestion du signal et prendre commutateurs DIP : plus de temps.) Lorsque la situation ci-dessus ne peut pas être confirmée après, le code d’erreur peut être vérifié sur l’interface utilisateur de l’unité intérieure et sur l’affichage du segment de l’unité...
Page 37
Mode 2 13.2.2. Actionnement des commutateurs DIP Le mode 2 est utilisé pour effectuer des réglages sur place de l’unité En actionnant les commutateurs DIP, il est possible de : extérieure et du système. Commutateur Système de Système de pompe à •...
Page 38
14. Recharge de frigorigène 14.2.1. Comment calculer le frigorigène supplémentaire à introduire 14.1. Précautions Le frigorigène supplémentaire à introduire = R (lbs.). R doit être REMARQUE arrondi en unités de 0,1 lbs. • Le frigorigène ne peut pas être chargé tant que le câblage sur place ×f7/8)×0,22+(X ×f3/4)×0,16+(X ×f5/8)×0,11+(X...
Page 39
Exemple pour le branchement du frigorigène utilisant un raccord REFNET et un collecteur REFNET pour les systèmes et chaque longueur de tuyau est indiquée ci-dessous. (Exemple 7.5. Limitations (en longueur) de la tuyauterie du système à la page 14.) Système extérieur: REYA264AATJ* (REYA120AATJ*+REYA144AATJ*) Unités de sélecteur de branche et unités de soupape d’arrêt de sécurité...
Page 40
14.3. Méthode d’ajout de frigorigène 14.3.1. Organigramme Étape 1 Calculez la quantité de charge supplémentaire de frigorigène : R (lbs. (kg)) Étape 2+3 • Fermez les vannes B* et C • Ouvrez la vanne A vers la tuyauterie du liquide •...
Page 41
Si la quantité de frigorigène supplémentaire est inférieure à 22 lbs. ATTENTION (10 kg), exécutez la procédure de pré-charge suivant les indica- • Lors de la charge d’un système, charger au-delà de la quantité tions des étapes 3 et 4a ci-dessous. autorisée pourrait causer un coup de liquide. Si la quantité...
Page 42
Voir les sous-refroidissement de chaque unité extérieure avec le • Activez le réglage de l’unité extérieure [2-20] = 1 pour démar- vérificateur spécifique DAIKIN et calculer la moyenne des sous-refroi- rer le mode de charge de fluide frigorigène. Référez-vous à la dissement de l’unité...
Page 43
15. Démarrage et configuration 11 Fuite de frigorigène Vérifiez l’intérieur de l’unité afin de vous assurer qu’il n’y a pas INFORMATION de fuite de frigorigène. En cas de fuite de frigorigène, essayez de réparer la fuite. Si elle échoue, contactez votre revendeur le plus Il est important que toutes les consignes dans ce chapitre soient lues proche.
Page 44
[1-1]= affiche le statut du fonctionnement silencieux. [1-19]= indique le 3ème dernier code d’erreur. • 1=L’unité fonctionne actuellement avec une limitation du Lorsque les derniers codes d’erreur ont été réinitialisés par bruit accident sur une interface utilisateur d’unité intérieure, ils • 0=L’unité ne fonctionne pas actuellement avec une limita- peuvent être vérifiés à nouveau via ces réglages de surveil- tion du bruit lance. Pour le contenu ou la raison derrière le code d’erreur Le fonctionnement silencieux réduit le bruit généré par l’uni- voir 15.5. Liste des codes d’erreur à la page 51, où la plupart té par rapport aux conditions de fonctionnement nominal. des codes d’erreur sont expliqués. Des informations détail- Le fonctionnement silencieux peut être réglé en mode 2. Il lées sur les codes d’erreur peuvent être consultées dans le existe deux méthodes pour activer le fonctionnement silen- manuel d’entretien de cette unité. cieux du système d’unité extérieur. [1-40]= affiche le réglage confort de refroidissement actuel. Voir La première consiste à activer le fonctionnement silencieux 15.3. Économie d’énergie et fonctionnement optimal à la automatique pendant la nuit au moyen du réglage sur place. page 47 pour plus de détails concernant ces réglages. L’unité fonctionnera en mode silencieux pendant des inter- [1-41]= affiche le réglage confort de chauffage actuel. Voir valles de temps sélectionnés. 15.3. Économie d’énergie et fonctionnement optimal à la La seconde consiste à activer le fonctionnement silencieux page 47 pour plus de détails concernant ces réglages. sur la base de l’entrée externe. Pour cette opération, un accessoire en option est requis. 15.2.2. Mode 2 [1-2]= affiche le statut du fonctionnement à limitation de consom- Le mode 2 est utilisé pour changer les réglages sur place du système.
Page 45
Cet appareil peut fonctionner avec “Contrôle fixe T ou T ” et commercial Daikin pour plus de détails. “Mode Éco”. Le mode Éco signifie contrôle “VRT”. Si la borne de l'adaptateur de contrôle externe n'est pas [2-20]= Charge de réfrigérant supplémentaire...
Page 46
[2-22]= Réglage automatique de faible bruit et de niveau pendant la nuit [2-30]= Niveau de limitation de consommation (étape 1) par l’entre- mise de l’adaptateur de contrôle externe (DTA104A62) En changeant ce réglage, vous pouvez activer la fonction de fonctionnement silencieux automatique de l’unité et définir le Si le système doit fonctionner dans des conditions de limi- niveau de fonctionnement.
Page 47
[2-34]= Réglage du capot du ventilateur de l’unité intérieure [2-49]= Réglage de différence de hauteur (L’unité extérieure se trouve à la position la plus haute) La configuration permettant d’utiliser le mode économie d’énergie lors de la restriction du capot de ventilateur d’une Valeur par défaut=0.
Page 48
[2-81]= Réglage confort du refroidissement pour la commande VRT [2-89]= Réglage optionnel pour donner la priorité à la commande VRT. Valeur par défaut=1. Valeur Niveau [2-89] Valeur Réglage confort de chauffage 0 (par défaut) Donne la priorité à la demande la plus forte [2-81] Donne la priorité...
Page 49
[2-98]= Différentiel de température de sortie maximale autorisée Actions pour le chauffage auxiliaire Thermostat Thermostat du Le chauffage auxiliaire ne peut être mis en marche lorsque du chauffage Valeur chauffage Activé la température ambiante extérieure récupérée par différen- Courtcircuit Désactivé [2-37] entre tiel (ci-dessous) se situe au dessus de la température de...
Page 50
Code d’erreur (sauvegarde Contenu d'erreur automatique possible) Anomalie de l’unité de sélecteur de branche Déclenchement de l'interrupteur haute pression Déclenchement du capteur basse pression Inv. verrouillage du moteur du compresseur Alarme de dommage du compresseur Anomalie du moteur du ventilateur de l'unité extérieure Anomalie du serpentin de la vanne d'expansion électronique...
Page 51
15.3. Économie d’énergie et fonctionnement optimal • Automatique pour le contrôle intelligent VRT La température du réfrigérant est réglée en fonction de la capacité Ce système de pompe à chaleur VRV est équipé de deux types de requise envoyée par chaque unité intérieure. fonctionnalités avancées d’économie d’énergie (VRT et contrôle •...
Page 52
15.3.2. Il existe plusieurs réglages de confort en commande • Pour activer le réglage de confort doux sous l’opération de VRT/commande VRT intelligent refroidissement : changez le réglage sur place [2-81]=1. • Pour activer le réglage de confort doux sous l’opération de Un niveau de confort peut être défini pour le mode de commande VRT/ chauffage : changez le réglage sur place [2-82]=1.
Page 53
Exemple : Mode automatique pendant le refroidissement Exemple : Mode automatique pendant le chauffage 100% 100% 120°F (49°C) 115°F (46°C) 43°F (6°C) 37°F (3°C) 95°F (35°C) 36°F (2°C) A Courbe de charge réelle A Courbe de charge virtuelle (capacité de pointe du mode automatique par défaut) B Courbe de charge virtuelle (mode automatique de capacité...
Page 54
15.4. Test de fonctionnement INFORMATION Après l’installation et une fois les réglages sur place définis, l’instal- Remarquez que pendant la première période de fonctionnement de lateur est tenu de vérifier le bon fonctionnement de l’ensemble. Par l’unité (période de pause pour le compresseur), la puissance d’entrée conséquent, un essai de fonctionnement doit être effectué...
Page 55
15.5. Liste des codes d’erreur REMARQUE Dans le cas d’un code d’erreur affiché, effectuez les actions correc- Veillez à effectuer la mise sous tension 6 heures avant le fonctionne- trices expliquées dans le tableau des codes d’erreur. ment afin que l’alimentation arrive au chauffage de carter et à protéger le compresseur.
Page 56
Code d'erreur Table des matières Solution Code Code secondaire principal Maître/asservi 1 01/03 • Le pressostat haute pression est activé. • Vérifiez l’emplacement des vannes d’arrêt et les 20/21 (S1PH)-A1P (X2A), (S2PH)-A1P (X3A) anomalies de la canalisation (terrain) ou du débit •...
Page 57
Code d'erreur Table des matières Solution Code Code secondaire principal Maître/asservi 1 16/22 Dysfonctionnement du capteur de température Vérifiez la connexion sur la carte de circuits imprimés 17/23 (R15T)-A1P(X19A)*2 ou (R17T)-A1P(X33A)*1 ou l’actionneur. 18/24 Dysfonctionnement du capteur de température Vérifiez la connexion sur la carte de circuits imprimés 19/25 (R17T)-A1P(X33A) ou l’actionneur.
Page 58
Code d'erreur Table des matières Solution Code Code secondaire principal Maître/asservi 1 14/15 Problème de transmission. Vérifiez le raccordement. A3P(X4A)-A8P(X3A) 19/20 Problème de transmission. Vérifiez le raccordement. A4P(X3A)-A3P(X41A) 24/25 Problème de transmission. Vérifiez le raccordement. A7P(X3A)-A4P(X4A) 30/31 Problème de transmission. Vérifiez le raccordement.
Page 59
Code d'erreur Table des matières Solution Code Code secondaire principal Maître/asservi 1 • Problème de concordance du système. Mauvais Vérifiez si d’autres unités intérieures présentent un type d’unités intérieures combinées. dysfonctionnement et confirmez que le mélange d’uni- • Dysfonctionnement de l’unité intérieure. tés intérieures est autorisé.
Page 60
Code d'erreur Table des matières Solution Code Code secondaire principal Maître/asservi 1 • Dysfonctionnement d’adressage automatique • Vérifiez si la quantité d’unités câblées pour la trans- (incohérence) mission correspond à la quantité d’unités alimen- • Détection de câblage incorrect tées (grâce au mode de surveillance) ou attendez que l’initialisation se termine.
Page 61
Cette maintenance doit être effectuée par l’installateur ou le techni- cien. Veuillez vous reporter à la liste de contrôle de maintenance et de service disponible sur Daikin City ou contacter votre représentant Daikin pour obtenir le dernier document. 17.2. Précautions à prendre lors de la maintenance DANGER : ÉVITEZ DE TOUCHER LES TUYAUX ET LES PIÈCES INTERNES...
Page 62
17.3. Fonctionnement en mode maintenance Niveau de concentration maximal La charge maximale de frigorigène et le calcul de la concentration L’opération de récupération/vidage de frigorigène est possible en maximale de frigorigène dépendent directement de l’espace occupé appliquant le réglage [2-21]. Reportez-vous à 13.2. Manipuler les bou- par les êtres humains où...