Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VRV
MODEL
REYQ72AATJ*
REYQ72AAYD*
REYQ96AATJ*
REYQ96AAYD*
REYQ120AATJ*
REYQ120AAYD*
REYQ144AATJ*
REYQ144AAYD*
REYQ168AATJ*
REYQ168AAYD*
REYQ192AATJ*
REYQ192AAYD*
REYQ216AATJ*
REYQ216AAYD*
REYQ240AATJ*
REYQ240AAYD*
REYQ264AATJ*
REYQ264AAYD*
REYQ288AATJ*
REYQ288AAYD*
REYQ312AATJ*
REYQ312AAYD*
REYQ336AATJ*
REYQ336AAYD*
REYQ360AATJ*
REYQ360AAYD*
REYQ384AATJ*
REYQ384AAYD*
REYQ408AATJ*
REYQ408AAYD*
REYQ432AATJ*
REYQ432AAYD*
REYQ456AATJ*
REYQ456AAYD*
REYQ480AATJ*
REYQ480AAYD*
Read these instructions carefully before installation.
Keep this manual in a handy place for future reference.
This manual should be left with the equipment owner.
Regarding the operation procedures of the remote controller,
refer to the manual included to the corresponding remote controller.
OPERATION MANUAL
System air conditioner
English
Français
Español

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin REYQ72AATJ Serie

  • Page 19: Considérations De Sécurité

    évité, pourrait causer la mort des électrocutions ou un incendie. Utilisez seulement ou des blessures graves. les accessoires fabriqués par Daikin et conçus spécialement pour l’équipement, et veillez à les faire AVERTISSEMENT ...L’indication renvoie à une situation installer par un professionnel.
  • Page 20 Considérations de Sécurité • Un vase de fleurs ou un autre contenant rempli d’eau • La télécommande devrait être tenue hors de portée ou d’autre liquide déposé sur l’unité pourrait entraîner des enfants pour éviter qu’ils jouent avec celle-ci. un choc ou un incendie en cas de déversement. •...
  • Page 21 f. Endroits comme les cuisines, où de l’huile pourrait i. Endroits où les feuilles sèches peuvent s’accumuler et être projetée et où l’air est chargé de vapeur. où les herbes poussent à proximité. g. Endroits où les équipements produisent des ondes •...
  • Page 22 REYQ72AATJ* REYQ240AATJ* REYQ408AATJ* REYQ72AAYD* REYQ240AAYD* REYQ408AAYD* REYQ96AATJ* REYQ264AATJ* REYQ432AATJ* REYQ96AAYD* REYQ264AAYD* REYQ432AAYD* Climatiseurs Manuel REYQ120AATJ* REYQ288AATJ* REYQ456AATJ* REYQ120AAYD* REYQ288AAYD* REYQ456AAYD* VRV avec REYQ144AATJ* REYQ312AATJ* REYQ480AATJ* REYQ144AAYD* REYQ312AAYD* REYQ480AAYD* d’Utilisation REYQ168AATJ* REYQ336AATJ* REYQ168AAYD* REYQ336AAYD* système REYQ192AATJ* REYQ360AATJ* REYQ192AAYD* REYQ360AAYD* REYQ216AATJ* REYQ384AATJ* REYQ216AAYD* REYQ384AAYD* Table des Matières...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Ce tableau présente les caractéristiques du module unique. Pour les spécifications du système de module à plusieurs, reportez-vous aux spécifications de chaque module unique qui constitue le système. Nom du modèle REYQ72AATJ* REYQ96AATJ* REYQ120AATJ* REYQ144AATJ* REYQ168AATJ* Alimentation électrique Phase —...
  • Page 24: Mesure À Prendre Avant L'utilisation

    Mesure à Prendre Avant l’Utilisation Ce manuel d’utilisation a été rédigé pour les systèmes suivants avec commande standard. Avant de lancer le fonctionnement, communiquez avec votre détaillant local pour savoir quel fonctionnement correspond à votre type de système. Si votre installation possède un système de commande personnalisé, demandez à votre revendeur quel est le fonctionnement qui correspond à...
  • Page 25: Nom Et Fonction De Chaque Interrupteur Et Écran

    Nom et Fonction de Chaque Interrupteur et Écran Sélecteur Refroidissement/Chauffage • L’utiliser pour permuter entre les modes de refroidissement et de chauffage de chaque unité de sélecteur de branche. (Le sélecteur Refroidissement/Chauffage ne peut pas être connecté à l’unité de sélecteur de branche multiple.) Lorsque la télécommande du sélecteur Refroidissement/Chauffage est installée, la télécommande connectée à...
  • Page 26: Mode Sec

    Mode Sec Préparation • Pour des raisons de protection de l’équipement, mettez les unités extérieures sous tension au moins 6 heures avant la mise en service du système. • Le mode sec peut ne pas être sélectionné si la télécommande est contrôlée par le commutateur maître et si le système n’est pas déjà...
  • Page 27: Entretien

    Entretien Réinitialisation de l’Indicateur de Filtre Fonctionnement • Lorsqu’il est temps de nettoyer ou de remplacer le filtre, l’un des messages suivants apparaîtra sur le bas de l’écran principal. Frais Régler à Frais « Temps pour nettoyage du filtre » « Temps pour nettoyer le filtre et l’élément filtrant » Temps pour nettoyage du filtre « Temps pour nettoyer l’élément filtrant »...
  • Page 28: Renseignements De Référence

    Renseignements de Référence Affichage du Code d’Erreur „Contactez votre distributeur local dans les cas suivants Fonctionnement • Lorsqu’une erreur se produit, l’un des éléments suivants clignote dans l’écran principal. Frais Régler à Frais Témoin de « Erreur : Appuyez sur le bouton Menu » fonctionnement * Le témoin de fonctionnement clignote.
  • Page 29: Fonctionnement Optimal

    • Consultez le Manuel d’utilisation fourni avec l’unité intérieure pour plus de détails relatifs au nettoyage. Veuillez vous reporter à la liste de contrôle de maintenance et de service disponible sur Daikin City ou contacter votre représentant Daikin pour obtenir le dernier document.
  • Page 30: Les Problèmes Suivants N'indiquent Pas Une Défaillance Du Système

    Les problèmes suivants n’indiquent pas une défaillance du système „Le système ne fonctionne pas • Le climatiseur ne démarre pas immédiatement après redémarrage ou changement de mode de fonctionnement. Si le voyant de fonctionnement s’allume, le système est en condition normale. Pour éviter une surcharge du moteur du compresseur, le climatiseur démarre 5 minutes après la mise sous tension s’il avait été...
  • Page 31: Bruits Des Climatiseurs

    „De la vapeur blanche s’échappe de l’unité Unité intérieure • Lorsque l’humidité est élevée pendant le fonctionnement en mode refroidissement. Si l’intérieur d’une unité intérieure est extrêmement contaminé, la température est répartie de façon inégale dans une pièce. Il est alors nécessaire de nettoyer l’intérieur de l’unité...
  • Page 32: Dépannage

    Les problèmes suivants n’indiquent pas une défaillance du système „L’unité intérieure ou extérieure est chaude même après l’arrêt du fonctionnement • Cette situation est due au fait que le chauffage du carter chauffe le compresseur pour en assurer le bon fonctionnement en permanence.
  • Page 33: Service Après-Vente Et Garantie

    3. Le système fonctionne, mais le niveau de refroidissement ou de chauffage est insuffisant; • Vérifiez que des obstacles ne bloquent pas l’entrée ou la sortie d’air de l’unité extérieure ou intérieure. Retirez tout obstacle et assurez une bonne aération. •...
  • Page 34 Service Après-Vente et Garantie • Cycles de d’inspection et de maintenance recommandés [Remarque : Le cycle de maintenance est différent de la durée de la garantie.] Le tableau 1 tient compte des conditions d’utilisation suivantes. 1. Utilisation normale sans démarrage et arrêt fréquents de l’unité. (en fonction du modèle, nous recommandons de ne pas démarrer et arrêter la machine plus de 6 fois/heure.) 2.
  • Page 35: Déplacement Et Élimination De L'unité

    „Cycle de remplacement recommandé pour les pièces d’usure [Le cycle de maintenance est différent de la durée de la garantie.] • Tableau 2 Listes « Cycle de Remplacement » Nom du Principal Composant Cycle d’Inspection Cycle de Remplacement*1 Filtre à air 5 ans Filtre haute efficacité...

Table des Matières