Page 1
Signage Display 5000 Series 32BDL5050D Manuel de l'utilisateur (Français) www.philips.com/ppds...
Page 2
Utilisation de la télécommande ....17 12. Spécifications techniques .........71 3.5. Rayon de fonctionnement de la Politique de garantie pour les solutions d'affichage télécommande ..........17 professionnel de Philips (« Philips Professional 3.6. Télécommande ..........18 Display ») .................73 3.7. Utilisation du capteur de la télécommande et de l'indicateur d'alimentation ....22...
Page 3
Si vous éteignez l'écran en débranchant le cordon d’alimentation, attendez au moins 6 secondes avant de rebrancher le cordon d’alimentation pour l’utiliser. • Assurez-vous de n'utiliser qu'un cordon d'alimentation fourni par Philips. Si le cordon d'alimentation est manquant, veuillez contacter votre centre de service local. •...
Page 4
32BDL5050D appelée « image résiduelle » ou « image fantôme » sur votre écran. C'est un phénomène bien connu de la technologie des écrans LCD. Dans la plupart des cas, cette « rémanence à l’extinction », ou « image résiduelle » ou « image fantôme » disparaît progressivement une fois l’alimentation éteinte.
Page 5
32BDL5050D Avertissements de l'ESD Si l'utilisateur est à proximité du moniteur, cela peut provoquer la décharge de l'équipement et le redémarrage du menu principal. Avertissement : Cet équipement est conforme à la classe A de EN55032/CISPR 32. Dans un environnement résidentiel, cet équipement peut provoquer des interférences radio.
Page 6
32BDL5050D Mise en garde FCC/ISED/CE-RED : Les modifications ou changements qui ne sont pas expressément approuvés par le tiers responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Cet émetteur ne doit pas être co-implanté ni fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Page 7
32BDL5050D Avis du Centre polonais d'essais et de certification L’équipement doit être alimenté par une prise avec un circuit de protection (une prise à trois broches). Tous les équipements fonctionnant ensemble (ordinateur, écran, imprimante, etc) doivent utiliser la même source d'alimentation. Le conducteur de phase de l'installation électrique de la pièce doit avoir un dispositif de protection court-circuit sous la forme d'un fusible d'une valeur nominale inférieure à...
Page 8
32BDL5050D Information pour la GB seulement AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A TERRE. Important : Cet appareil est fourni avec une prise moulée approuvée 13A. Pour changer un fusible dans ce type de prise, procédez comme suit :+ 1.
Page 10
à être jetée. Veuillez consulter votre réglementation locale relative à l’enlèvement de votre vieux moniteur depuis votre revendeur Philips local. (Pour les clients au Canada et U.S.A.) Ce produit peut contenir du plomb et/ou du mercure.
Page 11
équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les déchets électroniques, veuillez consulter http://www.india. philips.com/about/sustainability/recycling/index.page et pour savoir où vous pouvez déposer vos équipements usagés en vue de leur recyclage en Inde, veuillez contacter les coordonnées indiquées ci-dessous.
Page 12
32BDL5050D Déballage et installation 2.1. Déballage • Ce produit est emballé dans un carton, avec les accessoires standard. • Tous les autres accessoires optionnels seront emballés séparément. • Ce produit étant haut et lourd, il est recommandé de faire réaliser le déplacement de l’appareil par deux techniciens.
Page 13
32BDL5050D • Lorsque vous retirez l'écran de la boîte, laissez le sac de protection à l'intérieur et faites attention à ne pas toucher la surface en verre de l'écran pour éviter tout dommage. PE Bag • Veillez à ce que l'écran reste bien droit lorsque vous le déplacez.
Page 14
• Câble du capteur IR Moniteur LCD Télécommande Guide de démarrage • Plaque logo Philips et piles AAA * Le cordon d'alimentation fourni varie en fonction de la destination. Cordon d'alimentation Câble RS232 Câble du capteur IR Plaque logo Philips * Les éléments peuvent différer suivant la localisation...
Page 15
32BDL5050D 2.4. Montage sur un mur Pour monter cet écran sur un mur, un kit de montage mural standard (disponible dans le commerce) est nécessaire. Il est conseillé d'utiliser une interface de montage conforme à la norme TUV-GS et/ou UL1678 en Amérique du Nord.
Page 16
32BDL5050D 2.5. Montage en orientation portrait Ce moniteur peut être installé en orientation portrait. Faites pivoter l’écran de 90 degrés dans le sens antihoraire. Le logo « » doit être sur le coté droit lorsque vous faites face au moniteur.
Page 17
32BDL5050D Pièces et fonctions 3.1. Panneau de contrôle Capteur de la télécommande et voyant d'état Bouton [ d'alimentation Appuyez sur ce bouton pour allumer l'écran ou le mettre en veille. • Reçoit les signaux de la télécommande. • Indique l'état actuel de fonctionnement du moniteur : Bouton [MUET] Appuyez sur ce bouton pour couper ou rétablir le son.
Page 18
32BDL5050D 3.2. Bornes d'entrée/de sortie MICRO USB RJ45 RS232 IR-OUT IR-IN AUDIO USB-C HDMI 1 IN HDMI 2 IN DP IN USB3.0 USB3.0 HDMI OUT ENTRÉE CA • Pour contrôler à distance votre appareil AV via ce téléviseur, référez-vous à la page 25 pour une Courant CA de la prise murale.
Page 19
32BDL5050D 3.3. Installation des piles dans la télécommande La télécommande fonctionne avec deux piles AAA 1,5V. Pour installer ou remplacer les piles : 1. Pressez et faites glisser le couvercle pour l’ouvrir. 2. Insérez les piles en respectant les polarités (+) et (–).
Page 20
32BDL5050D 3.6. Télécommande Bouton INFO [ ] Afficher informations OSD. 3.6.1. Fonctions générales Boutons de NAVIGATION Menu principal : Permet d'accéder au menu OSD Image intelligente. Menu principal : Déplacez l'élément sélectionné vers le haut pour effectuer un réglage. Menu de connexion en chaîne IR : Pour augmenter le numéro d'ID du groupe contrôlé.
Page 21
32BDL5050D 3.6.2. ID télécommande Appuyez sur le bouton [ID] et la LED rouge clignote deux fois. Pour définir le numéro d'ID de la télécommande en cas 1. Appuyez sur le bouton [ID SET] pendant plus d'une d'utilisation de plusieurs écrans.
Page 22
32BDL5050D 3.6.3. Boutons de la télécommande sur source Après avoir arrêté la lecture en appuyant sur le bouton [ ], appuyez à nouveau sur [ ] pour recommencer la lecture Android depuis le début du fichier. Bouton ACCEUIL [ Ouvre le menu OSD.
Page 23
32BDL5050D [ ] Bouton POINTEUR Entrer ou sortir du mode Pointeur. Lorsque l'utilisateur appuie sur la touche POINTEUR de la télécommande, le système passe en mode Pointeur. Dans ce mode, les comportements suivants sont modifiés pour simuler les opérations de la souris :...
Page 24
32BDL5050D 3.7. Utilisation du capteur de la télécommande et de l'indicateur d'alimentation 1. Poussez la lentille vers la gauche pour obtenir un meilleur fonctionnement de la télécommande et observer facilement le statut de l'alimentation. 2. Replacez la lentille vers la droite en la tirant avant de monter l’écran pour une application vidéo murale.
Page 25
32BDL5050D Connexion à un équipement externe 4.1. Connexion de l'équipement externe (lecteur multimédia) 4.1.1. En utilisant l’entrée vidéo HDMI ENTRÉE HDMI Lecteur multimédia [ENTRÉE HDMI] SORTIE HDMI 4.2. Connexion à un PC 4.2.1. En utilisant l’entrée HDMI ENTRÉE HDMI [ENTRÉE HDMI] SORTIE HDMI 4.2.2.
Page 26
32BDL5050D 4.3. Connexion de l’équipement audio 4.3.1. Connexion à un appareil audio externe ENTRÉE AUDIO [SORTIE AUDIO] SORTIE AUDIO Ampli�cateur stéréo 4.4. Connexion à plusieurs moniteurs avec configuration en chaîne Daisy Vous pouvez interconnecter plusieurs écrans pour créer une configuration en guirlande pour les applications telles qu'un panneau d'affichage de menu.
Page 27
32BDL5050D 4.5. Connexion IR Externe Commande registre (optionnel) MONITEUR 1 MONITEUR 2 [ENTRÉE IR] [ENTRÉE IR] [SORTIE IR] MONITEUR 1 MONITEUR 2 [SORTIE RS232] [ENTRÉE RS232] REMARQUE : 1. Le capteur de la télécommande de cet écran arrête de fonctionner en cas de connexion de [ENTRÉE IR].
Page 28
32BDL5050D Utilisation 2. Mode Administrateur : • Appuyez sur « Home (Accueil) + 1888 » pour accéder au mode Administrateur. Veuillez vous assurer que vous REMARQUE : Les boutons de contrôle décrits dans cette pouvez voir le menu d'accueil OSD après avoir appuyé...
Page 29
32BDL5050D 3) Page Réseau (Le Wi-Fi ne sera pas visible si aucune clé Wi-Fi n'est connectée.) 3.1) Page Ethernet : 4) Page Stockage 5) Page Aide Affichage QR pour accès au site Web de support Philips.
Page 30
Fichier7 de la liste de lecture automatiquement. contenu. 4. Si une liste de lecture vide est sélectionnée, l'application vous guide dans la sélection de la source multimédia. Tous les fichiers multimédia doivent être stockés dans / philips/ du répertoire racine. Par exemple :...
Page 31
32BDL5050D vidéos : {répertoire racine de stockage}/philips/video/ photos: {répertoire racine de stockage}/philips/music/ musique : {répertoire racine de stockage}/philips/music/ 7-1 Dans la barre de menu latérale, les fonctions suivantes sont disponibles : - select all (tout sélectionner) : sélectionne tous les fichiers 5. Si vous sélectionnez le stockage « USB », l’application vous du stockage.
Page 32
Remarque : Si la liste de lecture contient des fichiers vidéo et musique, l'écran devient noir lors de la lecture d'un fichier de musique. Étape 2. Copiez « mpplaylistX.txt » dans le dossier « philips » du stockage interne. Vous pouvez utiliser SFTP pour le faire.
Page 33
32BDL5050D 5.5. Browser (Navigateur) Avant d'utiliser cette fonction, assurez-vous que le système est connecté avec succès au réseau. (Voir 6.1.1.1.1. Wi-Fi (Wifi) et 6.1.1.1.2. Ethernet) 1. Page principale de l'application « Browser » (Navigateur) qui vous permet de modifier les paramètres correspondants.
Page 34
32BDL5050D • Sélectionner un fichier de navigateur. • Sélectionnez le stockage vers lequel le fichier sera exporté. • Une boîte de dialogue affiche l'emplacement du fichier à enregistrer ainsi que le nom du fichier. Appuyez sur le bouton « Save » (Enregistrer) pour sauvegarder l'URL.
Page 35
32BDL5050D 7.2 Reload (Recharger) Laissez l'utilisateur définir le temps de rechargement de la page Web. a. Si la case activé n'est pas cochée, le temps de rechargement par défaut est de 60 secondes. Remarque : Dans ce cas, le rechargement de la page Web n'a lieu que lorsque l'état réseau change.
Page 36
9. Comment éditer une liste d'URL via SFTP Étape 1. Créez un fichier texte avec le Navigateur. Nom de fichier : bookmarklist.txt. Contenu : Étape 2. Copiez bookmarklist.txt dans le dossier « philips » de votre stockage interne. Vous pouvez utiliser SFTP pour le faire. Chemin du fichier : /storage/emulated/0/philips (pour DL, PL) Ex.
Page 37
« Play » (Lecture), « Compose » (Composer) et « Settings » Tous les fichiers multimédia doivent être stockés dans / (Réglages). philips/ du répertoire racine. Par exemple : Play (Lecture) : sélectionnez une liste de lecture à lire. pdf : {répertoire racine de stockage}/philips/pdf/ Compose (Composer) : pour éditer la liste de lecture.
Page 38
(1, 2, 3, 4, 5, 6, 7). Ex. pdfplaylist1.txt, pdfplaylist2.txt Contenu : Étape 2. Copiez pdfplaylistX.txt dans le dossier « philips » du stockage interne. Vous pouvez utiliser SFTP pour le faire. Chemin du fichier : /storage/emulated/0/philips (pour DL, PL) Ex : /storage/emulated/0/philips/pdfplaylist1.txt...
Page 39
32BDL5050D 5.7. Custom App (Application Étape 3. Ajoutez les fichiers PDF dans le dossier « PDF » se trouvant dans le dossier « philips » de votre stockage personnalisée) interne. Configurer l'application pour la source Client. Ex. /storage/emulated/0/philips/pdf/xxx.pdf Remarque : /storage/emulated/0/philips/pdf/yyy.pdf (1) Affiche uniquement l'application installée par /storage/emulated/0/philips/pdf/zzz.pdf...
Page 40
32BDL5050D Setting (Réglage) Activer le Wifi Activer / désactiver la connexion Wifi via le commutateur principal dans Réglages -> Réseau et Internet -> Internet -> 6.1. Settings (Réglages) Wi-Fi -> bouton bascule Marche / Arrêt. Entrez les paramètres PD en cliquant sur l’icône «...
Page 41
32BDL5050D 6.1.1.1.2. Ethernet 6.1.1.2. Réseau mobile Réglages -> Réseau et Internet -> Internet -> Ethernet Cette option s'affiche lorsque l'appareil est équipé d'un module 4G compatible avec une carte SIM. Le système ne Activer Ethernet prend pas en charge les modules 4G enfichables à chaud, Activez / désactivez la connexion Ethernet avec Réglages ->...
Page 42
Si l'utilisateur ne définit pas un signalisation) fichier d'animation de démarrage pour le mode Utilisateur, Réglages -> Affichage de signalisation, pour configurer la l'animation de démarrage de Philips par défaut s'affiche pendant le démarrage. plupart des fonctions d'affichage. Voir ci-dessous pour les informations plus détaillées sur les paramètres d'affichage...
Page 43
été enregistré par des photos sont modifiées au jour où vous appliquez l'utilisateur auparavant. Le logo Philips par défaut apparaît le réglage de la fonction de capture d'écran. Par au démarrage du système.
Page 44
Port ». Les images d'écrans sont enregistrées dans le dossier Gmail : (Le serveur SMTP, le type de sécurité et le port sont « philips/screenshot » du stockage interne. grisés) (6). Purge Screenshots (Purger les captures d'écran) Réglez l'intervalle de temps pour supprimer les images de capture d'écran.
Page 45
32BDL5050D Utilisez les instructions à l'écran et les options disponibles pour terminer la vérification en deux étapes avec votre téléphone. Étape 2 - Configurez la vérification en deux étapes. Cliquez sur le bouton « GET STARTED (COMMENCER) » pour commencer à configurer les options de vérification en deux étapes.
Page 46
32BDL5050D Sélectionnez d’abord un appareil (par exemple, un Spécifiez l'adresse de destination pour recevoir l'e-mail. ordinateur Windows), puis cliquez sur le menu « Select App (Sélectionner une application) » et choisissez « Other (Autre) (nom personnalisé) ») : Test Pour vérifier si vos paramètres d’e-mail sont corrects, sélectionnez « Envoyer un e-mail de test »...
Page 47
32BDL5050D 6.1.3.3. Source Settings (Paramètres de la source) Select APP (Sélectionner une application) Réglages -> Affichage de signalisation -> Réglages source Sélectionnez une application spécifique pour la source APP Les utilisateurs peuvent configurer les options détaillées de personnalisée. l'APK source.
Page 48
Si une autorisation est demandée par le serveur proxy, (1). All (Tout) cochez la case « Authorization » (Autorisation) et entrez le Effacer le dossier « Philips » du stockage interne et de nom d'utilisateur et le mot de passe. l’USB. (2). Internal Storage (Stockage interne) Effacer le dossier « Philips »...
Page 49
Les fichiers de clonage du système se trouvent dans le dossier Si le stockage sélectionné (stockage Interne USB) ne contient suivant : pas le dossier Philips/, le système le crée automatiquement. philips/photo Une liste de tous les stockages disponibles (stockage interne philips/music et stockage USB) :...
Page 50
(2). Entrez le nouveau mot de passe. stockage USB}/ philips/Log/xxBDL5050D-Log-{ yyyy-MM-dd- HH-mm-ss } {répertoire racine du stockage interne}/ philips/Log/ xxBDL5050D-Log-{ yyyy-MM-dd-HH-mm-ss } (3). Entrer à nouveau le nouveau mot de passe. Si vous désactivez le journal, toutes les données seront enregistrées dans un fichier zip tel que {répertoire racine du...
Page 51
Le préfixe du nom de fichier correspondant à la taille du panneau doit correspondre à la taille du panneau de la plate- forme. Par exemple, sur la plate-forme 32BDL5050D, seulement le fichier 32_5050D.bin peut être accepté. 6.1.7.1. More security settings (Autres paramètres de...
Page 52
32BDL5050D sécurité) Clavier à l'écran Permet à l'utilisateur de définir l'IME logiciel par défaut 6.1.7.1.1. Unknown sources (Sources inconnues) (clavier virtuel) et de contrôler les paramètres IME détaillés. Autoriser l'installation d'applis de sources inconnues dans L'IME japonais est installé automatiquement lorsque Android.
Page 53
32BDL5050D 6.1.9.3. Android version (Version d’Android) 6.2. Supplementary (Autres) 6.1.8.3. Developer options (Options pour les développeurs) 6.2.1. Quick Info (Informations rapides) Réglages -> Système -> Options développeur Appuyez sur « Info + 77 » pour lancer les informations Options de développement Android pour les développeurs, rapides.
Page 54
USB externe et branchez le dispositif de utilitaire de compression favori tel que 7zip ou WinRAR, etc. stockage dans la plateforme Philips PD. Si vous utilisez 7zip, réglez le niveau de compression sur (2) Assurez-vous que l'option Logo est activée.
Page 55
<chemin de stockage interne> différent. (b) Via Adb Shell 1. Assurez-vous que votre PC peut se connecter à l’affichage de signalisation Android Philips en utilisant adb. 2. Préparez votre apk dans un dossier (par exemple, C:\ apkfolder) sur votre PC.
Page 56
32BDL5050D Menu OSD 7.2. Présentation du menu OSD Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble de la structure 7.2.1. Menu Image du menu OSD (affichage à l'écran). Vous pouvez l'utiliser comme référence pour le réglage de votre écran. Image Luminosité 7.1.
Page 57
32BDL5050D 7.2.2. Menu Écran Appuyez sur le bouton + pour augmenter la profondeur de couleur. Appuyez sur le bouton - pour réduire la profondeur de Image Mode zoom Plein couleur. Réinitial écran Action Remarque : Source VIDÉO uniquement Écran Réduction du bruit Audio Pour réduire le bruit de l'image.
Page 58
32BDL5050D 7.2.3. Menu Audio 7.2.4. Menu Configuration1 Image Balance Image Etat Allumer Dernier état Aigus Sauvegarde de panel Action Écran Écran Graves Routage RS232 RS232 Audio Volume Audio Source Démar. Action Volume maximum Arrêt Con�guration1 Con�guration1 Volume minimum Capteur de lumière Arrêt...
Page 59
32BDL5050D Capteur de lumière OSD position H. Choisissez d'activer ou de désactiver la fonction de capteur Pour ajuster la position horizontale du menu OSD. de lumière. OSD position V. Capteur humain Pour ajuster la position verticale du menu OSD. Choisissez d'activer ou de désactiver la fonction de capteur Transpar OSD humain.
Page 60
32BDL5050D Langue Les options sont : {Début} / {Fin}. Le paramètre par défaut est {Fin}. Pour sélectionner la langue du menu OSD. • Basculez sur Début pour configurer les ID des machines Les options sont : English/Deutsch/ 简体中文 /Français/Italiano/ en revenant en arrière à partir de la machine actuelle.
Page 61
32BDL5050D Empilage Par exemple : Matrice de 5 x 5 écrans (25 moniteurs) Moniteurs H = 5 écrans Avec cette fonction, , vous pouvez créer une matrice grand Moniteurs V = 5 écrans écran unique contenant jusqu'à 225 unités de cet écran (jusqu'à...
Page 62
32BDL5050D menu. le plus élevé a la priorité. Par exemple, si les éléments de calendrier #1 et #2 sont tous deux programmés pour Calendrier allumer le moniteur à 7:00 AM et l'éteindre à 5:00 PM, alors seulement l'élément de calendrier # 2 marchera.
Page 63
32BDL5050D Économie D´Énergie -> Économie d'énergie. DEL : Orange. Sortie de veille possible. Mode 3 : [TCP activé, WOL désactivé, activation/désactivation automatique] Alimentation CC coupée -> Rétroéclairage désactivé, DEL : Rouge Économie d'énergie -> Arrêt rétroéclairage, DEL : Orange. Sortie de veille possible.
Page 64
32BDL5050D Formats multimédia pris en charge Formats de codec multimédia USB Décodage vidéo Type Codec vidéo Contenant Décoder Encoder Canal Remarque Flux de programme MPEG (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG) Flux transport MPEG (.ts) Résolution max : 1080P à 60 fps MPEG1/2 MPEG1/2 MP4 (.mp4)
Page 65
32BDL5050D Décodage d'image Type Codec d'image Photo Décoder Encoder Canal Remarque Résolution max : 7000 x 7000 Format de fichier Format de fichier : JPG, JPEG La limitation de résolution max dépend JFIF 1.02 JPEG de la DRAM Résolution max : 15360 x 8640 Format de fichier : BMP La limitation de résolution max dépend...
Page 66
32BDL5050D Mode d'entrée Prise en charge de la synchronisation DVI/VGA : Élément Mode Résolution Fréq. H. (KHz) Fréq. V. (Hz) IBM VGA 10H 640x350 31,469 70,086 IBM VGA 12H 640x480 31,469 59,94 MACINTOSH 640x480 66,67 VESA 640x480 37,861 72,809 VESA 640x480 37,5 IBM VGA 3H 720x400 31,469...
Page 67
32BDL5050D 4K2K Élément Résolution Fréq. H. (KHz) Fréq. V. (Hz) 3840x2160 53,946 23,900 3840x2160 24,000 3840x2160 56,25 25,000 3840x2160 67,432 29,900 3840x2160 67,5 30,000 4096x2160 24,000 3840x2160 60,000 Prise en charge de la synchronisation vidéo (HDMI/DVD HD/DVI) Élément Mode Résolution...
Page 68
PDP/TFT des écrans Plasma et LCD. Aucun fabricant ne peut garantir que tous les panneaux seront sans pixel défectueux, mais Philips garantit que les écrans Plasma et LCD avec un nombre inacceptable de défauts seront réparés pendant la période de garantie sous les conditions de votre garantie locale.
Page 69
10.5. Proximité des défauts de pixels Puisque les pixels et les sous-pixels défectueux du même type et à coté l'un de l'autre sont plus facile à remarquer, Philips spécifie aussi des tolérances pour la distance entre des pixels défectueux. Dans le tableau suivant, vous trouverez des spécifications sur : •...
Page 70
32BDL5050D Bien que nous ne pouvons pas garantir l'éradication complète de Mura, en général, l'apparition de Mura peut être minimisé en suivant ces méthodes : • Baissez la luminosité du rétroéclairage • Utilisez un économiseur d’écran • Baissez la température ambiante autour de l'appareil 11.
Page 71
32BDL5050D 11.2. Guide de dépannage Problème Causes probables Solution Aucune image affichée 1. Le cordon d'alimentation est 1. Branchez le cordon d'alimentation. débranché. 2. Vérifiez que le bouton d'alimentation 2. Le bouton d’alimentation principale à est allumé. l’arrière du moniteur n'est pas allumé.
Page 72
32BDL5050D Comment configurer les paramètres dans Connexion en chaîne par RS232 et pas de 1. Le premier écran est défini comme le menu pour contrôler tous les moniteurs câble IR « Primaire » dans l'OSD (Option avancée/ en même temps et individuellement via...
Page 73
32BDL5050D Spécifications techniques Élément Spécifications Taille de l'écran (zone active) 80 cm / 31,5 pouces Rap aspect 16:9 Nombre de pixels 1920 (H) x 1080 (V) Taille des pixels 0,36375 (H) x 0,36375 (V) [mm] Couleurs d'affichage 8 bits, 16,7 milliard de couleurs Luminosité...
Page 74
32BDL5050D Général : Élément Spécifications Prise d’alimentation 100 - 240V~, 50/60Hz Consommation électrique (Max) Consommation électrique (typ.) Consommation électrique (Mode Veille et Mode < 0,5 W Arrêt) Mode d'arrêt de l'interrupteur CA (W) Fonction WiFi+ Bluetooth CRD29 : Prise en charge de WiFi 6 et de Bluetooth V5.2...
Page 75
(« Philips Professional Display ») Merci d'avoir acheté ce produit Philips. Les produit Philips sont conçus et fabriqués selon des normes élevées et offrent des performances de haute qualité, une facilité d’utilisation et d’installation. Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de votre produit, nous vous recommandons de consulter d'abord le manuel d'utilisation ou les informations de la section d'assistance du site Web, à...
Page 76
éviter un appel. PÉRIODE DE GARANTIE La période de garantie pour les écrans de signalisation de PHILIPS est indiquée ci-dessous ; pour les zones non couvertes par ce tableau, veuillez suivre leur déclaration de garantie. La période de garantie standard pour les écrans de signalisation de PHILIPS est indiquée ci-dessous ; pour les zones non couvertes par ce tableau, veuillez suivre leur déclaration de garantie locale.
Page 77
Index Pièces et fonctions 15 Politique de garantie pour les solutions d'affichage professionnel Philips 73 Politique de pixels défectueux 66 Présentation du menu OSD 54 Custom App 37 Prises d'entrée/sortie 16 Changer le format d’image 26 Rayon de fonctionnement de la télécommande 17 Connexion à...
Page 78
Ce produit a été fabriqué et est vendu sous la responsabilité de Top Victory Investments Ltd.. Top Victory Investments Ltd. est le garant en lien avec ce produit. Philips et l’emblème Philips Shield sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisées sous licence.